Samsung HT-SB1G Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Crystal Surround Air Track
(Aktivní reproduktory)
uživatelská příručka
představte si své možnosti
Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung.
Pro získání rozšířeného balíčku služeb, prosím,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách
www.samsung.com/register
HT-SB1
HT-WS1
2
charakteristiky
Aktivní reproduktory
Tento přístroj obsahuje aktivní reproduktory, které přehrávají velmi kvalitní zvuk pomocí jedné tenké jednotky.
Přístroj nevyžaduje žádné satelitní reproduktory a kabely, které jsou obvyklé u běžných systémů prostorového
zvuku.

Dodávané dálkové ovládání lze využít i k ovládání televizoru připojeného k tomuto přístroji.
Dálkové ovládání je vybaveno tlačítkem TV, jehož jedním stiskem lze provádět řadu operací.
Tímto multifunkčním dálkovým ovládáním můžete nastavit hlasitost, přepnout kanál nebo přizpůsobit navigační
menu televizoru.

Můžete si vybrat ze tří režimů zvukového pole (NEWS - Zprávy, CINEMA - Kino a MUSIC - Hudba) podle toho,
jaký typ zdrojového signálu posloucháte.

Tento přístroj je vybaven dekodéry slučitelnými s Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems) and SFE (Sound
Field Effect).
 
Jde o standardní formát zvukového signálu využívaný na DVD a dalších čistě digitálních médiích.
Tato technologie prostorového zvuku poskytuje velmi kvalitní digitální zvuk s až 5.1 samostatnými kanály,
což přináší směrové a realističtější efekty.
 
DTS nabízí diskrétní 5.1kanálový digitální zvuk pro hudbu i lmy a díky nižšímu stupni komprese oproti
Dolby Digital přináší bohatší zvuk.
 
Poskytuje realističtější prostorový zvuk s běžnými zdroji stereo zvuku.

Bezdrátový modul společnosti Samsung vás zbaví kabelů mezi hlavní jednotkou a subwooferem.
Místo toho se subwoofer připojí k malému bezdrátovému modulu, který komunikuje s hlavní jednotkou.
CZ

Zkontrolujte podle následujícího seznamu, zda jste obdrželi kompletní příslušenství.
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
 







Příslušenství se může mírně lišit od zobrazeného.

4
bezpnost informace

ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE
NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
VÝSTRAHA
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM.
NEOTEVÍREJTE!
Tento symbol indikuje přítomnost
nebezpečného napětí uvnitř přístroje, kte
může způsobit úraz elektrickým proudem.
Tento symbol upozorňuje na existenci důležitých
pokynů pro provoz a údržbu přístroje, které jsou
součástí příslušenství přístroje.
VAROVÁNÍ: Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo
vlhkosti.
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE ŠIROKOU ČÁST VIDLICE SÍŤOVÉ
ZÁSTRČKY DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ.
• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.
Pro odpojování přístroje od sítě je třeba odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zástrčky, a z tohoto důvodu musí být
tato zástrčka snadno přístupná.
UPOZORNĚNÍ
Přístroj by neměl být vystaven kapající nebo stříkající vodě. Neumísťujte na něj objekty naplněné vodou, např. vázy.
Síťová zástrčka se používá k odpojení zařízení od napájení a měla by být kdykoli přístupná.
5
CZ

Ujistěte se, že zásuvky střídavého proudu ve vašem domě odpovídají údajům na identifikačním štítku umístěném na zadní straně
přístroje. Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným prostorem okolo pro větrání
(7,5 – 10 cm). Neblokujte ventilační otvory. Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná zařízení, která se mohou zahřívat. Přístroj je
navržen pro nepřetržité používání.
Pokud chcete přístroj zcela odpojit od napájení, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, zejména, pokud přístroj delší dobu nebudete
používat.
Během bouřky odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky elek-
trorozvodné sítě. Napěťové špičky způsobené blesky by mohly přístroj
poškodit.
Přístroj chraňte před vlhkostí (např. vázy) a horkem (např. krb) a
neumisťujte jej do blízkosti zdrojů silných magnetických nebo elektrick-
ých polí
V případě poruchy přístroje odpojte napájecí kabel od elektrorozvodné
sítě.
Přístroj není určen k průmyslovému využití. Používejte jej pouze pro
osobní účely.
Pokud byl přístroj uložen v chladném prostředí, může dojít ke kon-
denzaci. Při přepravě přístroje v zimním období počkejte před jeho
opětovným použitím přibližně 2 hodiny, než získá pokojovou teplotu.
Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům
tepla.
Hrozí přehřátí a porucha přístroje.
Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje chemikálie, které mohou
poškodit životní prostředí.
Nevyhazujte použité baterie do běžného domovního odpadu.
Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje chemikálie, které mohou
PCM
DOLBY
DTS
NEWS
CINEMA
MUSIC
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
PCM
DOLBY
DTS
NEWS
CINEMA
MUSIC
PCM
DOLBY
DTS
NEWS
CINEMA
MUSIC
PCM
DOLBY
DTS
NEWS
CINEMA
MUSIC
6
obsah

2
2 Charakteristiky
3 Součásti dodávky

4
4 Bezpečnostní varování
5 Bezpečnostní opatření

7
7 Než se pustíte do čtení této příručky

8
8 Čelní panel
9 Zadní panel

10
10 Průvodce dálkovým ovládáním

12
12 Instalace kolé bkového stojanu
12 Instalace držáku na zeď
13 Připojení bezdrátového subwooferu
14 Připojení přístroje crystal surround air track

17
17 Řešení problémů

18
18 Technické údaje

15
15 Základní funkce
15 Pokročilé funkce
7
CZ


Než začnete číst text příručky, seznamte se s významem níže uvedených symbolů.

  

Upozorňuje na případ, kdy určitá funkce není k dispozici nebo může dojít
ke ztrátě nastavení.

Uvádí tipy nebo odkazy na stránky, které usnadní používání funkcí.

Před použitím tohoto výrobku se určitě seznamte s Bezpečnostními pokyny (Viz strana 4)
Pokud se objeví problém, podívejte se na Řešení problémů. (Viz strana 17)

© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd.
Všechna práva vyhrazena; Žádná část této uživatelské příručky nesmí být reprodukována ani
kopírována bez předchozího písemného souhlasu rmy Samsung Electronics Co., Ltd.
1)
2)
začíme
popis


Zobrazuje aktuální hlasitost.
(LED indikátor svítí v 8 úrovních, podle hlasitosti.)



Kontrolka svítí v pohotovostním režimu.
Kontrolka zhasne, pokud je přístroj vypnut.
 Zapíná a vypíná systém Crystal Surround Air Track.
 Ovládání hlasitosti.
 Vybírá optický nebo zvukový vstup.
6


Volí režim zvukového pole.
(News - zprávy, Cinema - kino nebo Music - hudba)
Po zapnutí přístroje se ozve cvaknutí a přístroj začne hrát až po 4 až 5 sekndách.
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
CINEMA
MUSI
C
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
MIN
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
1
3
5
4
6
2
9
CZ





Kontrolka svítí v pohotovostním režimu.
Kontrolka zhasne, pokud je přístroj vypnut.
 Připojte napájecí kabel ze zásuvky elektrorozvodné sítě.
 Připojte analogový výstup vnějšího zařízení.
 Připojte digitální (optický) výstup vnějšího zařízení.
Při odpojování kabelu od zásuvky elektrorozvodné sítě držte koncovku.
Netahejte za kabel.
Nepřipojujte tento přístroj a další komponenty do zásuvky elektrorozvodné sítě, dokud
nejsou propojeny všechny signálové kabely.
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A
U
D
I
O
IN
3
4
2
1

dálkové ov


Zapíná a vypíná systém
Crystal Surround Air Track.

Nastavuje hlasitost
přístroje a televizoru.


Volí režim zvukového pole.
(News - zprávy, Cinema -
kino nebo Music - hudba)
Toto dálkové ovládání dokáže ovládat jen televizory Samsung.
V závislosti na používaném televizoru se ovládání televizoru tímto dálkovým ovládáním
nemusí podařit. V tom případě televizor ovládejte k němu dodávaným dálkovým
ovládáním.
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO


Nastavuje a vybírá položky
navigační nabídky
televizoru Samsung.

Vybírá digitální (optický)
nebo zvukový vstup.



Synchronizuje zapnutí a
vypnutí přístroje s optickým
signálem z televizoru.

Zapíná a vypíná televizor.

Vybírá vstup televizoru.

Přepíná kanály na
televizoru.

Vypnutí zvuku přístroje.
Dalším stiskem tlačítka
obnovíte původní hlasitost
zvuku.
CZ


Dálkové ovládání lze použít do vzdálenosti přibližně 7 metrů v přímém směru.
Lze jej rovněž použít ve vodorovném úhlu 30° od snímače signálu dálkového ovládání.


Zvedněte kryt na zadní
straně dálkového
ovládání nahoru podle
obrázku.

Vložte dvě baterie AAA.
Při vkládání baterie orientujte podle
značek „+“ a „-“ vyznačených na
schématu uvnitř prostoru pro baterie.

Vraťte kryt na místo.
Při běžném používání
televizoru baterie
vydrží přibližně jeden
rok.
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
30°30°

připojení

Tento přístroj můžete upevnit na zeď pomocí držáku na zeď.
Přístroj důkladně upevněte na stěnu, aby neodpadl. V případě pádu přístroje hrozí úraz
nebo poškození produktu.
Když je přístroj namontován na stěnu, dávejte pozor, aby děti netahaly za spojovací kabely,
jinak by mohl upadnout.
Pro optimální výkon při instalaci na stěnu by vzdálenost mezi reproduktory a televizorem
měla být alespoň 5 cm.
2.
Poté přístroj zasuňte do odpovídajících výřezů na
držáku na stěnu. V zájmu bezpečnosti montáže se
ujistěte, že montážní čepy zcela zapadly na dno
výřezů.
1.
Držák na zeď umístěte na povrch zdi a zajistěte jej
dvěma šrouby (nejsou součástí dodávky).
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
3.
Tím je instalace doporučeného držáku na zeď
dokončena.

Kolébkový stojan lze použít k instalaci přístroje na polici. Ujistěte se, že přístroj stojí na rovném povrchu.

Zasuňte kolébkový stojan do reproduktoru, až
se ozve cvaknutí.
Při připojování musí štěrbina na kolébkovém
stojanu směřovat dopředu.

Stiskem tlačítka uvolněte kolébkový stojan z
přístroje.

CZ


Připojovací ID subwooferu je přednastaveno při výrobě a hlavní přístroj a subwoofer by se při zapnutí měly
automaticky bezdráto spojit. Pokud se indikátor připojení nerozsvítí, ani když jsou hlavní přístroj a
subwoofer zapnuté, nastavte ID následujícím postupem.
Před přemisťováním nebo instalací produktu se ujistěte, že je vypnutý, a odpojte napáje
kabel.
Pokud je hlavní jednotka vypnuta, bezdrátový subwoofer bude v pohotovostním režimu a
indikátor STANDBY na boku bude blikat.
Pokud v blízkosti systému používáte zařízení, které pracuje na téže frekvenci (2,4 GHz),
např. mikrovlnnou troubu, kartu bezdrátové sítě LAN, zařízení Bluetooth nebo jiné
bezdrátové zařízení, může docházet k výpadkům zvuku v důsledku rušení.
Přenosová vzdálenost radiových vln je asi 10 m, ale může se lišit v závislosti na provozním
prostředí. Pokud je mezi hlavní jednotkou přístroje a bezdrátovým přijímacím modulem
železobetonová nebo kovová zeď, nemusí systém vůbec pracovat, protože rádiové vlny
nepronikají kovem.
Pokud hlavní jednotka nenaváže bezdrátové připojení, zkuste spojení hlavní jednotky a
bezdrátového subwooferu obnovit výše uvedenými kroky 1-4.
Anténa bezdrátového příjmu je zabudována do bezdrátového subwooferu. Udržujte
přístroj z dosahu vody a vlhkosti.
Pro optimální poslech se ujistěte, že v okolí bezdrátového subwooferu se nenacházejí
žádné překážky.
1.
Připojte napájecí kabely hlavního přístroje a subwooferu ke zdroji napájení střídavým proudem.
2.
Malým špičatým předmětem stiskněte tlačítko  na zadní straně subwooferu na 3 sekundy.
Indikátor POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU nesvítí a indikátor PŘIPOJENÍ (modrá LED kontrolka) rychle bliká.
3.
Když je hlavní přístroj vypnutý (POHOTOVOSTNÍ režim), stiskněte
na 5 sekund tlačítko  na dálkovém ovládání.
Indikátor hlasitosti na hlavní jednotce se rozsvítí a přístroj se vrátí do
pohotovostního režimu.
4.
Stiskem tlačítka  zapněte hlavní přístroj.
Hlavní přístroj a subwoofer jsou nyní spojeny.
The Link indicator (blue LED) on the subwoofer is turned on.
Indikátor připojení (modrá LED kontrolka) na subwooferu svítí.
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO


Tato sekce popisuje dva způsoby (digitální a analogový) připojení přístroje k televizoru.
Přístroj je vybaven jedním optickým digitálním konektorem a jedním analogovým konektorem pro připojení
televizoru.

Připojte konektor VSTUP ZVUKU na hlavní jednotce ke konektoru VÝSTUP ZVUKU na televizoru.
Zástrčky patří do stejně zbarvených zásuvek.


Připojte konektor Digitální vstup na hlavní jednotce ke konektoru OPTICKÝ VÝSTUP na televizoru.
Nepřipojujte napájecí kabel tohoto produktu ani televizoru do zásuvky na zdi, dokud
nejsou dokončena připojení mezi zařízeními.
Před přemisťováním nebo instalací přístroje se ujistěte, že je vypnutý, a odpojte
napájecí kabel.
Tento přístroj můžete připojit k dalším zařízením.
(Například přehrávač DVD, set-top box atd.)
DIGITAL IN
(OPTICAL)
A
U
D
I
G
I
N
AUDIO IN
AUDIO
OUT
L
R
OPTICAL
OUT
Red
White
DIGITAL IN
(OPTICAL)



Červe
Bílý

CZ


. Dotkněte se tlačítka  ( ) na předním panelu.
NEBO,
Stiskem tlačítka  na dálkovém ovládání přístroj zapněte.
Na předním panelu se zobrazí hlasitost.
2. Dotkněte se tlačítka  ( ) na předním panelu.
NEBO,
Stiskem tlačítka na dálkovém ovládání přístroj vypněte.

Dotkněte se tlačítka  na předním panelu.
NEBO,
Stiskem tlačítka  na dálkovém ovládání zvyšte nebo snižte
hlasitost.
Na předním panelu se zobrazí číselná hodnota hlasitosti.
Každým stiskem tlačítka VOL +/– hlasitost zvýšíte nebo
snížíte.
Pokud chcete, aby hrál jen systém Crystal Surround Air Track,
vyberte volbu EXTERNAL AMPLIFIER (Vnější zesilovač) v
nabídce AUDIO SETEUP (Nastavení zvuku) televizoru.
Viz návod k televizoru dodávaný s televizorem.
funkce

Tato funkce se hodí, když přijde návštěva nebo zazvoní telefon.
. Stiskem tlačítka  ( ) na dálkovém ovládání vypněte zvuk.
2. Dalším stiskem tlačítka  na dálkovém ovládání
(nebo stiskem tlačítka ) obnovte původní hlasitost.

Můžete vybrat optický nebo zvukový vstup.
Dotkněte se tlačítka
 na předním panelu.
NEBO,
Opakovaným stiskem tlačítka  na dálkovém ovládání vyberte
digitální (optický) nebo zvukový vstup.
 



Čerevená

Zelená
 Mod
 Nesvítí


PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO


Můžete si vybrat ze tří režimů zvukového pole (NEWS - Zprávy, CINEMA -
Kino a MUSIC - Hudba) podle toho, jaký typ zdrojového signálu
posloucháte. Vybraný režim zvukového pole je signalizován barvou LED.







Stiskněte tlačítko NEWS na dálkovém
ovládání, pokud posloucháte zprávy.



Stiskněte tlačítko CINEMA na dálkovém
ovládání, pokud posloucháte lm.



Stiskněte tlačítko MUSIC na dálkovém
ovládání, pokud posloucháte hudbu.



Stiskněte tlačítko PASS na dálkovém
ovládání, pokud si chcete poslechnout
původní zvuk bez úprav.

Pokud zapnete nebo vypnete napájení televizoru Samsung, automaticky
se zapne nebo vypne i systém Crystal Surround Air Track, pokud je k
němu televizor připojen. (Přístroj se po 20 minutách vypne.)
Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovládání tohoto
přístroje.
Funkce automatického propojení zapnutí a vypnutí se zapne, respektive
vypne, při každém stisku tlačítka .
 
 LED pohotovostního režimu 3x krátce blikne
 LED pohotovostního režimu 1x dlouze blikne

. Stiskněte tlačítko  na dálkovém ovládání tohoto přístroje.
2. Stiskem tlačítka  na dálkovém ovládání vyberte kanál.
. Stiskem tlačítka  na dálkovém ovládání nastavte hlasitost
tohoto přístroje.
4. Jedním z tlačítek režimu zvukového pole na dálkovém ovládání vyberte
požadovaný režim zvukového pole.
Toto dálkové ovládání dokáže ovládat jen televizory Samsung.
PCM
DOLBY
DTS
INPUT MODE
NEWS
CINEMA
MUSIC
MAX
MIN
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
POWER TV POWER
TV SOURCEVOL TV CH
PASS
NEWSMUSIC
MUTE
CINEMA
O/A
INPUT
POWER
LINK
AUTO
MENU
EXIT
TOOLS
INFO

CZ

Dříve, než se obrátíte na servis, zkontrolujte níže uvedené.
  
 • Je napájecí kabel zapojen
do zásuvky?
Zapojte zástrčku
napájecího kabelu do
zásuvky.


• Je ve vzduchu statická
elektřina?
• Odpojte napájecí kabel a
opět jej zapojte.
 • Je přístroj správně připojen
k televizoru?
• Je funkce ztlumení zvuku
zapnutá?
• Je hlasitost nastavena na
minimum?
• Správně je připojte.
• Stiskem tlačítka ZTLUMENÍ
vypněte tuto funkci.
• Nastavte hlasitost.



• Je televizor správ
připojen?
• Správně je připojte.
 • Jsou baterie vybité?
• Je vzdálenost mezi
dálkovým ovládáním a
hlavní jednotkou příliš
velká?
• Vyměňte baterie za nové.
• Zmenšete vzdálenost mezi
dálkovým ovládáním a
hlavní jednotkou.


• Jsou kabely levého/pravého
zvukového výstupu
televizoru správ
připojeny?
• Zkontrolujte levý a pravý
kanál a správně je připojte.
řeše problémů



Příkon v pohotovostním režimu 0,9 W
Provozní
příkon
Hlavní jednotka
35 W
Subwoofer 35 W
Hmotnost
Hlavní jednotka 2,6 kg
Subwoofer 7,3 kg
Rozměry
x V x H)
Hlavní jednotka 1000 x 117 x 64 mm
Subwoofer 290 x 372 x 295 mm
Rozsah provozních teplot + 5 °C až +35 °C
Rozsah provozní vlhkosti 10 % až 75 %

Jmenovi
výstupní
výkon
Hlavní jednotka
80 W/kan., 4 Ω, celk. harm. zkreslení = 10 %, 1 kHz
Subwoofer
100 W, 3 Ω, celk. harm. zkreslení = 10 %, 120 Hz
Citlivost/impedance vstupu
1800mV/47K
Ω
Odstup sigl-šum
(analogový vstup)
70 dB
Přeslech kanálů (1 kHz) 60 dB


Analogový vstup 20Hz~20kHz(±3 dB)
Digitální vstup/48 kHz PCM 20Hz~20kHz(±3 dB) v závislosti na televizoru
* Údaje o odstupu signál-šum, zkreslení, přeslechu kanálů a využitelné citlivosti jsou založeny na měření podle
pokynů AES (Audio Engineering Society).
*: Nominální specikace
- Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specikace bez upozornění.
- Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
dodatek

Pokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům Samsung, kontaktujte centrum péče o zákazníky SAMSUNG.
Region
Země
Zákaznický servis
Webové stránky
North America
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
ARGENTINE
0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA
00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
HONDURAS
800-7919267 www.samsung.com/latin
COSTA RICA
0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA
0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA
01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM
02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
CZECH REPUBLIC
800-SAMSUNG(800-726786) www.samsung.com/cz
DENMARK
8-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/dk
FINLAND
30-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
01 4863 0000 www.samsung.com/fr
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG
02 261 03 710 www.samsung.com/lu
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
3-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN
902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
SWEDEN
075-SAMSUNG(726 78 64) www.samsung.com/se
U.K
0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
EIRE
0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA
0810-SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA
8-800-555-55-55 www.samsung.ru
KAZAHSTAN
8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
UKRAINE
8-800-502-0000 www.samsung.ua
LITHUANIA
8-800-77777 www.samsung.com/lt
LATVIA
8000-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA
800-7267 www.samsung.com/ee
Asia Pacic
AUSTRALIA
1300 362 603 www.samsung.com/au
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz
CHINA
800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
HONG KONG
3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 www.samsung.com/in
INDONESIA
0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
TAIWAN
0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM
1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East &
Africa
TURKEY
444 77 11 www.samsung.com/tr
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti
likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují
na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES
2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů
odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství
(například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální
odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací
zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem
udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu
vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a
jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Code No. AH68-02184G(0.0)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung HT-SB1G Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre