Remington D2400 ON THE GO, D 2400 ON THE GO Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Remington DT1400 cestovný fén. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, používaní a údržbe. Príručka obsahuje informácie o bezpečnosti, nastaveniach napätia, čistení a riešení problémov.
  • Ako vyčistím fén?
    Ako môžem nastaviť napätie?
    Čo mám robiť, ak sa fén automaticky vypne?
D2400
Travel Dryer 1400
2
A
C
B
D
F
B
E
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
Thank you for buying your new Remington
®
product.
Before use, please read the instructions carefully, and keep them in a safe place
for future reference.
PRODUCT FEATURES
A
1400 Watt travel hairdryer
B
Folding handle for convenient storage
C
Concentrator
D
2 heat/speed switch setting
E
Dual Voltage Selector 120/ V
Operates at 1200 Watts – 120V
Operates at 1400 Watts – 2
0
IMPORTANT!
Before each and every use make sure that the voltage select switch (DIAGRAM E) is in
the correct voltage position for the country in which it is being operated, for example
for the UK, the voltage selector should point to the 2 0V marking. This adjustment
can be made by using a screwdriver by twisting it either clockwise to adjust the
operating voltage from V to 120V, or counter-clockwise to adjust the operating
voltage from 120V so the hairdryer can operate on V.
F
1.8m cord with hang up loop
2 year guarantee
CLEANING AND MAINTENANCE
To maintain peak product performance and to prolong motor life, it is important
to regularly remove dust and dirt from the rear grille and clean with a soft brush.
1
ENGLISH
GB
080744 REM IFU DT1400_22L.indd 1080744 REM IFU DT1400_22L.indd 1 05.11.2008 12:04:23 Uhr05.11.2008 12:04:23 Uhr
2
4
240
240
240
-240
V
ENGLISH
2
SAFETY CAUTIONS
WARNING – FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION OF
A RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) WITH A RATED RESIDUAL
OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING 30mA IS ADVISABLE. ASK AN
ELECTRICIAN FOR ADVICE.
WARNING – THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN INTO A BATHROOM.
IT SHOULD NOT BE USED NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR
OTHER VESSELS CONTAINING WATER OR OTHER LIQUIDS.
This product is not suitable for use in bath or shower.
THE HAIRDRYER SHOULD BE UNPLUGGED FROM MAINS SUPPLY WHEN
NOT IN USE.
Do not leave the dryer unattended when switched on.
Allow the dryer to cool down before storage.
Do not immerse in water or other liquids.
Do not wrap the cord around the unit. Check cord regularly for any sign of damage.
Damaged cords can be dangerous.
In use, take care that the inlet and outlet grilles are not blocked in any way as this will
cause the unit to automatically stop. Should this occur, switch off and allow the unit to
cool down.
Ensure the inlet grille is free from obstructions such as household fluff, loose hair etc.
Do not place hairdryer on soft material e.g. carpet, bedding, towels, rugs etc.
Do not leave the dryer switched on when you set it down.
Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit.
Do not direct the airow towards the eyes or other sensitive areas.
Do not use any attachments with this hairdryer, other than those supplied by
Remington
®
.
Avoid allowing any part of the hairdryer to contact the face, neck or scalp.
This appliance is not intended for commercial or salon use.
If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately and
return the appliance to your nearest authorised Remington
®
service dealer for repair or
replacement in order to avoid a hazard.
Special tools are required for any examination, adjustment or repair. Unqualified repair
work could lead to hazardous conditions for the user.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd 2080744 REM IFU DT1400_22L.indd 2 05.11.2008 12:04:23 Uhr05.11.2008 12:04:23 Uhr
We do not accept responsibility for damage to the product, persons or other item(s),
caused by misuse, abuse or non-compliance with these instructions.
The appliance, including its cord, must not be used, played with, cleaned or maintained
by persons under eight years old and should at all times be kept out of their reach.
Use, cleaning or maintenance of the appliance by children over eight or by anyone with
a lack of knowledge, experience or with reduced physical, sensory or mental capabilities
should only be undertaken after receiving appropriate instruction and under the adequate
supervision of a responsible adult to ensure that they do so safely and that the hazards involved
are understood and avoided.
3
ENGLISH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
GB
WIRING INSTRUCTIONS UK Plugs Only
This product is fitted with a BS1363 plug fused at 13A. If the plug is unsuitable, it should be
disconnected and an appropriate plug fitted as detailed below. If it is necessary to replace
the plug fuse, use only fuses that are approved to BS1362, rated at 13A. If in doubt consult
a qualified electrician.
The wires in the mains lead are coloured in accordance with following code:
BLUE - NEUTRAL
BROWN - LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked
‘N’ or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked ‘L’ or coloured RED. Never connect either of the wires to the big
EARTH terminal marked ‘E’ or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW.
SERVICE AND WARRANTY
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any
defects that are due to faulty material or workmanship for the warranty period from the
original date of consumer purchase. If the product should become defective within the
warranty period, we will repair any such defect or elect to replace the product or any part
of it without charge provided there is proof of purchase. This does not mean an extension
of the warranty period.
In the case of a warranty simply call the Remington
®
Service Center in your region.
This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
The warranty shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised
dealer.
This warranty does not include damage to the product by accident or misuse, abuse,
alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions
required. This warranty shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a
person not authorised by us.
E
L
N
NEW WIRING
COLOUR CODE
BLUE
TO NEUTRAL
BROWN
TO LIVE
080744 REM IFU DT1400_22L.indd 3080744 REM IFU DT1400_22L.indd 3 05.11.2008 12:04:23 Uhr05.11.2008 12:04:23 Uhr
PROTECT THE ENVIRONMENT
For further information on recycling see www.remington-europe.com
Do not dispose of the product in household waste at the end of its life. Disposal can take place at
the Remington® Service Centre or appropriate collection sites.
DEUTSCH
4
Vielen Dank, dass Sie sich für den neuen Haartrockner von Remington
®
entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung
sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
PRODUKTMERKMALE
A
Reisehaartrockner mit 1400 Watt
B
Umklappbarer Griff für eine bequeme Aufbewahrung
C
Stylingdüse
D
2 Heiz-/Gebläsestufen
E
Umschaltbare Spannung von 120 auf V
Betrieb bei 1200 Watt – 120 V
Betrieb bei 1400 Watt – 2 0
240 V
WICHTIG!
Bitte stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass sich der Schalter zum Ändern der
Netzspannung (ABBILDUNG E) in der richtigen Position für das jeweilige Land, in
dem der Haartrockner verwendet wird, befindet. In Deutschland, Österreich oder
der Schweiz sollte der Schalter auf V stehen. Diese Einstellung kann mithilfe eines
Schraubendrehers vorgenommen werden, den man entweder im Uhrzeigersinn dreht,
um die Netzspannung von V auf 120 V einzustellen, oder den man gegen den
Uhrzeigersinn dreht, um die Netzspannung von 120 V auf V zu erhöhen.
F
1,8 m langes Kabel mit Aufhängeöse
2 Jahre Garantie
REINIGUNG UND PFLEGE
r eine lange Lebensdauer und volle Leistungsfähigkeit des Produktes ist es wichtig, das
Lufteinlassgitter regelmäßig mit einer weichen Bürste von Staub und Schmutz zu säubern.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd D_4080744 REM IFU DT1400_22L.indd D_4 05.11.2008 12:04:23 Uhr05.11.2008 12:04:23 Uhr
240
2
240
240
240
-
5
DEUTSCH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
D
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – FÜR IHREN ZUSÄTZLICHEN SCHUTZ EMPFEHLEN WIR DEN
EINBAU EINER FEHLERSTROM-SCHUTZEINRICHTUNG VON 30mA. BITTE
FRAGEN SIE EINEN ELEKTRIKER.
WARNUNG – DIESES GERÄT DARF NICHT IN DER BADEWANNE, UNTER
DER DUSCHE, IN DER NÄHE VON WASCHBECKEN ODER ANDEREN
BEHÄLTERN, DIE MIT WASSER ODER ANDEREN FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLT
SIND, BENUTZT WERDEN.
Dieses Gerät ist nicht für die Nassanwendung geeignet.
DER NETZSTECKER DES GERÄTES MUSS AUS DER STECKDOSE GEZOGEN
WERDEN, WENN ES NICHT BENUTZT WIRD.
Den Haartrockner nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn er eingeschaltet ist.
Den Haartrockner erst vollsndig abkühlen lassen, bevor er wieder verstaut wird.
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Überpfen Sie das Kabel regelmäßig auf
Anzeichen von Beschädigung. Ein beschädigtes Netzkabel stellt ein Sicherheitsrisiko dar
und ist gefährlich. Im Fall einer Beschädigung des Netzkabels die Benutzung unverzüglich
einstellen und das Gerät zur Reparatur oder zum Ersatz zu Ihrem nächsten anerkannten
Remington
®
Servicehändler bringen.
Bei der Anwendung darauf achten, dass Ein- und Auslassgitter nicht verstopft sind, da
sich das Get dadurch automatisch abschaltet. Sollte dies passieren, stecken Sie das
Get aus und lassen Sie es abkühlen.
Achten Sie darauf, dass das Einlassgitter frei von Verstopfungen wie z.B. Fusseln, Haaren
usw. ist.
Den Haartrockner nicht auf weiche Flächen, z.B. Teppiche, Bettwäsche, Handtücher,
Badvorleger usw. legen.
Schalten Sie den Haartrockner immer erst ab, bevor Sie ihn ablegen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die verwendete Netzspannung der auf dem Gerät
angegebenen Spannung entspricht.
Luftströmung nicht direkt auf die Augen oder andere empfindliche Körperteile richten.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd D_5080744 REM IFU DT1400_22L.indd D_5 05.11.2008 12:04:23 Uhr05.11.2008 12:04:23 Uhr
Dieses Gerät und sein Stromkabel dürfen nicht von Personen unter 8 Jahren benutzt, gereinigt,
gewartet oder als Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Die Verwendung, Reinigung oder Wartung des Geräts durch Kinder über acht Jahre oder Personen,
die dieses Gerät nicht kennen oder nicht damit vertraut sind bzw. durch Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, sollte nur nach
entsprechenden Anweisungen und unter der Aufsicht eines verantwortungsbewussten Erwachsenen
erfolgen, um sicherzustellen, dass die damit verbundenen Gefahren verstanden und vermieden
werden.
DEUTSCH
6
Vermeiden Sie jegliche Berührung von Teilen des Gerätes mit Gesicht, Hals oder
Kopfhaut.
Dieses Gerät ist nicht für eine gewerbliche Nutzung oder Verwendung in Friseursalons
bestimmt.
r eine Prüfung, Korrektur oder Reparatur dieses Getes sind besondere Werkzeuge
erforderlich. Unsachgeße Eingriffe und Reparaturen von nicht qualifizierten Personen
am Gerät können den Benutzer gefährden.
Unsachgemäße Eingriffe und Reparaturen von nicht qualifizierten Personen am Gerät
können den Benutzer gefährden.
Wir übernehmen keine Haftung für eine Beschädigung des Getes oder sonstige
Sachschäden und Verletzungen, die auf falschen Gebrauch und Missbrauch des Gerätes
oder Nichtbeachtung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
SERVICE UND GARANTIE
Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt
r dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder
Verarbeitung zurückzuführen sind, für die Dauer der Garantie ab dem Datum des
Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am Gerät auf, wird es
kostenfrei repariert oder ausgetauscht, wenn ein Kaufbeleg vorliegt. Dies führt nicht zu
einer Verngerung der Garantiezeit.
Kontaktieren Sie kostenlos das Remington
®
Servicecenter unter 00800 821 700 821 um
das Get reparieren oder ersetzen zu lassen.
Diese Garantie berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsanspche.
Die Garantie erstreckt sich auf alle Länder, in denen unser Produkt über einen
Vertragshändler verkauft wurde.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt, die auf Unlle oder
fehlerhafte Verwendung, Missbrauch, Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen
Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuhren sind. Eine
Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer Person demontiert oder
repariert wurde, die nicht von Remington
®
autorisiert wurde.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd D_6080744 REM IFU DT1400_22L.indd D_6 05.11.2008 12:04:23 Uhr05.11.2008 12:04:23 Uhr
SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWELT
Werfen Sie das Produkt nicht in den Hausmüll, wenn Sie ihn nicht mehr benutzen. Sie können
ihn bei unseren Remington
®
-Servicecentern oder bei geeigneten Sammelstellen entsorgen.
r weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com
Mit diesem Haartrockner dürfen nur die von Remington
®
gelieferten Aufsätze benutzt
werden.
7
NEDERLANDS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
NL
Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington
®
haardroger.
Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige
plaats zodat u deze later nog een door kunt lezen.
PRODUCT EIGENSCHAPPEN
A
1400 watt reishaardroger
B
Inklapbare handgreep voor gemakkelijk opbergen
C
Blaasmond
D
2 warmtestanden en 2 snelheden
E
Keuzeknop voor dubbele voltage 120/ V
Werkt op 1200 watt – 120V
Werkt op 1400 watt – 2 0
240V
BELANGRIJK!
Controleer voor elk gebruik opnieuw of de keuzeknop voor het voltage
(SCHEMA E) op de juiste positie staat, Het voltage dat in een land waar de droger
gebruikt wordt, dient overeen te komen met de voltagepositie van het product. In
het Verenigd Koninkrijk dient de voltageknop bijvoorbeeld naar de V-markering
te wijzen. Deze aanpassing kan met behulp van een munt of een schroevendraaier
worden uitgevoerd: met de klok mee om het voltage V naar 120V aan te passen,
of tegen de klok in om het voltage van 120V te wijzigen zodat de haardroger op V
kan werken.
F
1,8 meter snoerlengte met ophangoog
2 jaar garantie
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Om een topprestatie van het product te blijven behouden en de levensduur van de motor
te verlengen is het belangrijk dat u regelmatig stof en vuil van het achtergrille verwijdert en
het apparaat reinigt met een zachte borstel.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd NL_7080744 REM IFU DT1400_22L.indd NL_7 05.11.2008 12:04:24 Uhr05.11.2008 12:04:24 Uhr
240
2
240
240
240
-
NEDERLANDS
8
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING- VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIENT HET
AANBEVELING OM EEN RESTSTROOMVERZEKERING (RCD) MET EEN
OPGEGEVEN RESTSTROOMWERKSPANNING VAN MAXIMAAL 30Ma TE
GEBRUIKEN. RAADPLEEG UW INSTALLATEUR.
ZE MOGEN NIET WORDEN GEBRUIKT BIJ BADKUIPEN, DOUCHES,
WASTAFELS OF ANDERE RESERVOIRS DIE WATER OF ANDERE
VLOEISTOFFEN BEVATTEN.
Dit product is niet geschikt voor gebruik in bad of onder de douche.
WANNEER NIET IN GEBRUIK, MOET DE STEKKER VAN DE DROGER UIT
HET STOPCONTACT WORDEN GENOMEN.
Als de stekker van de haardroger in het stopcontact gestoken is, nooit onbeheerd
achterlaten.
Laat de haardroger afkoelen voor dat deze wordt opgeborgen.
Niet in water of in andere vloeistoffen onderdompelen.
Het snoer niet om het apparaat wikkelen. Controleer het snoer regelmatig op eventuele
beschadigingen. Beschadigde snoeren zijn gevaarlijk.
Tijdens gebruik erop letten of de inlaat- en uitlaatroosters op geen enkele wijze zijn
geblokkeerd, dit zal het apparaat automatisch doen stoppen. Indien dit gebeurt, dan het
apparaat uitschakelen en laten afkoelen.
Zorg ervoor dat het inlaatrooster vrij is van obstructies zoals huishoudpluisjes, losse
haren, etc.
De haardroger niet op zacht materiaal, zoals tapijt, beddengoed, handdoeken,
vloerkleden, etc plaatsen.
Laat de haardoger niet aan staan als u de droger neerlegt.
Zorg ervoor dat het voltage overeenkomt met het aangegeven voltage op het apparaat.
De luchtstroom niet op de ogen of andere gevoelige plaatsen richten.
Gebruik geen andere hulpstukken met de haardroger anders dan door Remington
®
zijn/
worden geleverd.
Zorg ervoor dat geen enkel deel van de haardroger in contact komt met het gezicht, nek
of hoofdhuid.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd NL_8080744 REM IFU DT1400_22L.indd NL_8 05.11.2008 12:04:24 Uhr05.11.2008 12:04:24 Uhr
Dit apparaat, inclusief het snoer, mag niet gebruikt worden,niet mee gespeeld worden, niet worden
gereinigd of onderhouden door personen jonger dan acht jaar enmoeten te allen tijde buiten hun
bereik worden gehouden.
Het gebruik, reinigen of onderhoud van het apparaat door kinderen ouder dan acht jaar of personen
met gebrek aan kennis, ervaring of met beperkte fysieke, sensoriële ofmentale capaciteiten mag alleen
plaatsvinden, nadat deze de juiste instructies hebben gekregen en onder supervisie van een
verantwoordelijke volwassene staan, om ervoor te zorgen dat het veilig gebeurt en dat de betreffende
risico’s begrepen en voorkomen worden
9
NEDERLANDS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
NL
Als het snoer van deze haardroger beschadigd raakt, onmiddellijk het gebruik ervan
stoppen en het apparaat naar uw dichtstbijzijnde erkende Remington
®
service dealer
brengen voor reparatie of vervanging.
Voor het onderzoeken, afstellen of repareren zijn speciale gereedschappen nodig.
Reparatiewerk door onbevoegden kan gevaar voor de gebruiker tot gevolg hebben.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor schade aan het product, personen
of andere zaken, die het gevolg zijn van verkeerd gebruik, misbruik of het niet in acht
nemen van deze gebruiksaanwijzingen.
SERVICE EN GARANTIE
Dit product is gecontroleerd en is vrij van gebreken. Wij garanderen voor de
garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit product vrij is van
gebreken ten aanzien van materiaal en afwerking. Mocht het product binnen de
garantieperiode defect gaan, dan zullen wij het product naar eigen inzicht kosteloos geheel
vervangen of gedeeltelijk repareren, mits een bewijs van aankoop kan worden overhandigd.
Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen.
Neem bij claims gewoon contact op met het Remington
®
Service Center in uw regio.
Deze garantie prevaleert en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke
consumentenrechten.
Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via geautoriseerde dealers
werd verkocht
Deze garantie geldt niet ten aanzien van beschadigingen aan het product ten gevolge van
een ongeluk of verkeerd gebruik, misbruik, gevolgen van aan het product aangebrachte
wijzigingen of het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzingen, of vereiste technische
instructies en/of veiligheidsinstructies. De garantie is niet van toepassing indien het
product door derden werd gedemonteerd of werd gerepareerd door een persoon die
hiervoor geen (schriftelijke) autorisatie van ons heeft ontvangen.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd NL_9080744 REM IFU DT1400_22L.indd NL_9 05.11.2008 12:04:24 Uhr05.11.2008 12:04:24 Uhr
BESCHERM HET MILIEU
Aan het einde van zijn levensduur mag dit product niet met het reguliere huisvuil worden
afgevoerd. Afvoer mogelijk via onze Remington
®
Service Centra of daarvoor geschikte
verzamelcentra.
Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com
Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon.
FRANÇAIS
10
Merci d’avoir fait confiance à Remington
®
pour l’achat de votre sèche-cheveux.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver dans
un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
A
Sèche-cheveux 1400 watts
B
Poignée pliable pour faciliter le rangement
C
Concentrateur d’air
D
Réglage 2 positions de température/vitesse
E
lecteur de tension 120/ V
livre une puissance de 1200 watts sur 120V
livre une puissance de 1400 watts sur 2 0
240V
IMPORTANT!
Avant chaque utilisation, assurez-vous systématiquement que le bouton de sélection
de la tension (DIAGRAMME E) est réglé sur la position correspondante au pays
d’utilisation. Pour la Grande-Bretagne par exemple, le sélecteur de tension devrait
indiquer V. Il est possible d‘ajuster la tension avec un tournevis en le tournant soit
dans le sens des aiguilles d’une montre pour passer de V à 120V ou dans le sens
contraire pour passer de 120V à V.
F
Cordon 1,8 m avec anneau de suspension
Garantie 2 ans
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Afin de maintenir la meilleure performance du produit et pour prolonger la durée de vie
du moteur, il est vivement recommandé d’ôter régulièrement la poussière et la saleté de la
grille du filtre à air et de la nettoyer avec une brosse à poils doux.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd F_10080744 REM IFU DT1400_22L.indd F_10 05.11.2008 12:04:24 Uhr05.11.2008 12:04:24 Uhr
240
2
240
240
240
11
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
F
PRECAUTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, IL EST
CONSEILLE D’UTILISER UN DISPOSITIF A COURANT DIFFERENTIEL
RESIDUEL (DDR) AVEC UN COURANT RESIDUEL DE FONCTIONNEMENT
MAXIMUM NE DEPASSANT PAS 30 mA. DEMANDER CONSEIL A VOTRE
INSTALLATEUR.
NE PAS UTILISER A PROXIMITE D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE, D’UN
LAVABO OU DE TOUT AUTRE EQUIPEMENT CONTENANT DE L’EAU OU
TOUT AUTRE LIQUIDE.
Ce produit ne convient pas à une utilisation dans le bain ou la douche.
CE SECHE-CHEVEUX DOIT TOUJOURS ETRE DEBRANCHE SI VOUS NE
L’UTILISEZ PAS.
Ne pas laisser le sèche-cheveux sans surveillance lorsqu‘il est branché.
Laissez refroidir le sèche-cheveux avant de le ranger.
Ne pas le plonger dans l‘eau ou tout d‘autre liquide.
Ne pas enrouler le cordon autour de l‘appareil. Vérifiez régulièrement l‘état du cordon.
Les cordons endommagés peuvent présenter un danger.
Lors de l‘utilisation, veillez à ce que les grilles d‘entrée et de sortie ne soient pas
obstruées, car cela entraînerait l’arrêt automatique de I’appareil. Si cela se produisait,
branchez l‘appareil et laissez le refroidir.
Vérifiez que la grille arrière de l’appareil ne soit pas obstruée par des poussières, des
cheveux, etc.
Ne pas placer le sèche-cheveux sur un support souple, par ex. un tapis, des draps, des
serviettes de toilette, des couvertures, etc.
Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement lorsqu‘il est posé.
Vérifiez que le voltage à utiliser corresponde au voltage mentionné sur l‘appareil.
Ne pas diriger le flux d‘air vers les yeux ou vers d‘autres zones sensibles du visage.
Avec ce sèche-cheveux, n‘utilisez aucun autre accessoire que ceux fournis par Remington
®
.
Evitez tout contact du sèche-cheveux avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
Cet appareil électrique n‘est pas destiné à un usage commercial ou en salon.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd F_11080744 REM IFU DT1400_22L.indd F_11 05.11.2008 12:04:24 Uhr05.11.2008 12:04:24 Uhr
L’appareil y compris son cordon d’alimentation ne sont pas fait pour jouer. Ils ne doivent ni être
nettoyés ni entretenus par des personnes ayant moins de 8 ans. Cet appareil doit rester hors de
portée des enfants. L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au
moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir reçu des
instructions appropriées et sous la supervision adéquate d’un adulte responsable afin d‘assurer une
manipulation en toute sécurité et d’éviter tout risque de danger.
FRANÇAIS
12
Un équipement spécifique est nécessaire pour vérifier, régler ou réparer cet appareil.
Une réparation effectuée par une personne non qualifiée et mal outillée peut entraîner
un danger pour l’utilisateur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage matériel ou corporel consécutif
à une mauvaise utilisation, à un emploi abusif ou au non-respect de ces consignes.
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut. Nous garantissons ce produit
contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée de garantie, à compter de la
date d‘achat initiale. Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous
nous engagerions à le réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation
d‘une preuve d‘achat. Cela n‘implique aucune prolongation de la période de garantie.
Si l‘appareil est sous garantie, contactez simplement le service aps-vente Remington
®
de
votre région.
Cette garantie est offerte en plus de vos droits statutaires normaux.
La garantie s‘applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un
revendeur agréé.
Cette garantie n‘inclut pas les déts causés à l‘appareil suite à un accident, une mauvaise
utilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécurité. Cette garantie ne s‘applique pas
si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington
®
.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd F_12080744 REM IFU DT1400_22L.indd F_12 05.11.2008 12:04:24 Uhr05.11.2008 12:04:24 Uhr
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’appareil dans les ordures ménagères lorsque la ne peut plus être utili. La mise
au rebut peut s’effectuer dans nos centres de service Remington
®
ou les sites de collecte
appropriés.
Pour davantage d›informations sur le reclyclage de nos produits,
consultez www.remington-europe.com
Si le cordon d‘alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement l‘appareil.
FRANÇAIS
13
ESPOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
Gracias por la compra del nuevo secador de Remington
®
.
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones y guárdelas en un
lugar seguro para futura consulta.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
A
Secador de viaje de 1400 W
B
Mango plegable para guardar el producto cómodamente
C
Concentrador
D
2 posiciones de temperatura y velocidad
E
Selector bitensión 120/ V
Funciona a 1200 W – 120V
Funciona a 1400 W – 2 0 V
IMPORTANTE!
Antes de utilizar el aparato, asegúrese siempre de que el conmutador de selección de
tensión (DIAGRAMA E) se encuentra en la posición de tensión adecuada al país en el
que se utiliza; por ejemplo, para el Reino Unido, el selector de tensión debe marcar
V. Este ajuste se puede realizar con un destornillador, girándolo a la derecha para
ajustar la tensión de funcionamiento de V a 120V, o hacia la izquierda para ajustarla
de 120V a V.
F
Cable de 1,8 m con anilla para colgar
2 años de garantía
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener el rendimiento óptimo y prolongar la vida útil del motor, es importante
limpiar regularmente el polvo y la suciedad de la rejilla del filtro de aire con un cepillo
suave.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd E_13080744 REM IFU DT1400_22L.indd E_13 05.11.2008 12:04:24 Uhr05.11.2008 12:04:24 Uhr
240
240
2
240
240
240
-
ESPOL
14
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA
LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DISPOSITIVO DE CORRIENTE
RESIDUAL (RCD) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL
NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA. SOLICITE MÁS INFORMACIÓN A SU
ELECTRICISTA.
NO DEBE USARSE CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS
RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
Este producto no es apto para su uso en el baño o en la ducha.
MANTENGA EL SECADOR DE PELO DESENCHUFADO CUANDO NO LO
ESTÉ UTILIZANDO.
No deje el secador desatendido mientras esté encendido.
Antes de guardar el secador, aserese de que esté completamente frío.
No lo sumerja en agua o en otros líquidos.
No enrolle el cable alrededor de la unidad. Compruebe con frecuencia el cable por si
aparecieran signos de deterioro. Los cables dañados pueden ser peligrosos.
Cuando utilice el aparato asegúrese de que las rendijas de entrada y salida de aire no
queden bloqueadas ya que de ser así el aparato se apagará automáticamente. Si esto
ocurriese, apague el aparato y deje que se enfríe.
Asegúrese de que la rejilla de entrada de aire no esté obstruida por pelusa, pelos etc.
No coloque el secador sobre materiales blandos como alfombras, ropas de cama,
toallas, tapetes, etc.
No deje el secador encendido cuando lo apoye sobre cualquier superficie.
Asegúrese de que la tensión de funcionamiento utilizada se corresponde con la que se
indica sobre la unidad.
No dirija el flujo de aire hacia los ojos o hacia otras zonas sensibles.
Utilice sólo los accesorios suministrados por Remington
®
con este aparato.
Evite que cualquier parte del secador entre en contacto con la cara, cuello o cuero
cabelludo.
Este aparato no es para uso comercial ni para peluqueas.
Si el cable proporcionado con este aparato se estropea, deje de usarlo inmediatamente y
devuelva el aparato al distribuidor oficial de Remington
®
s próximo para arreglarlo o
cambiarlo y así evitar cualquier riesgo.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd E_14080744 REM IFU DT1400_22L.indd E_14 05.11.2008 12:04:24 Uhr05.11.2008 12:04:24 Uhr
Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido) ni jugar con él
ni limpiarlo ni ocuparse de su mantenimiento y debe mantenerse en todo momento fuera
de su alcance.
El uso, la limpieza o el mantenimiento del aparato por parte de niños mayores de ocho años
o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con limitaciones físicas,
mentales o sensoriales solo debería realizarse tras recibir las instrucciones apropiadas y bajo la
adecuada supervisión de un adulto responsable, para garantizar la seguridad de sus acciones y que
se comprenden y evitan los peligros que conlleva su uso.
15
ESPOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
Se necesitan herramientas especiales para examinarlo, ajustarlo o repararlo. Las
reparaciones hechas por personas no cualificadas podrían crear una situación de peligro
para el usuario.
No nos hacemos responsables de los daños personales o materiales causados por un uso
incorrecto o indebido o por el incumplimiento de estas instrucciones.
SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos un plazo
de garantía a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material
o fabricación. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garantía, nos
comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto
o cualquier parte del mismo sin coste adicional, siempre y cuando se presente el
comprobante de compra. Esto no implica una extensión del período de garantía.
En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington
®
de su región.
Esta garana excede sus derechos legales esndar como consumidor.
La garana será válida en todos los pses en los que nuestro producto haya sido vendido a
través de un distribuidor autorizado.
Esta garana no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o uso
incorrecto, modificación o utilización distinta a lo descrito en las instrucciones técnicas y/o
de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado
por una persona no autorizada por nosotros.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd E_15080744 REM IFU DT1400_22L.indd E_15 05.11.2008 12:04:25 Uhr05.11.2008 12:04:25 Uhr
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
No tire el producto al cubo de la basura al terminar su vida útil. Puede entregarla en nuestros
centros de servicio de Remington
®
o en los puntos de recolección apropiados.
Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web
www.remington-europe.com
ITALIANO
16
Complimenti per l’acquisto del nuovo asciugacapelli Remington
®
.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle
in un luogo sicuro per future consultazioni.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
A
Asciugacapelli da viaggio da 1.400 Watt
B
Manico pieghevole per custodire l’apparecchio agevolmente
C
Concentratore
D
Interruttore per l‘impostazione di 2 temperature/veloci
E
Selettore di voltaggio 120/ V
Operativo a 1.200 Watt – 120 V
Operativo a 1.400 Watt – 2 0
24
0 V
IMPORTANTE!
Prima di utilizzare l’asciugacapelli, verificare sempre che l‘interruttore di selezione di
voltaggio (ILLUSTRAZIONE E) sia nella posizione corretta, in base al luogo in cui ci
si trova. In Gran Bretagna, ad esempio, il selettore deve essere impostato sul segno
corrispondente a V. Per regolare lapparecchio, è possibile utilizzare un cacciavite
e girare l’interruttore in senso orario per spostarlo da V a 120 V e in senso
antiorario per posizionarlo da 120V a V.
F
Cavo da 1,8 m con anello di aggancio
Garanzia di 2 anni
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere intatte le alte prestazioni dell’apparecchio e prolungare il ciclo di vita del
motore, è importante rimuovere regolarmente la polvere e lo sporco dalla griglia del filtro
posteriore e pulire quest’ultimo con una spazzola morbida.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd I_16080744 REM IFU DT1400_22L.indd I_16 05.11.2008 12:04:25 Uhr05.11.2008 12:04:25 Uhr
240
2
240
240
240
-
17
ITALIANO
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
I
NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZA – PER UNA MIGLIORE PROTEZIONE,
SI CONSIGLIA DI UTILIZZARE UN DISPOSITIVO PER CORRENTE RESIDUA
(RCD) CON UNA CORRENTE OPERATIVA RESIDUA NOMINALE NON
SUPERIORE A 30 mA. RIVOLGETEVI AL VOSTRO INSTALLATORE DI
FIDUCIA.
IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE MESSO IN FUNZIONE ACCANTO A
VASCHE, DOCCE, LAVABI O ALTRI RECIPIENTI CON ACQUA O LIQUIDI.
Questo prodotto non è stato progettato per essere utilizzato nella vasca da bagno
o nella cabina doccia.
SCOLLEGARE L’ASCIUGACAPELLI DALLA CORRENTE QUANDO NON È IN
USO.
Non lasciare l’asciugacapelli incustodito quando è acceso.
Far raffreddare l’asciugacapelli prima di riporlo.
Non immergere in acqua o altri liquidi.
Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio. Esaminare regolarmente il cavo per
verificare eventuali segni di danneggiamento. I cavi danneggiati possono essere
pericolosi.
Durante l’uso, assicurarsi che la griglia d’ingresso e quella di uscita non siano ostruite in
alcun modo, in quanto ciò causerebbe l’arresto automatico dell’apparecchio. Se questo
dovesse accadere, spegnere l’apparecchio e aspettare che si raffreddi.
Verificare che la griglia d’ingresso sia libera da ostruzioni quali lanugine, capelli ecc.
Non appoggiare l’asciugacapelli su superfici morbide quali tappeti, biancheria,
asciugamani, moquette o simili.
Non lasciare l’asciugacapelli acceso quando viene appoggiato.
Verificare che la tensione da utilizzare corrisponda sempre a quella indicata
sull’apparecchio.
Non dirigere il flusso d’aria verso gli occhi o altre zone delicate.
Non utilizzare con questo asciugacapelli accessori diversi da quelli forniti in dotazione
da Remington
®
.
Evitare che parti dell’asciugacapelli entrino in contatto con il viso, il collo o il cuoio
capelluto.
Questo apparecchio non è destinato ad un uso professionale o commerciale.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd I_17080744 REM IFU DT1400_22L.indd I_17 05.11.2008 12:04:25 Uhr05.11.2008 12:04:25 Uhr
L’apparecchio, incluso il suo cavo , non deve essere assolutamente utilizzato da persone di età
inferiore agli otto anni e deve sempre essere tenuto fuori dalla loro portata.
L’uso, la pulizia o la manutenzione dell’apparecchio effettuati da bambini di età superiore agli otto
anni o da chiunque non abbia conoscenza, esperienza o che abbia ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali non devono essere effettuati senza aver prima ricevuto istruzioni appropriate e sotto la
supervisione di una persona adulta responsabile per essere sicuri che l’apparecchio venga usato in
modo sicuro e che i possibili rischi siano compresi ed evitati.
ITALIANO
18
Se il cavo d’alimentazione viene danneggiato, interrompere immediatamente l’uso
dell’apparecchio e restituirlo al rivenditore autorizzato Remington
®
più vicino per la
riparazione o la sostituzione, per evitare possibili rischi.
Qualsiasi verifica, regolazione o riparazione richiede l’uso di strumenti particolari. Una
riparazione eseguita da personale non qualificato potrebbe determinare condizioni di
rischio potenziale o pericolo per l’utente.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni arrecati al prodotto, a
persone o ad altri elementi, derivanti da uso scorretto, abuso o inosservanza delle
presenti istruzioni:
ASSISTENZA E GARANZIA
Il presente prodotto è stato controllato e non presenta difetti. Offriamo garanzia sul
presente prodotto per qualsiasi difetto dovuto a materiale o lavorazione carenti per
il periodo di durata della garanzia dalla data di acquisto originaria del consumatore.
Qualora il prodotto dovesse rivelarsi difettoso entro il periodo di garanzia, provvederemo
gratuitamente a riparare il difetto o a sostituire il prodotto o qualsiasi parte dello stesso
in presenza di documento attestante l’acquisto. Ciò non implica alcuna estensione del
periodo di garanzia.
Per i casi in garanzia, contattare semplicemente il centro di assistenza Remington
®
di zona.
La presente garanzia viene offerta al di sopra e in aggiunta ai normali diritti previsti per
legge.
La presente garanzia non copre i danni al prodotto provocati da incidente, uso improprio
o abuso, alterazione del prodotto o uso non conforme alle istruzioni tecniche e/o di
sicurezza necessarie. La presente garanzia non trova applicazione qualora il prodotto sia
stato smontato o riparato da personale da noi non autorizzato.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd I_18080744 REM IFU DT1400_22L.indd I_18 05.11.2008 12:04:25 Uhr05.11.2008 12:04:25 Uhr
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Non gettare il prodotto nei rifiuti domestici al termine del ciclo di vita utile. È possibile
provvedere allo smaltimento presso i Centri di Assistenza Remington
®
o i punti di raccolta
appositi.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio visitare il sito www.remington-europe.com
/