Remington Turbo 2200 Návod na obsluhu

Kategória
Fén
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

41
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
SK
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili sušič na vlasy Remington
®
.
Pred jeho použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uchovajte si ho
pre budúcu potrebu.
HLAVNÉ VLASTNOSTI
A. Výkon 1 850-2 200 Wattov
B. Keramická mriežka pre rovnomerné rozloženie teploty
C. Ionizátor
D. 3 teploty/2 rýchlos
E. Funkcia Turbo
F. Studená vlna
G. Koncentrátor pre hladký účes
H. Difuzér pre objem a kučery
I. Odnímateľná zadná mrika pre jednoduché čistenie
J. ko na zavesenie
K. 1,8 m kábel
3 ročná záruka
NÁVOD NA POUŽITIE
1. KROK - Uvanie a kondicionér
Stav pokožky Vašej hlavy a Vašich vlasov je kľúčom k nádherne vyzerajúcim vlasom.
Vyberte si správnu kombináciu šampónu a kondicionéru, aby ste zabezpečili, že vaše
vlasy budú v skvelej kondícii.
2. KROK - Pripravte sa na úpravu
Nadbytočnú vlhkosť vytlačte pomocou uteráka a vlasy prečešte hrebeňom.
Rovné vlasy a vlasy, ktoré sa ťažko upravujú – poite objemový sprej ku korienkom
vlasov na vytvorenie objemu alebo po celej dĺžke vlasov na vytvorenie hmoty, prnosti
a lesku.
SLOVENČINA
110448_REM_IFU_D3710_21L.indd SK_41 24.06.11 16:07
42
Ak chcete vlasy rýchlo vysiť a odstniť z nich nadbytočnú vlhkosť, použite vysoké
nastavenie teploty/rýchlosti. Pre rýchlejšie pdeniu vzduchu stlačte tlačidlo Turbo „E“.
Na zafixovanie účesu stlačte počas úpravy tlačidlo studeho vzduchu. Ak chcete opäť
aktivovať teplotu, poste vypínač do strednej polohy.
Na oživenie prírodných kučier a vĺn pripevnite k sušiču difuzér. Predklte hlavu a vlasy
opatrne umiestnite do difuzéra. Počas úpravy sušičom jemne otáčajte. Vysušte jemne na
strednej teplote/nízkej rýchlosti.
Pokiaľ chcete vytvoriť extra objem pri korienkoch vlasov, držte hlavu vzpriamene
a difuzér umiestnite oproti hornej časti hlavy. Sušičom očajte tak, aby výčnelky
difuzéra jemne masírovali pokožku hlavy. Buďte opatrní, aby ste pokožku na hlave
nepopálili.
Po skoení pstroj odpojte zo zásuvky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
V záujme udania maximálneho výkonu výrobku a predĺženia životnosti motora je dôležité
pravidelne odstraňovať prach a nečistoty zo zadnej mriežky a čistiť ju mäkkou kefkou.
Odstnenie zadnej mriežky pri čiste – Rukoväť sušiča dte v jednej ruke, palec
a ukazovák druhej ruky vložte do otvorov na oboch strach zadnej mriežky. Zad
mriežku odstráňte zo sušiča – teraz môžete túto časť vistiť jemnou handričkou alebo
kefkou.
Nasadenie zadnej mriežky – znova ju uchopte palcom a ukazovákom a zacvaknite do
sušiča na vlasy.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE – PRE DODATOČNÚ OCHRANU ODPORÚČAME
INŠTALÁCIU ZARIADENIA NA ZVKOVÝ PREVÁDZKOVÝ PRÚD S
MENOVITOU HODNOTOU NEPREVUJÚCOU 30 mA. PORAĎTE SA S
ELEKTRIKÁROM.
UPOZORNENIE - TENTO PRÍSTROJ SA NESMIE POUŽÍVAŤ V KÚPEĽNI, V
BLÍZKOSTI VANE, SPRCHY, UMÝVADLA ALEBO INÝCH NÁDOB S VODOU
ALEBO INÝMI TEKUTINAMI.
SLOVENČINA
110448_REM_IFU_D3710_21L.indd SK_42 24.06.11 16:07
43
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
SK
Tento výrobok nie je vhodný na používanie vo vani ani v sprche.
AK SUŠIČ NA VLASY PRÁVE NEPOUŽÍVATE, ODPOJTE HO ZO ZÁSUVKY
Zapnutý prístroj nenechávajte bez dozoru.
Pred kdým odložením nechajte sič poriadne vychladnúť.
Prístroj nesmie psť do styku s vodou a inými kvapalina.
Neobčajte sieťový kábel okolo jednotky. Pravidelne kontrolujte sieťový kábel, či nie je
poškodený. Poškodený sieťový kábel môže byť nebezpečný.
Pri používaní zabezpte, aby mriežky na vstup a výstup vzduchu neboli nijako
blokované, čo by prístroj automaticky vyplo. Ak príde k vypnutiu, vytiahnite sušič zo
suvky a nechajte ho vychladnúť.
Skontrolujte, či nie je vstupná mriežka vzduchu zanesená prachom, vlasmi a pod..
Zapnutý sušič na vlasy nikdy neodkladajte.
dy sa uistite, že natie uvedené na jednotke sa zhoduje s napätím danej elektrickej
siete.
Nikdy nesmerujte prúd vzduchu do očí alebo iných citlivých oblastí.
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Používanie tohto prístroja osobami so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí môže byť pčinou ohrozenia. Osoby zodpovedné za ich
bezpečnosť by im mali poskytnúť výslovné pokyny alebo dohliadnuť na poívanie
prístroja.
Spolne so sušičom používajte len originálne nadstavce firmy Remington
®
.
Žiadnou časťou sušiča sa nedotýkajte tre, krku a pokožky na hlave.
Tento výrobok nie je určený na komerčné účely alebo pre kadernícke salóny.
Poškodený sieťový kábel môže byť nebezpný.Ak dôjde k pkodeniu sieťového kábla
tohto prístroja,okamžite ho prestaňte používať,aby sa zabnilo akémukoľvek riziku a
reklamujte ho u svojho najbližšieho autorizovaného servisného predajcu spoločnosti
Remington
®
,kde ho opravia alebo vymenia.
Na akúkoľvek kontrolu,nastavenie alebo opravu prístroja potrebné špeciálne nástroje.
Nekvalifikované opravné zásahy by mohli spôsobiť rizikové podmienky pre používateľa.
Neprijímame zodpovednosť za pkodenie tohto výrobku alebo iných predmetov,ani za
ublíženie osobám v dôsledku nesprávneho používania a poškodzovania výrobku alebo
nedodržiavania týchto bezpečnostných pokynov.
SLOVENČINA
110448_REM_IFU_D3710_21L.indd SK_43 24.06.11 16:07
44
CHRÁŇTE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Na konci životnosti nevyhadzujte prístroj do komulneho odpadu. Likviciu vykonávajú
naše servisné strediská Remington
®
alebo príslušné zberné miesta.
Pre ďalšie informácie ohľadom recyklácie sa obráťte na www.remington-europe.com
SERVIS A ZÁRUKA
Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby.Záruka sa vzťahuje na chyby
materlu alebo spracovania a záručná doba plynie dátumom zakúpenia zákazníkom.Ak sa
výrobok počas zárnej doby pokazí,bezplatne ho opravíme,vymeníme akúkoľvek jeho
časť alebo aj celý výrobok za predpokladu,že existuje dôkaz o jeho zakúpení.To však
neznamená,že sa predĺži záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku.
V prípade reklamácie prosím kontaktujte servisné stredisko Remington
®
vo svojom
regióne.
Táto záruka je poskytovaná nad rámec obvyklých zákonných práv spotrebiteľa.
Záruka platí vo všetch krajinách,v ktorých náš výrobok predávajú autorizovaní
predajcovia.
Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenie výrobku,ktoré vzniklo nesprávnym
používaním,poškodzovaním,zásahom do výrobku alebo používaním v rozpore s
nevyhnutnými technickými a/alebo bezpečnostnými inštrukciami.Záruku nemožno
uplatniť,ak bol výrobok rozobratý alebo opravovaný nami neautorizovanou osobou.
Pre ďalšie informácie ohľadom recyklácie sa obráťte na www.remignton-europe.com
SLOVENČINA
110448_REM_IFU_D3710_21L.indd SK_44 24.06.11 16:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Remington Turbo 2200 Návod na obsluhu

Kategória
Fén
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre