Indesit BIAA 33 F X H Y Užívateľská príručka

Kategória
Chladničky na nápoje
Typ
Užívateľská príručka
Slovensky
Návod na použitie
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod na použitie, 2
Servisná služba, 6
Popis zariadenia, 12
Popis zariadenia, 18
Zmena smeru otvárania dvierok, 19
Inštalácia, 60
Príslušenstvo, 60
Uvedenie do činnosti a použitie, 61
Údržba a starostlivosť, 62
Opatrenia a rady , 63
Závady a spôsob ich odstraňovania, 63
Õndice
Instruções para a utilização, 2
Assistência, 5
Descrição do aparelho, 10
Descrição do aparelho, 16
Reversibilidade da abertura das portas, 19
Instalação,44
Acessórios, 45
Início e utilização, 45
Manutenção e cuidados, 46
Precauções e conselhos, 46
Anomalias e soluções, 47
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia,4
Descripción del aparato, 9
Descripción del aparato, 15
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 19
Instalación,40
Accesorios, 40
Puesta en funcionamiento y uso, 41
Mantenimiento y cuidados, 41
Precauciones y consejos, 42
Anomalías y soluciones,43
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Portuges
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÕFICO/CONGELADOR
Polski
Instrukcja obsługi
LODÓWKO - ZAMRAŻARKA
Spis treści
Instrukcja obsługi, 2
Serwis Techniczny, 5
Opis urządzenia, 10
Opis urządzenia, 16
Zmiana kierunku otwierania drzwi, 19
Instalacja, 48
Akcesoria, 48
Uruchomienie i użytkowanie, 49
Konserwacja i utrzymanie, 50
Zalecenia i środki ostrożności, 50
Anomalie i środki zaradcze, 51
Română
Instrucţiuni de folosire
COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire, 2
Asistenţă, 5
Descriere aparat, 11
Descriere aparat, 17
Reversibilitate deschidere uşi, 19
Instalare, 52
Accesorii,53
Pornire şi utilizare, 53
Întreţinere şi curăţire, 54
Precauţii şi sfaturi, 54
Anomalii şi remedii,55
Česky
Návod k použití
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod k použití, 2
Servisní služba, 5
Popis zařízení, 11
Popis zařízení, 17
Zaměnitelnost směru otevírání dvířek, 19
Instalace, 56
Příslušenství, 57
Uvedení do provozu a použití, 57
Údržba a péče, 58
Opatření a rady , 58
Závady a způsob jejich odstranění, 59
6
Servisná služba
Skôr, ako sa obrátite na servisnú službu:
Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami
(viď Závady a spôsob ich odstraňovania).
Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách
nefunguje a zistená závada pretrváva, obráťte sa na
najbližšie Servisné stredisko.
Uveďte:
druh závady
model vášho spotrebiča (Mod.)
výrobné číslo (S/N)
Tieto informácie sú uvedené na identikačnom štítku
umiestnenom v ľavej dolnej časti chladničky.
Nikdy nezverujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepripusťte inštaláciu iných, ako originálnych
náhradných dielov.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
- výrobní číslo
- výrobné číslo
12
Popis zariadenia
Ovládací panel
1. ON/OFF
Celé zariadenie (priestor chladničky i priestor mrazničky) sa zapína
stlačením tohto tlačidla na 2 sekundy. Posledné nastavené hodnoty
zobrazené na displejoch. Držte stlačené toto tlačidlo, kým sa
zariadenie nevypne. Zvukový signál vás bude informovať o vypnutí
zariadenia.
2. Nastaviť teplotu chladničky a
Umožňujú meniť nastavenie teploty v chladničke s príslušným
potvrdením zvolenej teploty na displeji.
3. zobraziť CHLADIACE
Znázorňuje teplotu nastavenú v chladiacom priestore.
4. Mraznička nastavenie teploty
a
Umožňujú meniť nastavenie teploty v mrazničke s príslušným
potvrdením zvolenej teploty na displeji.
5. zobraziť MRAZÁK
Znázorňuje teplotu nastavenú v chladiacom priestore.
6. SUPER COOL
Aktivujte alebo zrušte funkciu SUPER COOL (rýchle ochladenie)
a na displeji chladničky sa zobrazí “SC”
7. SUPER FREEZE
Aktivujte alebo zrušte funkciu SUPER FREEZE (rýchle zamrazenie)
a na displeji mrazničky sa zobrazí “SF”
1
4
6
2
3
5
7
18
Popis zariadenia
Celkový pohľad
Pokyny na použitie platia pre rôzne modely, a preto je
možné, že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa
od zakúpeného zariadenia. Popis najzložitejších súčastí je
uvedený na nasledujúcich stránkach.
1 Nastaviteľné NOŽIČKY
2 KONZERVAČNÝ priestor
3
Miska na ľad Ice
3
*
4 MRAZIACI a KONZERVAČNÝ priestor
5 Zásuvka OVOCIE a ZELENINA *
6 Priestor FRESH BOX na mäso a ryby *
7 WINE RACK *
8 POLICA *
9 ŽIAROVKA (viď Údržba).
10 Vyťahovateľný držiak NA RÔZNE PREDMETY *
11 DRŽIAK NA FĽAŠE
* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len
niektorých modelov.
2
1
3
5
10
6
8
11
8
7
9
4
10
19
Reversibilità apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelle
porte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoors
open,pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Réversibilité des portes
Siuneinversiondusensed’ouverturedesportess’avère
nécessaire,faireappelànotreserviced’assistancetechnique.
Wechsel des Türanschlags
llteeinWechseldesTüranschlagserforderlichsein,dann
wendenSiesichbitteandieKundendienststelle.
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselen
dientucontactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuandoseanecesariocambiarelsentidodeaperturadelas
puertas,llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Reversibilidade da abertura das
portas
Nocasoemquesetornenecessárioinverterosentidode
aberturadasportas,contacteoserviçodeAssistência
Técnica.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W przypadku konieczności zmiany kierunku otwarcia drzwi
należy zgłosić się od Serwisu Technicznego.
Reversibilitate deschidere uşi
Dacă doriţi să schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-
vă centrului de Asistenţă tehnică.
Zaměnitelnost směru otevírání
dvířek
V případě, že je třeba změnit směr otevírání dvířek, se obraťte
na servisní službu.
Zmena smeru otvárania dvierok
Ak je potrebné zmeniť smer otvárania dvierok, obráťte sa na
stredisko servisnej služby.
60
SK
* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len
niektorých modelov.
Inštalácia
! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej
konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo sťahovania sa
uistite, že zostane spolu so zariadením, aby informoval nového
vlastníka o jeho činnosti a o príslušných upozorneniach.
! Pozorne si prečítajte uvedené pokyny: obsahujú dôležité
informácie týkajúce sa inštalácie, použitia a bezpečnosti.
Umiestnenie a zapojenie
Umiestnenie
1. Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru s nízkou
vlhkosťou.
2. Ponechajte zadné ventilačné otvory voľne prístupné: kompresor a
kondenzátor zdrojmi tepla a k svojej činnosti charakterizovanej
úsporou elektrickej energie vyžadujú dobrú ventiláciu.
3. Medzi hornou časťou zariadenia a prípadným nábytkom
nachádzajúcim sa nad zariadením ponechajte vzdialenosť aspoň 10
cm a medzi bočnými stenami a nábytkom/bočnými stenami aspoň 5
cm.
4. Udržujte zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla
(priame slnečné svetlo, elektrický sporák).
5. Aby ste zaistili optimálnu vzdialenosť výrobku od zadnej steny,
namontujte dištančné členy, nachádzajúce sa v inštalačnej sade
a postupujte podľa pokynov uvedených na špecickom liste,
určenom na tento účel.
Umiestnenie do vodorovnej polohy
1. Zariadenie umiestnite na pevnú rovnú podlahu.
2. V prípade, že podlaha nie je dokonale vodorovná,
vykompenzujte zistené rozdiely odskrutkovaním alebo
zaskrutkovaním predných nožičiek.
Elektrické zapojenie
Následne po preprave umiestnite zariadenie do vertikálnej polohy a pred
jeho pripojením do elektrického rozvodu vyčkajte aspoň 3 hodiny. Pred
zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu sa uistite, či:
je zásuvka riadne uzemnená zákonne predpísaným spôsobom;
je zásuvka schopná uniesť maximálny príkon spotrebiča,
uvedený na identikačnom štítku umiestnenom v ľavej dolnej
časti chladiaceho priestoru (napr. 150 W);
sa napájacie napätie nachádza v rozsahu hodnôt uvedených na
identikačnom štítku umiestnenom vľavo dolu (napr. 220-240 V);
je zásuvka kompatibilná so zástrčkou zariadenia.
V opačnom prípade požiadajte o výmenu autorizovaného technika
(viď Servisná služba); nepoužívajte predlžovacie káble ani
rozvodky.
! Po ukončení inštalácie zariadenia musia byť elektrický kábel a
zásuvka elektrického rozvodu ľahko dostupné.
! Kábel nesmie byť ohýbaný ani stláčaný.
! Kábel musí byť podrobovaný pravidelným kontrolám a smie
byť nahradený výhradne autorizovanými technikmi (viď Servisná
služba).
! Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípady, pri
ktorých nebudú dodržané uvedené pravidlá.
Uvedenie do činnosti a
použitie
Uvedenie zariadenia do činnosti
! Pred uvedením zariadenia do činnosti sa riaďte pokynmi pre
inštaláciu (viď Inštalácia).
! Pred zapojením zariadenia dokonale vyčistite jednotlivé priestory a
príslušenstvo vlažnou vodou a bikarbonátom.
! Zariadenie je vybavené ističom, ktorý uvedie do činnosti
kompresor po uplynutí približne 8 minút po zapnutí. K
spomenutému oneskorenému uvedeniu do činnosti dôjde po
každom (úmyselnom alebo neúmyselnom) prerušení elektrického
napájanie (výpadku)
Mraziaci priestor (mraznička)
Pri prvom zapnutí výrobku, po nastavení požadovanej teploty,
sa odporúča aktivovať funkciu SUPER FREEZE, kvôli čo
najrýchlejšiemu ochladeniu mraziaceho priestoru. Povkladať jedlá
dovnútra mraziaceho priestoru sa odporúča až po ukončení funkcie
SUPER FREEZE.
Chladiaci priestor (chladnička)
Pri prvom zapnutí výrobku, po nastavení požadovanej teploty, sa
odporúča aktivovať funkciu SUPER COOL, kvôli čo najrýchlejšiemu
ochladeniu chladiaceho priestoru. Povkladať jedlá dovnútra
chladiaceho priestoru sa odporúča až po ukončení funkcie SUPER
COOL.
Pohyb na displeji
Nastavenie teplôt:
Ak je výrobok zapnutý, na displejoch chladničky a mrazničky
budú zobrazené teploty nastavené v danom okamihu. Na zmenu
nastavených hodnôt stačí stlačiť tlačidlá - a + určené pre priestor, v
ktorom má byť zmenená teplota. Každé stlačenie tlačidiel zvyšuje
alebo znižuje teplotu a odpovedajúcim spôsobom aj úroveň chladu
v danom priestore. Voliteľné teploty chladničky sú +8°, +7°, +6°,
+5°, +4°, +3°, +2°, teploty voliteľné v mrazničke sú –18°, -19°,-20°,
-21°, -22°, -23° -24°, -25° ,-26°.Keď je aktivovaná funkcia SUPER
COOL, teplotu chladničky nie je možné meniť. Keď je aktivovaná
funkcia SUPER FREEZE, teplotu mrazničky nie je možné meniť.
Chladiaci systém
NO FROST
Chladiaci systém No Frost zabezpečuje nepretržitý prúd studeného
vzduchu, ktorý zachytáva vlhkosť a zabraňuje tvorbe ľadu a
námrazy: v chladiacom priestore udržuje správnu hladinu vlhkosti a
vďaka nevznikajúcej námraze, zachováva pôvodnú kvalitu potravín;
v mraziacom priestore zabraňuje tvorbe ľadu, čím umožňuje vyhnúť
sa odmrazovaniu a vzájomnému zlepeniu potravín.
Potraviny a nádoby ukladajte tak, aby sa priamo nedotýkali zadnej
chladiacej steny a neupchávali tak vetracie otvory, čím by sa
uľahčila tvorba kondenzátu.
Zatvorte fľaše a obaľte potraviny.
Optimálny spôsob použitia chladničky
Nastavte teplotu prostredníctvom displeja.
Po naplnení priestoru potravinami pri veľkom nákupe znížte
teplotu počas krátkej doby stlačením tlačidla SUPER COOL
(rýchle ochladenie). K vypnutiu funkcie dôjde automaticky po
uplynutí potrebnej doby.
Vkladajte dovnútra len chladné alebo vlažné jedlá, nie však teplé
(viď Opatrenia a rady).
Pamätajte, že varené potraviny si udržujú svoje vlastnosti kratšiu
dobu ako surové.
Nevkladajte dovnútra tekutiny v otvorených nádobách: spôsobili
by zvýšenie vlhkosti s následnou tvorbou kondenzátu.
SK
61
POLICE: plné nebo v tvare mriežky.
Sú vyťahovateľné a výškovo nastaviteľné prostredníctvom
príslušných vodiacich drážok , slúžiacich na zasunutie
priestorných nádob alebo potravín. Nastavenie výšky
nevyžaduje úplné vytiahnutie police.
Ukazovateľ TEPLOTY
*: na identikáciu najchladnejšej zóny
chladničky.
1. Skontrolujte, či je na ukazovateli dobre viditeľný nápis OK
(viď obrázok).
2. Ak nedôjde k zobrazeniu nápisu OK, znamená to, že teplota
je príliš vysoká: nastavte otočný gombík REŽIMU ČINNOSTI
CHLADNIČKY do jednej z vyšších polôh (odpovedajúcich
vyššiemu chladu) a vyčkajte približne 10 h až do stabilizácie
teploty.
3. Opätovne skontrolujte ukazovateľ: podľa potreby
vykonajte nové nastavenie. Je úplne bežným javom, že po
vložení veľkého množstva potravín alebo po častom otváraní
chladničky ukazovateľ nezobrazuje OK. Pred nastavením
otočného gombíku REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY do
vyššej polohy vyčkajte najmenej 10 h.
FRESH BOX
*: Jedná sa o nový druh nádoby umožňujúcej
udržať v čerstvom stave mäso, ryby a syry. Ak je uložená
v „dolnej“ časti chladiaceho priestoru, je obzvlášť vhodná
na mäso a ryby; po presunutí do „hornej“ časti je ideálna na
uchovanie syrov. Keď sa nepoužíva, môžete ju pohodlne
vytiahnuť von z chladničky.
Dual led
*
Nové osvetlenie s dvojitou LED, vďaka výkonnému
rozptylovému svetlu, osvetľuje každú potravinu bez akéhokoľvek
tieňa.
V prípade, keď je potrebné vymeniť LED, obráťte sa na Servisnú
službu.
Optimálny spôsob použitia mrazničky
Nastavte teplotu prostredníctvom displeja.
Nezmrazujte opäť potraviny, ktoré sa rozmrazujú alebo
už sú rozmrazené; tieto potraviny je potrebné uvariť a
následne skonzumovať (do 24 hodín).
Čerstvé potraviny určené na zmrazenie nesmú byť
umiestnené spolu so zmrazenými potravinami; je potrebné
ich umiestniť do horného oddelenia pre ZAMRAZENIE
a KONZERVÁCIU, kde teplota klesá pod -18 °C a kde je
zaručená dobrá rýchlosť zamrazenia.
Pre správnejší a bezpečnejší spôsob zamrazenia jedál je
potrebné aktivovať funkciu SUPER FREEZE 24 hodín pred
vložením jedla. Po vložení jedla je potrebné znovu aktivovať
funkciu SUPER FREEZE, ktorá sa automaticky zruší po
uplynutí 24 hodín;
Nevkladajte do mrazničky uzatvorené alebo hermeticky
utesnené sklenené fľaše obsahujúce tekutiny. Mohlo by dôjsť
k ich roztrhnutiu.
Maximálne denné množstvo potravín na zamrazenie je
uvedené na identikačnom štítku, umiestnenom v ľavej
dolnej časti chladiaceho priestoru (napríklad: Kg/24h 4).
Za účelom dosiahnutia väčšieho miesta v mraziacom
priestore, môžete vytiahnuť zásuvky z ich uložení (s
výnimkou najnižšej zásuvky a prípadne zásuvky COOL
CARE ZONE s premenlivou teplotou), s tým, že potraviny
umiestnite priamo na výparníkové dosky.
! Keď na dlhšiu dobu zostane teplota prostredia chladnejšia
ako 14 °C, nebudú úplne dosiahnuté podmienky potrebné pre
dlhodobejšiu konzerváciu potravín v mraziacom priestore a
preto bude doba konzervácie kratšia.
! V prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu alebo
pri výskyte závady neotvárajte dvierka mrazničky: použitím
uvedeného postupu je možné uchovať mrazené a zamrazené
jedlá bez zmeny ich vlastností približne 9-14 hodín.
! Aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu vo
vnútri mrazničky, odporúča sa ponechať ventilačné otvory voľné
a nezakrývať ich jedlami alebo nádobami.
Miska na ľad Ice
3
Skutočnosť, že je umiestnená vo vrchnej časti zásuviek
uložených v mraziacom priestore, zaisťuje väčšiu čistotu (ľad sa
už nedostáva do styku s potravinami) a ergonómiu (pri plnení
nekvapká).
1. vytiahnite misku jej potlačením smerom nahor.
Skontrolujte, či je miska úplne prázdna a naplňte ju vodou
cez príslušný otvor.
2. Dbajte pritom, aby nedošlo k prekročeniu vyznačenej úrovne
(MAX WATER LEVEL). Príliš veľké množstvo vody bráni
uvoľňovaniu kúskov ľadu (keď sa tak stane, vyčkajte na
rozpustenie ľadu a vyprázdnite misku).
3. Otočte misku o 90°: voda naplní formy na základe princípu
spojených nádob (viď obrázok).
4. Zatvorte otvor viečkom z dotácie a uložte misku tak, že
najprv zasuniete jej hornú časť do príslušného uloženia a
následne ju necháte klesnúť dolu.
5. Po vytvorení ľadu (minimálna potrebná doba je 8 hodín)
udrite miskou o tvrdú plochu a namočte jej vonkajšiu časť,
aby sa kúsky ľadu oddelili; vyprázdnite ich otvorom.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len
niektorých modelov.
62
SK
Údržba a starostlivosť
Vypnutie prívodu elektrického prúdu
Počas čistenia a údržby je potrebné odpojiť zariadenie od
napájacieho prívodu:
1.Vypnite zariadenie stlačením tlačidla ZAPNÚ/VYPNÚ.
2.odpojte zástrčku zo zásuvky.
! V prípade, e nebude dodraný uvedený postup, môe dôjs k
aktivácii alarmu: alarm, ktorý sa objaví v uvedenom prípade, nie
je príznakom závady. Na obnovenie benej činnosti stačí znovu
stlači tlačidlo ZAPNÚ/ VYPNÚ.
Odpojenie zariadenia sa vykonáva poda pokynov
uvedených v bode 1 a 2.
Funkcia I Care
Kvôli optimalizácii spotreby energie pri zachovaní teplotnej
výkonnosti zariadenia je možné aktivovať funkciu I Care .Táto
funkcia umožňuje maximálnu energetickú úsporu. Za týchto
podmienok displej zostane vypnutý aj pri otvorení dvierok. Táto
funkcia sa aktivuje súčasným pridržaním tlačidla superfreezer
a tlačidla FRZ (+) po dobu najmenej 6 sekúnd. Ako potvrdenie
aktivácie funkcie sa na 2 sekundy rozsvietia všetky LED a na
displeji sa zobrazí teplota +5, -18. Po uplynutí 5 s od aktivácie
displej zhasne. Na zmenu teploty stláčajte tlačidlá + a až do
dosiahnutia požadovanej teploty.Funkciu I Care je možné
kedykoľvek zrušiť vypnutím výrobku tlačidlom ON/OFF (ZAP./
VYP.). Pri opätovnom zapnutí výrobku bude funkcia I Care
vypnutá.Je možné, že pri použití funkcie I Care vo vlhkom
prostredí sa na dverách bude mierne tvoriť kondenzát; po
zrušení funkcie však dôjde k obnoveniu štandardného stavu v
zariadení.
Vyčistenie zariadenia
Vonkajšie a vnútorné časti i gumové tesnenia je možné
čistiť špongiou navlhčenou vo vlažnej vode a bikarbonáte
sódnom alebo neutrálnom mydle. Nepoužívajte rozpúšťadlá,
abrazívne prostriedky, bielidlo ani amoniak.
Vyťahovateľné príslušenstvo môže byť namočené v teplej
vode s mydlom alebo čistiacim prostriedkom na riad.
Opláchnite ho a dôkladne osušte.
Zadná strana zariadenia má tendenciu pokryť sa prachom,
ktorý je možné po vypnutí zariadenia a po odpojení zástrčky
zo zásuvky elektrického rozvodu opatrne odstrániť, a to
dlhým nástavcom vysávača, nastaveného na stredný výkon.
Zabránenie tvorbe pliesní a nepríjemných
pachov
Zariadenie bolo vyrobené z hygienicky nezávadných
materiálov, ktoré neprenášajú pachy. Za účelom zachovania
tejto vlastnosti je potrebné, aby boli jedlá neustále chránené
a riadne uzatvorené. Zabráni sa tak tvorbe škvŕn.
V prípade predpokladanej dlhodobej nečinnosti zariadenia
vyčistite jeho vnútro a nechajte otvorené dvierka.
Výmena žiarovky *
Pri výmene žiarovky osvetlenia chladiaceho priestoru odpojte
zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu. Riaďte sa nižšie
uvedenými pokynmi. Ku žiarovke je možné dostať sa po
odstránení ochranného krytu, spôsobom naznačeným na
obrázku. Vymeňte ju za obdobnú, s príkonom uvedeným na
ochrannom kryte.
1 1
2
Opatrenia a rady
! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhode
s medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto
upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a musia
byť pozorne prečítané.

Tento spotrebič je v zhode s nasledujúcimi smernicami
Európskej únie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízke napätie) v znení neskorších
predpisov;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) v
znení neskorších predpisov;
- 2002/96/CE.
Základné bezpečnostné opatrenia
Zariadenie bolo navrhnuté pre neprofesionálne pou itie v
domácnosti.
Zariadenie musí by pouívané na konzerváciu a na
zamrazovanie jedál, výhradne dospelými osobami, poda
pokynov uvedených v tomto návode.
Zariadenie nesmie by nainštalované na otvorenom
priestore, a
to ani v prípade, ak sa jedná o priestor krytý prístreškom;
jeho vystavenie dau a búrkam je vemi nebezpečné.
Nedotýkajte sa zariadenia bosými nohami alebo mokrými
rukami
či nohami.
Nedotýkajte sa vnútor ných chladiacich súčastí: existuje
nebezpečenstvo popálenia alebo poranenia.
Neodpojujte zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu
potiahnutím za kábel, ale riadnym uchopením zástrčky.
Pred zahájením čistenia a pred údržbou je potrebné odpojiť
zástrčku zariadenia zo zásuvky elektrického rozvodu. Na
zrušenie akéhokoľvek elektrického kontaktu nestačí stlačiť
tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ na displeji.
Pri výskyte závady v žiadnom prípade nezasahujte do
vnútorných mechanizmov v snahe o jej odstránenie.
Nepoužívajte vo vnútri jednotlivých priestorov, určených na
konzerváciu mrazených potravín, ostré a zahrotené predmety
ani elektrické zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
Nevkladajte si do úst kocky ľadu, ktoré boli práve vytiahnuté
z mrazničky.
Nie je vhodné, aby toto zariadenie používali osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami, alebo osoby bez skúseností a znalosti, ak
nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť
ohľadne použitia tohto zariadenia. Deti by mali byť neustále
pod dohľadom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením
nehrajú
Obaly nie sú hračkami pre deti.
Likvidácia
Likvidácia obalového materiálu: dodržujte miestne predpisy
za účelom opätovného využitia obalov.
SK
63
Európska smernica 2002/96/EC o odpadových elektrických
a elektronických zariadeniach stanovuje, že staré domáce
elektrické spotrebiče nesmú byť odkladané do běžného
netriedeného domového odpadu. Staré spotrebiče musia byť
odovzdané do oddeleného zberu a to za účelom recykláce
a optimálneho využitia materiálov, ktoré obsahujú, z dôvodu
prevencie negatívneho dopadu na ľudské zdravie a životné
prostredie. Symbol “prečiarknutej popolnice” na výrobku Vás
upozorňuje na povinnosť odovzdať zariadenie po skončení
jeho životnosti do oddeleného zberu.
Spotrebitelia majú povinnosť kontaktovať ich lokálny
úrad alebo maloobchod kvôli informáciám týkajúcich sa
správnemu odovzdaniu a likvidácie ich starých spotrebičov.
Úspora energií a ochrana životného
prostredia
Nainštalujte zariadenie do chladného a dobre vetraného
prostredia, nevystavujte ho pôsobeniu priameho slnečného
svetla a neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla.
Pri vkladaní a vyberaní potravín nechajte dvierka čo najkratší
čas.
Každé otvorenie dvierok spôsobuje výrazný únik energie.
Nenaplňujte zariadenie nadmerným množstvom potravín:
dobrá konzervácia je podmienená voľným prúdením
chladu. Keď sa zabráni cirkulácii, kompresor bude pracovať
nepretržite.
Nevkladajte ešte teplé jedlá: zvýšili by vnútornú teplotu a
prinútili kompresor k nadmernému výkonu, sprevádzanému
plytvaním elektrickou energiou.
V prípade vytvorenia námrazy odmrazte zariadenie (viď
Údržba); vrstva ľadu s veľkou hrúbkou spôsobuje obtiažne
odovzdávanie chladu potravinám a zvyšuje spotrebu energie.
Závady a spôsob ich
odstraňovania
Môže sa stať, že zariadenie nebude fungovať. Skôr, ako sa obrátite
na Servisnú službu (viď Servisná služba), s pomocou nasledujúceho
zoznamu skontrolujte, či sa nejedná o jednoducho odstrániteľný
problém.
Displej nesvieti.
• Zástrčka nie je zastrčená do zásuvky elektrického rozvodu
alebo nie je zastrčená dostatočne, alebo bola prerušená
dodávka elektrického prúdu v celom byte/dome.
• Je aktívna funkcia I-Care.
Nedochádza k uvedeniu motora do činnosti.
• Zariadenie je vybavené ističom (viď Uvedenie do činnosti a
použitie).
Displej je slabo osvetlený.
• Odpojte zástrčku a opätovne ju zasuňte do zásuvky po jej
otočení okolo vlastnej osi.
Je aktivovaný zvukový signál alarmu, na displeji bliká
ALARM OTVORENÝCH DVIEROK (namiesto teploty
CHLADNIČKY je zobrazené „dr”).
• Dvierka chladničky zostali otvorené dlhšie než dve minúty.K
zrušeniu akustického signálu dôjde po zatvorení dvierok,
alebo po vypnutí a opätovnom zapnutí zariadenia.
Je aktivovaný zvukový signál alarmu, na displeji bliká
ALARM TEPLOTY (namiesto teploty MRAZNIČKY je
zobrazené „A1”).
• Zariadenie signalizuje nadmerný ohrev mrazničky.Teplota
v mrazničke bude udržiavaná na teplote okolo 0 °C, aby
nedošlo k opätovnému zamrazeniu potravín, čím umožní
ich konzumáciu v priebehu nasledujúcich 24 hodín, alebo
ich opätovné zamrazenie po predošlom uvarení.Na vypnutie
akustického signálu stačí otvoriť a zatvoriť dvierka alebo
raz stlačiť tlačidlá pre nastavenia teploty v mrazničke +
a -Druhým stlačením týchto tlačidiel dôjde k zobrazeniu
nastavenej hodnoty na displeji mrazničky, k zhasnutiu LED
ALARMU TEPLOTY a k obnoveniu bežnej činnosti.
Je aktivovaný zvukový signál alarmu, na displeji bliká alarm
teploty (namiesto teploty MRAZNIČKY je zobrazené „A2”).
• Zariadenie signalizuje nebezpečný ohrev mrazničky: uložené
potravinyje potrebné vyhodiť – nesmú sa konzumovať.
Mraznička bude udržiavaná na teplote okolo -18°C.Na
vypnutie akustického signálu stačí otvoriť a zatvoriť dvierka
alebo raz stlačiť tlačidlá pre nastavenia teploty v mrazničke
+ a -. Druhým stlačením týchto tlačidiel dôjde k zobrazeniu
nastavenej hodnoty na displeji mrazničky, k zhasnutiu LED
ALARMU TEPLOTY a k obnoveniu bežnej činnosti.
Chladnička a mraznička chladia nedostatočne.
• Dvierka dostatočne nedoliehajú alebo sú poškodené tesnenia.
• Dvierka sú otvárané príliš často.
• Je nastavená príliš vysoká teplota (viď Uvedenie do činnosti
a použitie).
• Chladnička alebo mraznička je príliš naplnená.
Potraviny v mrazničke sa zamrazujú príliš.
• Je nastavená príliš nízka teplota (viď Uvedenie do činnosti a
použitie).
Motor zostáva v činnosti bez prerušenia.
• Bola aktivovaná funkcia SUPER FREEZE.
• Dvierka nie sú správne zatvorené alebo sú otvárané príliš
často.
• Teplota vonkajšieho prostredia je príliš vysoká.
Zariadenie vydáva nadmerný hluk.
• Zariadenie nebolo riadne ustavené do vodorovnej polohy
(viď Inštalácia).
• Zariadenie bolo nainštalované medzi kusy nábytku alebo
medzi predmety, ktoré vibrujú a vydávajú hluk.
• Chladiaci plyn vo vnútri zariadenia vydáva mierny hluk i pri
zastavenom kompresore: nejedná sa o poruchu, ale o úplne
bežný jav.
Predčasné ukončenie funkcií.
• Poruchy elektrickej siete alebo krátke prerušenia dodávky
elektrickej energie.
Na dne chladničky sa nachádza voda.
• Vypúšťací otvor pre odvod vody je upchatý (viď Údržba).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Indesit BIAA 33 F X H Y Užívateľská príručka

Kategória
Chladničky na nápoje
Typ
Užívateľská príručka