Fidelio DS9830W/10 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Táto príručka je tiež vhodná pre

DS9800WS
DS9830W
DS9860W
SoundSphere
wireless speaker with
AirPlay
Always there to help you
Register your product for further support at
www.philips.com/welcome
Short user manual
DS9800WS-9830W-9860W_10_SUM_V1.0_wk1339.2
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
Your Wi-Fi Network
Wait up to 25 seconds until the
light turns solid yellow.
Wait 25sec
WiFi SETUP
Connect power.
Start to enjoy your AirPlay
Užívejte si funkci AirPlay
Begynd at nyde din AirPlay
Genießen Sie AirPlay
Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε το AirPlay
Comience a disfrutar de AirPlay
Ota AirPlay käyttöön
Utilisation de votre AirPlay
Már élvezheti is AirPlay készülékét
Set up through Wi-Fi network login sharing (recommended)
Nastavení přes sdílení přihlášení sítě Wi-Fi (doporučeno)
Konfigurer via logondeling til Wi-Fi-netværk (anbefales)
Einrichten über WiFi-Netzwerk-Anmeldefreigabe (empfohlen)
Ρύθμιση μέσω σύνδεσης σε κοινό δίκτυο Wi-Fi (συνιστάται)
Configuración mediante uso del inicio de sesión compartido de la red Wi-Fi (recomendado)
Määritä Wi-Fi-verkkoon kirjautumisen jakaminen (suositus)
Configuration via le partage de connexion de réseau Wi-Fi (recommandé)
Vezeték nélküli kapcsolat létrehozása Wi-Fi hálózati bejelentkezési megosztással (ajánlott)
Check your iOS version
Kontrola verze systému iOS
Kontroller din iOS-version
Überprüfen Sie Ihre iOS Version
Ελέγξτε την έκδοση iOS
Comprobación de su versión de iOS
Tarkista iOS-versio
Vérification de votre version d'iOS
Ellenőrizze az iOS verzióját
Connect your iPod touch/iPhone/iPad
to your home Wi-Fi network.
EN
Připojte zařízení iPod touch/iPhone/iPad
ke své domácí síti Wi-Fi.
CS
Tilslut iPod touch/iPhone/iPad til
Wi-Fi-hjemmenetværket.
DA
Verbinden Sie Ihren iPod touch bzw. Ihr
iPhone/iPad mit Ihrem WiFi-Heimnetzwerk.
DE
Συνδέστε τη συσκευή iPod touch/iPhone/iPad
στο οικιακό δίκτυο Wi-Fi.
EL
Conecte el iPod touch/iPhone/iPad a
su red Wi-Fi.
ES
Liitä iPod touch / iPhone / iPad
Wi-Fi-kotiverkkoon.
FI
Connectez votre iPodtouch/iPhone/iPad
à votre routeur domestique Wi-Fi.
FR
Csatlakoztassa az iPod touch, iPhone vagy
iPad eszközt az otthoni Wi-Fi hálózathoz.
HU
Connect your iPod/iPhone/iPad to the main speaker
through an Apple USB cable (not supplied).
EN
Připojte zařízení iPod/iPhone/iPad khlavnímu
reproduktoru přes kabel Apple USB (není součástí balení).
CS
Tilslut din iPod/iPhone/iPad til hovedhøjttaleren via et
Apple USB-kabel (medfølger ikke).
DA
Verbinden Sie Ihren iPod bzw. Ihr iPhone/iPad mit dem
Hauptlautsprecher über ein Apple-USB-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten).
DE
Συνδέστε το iPod/iPhone/iPad στο κύριο ηχείο με ένα
καλώδιο USB της Apple (δεν παρέχεται).
EL
Conecte el iPod/iPhone/iPad al altavoz principal a través
de un cable USB de Apple (no suministrado).
ES
Liitä iPod/iPhone/iPad pääkaiuttimeen Applen
USB-kaapelilla (lisävaruste).
FI
Connectez votre iPod/iPhone/iPad à l'enceinte
principale au moyen d'un câble USB Apple (non fourni).
FR
Csatlakoztassa iPod/iPhone/iPad készülékét a fő
hangszóróhoz egy Apple USB-kábel segítségével (nem
tartozék).
HU
Připojte zařízení knapájení.
CS
Tilslut strøm.
DA
Anschließen an die Stromversorgung
DE
Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα.
EL
Conecte la alimentación.
ES
Virran kytkeminen.
FI
Alimentation.
FR
Kösse be a tápellátást.
HU
Open iPod/Music application.
Otevřete aplikaci iPod/Music.
CS
Åbn iPod/Music-programmet.
DA
Öffnen Sie die Anwendung iPod/Music.
DE
Ανοίξτε την εφαρμογή iPod/Music.
EL
Abra la aplicación de iPod/Music.
ES
Avaa iPod/Music-sovellus.
FI
Ouvrez l'application iPod/Music.
FR
Nyissa meg az iPod/Music
alkalmazást.
HU
Select your device.
Vyberte své zařízení.
CS
Vælg din enhed.
DA
Wählen Sie Ihr Gerät aus.
DE
Επιλέξτε τη συσκευή σας.
EL
Seleccione el dispositivo.
ES
Valitse laite.
FI
Sélectionnez le périphérique.
FR
Válassza ki az eszközt.
HU
Tap AirPlay icon .
Klepněte na ikonu AirPlay .
CS
Tryk på AirPlay-ikonet .
DA
Tippen Sie auf das AirPlay-Symbol .
DE
Πατήστε το εικονίδιο AirPlay .
EL
Toque el icono de AirPlay .
ES
Napauta AirPlay-kuvaketta .
FI
Appuyez sur l'icône AirPlay .
FR
Érintse meg az AirPlay ikont .
HU
Tap to play music.
Klepnutím na přehrajte hudbu.
CS
Tryk på for at afspille musik.
DA
Tippen Sie auf , um Musik wiederzugeben.
DE
Πατήστε για να παίξετε μουσική.
EL
Toque para reproducir música.
ES
Aloita musiikin toisto valitsemalla .
FI
Touchez pour lancer la lecture musicale.
FR
A zenelejátszáshoz érintse meg a elemet.
HU
Wait for up to 30 seconds until
the light turns to solid green and
you hear a confirmation tone.
Počkejte až 30sekund, dokud se
kontrolka nerozsvítí zeleně a
neuslyšíte potvrzovací tón.
CS
Vent op til 30 sekunder, indtil
indikatoren lyser konstant grønt,
og du hører en bekræftelsestone.
DA
Warten Sie bis zu 30Sekunden, bis
die Anzeige dauerhaft grün leuchtet
und Sie einen Bestätigungston hören.
DE
Περιμένετε έως και 30 δευτερόλεπτα,
μέχρι η λυχνία να ανάψει σταθερά με
πράσινο χρώμα και να ακούσετε έναν
ήχο επιβεβαίωσης.
EL
Espere hasta 30segundos hasta que
el piloto se ilumine en verde de
forma permanente y escuche un
tono de confirmación.
ES
Odota noin 30 sekuntia, kunnes
merkkivalo palaa vihreänä ja kuulet
vahvistusäänen.
FI
Patientez 30secondes jusqu'à ce que
le voyant devienne vert et que vous
entendiez une tonalité de confirmation.
FR
Várjon 30 másodpercig, amíg a fény
folyamatos zöld vált és megerősítő
hangjelzés hallatszik.
HU
Počkejte 25sekund, dokud se kontrolka
nerozsvítí žlutě.
CS
Vent op til 25 sekunder, indtil indikatoren
lyser konstant gult.
DA
Warten Sie bis zu 25Sekunden, bis die
Anzeige durchgehend gelb leuchtet.
DE
Περιμένετε 25 δευτερόλεπτα μέχρι η
λυχνία να ανάψει σταθερά κίτρινη.
EL
Espere unos 25segundos hasta que el piloto
se ilumine en amarillo de forma permanente.
ES
Odota noin 25 sekuntia, kunnes merkkivalo
palaa keltaisena.
FI
Patientez 25secondes jusqu'à ce que le
voyant reste allumé en jaune.
FR
Várjon maximum 25 percig, amíg a fény
folyamatos sárgára vált.
HU
Press WIFI SETUP to initiate
Wi-Fi sharing.
Stisknutím tlačítka
WIFI SETUP
spusťte sdílení Wi-Fi.
CS
Tryk på
WIFI SETUP
for at starte
Wi-Fi-deling.
DA
Drücken Sie
WIFI SETUP
, um die
WiFi-Freigabe zu starten.
DE
Πατήστε
WIFI SETUP
για να
ξεκινήσετε την κοινή χρήση Wi-Fi.
EL
Pulse
WIFI SETUP
para iniciar el uso
compartido de Wi-Fi.
ES
Aloita Wi-Fi-jakaminen valitsemalla
WIFI SETUP
.
FI
Appuyez sur
WIFI SETUP
pour lancer le
partage Wi-Fi.
FR
nyomja meg a(z)
WIFI SETUP
gombot
a Wi-Fi megosztás indításához.
HU
Tap ALLOW (allow) to share your
Wi-Fi settings with the speaker system.
Klepnutím na možnost ALLOW sdílejte svá
nastavení Wi-Fi sreproduktorem.
CS
Tryk på ALLOW (Tillad) for at dele dine
Wi-Fi-indstillinger med højttaleren.
DA
Tippen Sie auf ALLOW (Zulassen), um die
WiFi-Einstellungen für den Lautsprecher freizugeben.
DE
Πατήστε ALLOW (Αποδοχή) για να μοιραστείτε
τις ρυθμίσεις Wi-Fi με το ηχείο.
EL
Toque ALLOW para compartir los ajustes de
Wi-Fi con el altavoz.
ES
Jaa Wi-Fi-asetukset kaiuttimen kanssa
napauttamalla ALLOW-painiketta.
FI
Appuyez sur ALLOW pour partager vos
réglages Wi-Fi avec l'enceinte.
FR
Az ALLOW (engedélyezés) gombbal oszthatók
meg a Wi-Fi beállítások a hangszóróval.
HU
The USB socket on the back of
the main speaker does not
support music play. Never
attempt to connect any device
to this socket for such purpose.
EN
La toma USB de la parte
posterior del altavoz principal no
es compatible con la
reproducción de música. Nunca
intente conectar un dispositivo a
esta toma para dicho fin.
ES
Konektor USB na zadní straně
reproduktoru nepodporuje
přehrávání hudby. Nikdy
nezkoušejte připojit ktomuto
konektoru žádné zařízení za
tímto účelem.
CS
Pääkaiuttimen takapaneelissa
oleva USB-liitäntä ei tue musiikin
toistoa. Älä liitä laitteita tätä
tarkoitusta varten tähän
liitäntään.
FI
USB-stikket bag på
hovedhøjttaleren understøtter
ikke afspilning af musik. Forsøg
aldrig at tilslutte nogen enhed for
at dette stik med dette formål.
DA
Le connecteur USB à l'arrière du
haut-parleur principal ne peut pas
être utilisé pour lire de la
musique. Ne l'utilisez jamais pour
connecter un appareil afin de lire
de la musique.
FR
Der USB-Anschluss an der
Rückseite des Hauptlautsprechers
unterstützt keine
Musikwiedergabe. Versuchen Sie
nie, ein Gerät zu diesem Zweck
mit dem Anschluss zu verbinden.
DE
A fő hangszóró hátoldalán lévő
USB-aljzat nem támogatja a
zenelejátszást. Soha ne próbáljon
ilyen céllal eszközt csatlakoztatni
ehhez az aljzathoz.
HU
Η υποδοχή USB στο πίσω
μέρος του κύριου ηχείου δεν
υποστηρίζει αναπαραγωγή
μουσικής. Ποτέ μην
επιχειρήσετε να συνδέσετε
οποιαδήποτε συσκευή σε αυτή
την υποδοχή για το σκοπό αυτό.
EL
5.X
Settings General About
See the online user manual for more setup options.
Upgrade your iPod touch, iPhone, or iPad to
iOS 5.0 or above.
Note: Make sure that Wi-Fi is enabled on your
iPod touch, iPhone, or iPad.
CS
Podívejte se na online uživatelskou příručku, kde
naleznete další možnosti nastavení.
Aktualizujte zařízení iPod touch, iPhone nebo
iPad na systém iOS 5.0 nebo vyšší.
Poznámka: Ujistěte se, že je na zařízení iPod
touch, iPhone nebo iPad zapnutá funkce Wi-Fi.
DA
Se onlinebrugervejledningen for at se flere
opsætningsmuligheder.
Opgrader din iPod touch, iPhone eller iPad til
iOS 5.0 eller nyere.
Bemærk: Sørg for, at Wi-Fi er aktiveret på din
iPod touch, iPhone eller iPad.
DE
Weitere Einrichtungsoptionen finden Sie im
Online-Benutzerhandbuch.
Aktualisieren Sie Ihren iPod touch, Ihr iPhone
oder Ihr iPad auf iOS5.0 oder höher.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass WiFi auf
Ihrem iPod touch, iPhone oder iPad aktiviert ist.
EL
Για να δείτε περισσότερες επιλογές ρύθμισης,
ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης.
Αναβαθμίστε το iPod touch, το iPhone ή το iPad
στην έκδοση iOS 5.0 ή ανώτερη.
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το Wi-Fi είναι
ενεργοποιημένο στο iPod touch, στο iPhone ή στο iPad.
ES
Consulte el manual de usuario en línea para
conocer más opciones de configuración.
Actualice su iPod touch, iPhone o iPad a iOS 5.0
o superior.
Nota: Asegúrese de activar la función Wi-Fi en
el iPod touch, iPhone o iPad.
FI
Lisätietoja asetuksista on online-käyttöoppaassa.
Päivitä iPod touch, iPhone tai iPad iOS 5.0- tai
uudempaan versioon.
Huomautus: Varmista, että Wi-Fi-yhteys on
käytössä iPod touch-, iPhone- tai iPad-laitteessa.
FR
Reportez-vous au manuel d'utilisation en ligne pour
plus d'options de configuration.
Mettez à niveau votre iPodtouch, iPhone ou
iPad aveciOS 5.0 ou supérieur.
Remarque: assurez-vous que le Wi-Fi est
activé sur votre iPodtouch, iPhone ou iPad.
HU
További beállítási lehetőségeket az online
felhasználói kézikönyvben talál.
Frissítse az iPod touch, iPhone vagy iPad készülékét a
az iOS 5.0 vagy újabb verzióra.
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a Wi-Fi engedélyezve
van-e az iPod touch, iPhone vagy iPad készülékén.
.
To play music wirelessly, make sure that your iPod
touch/iPhone/iPad is disconnected from the USB port on the
back of the unit.
.
If the AirPlay icon does not appear or there is no sound output,
try the following ways:
a
Turn on and off the Airplane Mode in Settings.
b
Restart your iPhone.
c
It is recommended to restart your home router.
EN
.
Chcete-li přehrávat hudbu bezdrátově, zkontrolujte, zda není
vaše zařízení iPod touch/iPhone/iPad odpojeno od konektoru
USB na zadní straně jednotky.
.
Pokud se neobjeví ikona AirPlay nebo neuslyšíte žádný zvuk,
vyzkoušejte následující možnosti:
a
Zapněte a vypněte režim Vletadle vNastavení.
b
Restartujte zařízení iPhone.
c
Doporučujeme restartovat i váš domácí router.
CS
.
For at afspille musik trådløst skal du sørge for, at din iPod
touch/iPhone/iPad er taget ud af USB-porten på bagsiden
af enheden.
.
Hvis AirPlay-ikonet ikke vises, eller der ikke er nogen lyd,
skal du prøve følgende:
a
Tænd og sluk for Flytilstand i Indstillinger.
b
Genstart din iPhone.
c
Det anbefales at genstarte din hjemmerouter.
DA
.
Um Musik kabellos wiedergeben zu können, vergewissern
Sie sich, dass Ihr iPod touch/iPhone/iPad vom USB-Anschluss
auf der Rückseite des Geräts getrennt ist.
.
Wenn das AirPlay-Symbol nicht angezeigt wird oder es keine
Audioausgabe gibt, versuchen Sie Folgendes:
a
Schalten Sie den Flugmodus in den Einstellungen ein und aus.
b
Starten Sie Ihr iPhone neu.
c
Es wird empfohlen, Ihren Heimrouter neuzustarten.
DE
.
Για ασύρματη αναπαραγωγή μουσικής, βεβαιωθείτε ότι
έχετε αποσυνδέσει το iPod touch/iPhone/iPad από τη θύρα
USB το πίσω μέρος της μονάδας.
.
Αν δεν εμφανιστεί το εικονίδιο AirPlay ή δεν υπάρχει έξοδος
ήχου, δοκιμάστε τα εξής:
a
Ενεργοποιήστε και, στη συνέχεια, απενεργοποιήστε την
επιλογή Airplane Mode (Λειτουργία πτήσης) στο στοιχείο
Settings (Ρυθμίσεις).
b
Επανεκκινήστε το iPhone.
c
Συνιστούμε να επανεκκινήσετε τον οικιακό σας δρομολογητή.
EL
.
Para reproducir música inalámbricamente, asegúrese de que el
iPod touch/iPhone/iPad está desconectado del puerto USB de
la parte superior de la unidad.
.
Si el icono de AirPlay no aparece o si no hay salida de sonido,
pruebe lo siguiente:
a
Active y desactive la opción Airplane Mode (Modo de avión)
en Settings (Ajustes).
b
Reinicie el iPhone.
c
It is recommended to restart your home router.
ES
.
Voit toistaa musiikkia langattomasti, kun varmistat, että iPod
touch/iPhone/iPad on irrotettu laitteen takapaneelin
USB-portista.
.
Jos AirPlay-kuvake ei näy tai äänentoisto ei toimi,
kokeile seuraavia keinoja:
a
Ota Airplane Mode -lentotila käyttöön tai poista se käytöstä
valitsemalla Settings.
b
Käynnistä iPhone uudelleen.
c
Käynnistä kotiverkon reititin uudelleen.
FI
.
Pour lire de la musique sans fil, assurez-vous que votre iPod
Touch/iPhone/iPad est déconnecté du port USB à l'arrière
de l'unité.
.
Si l'icône AirPlay n'apparaît pas ou si vous n'obtenez pas de son,
essayez les procédures suivantes:
a
Activez et désactivez Airplane Mode (Mode Avion) dans
Settings (Réglages).
b
Redémarrez votre iPhone.
c
Il est recommandé de redémarrer votre routeur domestique.
FR
.
A vezeték nélküli zenelejátszáshoz győződjön meg arról, hogy
iPod touch/iPhone/iPad készülékét leválasztotta az egység
hátulján lévő USB-portról.
.
Ha az AirPlay ikon nem jelenik meg, vagy ha nincs hangkimenet,
próbálja meg a következőket:
a
Kapcsolja be, majd ki az Airplane Mode (Repülőgép üzemmód)
lehetőséget a Settings (Beállítások) helyen.
b
Indítsa újra az iPhone készülékét.
c
Ajánlott újraindítania az otthoni útválasztót.
HU
Philips DS9830W XXXXXX
www.philips.com/support
MP3 Link
Your Wi-Fi Network
Attendere 25 secondi fino a quando
la spia non diventa gialla fissa.
Wait 25sec
WiFi SETUP
Collegamento dell'alimentazione.
Utilizzo di Airplay
AirPlay пайдалануды бастау
Uw AirPlay in gebruik nemen
Korzystanie z funkcji AirPlay
Começar a desfrutar do seu AirPlay
Использование функции AirPlay
Začnite používať funkciu AirPlay
Börja använda AirPlay
Початок використання AirPlay
Configurazione tramite condivisione dell'accesso alla rete Wi-Fi (consigliato)
Wi-Fi желісінің логинін бөлісу арқылы реттеу (ұсынылады)
Installatie via Wi-Fi-netwerkaanmelding delen (aanbevolen)
Konfiguracja z wykorzystaniem opcji udostępniania loginu w ramach sieci Wi-Fi (zalecana)
Configurar através da partilha do início de sessão na rede Wi-Fi (recomendado)
Используйте общее подключение Wi-Fi (рекомендуется)
Nastavenie cez zdieľanie prihlásenia do siete Wi-Fi (odporúča sa)
Konfigurera via delning av Wi-Fi-nätverksinloggning (rekommenderas)
Налаштування через спільне використання входу в мережу Wi-Fi (рекомендовано)
Verifica della versione iOS
iOS нұсқасын тексеру
Uw iOS-versie controleren
Sprawdzanie wersji systemu iOS
Verificar a sua versão do iOS
Проверьте версию iOS
Kontrola verzie operačného systému iOS
Kontrollera iOS-versionen
Перевірка версії iOS
Philips DS9830W XXXXXX
Collegare il proprio iPod touch/iPhone/iPad
al router di casa tramite connessione Wi-Fi.
IT
iPod touch/iPhone/iPad құрылғысын
Wi-Fi желісіне қосыңыз.
KK
Sluit uw iPod touch/iPhone/iPad aan
op uw Wi-Fi-thuisnetwerk.
NL
Podłącz urządzenie iPod touch/iPhone/iPad
do domowej sieci Wi-Fi.
PL
Ligue o seu iPod touch/iPhone/iPad à sua rede
Wi-Fi doméstica.
PT
Подключите iPod touch/iPhone/iPad
к домашней сети Wi-Fi.
RU
Pripojte vaše zariadenie iPod touch/iPhone/iPad
k vašej domácej sieti Wi-Fi.
SK
Anslut din iPod touch/iPhone/iPad till
Wi-Fi-hemnätverket.
SV
Підключіть свій iPod touch/iPhone/iPad до
домашньої мережі Wi-Fi.
UK
Collegare l'iPod/iPhone/iPad all'altoparlante principale
tramite cavo USB Apple (non in dotazione).
IT
Apple USB кабелі (берілмеген) арқылы
iPod/iPhone/iPad құрылғыңызды негізгі
динамикке қосыңыз.
KK
Sluit uw iPod/iPhone/iPad aan op de hoofdluidspreker
met een Apple USB-kabel (niet meegeleverd).
NL
Podłącz urządzenie iPod/iPhone/iPad do głównego
głośnika za pośrednictwem przewodu Apple USB
(niedołączony do zestawu).
PL
Ligue o seu iPod/iPhone/iPad ao altifalante principal através
de um cabo USB da Apple (não fornecido).
PT
Подключите iPod/iPhone/iPad к основной АС с
помощью USB-кабеля Apple (не входит в комплект).
RU
Pripojte zariadenie iPod/iPhone/iPad khlavnému
reproduktoru pomocou kábla USB značky Apple (nie je
súčasťou dodávky).
SK
Anslut din iPod/iPhone/iPad till huvudhögtalaren via en
USB-kabel från Apple (medföljer inte).
SV
Під'єднайте iPod/iPhone/iPad до головного гучномовця за
допомогою USB-кабелю Apple (не входить у комплект).
UK
Қуат көзіне қосыңыз.
KK
IT
Sluit de netspanning aan.
NL
Podłącz zasilanie.
PL
Ligar a alimentação.
PT
Подключите кабель питания.
RU
Pripojte napájanie.
SK
Ansluta strömmen.
SV
Під'єднайте живлення.
UK
iPod/Music қолданбасын ашыңыз.
KK
Open de toepassing iPod/Muziek.
NL
Otwórz aplikację iPod/Music.
PL
Abra aplicação iPod/Music de música.
PT
Откройте приложение iPod/Музыка.
RU
Otvorte aplikáciu iPod/Music.
SK
Starta iPod/Music-programmet.
SV
Відкрийте додаток iPod/Music
(iPod/Музика).
UK
Құрылғыны таңдаңыз.
KK
Selecteer uw apparaat.
NL
Wybierz urządzenie.
PL
Seleccione o dispositivo.
PT
Выберите устройство.
RU
Vyberte zariadenie.
SK
Välj enhet.
SV
Виберіть пристрій.
UK
Toccare per riprodurre la musica.
Музыканы ойнату үшін белгішесін түртіңіз.
Raak aan om muziek af te spelen.
Dotknij , aby rozpocząć odtwarzanie muzyki.
Toque em para reproduzir música.
Выберите пункт , чтобы начать
воспроизведение музыки.
Ťuknutím na tlačidlo spustite prehrávanie hudby.
Tryck på om du vill spela upp musik.
Торкніться для відтворення музики.
Жарық тұрақты жасыл болып
жанғанша және растау дыбысын
естігенше 30 секунд күтіңіз.
KK
Wacht maximaal 30 seconden tot
het lampje groen brandt en u een
bevestigingstoon hoort.
NL
Odczekaj maksymalnie 30sekund, aż wskaźnik
zacznie świecić na zielono w sposób ciągły i
usłyszysz sygnał potwierdzenia.
PL
Aguarde até 30 segundos até a luz se
manter continuamente acesa a verde e
ser emitido um sinal de confirmação.
PT
Подождите 30секунд, пока
индикатор не загорится ровным
зеленым светом и не прозвучит
звуковой сигнал подтверждения.
RU
Počkajte najviac 30 sekúnd, kým
nezačne svetelný indikátor svietiť
nazeleno a nezaznie zvuk potvrdenia.
SK
Vänta i ungefär 30 sekunder tills
lampan lyser med ett fast, grönt sken
och du hör en bekräftelseston.
SV
Почекайте протягом 30секунд, поки
індикатор не почне світитися зеленим
світлом без блимання і не пролунає
сигнал підтвердження.
UK
Жарық тұрақты сары болып
жанғанша, 25 секунд күтіңіз.
KK
IT
Wacht maximaal 25 seconden tot het
lampje geel blijft branden.
NL
Odczekaj maksymalnie 25sekund, aż wskaźnik
zacznie świecić na żółto w sposób ciągły.
PL
Aguarde até 25 segundos até a luz se
manter continuamente acesa a amarelo.
PT
Подождите 25секунд, пока индикатор не
загорится ровным желтым светом.
RU
Počkajte najviac 25 sekúnd, kým nezačne
svetelný indikátor svietiť nažlto.
SK
Vänta i ungefär 25 sekunder tills lampan
lyser med ett fast, gult sken.
SV
Почекайте приблизно 25секунд, поки
індикатор не почне світитися жовтим
світлом без блимання.
UK
Wi-Fi бөлісуді іске қосу үшін
WIFI
SETUP
түймесін басыңыз.
KK
Druk op
WIFI SETUP
om het delen
van Wi-Fi te starten.
NL
Naciśnij przycisk
WIFI SETUP
, aby
rozpocząć udostępnianie w ramach
sieci Wi-Fi.
PL
Prima
WIFI SETUP
para iniciar a partilha
via Wi-Fi.
PT
Нажмите
WIFI SETUP
, чтобы выполнить
общее подключение Wi-Fi.
RU
Stlačením tlačidla
WIFI SETUP
spustite
zdieľanie pripojenia do siete Wi-Fi.
SK
Tryck på
WIFI SETUP
om du vill börja
dela Wi-Fi.
SV
Натисніть
WIFI SETUP
, щоб ініціалізувати
спільне використання Wi-Fi.
UK
Динамиктің көмегімен Wi-Fi параметрлерін бөлісу
үшін
ALLOW
(Рұқсат ету) белгішесін түртіңіз.
KK
Raak
ALLOW
(Toestaan) aan om uw
Wi-Fi-instellingen met de luidspreker te delen.
NL
Dotknij opcji
ALLOW
(Zezwalaj), aby udostępnić
ustawienia Wi-Fi głośnikowi.
PL
Toque em
ALLOW
(Permitir) para partilhar as
suas definições Wi-Fi com este altifalante.
PT
Чтобы применить настройки Wi-Fi для АС,
нажмите
ALLOW
(Разрешить).
RU
Ťuknutím na tlačidlo
ALLOW
umožníte zdieľanie
nastavení Wi-Fi s reproduktorom.
SK
Tryck på
ALLOW
om du vill dela
Wi-Fi-inställningarna med högtalaren.
SV
Торкніться
ALLOW
для спільного доступу
до налаштувань Wi-Fi із гучномовцем.
UK
La presa USB sulla parte posteriore
dell'altoparlante principale non
supporta la riproduzione musicale.
Non tentare di collegare alcun
dispositivo con questa presa a
tale scopo.
IT
USB-разъем на задней панели
основной АС не поддерживает
функцию воспроизведения музыки.
Не подключайте устройства к
этому разъему для использования
подобных функций.
RU
Негізгі динамиктің артқы
жағындағы USB ұясы музыка
ойнатуды қолдамайды. Осы
мақсат үшін бұл ұяға ешқандай
құрылғыны жалғауға
тырыспаңыз.
KK
Zásuvka USB na zadnej strane
hlavného reproduktora
nepodporuje prehrávanie hudby.
Nikdy k tejto zásuvke nepripájajte
iné zariadenie na takéto účely.
SV
De USB-aansluiting op de
achterzijde van de
hoofdluidspreker ondersteunt
geen muziekweergave. Probeer
apparaten daarvoor nooit met
deze aansluiting te verbinden.
NL
USB-uttaget på baksidan av
huvudhögtalaren kan inte
användas för musikuppspelning.
Anslut aldrig någon enhet till
uttaget för ett sådant ändamål.
SV
Gniazdo USB z tyłu głośnika
głównego nie obsługuje odtwarzanie
muzyki. Nigdy nie próbuj podłączać
jakiegokolwiek urządzenia do tego
gniazda w tym celu.
PL
Роз'єм USB на задній панелі
головного гучномовця не
підтримує відтворення музики.
Ніколи не намагайтеся під'єднати
до цього роз'єму жодного
пристрою з такою метою.
UK
A entrada USB na parte posterior
do altifalante principal não é
compatível com a reprodução de
música. Nunca tente ligar um
dispositivo a esta tomada com
essa finalidade.
PT
Toccare l'icona di AirPlay .
AirPlay белгішесін түртіңіз.
Raak het AirPlay-pictogram aan .
Dotknij ikony AirPlay .
Toque no ícone AirPlay .
Нажмите на значок AirPlay .
Ťuknite na ikonu AirPlay .
Tryck på AirPlay-ikonen .
Торкніться піктограми AirPlay .
Premere WIFI SETUP per avviare
la condivisione Wi-Fi.
IT
Aspettare un massimo di 30 secondi fino
a che la spia non diventa verde fissa e
viene emesso un tono di conferma.
IT
Aprire l'applicazione iPod/Music (iPod/Musica)
IT
Selezionare il dispositivo.
IT
KK
NL
PL
PT
RU
SK
SV
UK
IT
KK
NL
PL
PT
RU
SK
SV
UK
IT
Toccare
ALLOW
(Consenti) per condividere
le impostazioni Wi-Fi con l'altoparlante.
IT
5.X
Settings General About
KK
Қосымша орнату параметрлерін желідегі
пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз.
iPod touch, iPhone немесе iPad құрылғысын
iOS 5.0 не одан кейінгі нұсқаға жаңартыңыз.
Ескертпе. iPod touch, iPhone немесе iPad
құрылғысында Wi-Fi қосылғанын тексеріңіз.
NL
Zie de online gebruikershandleiding voor meer
instellingsopties.
Voer op uw iPod touch, iPhone of iPad een
upgrade uit naar iOS 5.0 of hoger.
Opmerking: controleer of Wi-Fi op uw iPod
touch, iPhone of iPad is ingeschakeld.
PL
Więcej opcji konfiguracji można znaleźć instrukcji
obsługi dostępnej online.
Zaktualizuj urządzenie iPod touch, iPhone lub iPad
do wersji iOS 5.0 lub nowszej.
Uwaga: Upewnij się, że w urządzeniu iPod touch,
iPhone lub iPad jest włączona obsługa sieci Wi-Fi.
PT
Consulte o manual do utilizador online para mais opções
de configuração.
Actualize o iOS do seu iPod touch, iPhone ou iPad
para a versão 5.0 ou superior.
Nota: assegure-se de que a rede Wi-Fi está activada
no seu iPod touch, iPhone ou iPad.
RU
Дополнительные параметры настройки см. в
онлайн-версии руководства пользователя.
Обновите iPod touch, iPhone или iPad до iOS 5.0
или более поздней версии.
Примечание. Убедитесь, что на устройстве iPod
touch, iPhone или iPad включено соединение Wi-Fi.
SK
Ďalšie možnosti nastavenia nájdete v online návode
na používanie.
Aktualizujte operačný systém vo vašom zariadení iPod
touch, iPhone alebo iPad na systém iOS 5.0 alebo novší.
Poznámka: Uistite sa, že vo vašom zariadení iPod touch,
iPhone alebo iPad je zapnuté pripojenie k sieti Wi-Fi.
SV
Fler inställningsalternativ finns i onlineanvändarhandboken.
Uppgradera din iPod Touch, iPhone eller iPad till
iOS 5.0 eller senare.
Obs! Se till att Wi-Fi är aktiverat på din iPod
Touch, iPhone eller iPad.
UK
Про інші параметри налаштування читайте в посібнику
користувача в Інтернеті.
Оновіть iPod touch, iPhone або iPad до iOS 5.0 або
пізнішої версії.
Примітка. Перевірте, чи на iPod touch, iPhone
або iPad увімкнено Wi-Fi.
.
Per riprodurre la musica in modalità wireless, accertarsi che
l'iPod Touch/iPhone/iPad sia disconnesso dalla porta USB sul
retro dell'unità.
.
Se l'icona di AirPlay non compare o non viene riprodotto
alcun suono, procedere come segue:
a
Attivare e disattivare l'opzione Airplane Mode (Modalità
offline) in Settings (Impostazioni).
b
Riavviare l'iPhone.
c
Si consiglia di riavviare il proprio router.
IT
.
Музыканы сымсыз ойнату үшін iPod touch/iPhone/iPad
құрылғысы құрылғының артқы жағындағы USB портынан
ажыратылғандығын тексеріңіз.
.
AirPlay белгішесі көрінбесе немесе дыбыс шықпаса,
мына әрекеттерді орындап көріңіз:
a
Параметрлер ішіндегі Ұшақ режимін қосыңыз немесе
ажыратыңыз.
b
iPhone құрылғысын өшіріп, қайта қосыңыз.
c
Үй маршрутизаторын өшіріп, қайта қосу ұсынылады.
KK
.
Als u muziek draadloos wilt afspelen, controleert u dan of uw iPod
touch/iPhone/iPad is losgekoppeld van de USB-poort op de achterzijde
van het apparaat.
.
Als het AirPlay-pictogram niet verschijnt of er geen geluidsweergave is,
probeer dan het volgende:
a
Schakel Airplane Mode (Vliegtuigmodus) in en uit in Settings (Instellingen).
b
Start uw iPhone opnieuw op.
c
Het wordt aangeraden uw router opnieuw op te starten.
NL
.
Aby odtwarzać muzykę bezprzewodowo, sprawdź, czy
urządzenie iPod touch/iPhone/iPad jest odłączone od portu
USB z tyłu urządzenia.
.
Jeśli ikona AirPlay nie pojawiła się lub nie słychać dźwięku,
wypróbuj następujące sposoby:
a
Włącz i wyłącz opcję Airplane Mode (Tryb samolotowy) w
menu Settings (Ustawienia).
b
Uruchom ponownie urządzenie iPhone.
c
Zaleca się ponowne uruchomienie routera domowego.
PL
.
Para reproduzir música sem fios, assegure-se de que o seu
iPod touch/iPhone/iPad está desligado da porta USB na parte
posterior da unidade.
.
Se o ícone do AirPlay não for apresentado ou se não for
emitido som, tente os seguintes procedimentos:
a
Ligue e desligue o Airplane Mode (Modo de voo) em
Settings (Definições).
b
Reinicie o seu iPhone.
c
Recomendamos que reinicie o seu router doméstico.
PT
.
Для воспроизведения музыки в беспроводном режиме
убедитесь, что iPod touch/iPhone/iPad отключен от
USB-порта на задней панели устройства.
.
Если значок AirPlay не отображается на экране или
воспроизведение звука не начинается, попробуйте
устранить неполадку следующими способами.
a
Включите и отключите Режим полета в разделе Настройки.
b
Перезапустите iPhone.
c
Рекомендуется также перезапустить маршрутизатор.
RU
.
Ak chcete bezdrôtovo prehrávať hudbu, uistite sa, že zariadenie
iPod touch/iPhone/iPad je odpojené od portu USB na zadnej
strane jednotky.
.
Ak sa nezobrazuje ikona AirPlay alebo cez zvukový výstup
nevychádza žiadny zvuk, skúste nasledujúce postupy:
a
Zapnite a vypnite Airplane Mode (Režim v lietadle) v
položke Settings (Nastavenia).
b
Reštartujte svoj iPhone.
c
Odporúčame reštartovať domáci smerovač.
SK
.
Om du vill spela upp musik trådlöst kopplar du bort din
iPod Touch/iPhone/iPad från USB-porten på enhetens baksida.
.
Om AirPlay-ikonen inte visas eller inget ljud hörs kan du göra
något av det följande:
a
Slå på och stäng av Flygplansläge i Inställningar.
b
Starta om iPhonen.
c
Du bör starta om hemroutern.
SV
.
Для бездротового відтворення музики від'єднайте
iPod touch/iPhone/iPad від USB-роз'єму на задній
панелі пристрою.
.
Якщо піктограма AirPlay не з'явиться або звук не
відтворюватиметься, скористайтеся одним із таких способів:
a
Увімкніть та вимкніть Airplane Mode (Режим "у літаку") у
меню Settings (Налаштування).
b
Перезапустіть iPhone.
c
Рекомендовано перезапустити домашній маршрутизатор.
UK
Consultare il manuale dell'utente online per
ulteriori opzioni di configurazione.
Aggiornare il proprio iPod touch, iPhone o iPad
alla versione iOS 5.0 o superiore.
Nota: assicurarsi che la connessione Wi-Fi sia
attiva sul proprio iPod touch, iPhone o iPad.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fidelio DS9830W/10 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Táto príručka je tiež vhodná pre