Aeg-Electrolux KB9820E-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
KB9820E
Návod k použití Vestavná
kombinovaná parní
trouba
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Obsah
Návod k obsluze 3
Bezpečnostní pokyny 3
Elektrická bezpečnost 3
Bezpečnost dětí 3
Bezpečnost při používání 3
Rady k ochraně trouby před
poškozením 4
Popis spotřebiče 4
Celkový pohled 4
Ovládací panel 5
Vybavení trouby 5
Příslušenství Trouba 6
Před prvním použitím 6
Nastavení a změna hodin 6
První čištění 7
Takto se se spotřebičem seznámíte
8
Ovládání trouby 8
Elektronické ovládání trouby 8
Funkce trouby 11
Vložení roštu a plechu na pečení
12
Tukový filtr 13
Funkce Pečení v páře 13
Doplňkové funkce 14
Časové funkce 16
Další funkce 21
Použití, tabulky a tipy 22
Pečení v páře 22
Pečení těsta 26
Pečení masa 32
Vaření při nízkých teplotách 33
Plošný gril 34
Infrapečení 35
Rozmrazování 35
Sušení 36
Zavařování 37
Naprogramované funkce a recepty
37
Čištění a údržba 43
Vnější plochy spotřebiče 44
Vnitřní prostor trouby 44
Příslušenství 44
Tukový filtr 44
Zasouvací mřížky 45
Systém vyvíjení páry 46
Osvětlení trouby 47
Dvířka trouby 48
Když něco nefunguje 49
Pokyny k montáži 50
Bezpečnostní informace pro technika
50
Likvidace 54
Servis 54
Záruka/Zákaznická služba 54
Evropská Záruka 56
www.electrolux.com 56
Zmĕny vyhrazeny
2
Obsah
Návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Důležité bezpečnostní pokyny!
Pečlivě si je přečtěte a uložte pro budoucí použití!
Elektrická bezpečnost
Spotřebič smí zapojit jen oprávněný odborník .
Při poruše nebo poškození spotřebiče: vyšroubujte pojistky, nebo je vypně‐
te.
Opravy na přístroji smí provádět pouze odborníci . Při nesprávně provede‐
ných opravách mohou vzniknout velká nebezpečí. V případě opravy se ob‐
raťte na náš servis nebo na svého prodejce.
Bezpečnost dětí
Malé děti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Přístroj je vybaven dětskou pojistkou.
Bezpečnost při používání
Tento spotřebič je určen výlučně pro vaření, smažení a pečení jídel v do‐
mácnosti.
Pozor při připojování elektrických spotřebičů do zásuvek v blízkosti trouby.
Dávejte pozor, aby se připojovací kabely nepřiskříply v horkých dveřích
trouby.
Upozornění: Nebezpečí popálení! Při provozu se vnitřek trouby zahřeje.
Upozornění: Při vaření v páře nikdy neotvírejte dveře trouby. Vlhkost uni‐
kající páry by mohla poškodit nábytek. Nevystavujte se přímo unikající páře,
mohla by vás spálit.
Používáte-li při přípravě jídla v troubě alkoholické přísady, může vzniknout
lehce zápalná směs vzduchu s alkoholem. V tomto případě otvírejte dveře
trouby velmi opatrně. Nemanipulujte přitom se žhavými uhlíky, jiskrami nebo
ohněm.
Osoby (včetně dětí), které nejsou schopné bezpečně spotřebič používat z
důvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo duševních schopností,
nebo k tomu nemají patřičné znalosti a zkušenosti, nesmějí tento spotřebič
používat s výjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná
osoba odpovědná za jejich bezpečnost.
Varování k akrylamidu
Podle nejnovějších vědeckých poznatků může akrylamid vznikajícíi inteziv
ním zhnědnutí pokrmů, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto připravovat jídla raději při nízkých teplotách a dbát na to,
aby jídla příliš nezhnědla.
Bezpečnostní pokyny
3
Rady k ochraně trouby před poškozením
Dno trouby nevykládejte alobalem a na dno nestavte pekáč ani plech, pro‐
tože teplo by poškodilo smalt trouby.
Ovocné šťávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již
nejdou odstranit. Na příliš vlhké koláče používejte hluboký plech.
Nezatěžujte otevřené dveře trouby.
Nikdy nelijte vodu přímo do horké trouby. Smalt se může poškodit a mohou
vzniknout barevné skvrny.
Při silném tlaku, především na hrany přední skleněné tabule, může sklo
prasknout.
V troubě neskladujte žádné hořlavé předměty. Mohly by při zapnutí vzpla‐
nout.
V troubě neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby.
Po vypnutí chladicího ventilátoru neuchovávejte v troubě otevřené pokrmy.
V prostoru trouby nebo na skle dvířek se může srazit vlhkost, která se může
dostat i na nábytek.
Upozornění pro vrstvu smaltu
Barevné změny na povrchu smaltu ve vnitřní části trouby jako následek pou‐
žívání neomezují vhodnost přístroje pro běžné příp. smluvní používání.
Nepředstavují tedy žádný nedostatek ve smyslu práva na záruku.
Popis spotřebiče
Celkový pohled
1
2
3
4
Popis spotřebiče
1 Ovládací panel
2 Držadlo dvířek
3 Celoplošně prosklená dvířka
Ovládací panel
1
2
3
1 Ukazatele trouby
2 Funkční tlačítka trouby
3 Zásobník na vodu
Vybavení trouby
1
2
3
4
6
5
7
1
2
3
4
1 Topný článek grilu
Popis spotřebiče
5
2 Osvětlení trouby
3 Tukový filtr
4 Ventilátor topného tělesa v zadní stěně
5 Vyvíječ páry/rozeta pro páru
6 Boční mřížka, vyjímatelná
7 Vkládací úrovně
Příslušenství Trouba
Rošt
Pro uložení nádob, dortových forem, pe‐
čených a grilovaných potravin.
Plech na pečení
Na koláče a placky.
Plech na cukroví
Na housky, preclíky a drobné pečivo.
Rychlá houba 180
Velmi savá houba pro rychlé nasátí zbyt‐
kové vody z vyvíječe páry.
Před prvním použitím
Nastavení a změna hodin
Trouba pracuje pouze s nastavenými hodinami.
6
Před prvním použitím
Po elektrickém připojení nebo po výpadku
proudu bliká symbol pro hodiny
auto‐
maticky.
1. Pro změnu již nastavených hodin stis‐
kněte funkční tlačítko hodin
tolikrát,
až bliká symbol hodin
.
2. Tlačítkem
nebo nastavte
správný denní čas.
Asi za. 5 sekund blikání zhasne a ukazují
nastavený hodinový čas.
Spotřebič je nyní připraven k použití.
Čas na hodinách lze změnit pouze tehdy,
když je dětská pojistka vypnutá a není na‐
stavena žádná z časových funkcí Minutka
, Doba pečení nebo Konec pečení
a žádná funkce trouby.
První čištění
Před prvním použitím trouby byste ji měli vyčistit.
Nepoužívejte žádné ostré, abrazivní čisticí prostředky! Povrch by se mohl po‐
škodit.
Kovovou přední část očistěte vhodnými čisticími prostředky.
1. Otevřete dvířka trouby.
Osvětlení trouby je zapnuté.
2. Vyjměte všechno příslušenství i drážky a omyjte je teplou vodou s čisticím
prostředkem.
3. Rovněž troubu vymyjte teplou vodou s čisticím prostředkem a vysušte.
4. Čelní stěnu trouby otřete vlhkým hadříkem.
Před prvním použitím
7
Takto se se spotřebičem seznámíte
Pro vyzkoušení nebo předvedení všech kroků obsluhy lze spotřebič zapnout
v testovací funkci. Trouba se přitom nezahřívá.
Testovací funkce
1. Spotřebič vypněte tlačítkem Zap/Vyp
.
2. Držte současně stisknutá tlačítka pro‐
gramů pro pečení
a , až se ozve
zvukový signál a rozsvítí se ukazatel
"d" .
Vypnutí testovací funkce
1. Spotřebič vypněte tlačítkem Zap/Vyp
.
2. Držte současně stisknutá tlačítka pro‐
gramů pro pečení
a , se ozve zvukový signál a ukazatel "d" zhasne.
Ovládání trouby
Elektronické ovládání trouby
Displej
1 2 3 4
567
1 Paměť: P / Test: d
2 Pečení s párou
3 Teplota/čas
4 Časové funkce/doba provozu
5 Symbol teploměru
6 Programy na pečení
7 Funkce trouby
8
Ovládání trouby
Ovládací panel
1
2 3
6
5 4
1 Zap/Vyp
2 Programy na pečení
3 Tlačítko +/-
4 Funkce hodin
5 Rychlý ohřev
6 Volba funkce trouby
Všeobecné pokyny
Spotřebič vždy nejdříve zapněte tlačítkem Zap/Vyp
.
Když zvolená funkce svítí, začne trouba hřát příp. nastavený čas běžet.
Při dosažení zvolené teploty se ozve zvukový signál.
Osvětlení trouby je zapnuté, jakmile se určitá funkce trouby spustí nebo jak‐
mile se otevřou dvířka trouby.
Osvětlení trouby zhasne při otevřených dvířkách a vypnutém spotřebiči po
10 minutách.
Spotřebič vypněte tlačítkem Zap/Vyp
.
Volba funkce trouby
1. Spotřebič zapněte tlačítkem Zap/Vyp
.
Ovládání trouby
9
2. Tlačítko nebo stiskněte toli‐
krát, až se zobrazí požadovaná
funkce trouby.
Na ukazateli teploty se objeví na
vrhovaná teplota.
Když se navrhovaná teplota nezmění
do zhruba 5 sekund, začne trouba
hřát.
Změna teploty trouby
Tlačítkem
nebo můžete teplotu zvýšit
nebo snížit.
Nastavení se mění v krocích po 5 °C.
Symbol teploměru
Pomalu stoupající teplota na symbolu teploměru
ukazuje stupeň zahřá
trouby.
Tři po sobě blikající segmenty symbolu teploměru
ukazují zapnutí rychlého
ohřevu.
Změna funkce trouby
Pro změnu funkce trouby stiskněte tlačítko
nebo tolikrát, až se zobrazí požado‐
vaná funkce trouby.
10
Ovládání trouby
Vypnutí trouby
Spotřebič vypněte tlačítkem Zap/Vyp
.
Ventilátor chlazení
Ventilátor se zapne automaticky, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný. Po vy‐
pnutí trouby běží ventilátor dál tak dlouho,
dokud se spotřebič neochladí, a pak se
sám vypne.
Rychlý ohřev
Po navolení funkce trouby lze pomocí přídavné funkce rychlého ohřevu prázd‐
nou troubu předehřát v relativně krátkém čase.
POZOR
Potraviny vkládejte do trouby až po ukončení rychlého ohřevu, když trouba
pracuje v požadované funkci.
1. Nastavte požadovanou funkci trouby. Příp. změňte navrhovanou teplotu.
2. Stiskněte tlačítko rychlého ohřevu
. Symbol svítí. Postupně blikající
pruhy znamenají, že je v provozu rychlý ohřev trouby.
Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, svítí pruhy ukazatele ohřevu. Zazní
zvukový signál. Symbol
zhasne.
Nyní trouba pokračuje v ohřevu podle předem nastavené funkce trouby a te‐
ploty. Nyní můžete do trouby vložit potraviny.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Pečení v páře Vhodné pro přípravu zeleniny, brambor, rýže, tě‐
stovin a jiných příloh.
Intervalové pečení Ke smažení a pečení a ohřevu chlazených a mra‐
žených jídel.
Kombi horkovzduš‐
ný ohřev
K pečení v maximálně dvou úrovních současně.
Infrapečení K pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jed‐
né úrovni. Tato funkce se hodí také ke gratinová‐
a zapékání .
Plošný gril Ke grilování nízkých kusů potravin a k toastová‐
.
Rozmrazování/su‐
šení
K rozmrazování a k sušení bylinek, ovoce nebo
zeleniny.
Pečení při nízké te‐
plotě
Pro přípravu obzvláště měkkých a šťavnatých pe‐
čení.
Ovládání trouby
11
Funkce trouby Použití
Vlhký horký vzduch Pro úsporné pečení a vaření převážně suchého
pečiva a nákypů ve formách v jedné úrovni.
Vložení roštu a plechu na pečení
Zajištění proti vytažení a zajištění proti překlopení
K bezpečnému vysunutí mají všechny výsuvné díly v pravém i levém okraji
malé vyklenutí dolů.
Všechno příslušenství vždy zasunujte tak, aby vyklenutí bylo v zadní části
trouby. Vyklenutí slouží i jako pojistka proti překlopení výsuvných dílů.
Vkládání plechu na pečení :
Plech na pečení zasuňte mezi postranní
vodicí kolejničky zvolené úrovně.
Vkládání roštu :
Rošt nasazujte tak, aby patky směřovaly
dolů.
Rošt zasuňte do postranních vodicích ko‐
lejniček zvolené úrovně.
Rošt má po celém obvodu zvýšený okraj a
nádobí tak nemůže sklouznout.
12
Ovládání trouby
Tukový filtr
Tukový filtr používejte pouze při pečení
mastných pokrmů , aby se topné těleso v
zadní stěně chránilo před postříkáním tu‐
kem.
Nasazení tukového filtru
Uchopte tukový filtr za držáček a zasuňte
oba úchyty dolů do otvoru na zadní stěně
trouby (otvor ventilátoru).
Odstranění tukového filtru
Uchopte tukový filtr za držáček, vyhákněte
ho a vytáhněte ven.
Funkce Pečení v páře
Funkce pro pečení v páře se vždy musí nastavit ve spojení s funkcemi Doba
pečení
nebo Konec peče (viz kapitola Doba pečení /Konec pečení
).
Jako tekutinu používejte pouze vodu!
Spotřebování vody oznázvuk bzučáku. Krátce po doplnění vody se bzučák
zase vypne.
Vzhledem k automatickému, asi. 5 minut trvajícímu odpařování na konci vaření
a době zahřívání asi 2 minuty nemají nastavení pod 10 minut žádný účinek.
Při otevření dvířek pára ještě uniká.
Pečení v páře
1. Vodu (asi 650 ml) nelijte přímo do
vyvíječe páry, ale přes zásuvku na
vodu na ovládacím panelu.
Zásoba vody vystačí asi na 30 mi‐
nut.
2. Tlačítkem Zap/Vyp
troubu za‐
pněte.
Ovládání trouby
13
3. Tlačítkem nebo zvolte funkci
pečení v páře
a tlačítkem ne
bo
nastavte požadovanou teplotu
(rozsah 50°C - 96°C).
4. Tlačítkem pro časové funkce
zvolte funkci Doba pečení nebo
Konec pečení
a tlačítkem ne‐
bo
nastavte požadovanou dobu
pečení příp. čas vypnutí. Asi po 2
minutách je vidět první páru. Jedno‐
duchý zvukový signál oznámí dosa‐
žení teploty vaření, asi 96 °C.
Trojí zvukový signál oznámí konec doby pečení.
5. Tlačítkem Zap/Vyp
zvukový signál a troubu vypněte.
Po vychladnutí trouby zbytek vody vysajte z vyvíječe páry houbou a případně
vyčistěte několika kapkami octa.
Dvířka trouby nechte otevřená, aby úplně vyschla.
Intervalové pečení
Při volbě této funkce dochází automaticky ke stálé přeměně horkého vzduchu
na páru.
1. Vodu (asi 250 ml) nelijte přímo do vyvíječe páry, ale přes suvku na vodu
na ovládacím panelu.
2. Tlačítkem Zap/Vyp
troubu zapněte.
3. Tlačítkem
nebo zvolte funkci intervalového pečení a tlačítkem
nebo nastavte požadovanou teplotu.
4. Tlačítkem pro časové funkce
zvolte funkci Doba pečení nebo
Konec pečení
a tlačítkem ne‐
bo
nastavte požadovanou dobu
pečení příp. čas vypnutí.
Další postup jako při vaření v páře
.
Doplňkové funkce
Programy na pečení
Pro tuto funkci používejte poskytnuté recepty.
Volba programu
14
Ovládání trouby
1. Tlačítkem Zap/Vyp troubu zapně‐
te. Stiskněte tlačítko Programy pe‐
čení
, pak stiskněte tlačítko
nebo tolikrát, se na displeji ob‐
jeví požadovaný program (P1
P12).
Na displeji funkcí se objeví sym‐
bol příslušné funkce trouby.
Na displeji času se objeví doba
pečení, symbol doby
svítí.
Stiskněte tlačítko časových funkcí
, pak stiskněte tlačítko nebo pro změnu doby pečení.
Asi po 5 sekundách se trouba zapne.
2. Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový signál. Symbol pro dobu pečení
bliká.
Trouba se vypne.
3. Stisknutím libovolného tlačítka lze signál vypnout.
Posunutí startu
Dobu pečení lze spustit s časovým posunem (viz časová funkce Konec pečení
).
Předčasné ukončení doby pečení
Tlačítkem Zap/Vyp
troubu vypněte.
Funkce Memory
Pomocí funkce Memory lze jedno nastavení, které se stále znovu používá,
uložit do paměti.
1. Nastavte funkci trouby, teplotu a případně funkci Doba pečení
a/nebo
Konec pečení
.
2. Tlačítko Programy pečení
držte
stisknuté asi 2 sekundy, až zazní
zvukový signál. Nastavení je ulože‐
no do paměti.
Pro uložení jiného nastavení do paměti
znovu stiskněte tlačítko Programy pe‐
čení
na dobu asi 2 sekund. Předtím
uložené nastavení se přepíše novým
nastavením.
Ovládání trouby
15
Zapnutí funkce Memory
1. Tlačítkem Zap/Vyp
troubu zapněte.
2. Tlačítkem Programy pečení
vyvolej‐
te nastavení uložené do paměti.
Časové funkce
1
2
3
4
5
6
1 Časové funkce
2 Zobrazení času
3 Hodiny
4 Doba pečení/Konec pečení/Doba provozu
5 Časové funkce
6 Tlačítka pro nastavení
Minutka
Pro nastavení minutky. Po uplynutí nastavené doby zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Doba pečení
Tato funkce slouží k času, po který má být trouba v činnosti.
Konec pečení
Pomocí této funkce nastavíte, kdy se má trouba opět vypnout.
16
Ovládání trouby
Hodiny
Pro nastavení, změnu nebo vyvolání času na hodinách (viz kapitola Před
prvním použitím).
Všeobecné pokyny
Po volbě časové funkce bliká příslušný symbol asi 5 sekund. Během této
doby lze tlačítky
nebo nastavit nebo změnit požadované časy.
Po nastavení požadovaného času symbol znovu bliká asi 5 sekund. Pak
symbol svítí. Nastavený čas minutky
začíná běžet.
Čas nastavený pro Dobu pečení
a Konec pečení začne běžet po spu‐
štění zvolené funkce.
Minutka
1. Tlačítko časové funkce stiskněte
tolikrát, až bliká symbol minutky
.
2. Tlačítkem
nebo nastavte po‐
žadovaný čas minutky (max. 99,00
minut).
Asi po 5 sekundách displej ukáže zbývající
čas. Symbol minutky
svítí.
Ovládání trouby
17
Po uplynutí nastaveného času zazní na 2
minuty zvukový signál. Svítí "0.00" a sym
bol minutky
bliká.
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tla‐
čítka.
Doba pečení
1. Zvolte funkci trouby a tlačítkem
nebo nastavte teplotu.
2. Tlačítko časové funkce
stiskněte
tolikrát, bliká symbol Doby pečení
.
3. Tlačítkem
nebo nastavte poža‐
dovanou dobu pečení.
Trouba se zapne. Symbol pro dobu pečení
svítí.
Opětovným stisknutím tlačítka pro časo
funkce
lze zobrazit aktuální hodinový
čas.
18
Ovládání trouby
Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový sig‐
nál. Trouba se sama vypne.
Zobrazí se "0.00" a bliká symbol doby pe‐
čení
.
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlačít‐
ka.
Konec pečení
1. Zvolte funkci trouby a tlačítkem
nebo nastavte teplotu.
2. Tlačítko časové funkce
stiskněte
tolikrát, až bliká symbol Konce pe‐
čení
.
3. Tlačítkem
nebo nastavte po‐
žadovaný čas pro vypnutí trouby.
Symboly pro Konec peče
a Dobu pe‐
čení
svítí.
Trouba se automaticky zapne.
Opětovným stisknutím tlačítka pro časo
funkce
lze zobrazit aktuální hodinový
čas.
Ovládání trouby
19
Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový sig‐
nál. Trouba se vypne.
Zobrazí se "0.00" a blikají symboly pro ko‐
nec pečení
a dobu pečení .
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tla‐
čítka.
Kombinace doby pečení
a konce pečení kombinovaně
Doba pečení a Konec pečení se mohou používat zároveň, když se
trouba automaticky zapnout a vypnout v pozdější době .
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Pomocí funkce Doba pečení
na‐
stavte čas, který jídlo potřebuje k
přípravě,
např. 1 hodina.
3. Pomocí funkce Konec pečení
na
stavte čas, kdy má být jídlo hotové,
např. ve 14:05.
Symboly pro Dobu pečení
a Konec pe‐
čení
svítí.
Trouba se automaticky zapne ve vypočte‐
ném čase, např. ve 13:05.
Po uplynutí nastavené doby pečení na 2
minuty zazní zvukový signál a trouba se
vypne, např. ve 14:05.
20
Ovládání trouby
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux KB9820E-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch