IKEA SMAKSAOVX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SMAKSAK
CZ
HU
ČESKY
Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam
určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná
vnitrostátní telefonní čísla.
MAGYAR
Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok teljes listáját és a kapcsolódó
nemzeti telefonszámokat jelen útmutató utolsó oldalán olvashatja.
ČESKY 4
MAGYAR 32
Obsah
Bezpečnostní informace 4
Bezpečnostní pokyny 6
Instalace 8
Popis spotřebiče 9
Ovládací panel 9
Před prvním použitím 10
Denní používání 11
Funkce hodin 13
Použití příslušenství 15
Doplňkové funkce 16
Tipy a rady 17
Čištění a údržba 22
Odstraňování závad 25
Technické údaje 27
Energetická účinnost 28
Poznámky k ochraně životního
prostředí
29
ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 29
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a
zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí,
pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které
zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
ČESKY
4
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte
kuchyňské chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič
vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a
poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky
roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
ČESKY
5
Bezpečnostní pokyny
Instalace
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Spotřebič nainstalujte na bezpečném a
vhodném místě, které splňuje požadavky
pro instalaci.
Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se
nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče,
obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace spotřebiče.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu
elektrickým proudem či výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít
k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
ČESKY
6
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout směs
vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
Po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon
spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Je-li spotřebič instalován za nábytkovým
panelem (např. dvířky), dvířka nábytku
nesmí být nikdy zavřená, když je
spotřebič v provozu. Za zavřeným
nábytkovým panelem může docházet k
nárůstu horka a vlhka, což může
následně poškodit spotřebič, byt nebo
podlahu. Nezavírejte nábytkový panel,
dokud spotřebič po použití zcela
nevychladne.
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skla.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Nedemontujte ovladače ze spotřebiče.
Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
V tomto spotřebiči se používají speciální
či halogenové žárovky pouze pro použití
v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je
pro osvětlení domácnosti.
Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní
díly.
ČESKY
7
Likvidace
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dvířka, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
Obalový materiál:
Obalový materiál je recyklovatelný.
Plastové díly jsou označeny
mezinárodními zkratkami jako PE, PS
apod. Veškerý obalový materiál
zlikvidujte ve vhodném kontejneru ve
sběrném dvoře v místě svého bydliště.
Instalace
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Montáž
Při instalaci se řiďte Pokyny k
montáži.
Elektrická instalace
VAROVÁNÍ! Elektrickou instalaci
smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba.
Výrobce nenese odpovědnost za
úrazy či škody způsobené
nedodržením bezpečnostních
pokynů uvedených v kapitolách o
bezpečnosti.
Trouba se dodává se síťovým kabelem.
Kabel
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo
výměnu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený
na typovém štítku. Můžete rovněž
nahlédnout do tabulky:
Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²)
max. 1 380 3 x 0.75
max. 2 300 3 x 1
max. 3 680 3 x 1.5
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být
přibližně o 2 cm delší než fázový a nulový
vodič (modrý a hnědý).
ČESKY 8
Popis spotřebiče
Celkový pohled
6
5
11
10
7
8
9
5
4
1
2
3
31 42
1
Ovládací panel
2
Ovladač pečicích funkcí
3
Displej
4
Ovladač
5
Topný článek
6
Osvětlení
7
Ventilátor
8
Vlis vnitřku trouby
9
Drážky na rošty, vyjímatelné
10
Typový štítek
11
Polohy roštů
Příslušenství
Tvarovaný rošt x 1
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení x 1
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech x 1
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo
k zachycování tuku.
Teleskopické výsuvy x 1 sada
Pro rošty a plechy na pečení.
Ovládací panel
Tlačítka
Senzorové tlačítko / tlačítko Funkce Popis
FUNKCE Slouží k nastavení funkcí hodin. Ke kon-
trole teploty trouby. Použijte pouze v
případě, že je spuštěná pečicí funkce.
START Slouží ke spuštění pečicí funkce.
OK Slouží k potvrzení volby.
ČESKY 9
Displej
A B
DG EF C
A. Časovač / teplota
B. Ukazatel zahřívání a zbytkového tepla
C. Pečicí sonda (pouze u vybraných
modelů)
D. Zámek dvířek (pouze u vybraných
modelů)
E. Hodiny / minuty
F. Režim Demo (pouze u vybraných
modelů)
G. Funkce hodin
Před prvním použitím
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Nastavení Denního času viz
kapitola „Funkce hodin“.
První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a
vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i příslušenství
vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
Předehřátí
Před prvním použitím prázdnou troubu
předehřejte.
Ohledně funkce: Direct Steam viz
část „Denní používání“,
Nastavení funkce: Direct Steam".
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu hodinu.
3. Zvolte funkci
a nastavte maximální
teplotu.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
5. Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Z trouby může vycházet zápach a
kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné
větrání.
Použití mechanické dětské pojistky
V troubě je nainstalována dětská
bezpečnostní pojistka. Je umístěna pod
ovládacím panelem na pravé straně trouby.
Otevření dvířek trouby s dětskou pojistkou:
1. Vysuňte držadlo a podržte ho nahoře
způsobem uvedeným na obrázku.
2. Otevřete dvířka spotřebiče.
Zavřete dvířka trouby bez zatažení za
dětskou pojistku.
Jestliže potřebujete dětskou pojistku
odstranit, otevřete dvířka trouby a pojistku
odšroubujte pomocí nástrčného klíče.
ČESKY
10
Nástrčný klíč je v sáčku s úchytkami v
troubě.
Po vyjmutí dětské pojistky zašroubujte šroub
zpět do otvoru.
VAROVÁNÍ! Buďte opatrní,
abyste nepoškrábali ovládací
panel.
Denní používání
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Pečicí funkce
Pečicí funk-
ce
Použití
Poloha
Vypnuto
Trouba je vypnutá.
Intenzivní
horko-
vzdušné
pečení
K pečení jídel na třech úrov-
ních současně a k sušení po-
travin.Nastavte teplotu trou-
by o 20 - 40 °C nižší než při
použití funkce Konvenční
ohřev (horní a spodní ohřev).
Konvenční
ohřev
(horní a
spodní
ohřev)
K pečení moučných jídel a
masa na jedné úrovni trouby.
Pečicí funk-
ce
Použití
Velkoploš-
ný Gril
Ke grilování plochých kusů ve
velkém množství a opékání
chleba.
Spodní
Ohřev
K pečení koláčů s křupavým
spodkem a zavařování po-
travin.
Gril a ve-
ntilátor
K pečení větších kusů masa
nebo drůbeže s kostmi na
jedné úrovni. K zapékání a
pečení dozlatova.
Pečení
chleba a
pizzy
K pečení pizzy. K intenzivněj-
šímu opečení dozlatova a
dosažení křupavého spodku.
ČESKY 11
Pečicí funk-
ce
Použití
Rozmrazo-
vání
K rozmrazování potravin (ze-
leniny a ovoce). Doba roz-
mrazování závisí na množství
a velikosti zmražených potra-
vin. Pokud používáte tuto
funkci, osvětlení se automa-
ticky vypne po 30 sekundách.
Direct
Steam
K dodání vlhkosti během
přípravy. K získání správné
barvy a křupavé kůrky při
pečení. K zajištění větší šťav-
natosti při ohřevu.
Úsporný
horko-
vzdušný
ohřev
Tato funkce slouží k úspoře
energie při pečení. Pokyny k
přípravě viz kapitola „Tipy a
rady“, Úsporný horkovzdušný
ohřev. Dvířka trouby by měla
být během pečení zavřená,
aby nedošlo k přerušení
funkce a aby trouba fungo-
vala co nejúsporněji. Při pou-
žití této funkce se teplota ve
vnitřku trouby může lišit od
nastavené teploty. Je využito
zbytkové teplo.Může dojít ke
snížení tepelného výkonu.
Obecná doporučení ohledně
úspory energie viz kapitola
„Energetická účinnost“, Úspo-
ra energie.Tato funkce byla
použita ke splnění energetic-
ké třídy dle normy EN
60350-1. Pokud používáte
tuto funkci, osvětlení se auto-
maticky vypne po 30 sekun-
dách.
Pečicí funk-
ce
Použití
Osvětlení
Zapne osvětlení bez pečicí
funkce. V konečné fázi
přípravy pokrmů lze využít
zbytkové teplo k úspoře
energie.
Nastavení pečicí funkce
1. Otočením ovladačem pečicích funkcí
zvolíte pečicí funkci.
2. Otočením ovladače zvolte teplotu.
Potvrďte stisknutím .
Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v
provozu.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte
ovladači do polohy vypnuto.
Otočením ovladače změníte teplotu v
průběhu přípravy. Otočením ovladače
pečicí funkce změníte pečicí funkci v
průběhu přípravy a stisknutím
nastavení potvrdíte.
Nastavení funkce:Direct Steam
Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti
během přípravy jídla.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění nebo poškození
spotřebiče.
Vlhkost může způsobit popálení:
Když je funkce spuštěná, neotvírejte
dvířka trouby.
Po ukončení funkce otvírejte dvířka
trouby opatrně.
Viz část „Tipy a rady“.
1. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z
kohoutku.
ČESKY
12
Maximální objem vlisu vnitřku trouby je
250 ml.
Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze
tehdy, když je trouba chladná.
POZOR! Neplňte vlis vnitřku
trouby vodou během
přípravy jídla nebo když je
trouba horká.
2. Vložte jídlo do trouby a zavřete dvířka
trouby.
3. Nastavte funkci: Direct Steam
.
4. Otočte ovladačem a zvolte
požadovanou teplotu. Potvrďte
stisknutím .
5. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte
ovladači do polohy vypnuto.
6. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ! Před
odstraněním vody z vlisu
vnitřku trouby se ujistěte, že
je trouba vychladlá.
Ukazatel ohřevu
Když je zapnuta funkce trouby, stavové
čárky na displeji
se postupně zobrazují
podle toho, jak teplota v troubě stoupá, a
přestávají se zobrazovat, když teplota
klesá.
Funkce hodin
Tabulka funkcí hodin
Funkce hodin Použití
DENNÍ ČAS
Slouží ke zobrazení nebo
změně denního času. Čas
můžete změnit pouze
tehdy, když je trouba vy-
pnutá.
TRVÁNÍ
Slouží k nastavení délky
provozu trouby. Použijte
pouze v případě, že je
nastavená pečicí funkce.
UKONČENÍ
Slouží k nastavení, kdy se
trouba vypne. Použijte
pouze v případě, že je
nastavená pečicí funkce.
ODLOŽENÝ
START
Spojení funkce TRVÁNÍ a
UKONČENÍ.
Funkce hodin Použití
MINUTKA
Slouží k nastavení odpo-
čítávání času. Tato funkce
nemá žádný vliv na pro-
voz trouby. Funkci MI-
NUTKA můžete zapnout
kdykoliv; i u vypnuté trou-
by.
00:00
MĚŘIČ ČASU
Pokud nenastavíte žá-
dnou jinou funkci hodin,
MĚŘIČ ČASU automatic-
ky sleduje, jak dlouho je
trouba v provozu.
Měření se zapne ihned,
jak začne trouba hřát.
Měřič času nelze použít
společně s funkcemi:
TRVÁNÍ, UKONČENÍ.
ČESKY 13
Nastavení a změna času
Po prvním připojení k síťovému napájení
vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí
a „12:00“. "12“ bliká.
1. Nastavte hodiny otočením ovladače.
2. Potvrďte stisknutím a nastavte
minuty.
Na displeji se zobrazí
a nastavená
hodina. "00“ bliká.
3. Nastavte aktuální minuty otočením
ovladače.
4. Stisknutím nastavení potvrďte nebo
se nastavený denní čas uloží po pěti
sekundách automaticky.
Na displeji se zobrazí nový čas.
Ke změně denního času opakovaně
stiskněte
, dokud na displeji nezačne
blikat ukazatel denního času .
Nastavení funkce TRVÁNÍ
1. Nastavte pečicí funkci. Potvrďte
stisknutím
.
2. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat .
3. Nastavte minuty otočením ovladače a
volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
Nastavte hodiny otočením ovladače a
volbu potvrďte stisknutím tlačítka
.
Po uplynutí nastaveného doby Trvání zní
dvě minuty signál. Na displeji bliká a
nastavení času. Trouba se vypne
automaticky.
4. Chcete-li signál vypnout, stiskněte
libovolné tlačítko.
5. Otočte ovladače do polohy vypnuto.
Tato funkce není u některých funkcí trouby k
dispozici.
Nastavení funkce UKONČENÍ
1. Nastavte pečicí funkci. Potvrďte
stisknutím
.
2. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat .
3. Nastavte hodiny otočením ovladače a
volbu potvrďte stisknutím tlačítka
.
Nastavte minuty otočením ovladače a
volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
Po nastavené době Ukončení zní dvě
minuty signál. Na displeji bliká a
nastavení času. Trouba se vypne
automaticky.
4. Chcete-li signál vypnout, stiskněte
libovolné tlačítko.
5. Otočte ovladače do polohy vypnuto.
Tato funkce není u některých funkcí trouby k
dispozici.
Nastavení funkce ODLOŽENÉHO STARTU
1. Nastavte pečicí funkci. Potvrďte
stisknutím .
2. Opakovaně stiskněte
, dokud
nezačne blikat .
3. Nastavte minuty doby TRVÁNÍ otočením
ovladače a volbu potvrďte stisknutím
tlačítka . Nastavte hodiny doby
TRVÁNÍ otočením ovladače a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka .
Na displeji bliká
.
4. Nastavte hodiny doby UKONČENÍ
otočením ovladače a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka . Nastavte minuty
doby UKONČENÍ otočením ovladače a
volbu potvrďte stisknutím tlačítka . Na
displeji se zobrazuje
a
nastavená teplota.
Trouba se automaticky zapne později,
funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a
vypne se v nastavený čas UKONČENÍ.
Po nastavené době UKONČENÍ zní dvě
minuty signál. Na displeji bliká a
nastavení času. Trouba se vypne.
5. Chcete-li signál vypnout, stiskněte
libovolné tlačítko.
ČESKY
14
6. Otočte ovladače do polohy vypnuto.
Pečicí funkci a teplotu lze změnit i po
nastavení funkce ODLOŽENÉHO STARTU.
Funkci ODLOŽENÉHO STARTU vypnete
otočením ovladačů do polohy vypnuto.
Nastavení funkce MINUTKA
Funkci minutky lze nastavit se zapnutou i
vypnutou troubou.
1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat .
2. Nastavte sekundy a poté minuty
otočením ovladače.
Dalším stisknutím nastavte minuty
Dalším dvojím stisknutím nastavte
hodiny
3. Potvrďte stisknutím .
4. Funkce MINUTKA se po pěti sekundách
spustí automaticky.
Po uplynutí 90 % nastaveného času
zazní signál.
5. Po uplynutí nastaveného času zní dvě
minuty signál. "Na displeji bliká
00:00“ a
. Chcete-li signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
MĚŘIČ ČASU
Opakovaně stiskněte , dokud se na
displeji neobjeví čas bez žádných symbolů.
Použití příslušenství
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a
ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Plech na pečení/ Hluboký pekáč / plech:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a
plechu na pečení /hlubokého pekáče /
plechu:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a
tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.
ČESKY 15
Malé zářezy nahoře zajišťují
vyšší bezpečnost. Tyto zářezy
také fungují jako zařízení proti
překlopení. Vysoký okraj kolem
roštu slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob z roštu.
Použití teleskopických výsuvů
Instalační pokyny pro
teleskopické výsuvy si uschovejte
pro budoucí použití.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání
nebo vytahování tvarovaných roštů a
plechů.
POZOR! Teleskopické výsuvy
nemyjte v myčce nádobí.
Teleskopické výsuvy ničím
nemažte.
1
°C
Pravý i levý
teleskopický výsuv
zcela vytáhněte.
2
°C
Na teleskopické
výsuvy položte
tvarovaný rošt a
opatrně je zasuňte
do trouby.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela
zasunuli do trouby.
VAROVÁNÍ! Viz část „Popis
spotřebiče“.
Doplňkové funkce
Použití funkce dětské bezpečnostní
pojistky
Jestliže je zapnutá funkce dětské
bezpečnostní pojistky, troubu nelze
náhodně zapnout.
1. Ovladač funkcí trouby musí být v poloze
vypnuto.
2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současně
a .
Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí
SAFE .
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky zopakujte krok 2.
Ukazatel zbytkového tepla
Když troubu vypnete, na displeji se
zobrazuje ukazatel zbytkového tepla
,
pokud je teplota v troubě vyšší než 40
°C.Otočením ovladačem doleva či doprava
můžete zkontrolovat teplotu trouby.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se trouba po
určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce
a vy nezměníte teplotu v troubě,
automaticky vypne.
ČESKY 16
Teplota (°C) Čas vypnutí (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maximum 3
Po automatickém vypnutí troubu opět
zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Automatické vypnutí nefunguje s
funkcemi: Osvětlení, Trvání,
Ukončení.
Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor
se automaticky zapne, aby udržoval povrch
trouby chladný. Jestliže troubu vypnete,
bude chladicí ventilátor pokračovat v
chlazení až do úplného ochlazení trouby.
Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpečné
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato
trouba vybavena bezpečnostním
termostatem, který přeruší napájení. Po
poklesu teploty se trouba opět automaticky
zapne.
Tipy a rady
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Doporučení k pečení
Při předehřívání trouby dosáhnete
nejrychlejšího výsledku, když z vnitřku
trouby vyjmete tvarované rošty a plechy na
pečení.
Trouba má pět poloh roštů. Polohy roštů v
troubě se počítají zdola.
Tato trouba je vybavena speciálním
systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a
stálou recyklaci páry. Tento systém
umožňuje pečení a vaření v páře, takže
jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají
kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie
jsou sníženy na minimum.
V troubě nebo na skleněných panelech
dvířek se může během pečení srážet
vlhkost. Při otvírání dvířek trouby vždy
odstupte.
Jakmile trouba vychladne, vyčistěte její
vnitřek pomocí měkkého hadříku.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň
drážek volná.
Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v troubě
nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít
odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat asi
15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby
nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte
dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
ČESKY 17
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin,
jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu pečení,
apod.) pro nádobí, recepty a množství
potravin, které s tímto spotřebičem
používáte.
Úsporný horkovzdušný ohřev
Nejlepších výsledků dosáhnete,
budete-li se řídit doporučenou
dobou pečení v tabulce níže.
Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha roštu Čas (min)
Sladké pečivo,
12 kusů
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 2 20 - 30
Pečivo, 9 kusů plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 2 30 - 40
Mražená pizza,
0,35 kg
tvarovaný rošt 220 2 10 - 15
Roláda plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
170 2 25 - 35
Sušenka brow-
nie
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
175 3 25 - 30
Suflé, 6 kusů keramické pečicí šálky na
tvarovaný rošt
200 3 25 - 30
Koláčový korpus
z piškotového
těsta
dortový korpus na tvaro-
vaný rošt
180 2 15 - 25
Piškotový dort zapékací mísa na tvaro-
vaný rošt
170 2 40 - 50
Plněná ryba, 0,3
kg
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 3 20 - 25
Celá ryba, 0,2
kg
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 3 25 - 35
Rybí filé, 0,3 kg plech na pizzu na tvaro-
vaný rošt
180 3 25 - 30
Plněné maso,
0,25 kg
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
200 3 35 - 45
ČESKY 18
Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha roštu Čas (min)
Šašlik, 0,5 kg plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
200 3 25 - 30
Sušenky, 16 ku-
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 2 20 - 30
Makronky, 20
kusů
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 2 25 - 35
Muffiny, 12 kusů plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
170 2 30 - 40
Slané pečivo, 16
kusů
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 2 25 - 30
Sušenky z
křehkého těsta,
20 kusů
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
150 2 25 - 35
Dortíky, 8 kusů plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
170 2 20 - 30
Plněná zelenina,
0,4 kg
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 3 35 - 45
Vegetariánská
omeleta
plech na pizzu na tvaro-
vaný rošt
200 3 25 - 30
Středomořská
zelenina, 0,7 kg
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 4 25 - 30
Úsporný horkovzdušný ohřev -
doporučená příslušenství
Používejte formy a nádoby z tmavého kovu
a s povrchovou vrstvou. Pohlcují teplo lépe
než nádoby ze světlého kovu a s reflexní
úpravou.
Příslušenství Velikost Obrázek
Plech na pizzu, tmavý, ne-
reflexní
Průměr 28 cm
ČESKY 19
Příslušenství Velikost Obrázek
Zapékací mísa, tmavá, ne-
reflexní
Průměr 26 cm
Pečicí šálky, keramické Průměr 8 cm, výška 5 cm
Dortový korpus, tmavý,
nereflexní
Průměr 28 cm
Informace pro zkušebny
Testy podle normy IEC 60350-1.
Jídlo Funkce Příslušenst
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Čas (min) Poznámky
Malý ko-
láč
Konvenční
ohřev (horní
a spodní
ohřev)
Plech na
pečení
3 170 20 - 30 Vložte 20 malých
koláčků na jeden
plech.
Malý ko-
láč
Intenzivní
horkovzduš-
né pečení
Plech na
pečení
3 150 -
160
20 - 35 Vložte 20 malých
koláčků na jeden
plech.
Malý ko-
láč
Intenzivní
horkovzduš-
né pečení
Plech na
pečení
2 a 4 150 -
160
20 - 35 Vložte 20 malých
koláčků na jeden
plech.
Jablečný
koláč
Konvenční
ohřev (horní
a spodní
ohřev)
Tvarova-
ný rošt
2 180 70 - 90 Použijte 2 formy
(průměr 20 cm),
položené napříč.
Jablečný
koláč
Intenzivní
horkovzduš-
né pečení
Tvarova-
ný rošt
2 160 70 - 90 Použijte 2 formy
(průměr 20 cm),
položené napříč.
ČESKY 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA SMAKSAOVX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre