IKEA KULINAOVPX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
KULINARISK
CZ
HU
ČESKY
Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam
určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná
vnitrostátní telefonní čísla.
MAGYAR
Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok teljes listáját és a kapcsolódó
nemzeti telefonszámokat jelen útmutató utolsó oldalán olvashatja.
ČESKY 4
MAGYAR 37
Obsah
Bezpečnostní informace 4
Bezpečnostní pokyny 6
Instalace 8
Popis spotřebiče 9
Ovládací panel 10
Před prvním použitím 12
Denní používání 13
Funkce hodin 17
Automatické programy 18
Použití příslušenství 18
Doplňkové funkce 20
Tipy a rady 22
Čištění a údržba 27
Odstraňování závad 30
Technické údaje 32
Energetická účinnost 32
Poznámky k ochraně životního
prostředí
34
ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 34
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a
zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí,
pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které
zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
ČESKY
4
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte
kuchyňské chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič
vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné
zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a
poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky
roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
ČESKY
5
Bezpečnostní pokyny
Instalace
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Spotřebič nainstalujte na bezpečném a
vhodném místě, které splňuje požadavky
pro instalaci.
Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se
nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče,
obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace spotřebiče.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Před zapojením síťové zástrčky do síťové
zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu
elektrickým proudem či výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít
k uvolnění horkého vzduchu.
ČESKY
6
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout směs
vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
Po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon
spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Je-li spotřebič instalován za nábytkovým
panelem (např. dvířky), dvířka nábytku
nesmí být nikdy zavřená, když je
spotřebič v provozu. Za zavřeným
nábytkovým panelem může docházet k
nárůstu horka a vlhka, což může
následně poškodit spotřebič, byt nebo
podlahu. Nezavírejte nábytkový panel,
dokud spotřebič po použití zcela
nevychladne.
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skla.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Pyrolytické čištění
Nebezpečí požáru a popálení.
Před použitím samočisticí pyrolytické
funkce nebo funkce prvního použití z
vnitřku trouby odstraňte následující:
jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů
či tuků.
jakékoliv vyjímatelné předměty
(včetně roštů, bočních kolejniček,
apod. dodaných spolu se
spotřebičem), obzvláště pak hrnce,
pánve a jiné náčiní s nepřilnavým
povrchem.
Pečlivě si pročtěte všechny pokyny
ohledně pyrolytického čištění.
Držte děti z dosahu spotřebiče během
chodu pyrolytického čištění.
ČESKY
7
V průběhu této funkce bude spotřebič
velmi horký a z předních větracích otvorů
bude vycházet horký vzduch.
Pyrolytické čištění je proces, při kterém
se díky vysokým teplotám mohou
uvolňovat výpary ze zbytků potravin či
konstrukčních materiálů, a zákazníkům se
proto důrazně doporučuje následující:
během každého pyrolytického čištění
a po jeho dokončení zajistit dobré
větrání.
během prvního použití při maximální
teplotě a po jeho dokončení zajistit
dobré větrání.
Na rozdíl od lidí mohou být někteří plazi
či ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž
tvorbě může docházet během čisticího
procesu u všech pyrolytických trub.
Během chodu pyrolytického čištění
odstraňte z blízkosti trouby všechna
domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a
maximální teplotu čištění poprvé
použijte v dobře větraném prostoru.
Malá domácí zvířata mohou být také
velmi citlivá na místní změny teploty, ke
kterým dochází během samočisticího
pyrolytického programu v blízkosti všech
pyrolytických trub.
Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění
může u všech pyrolytických trub dojít k
poškození nepřilnavého povrchu hrnců,
pánví, plechů, náčiní apod. a může také
vést ke tvorbě méně škodlivých výparů.
Výpary uvolňované z pyrolytických
trub / zbytky jídel nejsou dle jejich
popisu škodlivé pro člověka, malé děti
nebo osoby se zdravotními problémy.
Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
V tomto spotřebiči se používají speciální
či halogenové žárovky pouze pro použití
v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je
pro osvětlení domácnosti.
Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní
díly.
Likvidace
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dvířka, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
Obalový materiál:
Obalový materiál je recyklovatelný.
Plastové díly jsou označeny
mezinárodními zkratkami jako PE, PS
apod. Veškerý obalový materiál
zlikvidujte ve vhodném kontejneru ve
sběrném dvoře v místě svého bydliště.
Instalace
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
ČESKY 8
Montáž
Při instalaci se řiďte Pokyny k
montáži.
Elektrická instalace
VAROVÁNÍ! Elektrickou instalaci
smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba.
Výrobce nenese odpovědnost za
úrazy či škody způsobené
nedodržením bezpečnostních
pokynů uvedených v kapitolách o
bezpečnosti.
Trouba se dodává se síťovým kabelem.
Kabel
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo
výměnu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený
na typovém štítku. Můžete rovněž
nahlédnout do tabulky:
Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²)
max. 1 380 3 x 0.75
max. 2 300 3 x 1
max. 3 680 3 x 1.5
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být
přibližně o 2 cm delší než fázový a nulový
vodič (modrý a hnědý).
Popis spotřebiče
Celkový pohled
8
9
6
7
5
4
1
2
3
21
5
4
3
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásuvka pečicí sondy
4
Gril
5
Osvětlení
6
Ventilátor
7
Drážky na rošty, vyjímatelné
8
Typový štítek
9
Polohy roštů
Příslušenství
Tvarovaný rošt x 2
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení x 1
Na koláče a sušenky.
ČESKY 9
Hluboký pekáč / plech x 1
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo
k zachycování tuku.
Pečicí sonda x 1
Používá se k měření stupně přípravy
jídla.
Teleskopické výsuvy x 2 sady
Pro rošty a plechy na pečení.
Ovládací panel
Elektronický programátor
1 112 4 63 9 105 7 8
Symbol Funkce Poznámka
1
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí trouby.
2
Pečicí Funkce ne-
bo Podporované
Vaření
Jedním stisknutím otevřete nabídku Pečicí Funkce.
Dalším stisknutím přepnete na funkci Podporované
Vaření. Osvětlení zapnete nebo vypnete podrže-
ním na tři sekundy.
3
Tlačítko Zpět Slouží k návratu o jednu nabídku zpět. K zobraze-
ní hlavní nabídky stiskněte symbol na tři sekundy.
4
Volba teploty Slouží k nastavení teploty nebo zobrazení aktuální
teploty v troubě. Stisknutím symbolu na tři sekundy
zapnete či vypnete funkci: Rychlé Zahřátí.
5
Oblíbené Slouží k uložení a vyvolání vašich oblíbených pro-
gramů.
6
- Displej Zobrazí aktuální nastavení trouby.
7
Tlačítko nahoru Slouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
8
Tlačítko dolů Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.
ČESKY 10
Symbol Funkce Poznámka
9
Časové a do-
plňkové funkce
Slouží k nastavení různých funkcí. Když je spuštěna
pečicí funkce, stisknutím příslušného symbolu na-
stavíte časovač nebo funkce: Blokování Tlačítek,
Oblíbené, Ohřev A Uchování Teploty, Nastavit A
Spustit. Také můžete změnit nastavení pečicí son-
dy.
10
Minutka Nastavení funkce: Minutka.
11
OK Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
Displej
A
DE
B C
A. Pečicí funkce
B. Denní čas
C. Ukazatel ohřevu
D. Teplota
E. Zobrazuje dobu pečení nebo čas do
konce funkce
Ostatní ukazatele na displeji:
Symbol Funkce
Minutka Funkce je v provozu.
Denní čas Na displeji se zobrazí aktuální čas.
Trvání Na displeji se zobrazí potřebná doba
přípravy.
Ukončení Na displeji se zobrazí čas dokončení
přípravy.
Teplota Na displeji se zobrazí teplota.
Časové Údaje Na displeji se zobrazuje, jak dlouho je
pečicí funkce v provozu. Čas vynuluje-
te současným stisknutím a .
Výpočet Trouba vypočítá dobu přípravy.
ČESKY 11
Symbol Funkce
Ukazatel ohřevu Na displeji se zobrazuje teplota uvnitř
trouby.
Rychlé Zahřátí Funkce je v provozu. Zkracuje dobu
rozehřátí.
Automatická Váha Na displeji se zobrazuje, že je spuštěn
automatický systém hmotnosti nebo že
lze hmotnost změnit.
Ohřev A Uchování Teplo-
ty
Funkce je v provozu.
Před prvním použitím
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a
vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i příslušenství
vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
První zapojení
Když troubu připojíte k elektrické síti,
případně po výpadku elektrického proudu,
musíte nastavit jazyk, kontrast displeje, jas
displeje a aktuální čas.
1. Použijte
nebo k nastavení hodnot.
2. Potvrďte stisknutím .
Předehřátí
Před prvním použitím předehřejte troubu
pouze s drátěnými rošty a plechy na pečení
uvnitř.
1. Nastavte funkci: Conventional Cooking
(Top/Bottom Heat) a maximální
teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu hodinu.
3. Nastavte funkci: Pravý Horký Vzduch
a maximální teplotu.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Během předehřívání může z trouby
vycházet zápach a kouř. Zajistěte v
místnosti dostatečné větrání.
Použití mechanické dětské pojistky
V troubě je nainstalována dětská
bezpečnostní pojistka. Je umístěna pod
ovládacím panelem na pravé straně trouby.
Otevření dvířek trouby s dětskou pojistkou:
1. Vysuňte držadlo a podržte ho nahoře
způsobem uvedeným na obrázku.
ČESKY 12
2. Otevřete dvířka spotřebiče.
Zavřete dvířka trouby bez zatažení za
dětskou pojistku.
Jestliže potřebujete dětskou pojistku
odstranit, otevřete dvířka trouby a pojistku
odšroubujte pomocí nástrčného klíče.
Nástrčný klíč je v sáčku s úchytkami v
troubě.
Po vyjmutí dětské pojistky zašroubujte šroub
zpět do otvoru.
VAROVÁNÍ! Buďte opatrní,
abyste nepoškrábali ovládací
panel.
Denní používání
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Navigace nabídkami
1. Zapněte troubu.
2. Pomocí nebo nastavte možnosti
nabídky.
3. Stisknutím
se přesunete do
podnabídky nebo potvrdíte nastavení.
Zpět do hlavní nabídky se
můžete kdykoli vrátit pomocí
.
Přehled nabídek
Hlavní nabídka
Symbol / Položka
nabídky
Použití
Pečicí Funkce
Obsahuje seznam pe-
čicích funkcí.
Symbol / Položka
nabídky
Použití
Recepty
Obsahuje seznam au-
tomatických programů.
Recepty pro tyto pro-
gramy naleznete v re-
ceptech.
Oblíbené
Obsahuje seznam ob-
líbených programů pro
přípravu jídel
vytvořených uživate-
lem.
Pyrolýza
Pyrolytické čištění.
Základní Nasta-
vení
Slouží k nastavení kon-
figurace spotřebiče.
Speciality
Obsahuje seznam dal-
ších pečicích funkcí.
ČESKY 13
Symbol / Položka
nabídky
Použití
Podporované
Vaření
Obsahuje doporučená
nastavení trouby pro
široký výběr pokrmů.
Zvolte požadovaný
pokrm a spusťte pečicí
proces. Teplota a do-
ba přípravy slouží po-
uze pro orientaci k do-
sažení lepších výsledků
a lze je upravit. Závisí
na receptu, kvalitě a
množství použitých
přísad.
Podnabídka pro: Základní Nastavení
Symbol / Položka
nabídky
Popis
Nastavení denní-
ho času
Nastavení aktuálního
času na hodinách.
Časové Údaje
Pokud je tato funkce
zapnuta, po vypnutí
spotřebiče se na dis-
pleji zobrazuje aktuál-
ní čas.
Rychlé Zahřátí
Pokud je tato funkce
zapnuta, zkracuje do-
bu rozehřátí.
Nastavit A Spu-
stit
K nastavení funkce a
jejímu pozdějšímu spu-
štění stisknutím libovol-
ného symbolu na ovlá-
dacím panelu.
Ohřev A Uchová-
ní Teploty
Slouží k udržení teplo-
ty připraveného jídla
po dobu 30 minut po
dokončení přípravy.
Symbol / Položka
nabídky
Popis
Prodloužení Do-
by Pečení
Zapne a vypne funkci
prodloužení doby pe-
čení.
Displej Kontrast
Úprava kontrastu dis-
pleje po stupních.
Displej Jas
Úprava jasu displeje
po stupních.
Nastavení Jazy-
ka
Nastavení jazyka na
displeji.
Hlasitost Zvuk.
Signalizace
Nastaví hlasitost tónů
tlačítek a zvukové sig-
nalizace po stupních.
Tóny Tlačítek
Zapne a vypne tóny
dotykových tlačítek.
Není možné deaktivo-
vat tón dotykového
tlačítka Zap / Vyp.
Alarm/Chybový
Tón
Aktivuje a deaktivuje
bezpečnostní tóny.
Připomínka Či-
štění
Upozorní vás na to,
kdy spotřebič vyčistit.
Režim DEMO
Pouze pro prodejce.
Obsluha
Zobrazuje verzi soft-
ware a konfiguraci.
Tovární Nastave-
Vrátí všechna nastave-
ní na výchozí tovární
nastavení.
ČESKY 14
Pečicí Funkce
Pečicí funkce Použití
Pravý Horký
Vzduch
K pečení jídel na třech
úrovních současně a k
sušení potravin.
Nastavte teplotu trou-
by o 20 - 40 °C nižší
než při použití funkce
Horní/spodní ohřev.
Conventional
Cooking (Top/
Bottom Heat)
K pečení moučných jí-
del a masa na jedné
úrovni trouby.
Příprava Pizzy
K pečení pizzy. K in-
tenzivnějšímu opečení
dozlatova a dosažení
křupavého spodku.
Nízkoteplotní Pe-
čení
K přípravě měkkých a
šťavnatých pečení.
Spodní Ohřev
K pečení koláčů s
křupavým spodkem a
zavařování potravin.
Pečicí funkce Použití
Vlhký horko-
vzduch
Tato funkce slouží k
úspoře energie při pe-
čení. Pokyny k
přípravě viz kapitola
„Tipy a rady“, Vlhký
horkovzduch. Dvířka
trouby by měla být bě-
hem pečení zavřená,
aby nedošlo k
přerušení funkce a aby
trouba fungovala co
nejúsporněji. Při použití
této funkce se teplota
ve vnitřku trouby může
lišit od nastavené te-
ploty. Je využito zbyt-
kové teplo.Může dojít
ke snížení tepelného
výkonu. Obecná dopo-
ručení ohledně úspory
energie viz kapitola
„Energetická účinnost“,
Úspora energie.Tato
funkce byla použita ke
splnění energetické
třídy dle normy EN
60350-1. Pokud použí-
váte tuto funkci, osvě-
tlení se automaticky
vypne po 30 sekun-
dách.
Mražené Potra-
viny
K přípravě polotovarů
do křupava (např. hra-
nolek, amerických
brambor nebo jarních
závitků).
Gril
Ke grilování plochých
pokrmů a opékání
chleba.
ČESKY 15
Pečicí funkce Použití
Velkoplošný Gril
Ke grilování plochých
kusů ve velkém množ-
ství a opékání chleba.
Turbo Gril
K pečení větších kusů
masa nebo drůbeže s
kostmi na jedné úrovni.
K zapékání a pečení
dozlatova.
Speciality
Pečicí funkce Použití
Pečení Chleba
K pečení chleba.
Gratinované Po-
krmy
K přípravě pokrmů ja-
ko lasagne nebo za-
pékané brambory. K
zapékání a pečení do-
zlatova.
Kynutí Těsta
Ke kynutí těsta před
pečením. Pokud použí-
váte tuto funkci, osvě-
tlení se automaticky
vypne po 30 sekun-
dách.
Ohřev Talířů
K předehřátí talířů k
servírování.
Zavařování
K přípravě zelenino-
vých zavařenin či na-
kládané zeleniny.
Sušení
K sušení krájeného
ovoce, zeleniny a hub.
Pečicí funkce Použití
Uchovat Teplé
K udržení teploty po-
krmů.
Rozmrazování
K rozmrazování potra-
vin (zeleniny a ovoce).
Doba rozmrazování
závisí na množství a
velikosti zmražených
potravin. Pokud použí-
váte tuto funkci, osvě-
tlení se automaticky
vypne po 30 sekun-
dách.
Nastavení pečicí funkce
1. Zapněte troubu.
2. Zvolte nabídku: Pečicí Funkce.
3. Potvrďte stisknutím .
4. Zvolte pečicí funkci.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Nastavte teplotu.
7. Potvrďte stisknutím
.
Ukazatel ohřevu
Když spustíte pečicí funkci, na displeji se
rozsvítí příslušný proužek. Tento proužek
zobrazuje zvyšující se teplotu. Po dosažení
dané teploty třikrát zazní zvukový signál,
proužek zabliká a poté se přestane
zobrazovat.
Rychlé Zahřátí
Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí.
Pokud je spuštěná funkce
rychlého zahřátí, nevkládejte do
spotřebiče žádné potraviny.
Funkci zapnete podržením na tři
sekundy. Ukazatel ohřevu se mění.
ČESKY
16
Tato funkce není u některých funkcí trouby k
dispozici.
Zbytkové teplo
Po vypnutí trouby se na displeji zobrazuje
zbytkové teplo. Toto teplo můžete využít k
udržení teploty jídla.
Funkce hodin
Tabulka funkcí hodin
Funkce hodin Použití
Minutka
Slouží k nastavení od-
počtu (max. 2 hodiny 30
minut). Tato funkce ne-
má žádný vliv na pro-
voz trouby.
K zapnutí této funkce
stiskněte
. K nastave-
ní minut použijte nebo
a funkci spusťte po-
mocí .
Trvání
Slouží k nastavení délky
provozu trouby (max.
23 hodin 59 minut).
Ukončení
Slouží k nastavení času
vypnutí pečicí funkce
(max. 23 hodin 59 mi-
nut).
Pokud nastavíte čas pro funkci hodin, začne
se čas odpočítávat po pěti sekundách.
Pokud použijete funkce hodin:
Trvání, Ukončení, vypne trouba
topné články po uplynutí 90 %
nastaveného času. Zbytkové
teplo se využije k dokončení
pečení až do konce nastaveného
času (3–20 minut).
Nastavení funkcí hodin
Před použitím funkcí: Trvání,
Ukončení, musíte nejprve nastavit
pečicí funkci a teplotu. Trouba se
vypne automaticky.
Můžete použít funkce: Trvání a
Ukončení současně, pokud
chcete troubu ve stanovenou
dobu automaticky zapnout a
vypnout.
Funkce: Trvání a Ukončení
nefungují, když používáte pečicí
sondu.
1. Nastavte pečicí funkci.
2. Opakovaně stiskněte
, dokud se na
displeji nezobrazí požadovaná funkce
hodin a související symbol.
3. Použijte nebo k nastavení
potřebného času.
4. Potvrďte stisknutím .
Po vypršení času zazní zvukový signál.
Trouba se vypne. Na displeji se zobrazí
zpráva.
5. Signál vypnete stisknutím libovolného
symbolu.
Ohřev A Uchování Teploty
Podmínky pro funkci:
Nastavená teplota musí být vyšší než 80
°C.
Funkce: Trvání je nastavena.
Funkce: Ohřev A Uchování Teploty udržuje
připravené jídlo teplé při teplotě 80 °C po
ČESKY
17
dobu 30 minut. Zapne se po dokončení
pečení.
Funkci můžete zapnout nebo vypnout v
nabídce: Základní Nastavení.
1. Zapněte troubu.
2. Zvolte pečicí funkci.
3. Nastavte teplotu vyšší než 80 °C.
4. Opakovaně stiskněte , dokud se na
displeji nezobrazí: Ohřev A Uchování
Teploty.
5. Potvrďte stisknutím .
Po dokončení funkce zazní zvukový signál.
Prodloužení Doby Pečení
Funkce: Prodloužení Doby Pečení způsobí,
že pečicí funkce bude pokračovat i po
dokončení funkce Trvání.
Lze použít u všech pečicích funkcí
s funkcí Trvání nebo Automatická
Váha.
Nelze použít u pečicích funkcí s
pečicí sondou.
1. Po vypršení doby pečení zazní zvukový
signál. Stiskněte libovolný symbol.
Na displeji se zobrazí hlášení.
2. Stisknutím funkci zapnete nebo
vypnete stisknutím .
3. Nastavte délku funkce.
4. Stiskněte
.
Automatické programy
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Online recepty
Recepty pro automatické
programy určené pro tuto troubu
naleznete na webových
stránkách www.ikea.com.
Odpovídající recepty naleznete
pomocí čísla položky, které je
uvedeno na typovém štítku na
předním rámu vnitřní části
spotřebiče.
Recepty
Tato trouba má sadu receptů, které můžete
použít. Recepty jsou pevně dané a nelze je
změnit.
1. Zapněte troubu.
2. Zvolte nabídku: Recepty. Potvrďte
stisknutím .
3. Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte
stisknutím .
4. Zvolte recept. Potvrďte stisknutím
.
Použití příslušenství
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a
ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
ČESKY 18
Plech na pečení/ Hluboký pekáč / plech:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a
plechu na pečení /hlubokého pekáče /
plechu:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a
tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují
vyšší bezpečnost. Tyto zářezy
také fungují jako zařízení proti
překlopení. Vysoký okraj kolem
roštu slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob z roštu.
Pečicí sonda
Je nutné nastavit dvě teploty: teplotu trouby
a teplotu sondy ve středu pokrmu.
Pečicí sonda měří teplotu středu masa.
Jakmile teplota masa dosáhne nastavené
teploty, trouba se vypne.
POZOR! Používejte pouze
dodávanou pečicí sondu nebo
originální náhradní díly.
Pečicí sonda musí během pečení
zůstat v mase a v zásuvce.
1. Zasuňte špičku pečicí sondy do středu
masa.
2. Zasuňte zástrčku pečicí sondy do
zásuvky na horní straně vnitřku trouby.
3. Zapněte troubu.
Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy.
4. Pomocí
nebo do pěti sekund
nastavte teplotu sondy ve středu
pokrmu.
5. Nastavte funkci pečení a v případě
potřeby teplotu trouby.
ČESKY
19
Trouba vypočítá přibližný čas konce pečení.
Čas konce pečení se liší v závislosti na
množství jídla, nastavené teplotě trouby
(minimálně 120 °C) a zvolených provozních
režimech. Trouba vypočítá čas konce
pečení do přibližně 30 minut.
6. Změnu teploty středu masa provede
stisknutím .
Když teplota středu masa dosáhne
nastavené teploty, zazní zvukový signál.
Trouba se vypne automaticky.
7. Signál vypnete stisknutím libovolného
symbolu.
8. Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze
zásuvky a maso vyjměte z trouby.
9. Vypněte troubu stisknutím tlačítka .
VAROVÁNÍ! Pečicí sonda je
horká. Hrozí nebezpečí popálení.
Při vytahování špičky a zástrčky
pečicí sondy buďte opatrní.
Použití teleskopických výsuvů
Instalační pokyny pro
teleskopické výsuvy si uschovejte
pro budoucí použití.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání
nebo vytahování tvarovaných roštů a
plechů.
POZOR! Teleskopické výsuvy
nemyjte v myčce nádobí.
Teleskopické výsuvy ničím
nemažte.
1
°C
Pravý i levý
teleskopický výsuv
zcela vytáhněte.
2
°C
Na teleskopické
výsuvy položte
tvarovaný rošt a
opatrně je zasuňte
do trouby.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela
zasunuli do trouby.
VAROVÁNÍ! Viz část „Popis
spotřebiče“.
Doplňkové funkce
Oblíbené
Svá oblíbená nastavení jako doba pečení,
teplota nebo pečicí funkce si můžete uložit.
Jsou dostupná v nabídce: Oblíbené.
Můžete uložit 20 programů.
Uložení programu
1. Zapněte troubu.
2. Zvolte pečicí funkci nebo automatický
program.
3. Opakovaně stiskněte , dokud se na
displeji neobjeví: ULOŽIT.
4. Potvrďte stisknutím .
Na displeji se zobrazí první volná pozice
paměti.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Zadejte název programu.
První písmeno bliká.
7. Stisknutím
nebo změníte písmeno.
8. Stiskněte .
Následující písmeno bliká.
9. V případě potřeby proveďte opět krok
7.
ČESKY 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

IKEA KULINAOVPX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka