Panasonic TX28DK20P Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
n
a
s
o
n
i
c
P
a
n
a
s
o
n
i
c
TQB8E3354R
TX---28DK20P
Český
Návod k obsluze
Barevný televizor
2
Vážený uživateli televizoru Panasonic,
vítáme vás v rodinĕ uživatelů výrobků firmy Panasonic. Doufáme, že budete s tímto barevným televizorem
mnoho let spokojeni. Tento televizor je technicky velmi dokonalý; struč návod „Jak rychle začít” vám přesto
pomůže rychle se naučit televizor používat. Pak můžete přečíst vod podrobnĕ a uschovat jej pro budoucí
použití.
Výstrahy a upozornĕ 2..........................
Dodávané příslušenství 3.........................
Jak rychle začít 4.................................
Základ ovládací prvky 5.........................
Použití menu na obrazovce 6......................
Nastavení formátu obrazu 7.......................
Menu Obraz 10...................................
Menu Zvuk 11....................................
Menu Nastavení 12...............................
Menu Ladĕ 13..................................
Menu Ladĕ - Úprava programů 14................
Menu Ladĕ - Automatické nastavení 18...........
Menu Ladĕ - Ruč ladĕ 19.....................
Jazyk zpráv na obrazovce (OSD) 20................
Q-Link 21........................................
VýbĕranastaveníAV 22..........................
Provoz VCR/DVD 23..............................
Funkce teletextu 24...............................
Připojení vnĕjšího zařízení audio/video (AV) 26......
Připojení přes přední konektory AV3 audio/video
(RCA) a připojení sluchátek 26......................
Zapojení kontaktů konektoru SCART a S-Video 26......
Připojení přes zad 21 pólový konektor AV1/AV2
(SCART) a výstupní konektor audio (RCA) 27..........
Odstranĕ poruch 28.............................
Informace pro uživatele 29........................
Technické údaje 29...............................
D Tento televizor je konstr uován pro napájení střídavým
proudem 220-240 V, 50 Hz.
D Aby se zabránilo poškození, které by mohlo vést k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru, nevystavujte tento
televizor dešti nebo nadmĕrné vlhkosti.
D POZOR: VYSOKÉ NAPĔTÍ!!!
Nesnímejte zadní stĕnu televizoru, protože po jejím
odstranĕ jsou přístup prvky, které jsou pod napĕtím.
Nejsou zde žádné díly vyžadující technickou obsluhu ze
strany uživatele.
D Vyhýbejte se působe přímého slunečního svĕtla a jiných
zdrojů tepla.
D Vypínač tohoto modelu neodpojí televizor úplnĕ od ťového
napájení. Když televizor delší dobu nepoužíváte, vyjmĕte
napájecí šňůru ze zásuvky.
D ÚDRŽBA SKŘÍNĔ AOBRAZOVKYTELEVIZORU
Vytáhnĕte vidlici ťového přívodu ze zásuvky. Skříňku a
obrazovku lze čistit mĕkkým hadříkem navlhčeným j emným
dlovým roztokem. Nepoužívejte roztoky obsahující benzol
nebo ropné produkty. Televizor může produkovat statickou
elektřinu, proto dávejte pozor při kontaktu s obrazovkou.
D Aby se zabránilo poruchám elektrických součástek, je
důležité dostateč vĕtrání; doporučujeme ponechat mezeru
alespoň 5 cm kolem televizoru, i když ho umístíte do skříňky
nebo mezi police.
VÍTEJTE
OBSAH
VÝSTRAHY A UPOZORNĔ
3
Zkontrolujte, zda máte zobrazené příslušenství a položky
n
Baterie pro lkový ovladač
(2 x velikost R6 (UM3))
Návod k obsluze
D Ujistĕte se, že baterie jsou
vloženy ve správné poloze.
D Nemíchejte staré baterie s
novými. Staré, vybité baterie
okamžitĕ odstraňte.
D Nemíchejte různé typy baterií, tj.
alkalické a manganové, ani
nepoužívejte nikl-kadmiové
akumulátory.
Baterie dálkového ovladače
Dálkový ovladač
(EUR511211)
DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
4
1
2
3
5
CH41
4
Nejdříveseujistěte, že videorekordér je v
pohot ovostním režimu. Připojte televizor a zapněte jej.
Připojte anténu a př
í
davná zař
í
zen
í
.
Zvolte si jazyk (země).
Stisknĕte červené tlačítko.
Spustí se automatické nastavení, budou vyhledány a uloženy
vaše vysílací stanice.
K vymazání nežádoucích stanic použijte nabídku Programme
Edit. Viz strana 14.
Opustíte stisknutím tlačítka TV/AV.
Pokud instalujete nový videorekordér kompatibilní s funkcí
Q-Link, můžete jej nyní zapnout. Přesun informací do
videorekordéru stisknutím modrého tlačítka z nabídky
Programme Edit. Viz strana 17. Po kud instalujete nový
videorekordér kompatibilní s
NEXT VIEWLINK,přehrávání dat
budetemuset aktivovatručně. Podrobnosti viz návod na použití
videorekordéru.
D Pokud videorekordér nepřijímá přesun informa z V aší televize, zkuste zvolit volbu “Download” z nabídky videorekordéru.
D Pokud Q-Link nepracuje správně,zkontrolujte,zdajepřipojen do konektoru AV2 na televizoru, zda je přívod SCART „plně funkční”
a zda j e videorekordérkompatibilní s Q-Link,
NEXT VIEWLINK či podobnými technikami. P ožádejte o další podrobnosti svého prodejce.
D DalšíinformaceoQ-Linkaopřipojení zařízení naleznete na stránkách 21, 26 a 27.
TV/AV
English Magyar Hrvatski
Čeština Russkij Bulgarian
Română Slovensky Slovensko
Polski Nemački
Select
Select
Exit
TV/AV
OSD language
Start ATP Manual tune
Prog. Kanál Název Zámek TV--sys
1: CH41 XYZ Vyp. SC2
2: -- Vyp. SC2
3: -- Vyp. SC2
4: -- Vyp. SC2
5: -- Vyp. SC2
Mazání Přidat Pořadí TV>VCR
Návrat --
Výbĕr
programu
Výbĕr
sloupce
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Editace programu
NEBO
VIDEOREKORR
SATELITNÍ PŘIJÍMAČ
AV2
AV1
AV2
AV1
JAK RYCHLE ZAČÍT
5
Přepí mezi sledom televize
nebo AV vstupu (viz strana 22)
Tlačítko pohotovostního stavu
Zapínáavypínátelevizordo
pohotovostního stavu.
Tlačítko pro volbu dvojciferných
programových pozic (10-99) pomocí
číselných tlačítek
Tlačítka volby kanálu/programu (0-9)
atlačítka pro teletextové stránky (viz
strana 24)
Tlačítka menu
Stlačením se dostanete do menu
Obraz, Zvuk a Nastavení (viz strana 6)
Zapnutí/vypnutí zvuku
Přímý přístup ke kanálu
Během normálního sledová
pořadu, nebo jste-li v menu
Ladění, Úprava p rogramu nebo
Ruč ladění, stlačte toto tlačítko
apakpomocíčíselných tlačítek
zadejte číslo kanálu
Tlačítka pro teletext (viz strana 24)
Barevná tlačítka pro funkce Úpravy
programů (viz strana 14),
funkcí teletextu ( viz strana 24),
výbĕru AV ( viz strana 22)
Hlavní ťový vypínač
Uložení parametrů ladĕ a nastavení dalších funkcí do
pamĕti (STR)
F(Výbĕr funkce)
Zobrazení funkcí na obrazovce, opakovaným stisknutím se volí
dostupné funkce - hlasitost, kontrast, jas, barva,ostrost, tón
barvy (v režimu NTSC), hloubky, výšky, stereofonní vyvážení a
režim ladĕ
Zvyšo nebo snižo programových pozic
(předvoleb) po jedné. Pokud je již vybraná funkce
zobrazena naobrazovce, stla
čením zvýšíte nebo snížíte
úroveň vybra funkce.
Přepínač TV/AV (viz strana 22)
Zdířka připojení sluchátek
(viz strana 26)
Zdířky RCA audio/video
(strana 26)
Červené svĕtlo indikuje pohotovostní
režim.
Tlačítkem N se vyvolá nastave
uložené přiSTR
STR (uložení nastavení)
Tlačítka kurzoru pro volbu a nastavení
Tlačítko nápovĕdy provede
zobrazení menu na obrazovce
Zapnout/vypnout prostorový efekt
Tlačítko přímého nahrávání z
televizoru (viz strana 21)
Tlačítko zobrazení stavu
Stlačením zob razíte programovou
pozici, název programu, číslo kanálu,
televizní systém, čas, stereo režim a
tabulku p rogramů
VCR / DVD tlačítka (viz strana 23)
Ko n e k t o r S --- V H S ( s t r. 2 6 )
Tlačítko výběru formátu z obrazení
(str. 7)
ZÁKLADNÍ OVLÁDACÍ PRVKY: P ŘEDNÍ PANEL A DÁLKOVÝ OVLADAČ
6
Tento televizor je vybaven rozsáhm systémem menu pro nastavení a výbĕr parametrů
Obraz
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tepl.barev Normál
P--NR Vypnuto
AI Zapnuto
Vybrat
Změny
Konec
TV/AV
Volba nĕkt erých parametrů,například kontrast, jas, barva a ostrost umožní zvýšit
či snížit jejich úroveň.
Nĕkteré volby, jako například časovač vypnutí,umožnívýbĕr jedné z možností.
Nĕkteré volby, jako například menu ladĕ,umožnípřejít k dalšímu menu.
Tlačítka OBRAZ, ZVUK a NASTAVENÍ se používají k
otevření hlavních menu a rovnĕžknávratudo
předchozího menu.
Tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru a dolů se používají
pro pohyb v menu nahoru a dolů.
Tlačítka pro pohyb kurzoru doleva a doprava se
používají pro vstup do menu, nastavení úrovní nebo
pro volbu ze seznamu možností.
Tlačítko STR se používá pro ukládání parametrů po
nastaveníúrovnínebovýbĕru z možností.
TlačítkoTV/AV se používá pro opuště systému menu
anávratkběžnému sledování pořadu.
Tlačítko HELP spustí předvedení dostupných menu.
Stlačte tlačítko HELP a zvolte jednu z možností.
Když tlačítko HELP (Pomoc) jste stiskl v dobĕ,kdy
bylo vidĕt menu, okénko “Instructions” (Návod) se
stane neviditelné. Aby zase bylo viditelné okénko
“Instructions”, je třeba opět stisknout tlačítko HELP”.
Záhlaví menu
Vybraný řádek
Podmenu
Indikátor parametru
Instrukce
PICTURE
SOUND
SET UP
STR
HELP
?
TV/AV
POUŽITÍ MENU NA OBRAZOVCE
7
Širokoúhlá obrazovka televizního přijímačeVámumožňuje potěšení ze sledování televizního
vysílání v maximálním formátu, včetně zobrazení ve formátu ”širokoúhlých filmů”.
Stiskněte tlačítko ASPECT, chcete---li se
posunout přes šest možností aspektu:
Panasonic Auto, 4:3, Zoom, S---Zoom,
16:9 and Just (plný, zarovnaný obraz)
Panasonic Auto
Některé televiz programy se vysílají s
současným přenosem speciálního
rozlišo vacího signálu širokoúhlého
formátu (WSS). Připříjmu tohoto signálu
se televizní přijímač automaticky přepíná
na formát 16:9 s maximálním zaplněním
plochy obrazu.
Automatické přepínání do široko úhlého
režimu záleží na podmínkách příjmu. V
případě slabého televizního signálu a při
slabém signálu rozlišování širokoúhlého
formátu (WSS) se televizní přijímač
nemu automaticky přepnout do
širokoúhlého režimu, přitom na okrajích
obrazovky zůstanou černé plochy.
Jestliže výcho signál vysílá zobrazení v
standardním formátu 4:3, možná že dáte
přednost zobrazení v jeho originálním
formátu; na obrazovce se objeví červená
a zelená tlačítka. Pomocí příslušných
barevných tlačítek na dálkovém ovládání
si můžete zvolit zobrazení ve standardním
formátu (viz 3) nebo roztaženým
vodorovně vrežimu”Střed”
4:3
Přivolbě parametru 4:3 se obraz bude
reprodukovat ve standardním fortu
4:3.
Zoom
Zoom (tj. transfokace) zvětšuje středovou
sekci obrazu. Obraz je možné posunout a
zvětšit vertikálně spoužitímbarevných
kláves. Dřívější úprava je užiteč pro
sledování jakýchkoliv titulků,kterése
mohou objevit mimo obraz.
NASTAVENÍ F ORMÁTU OBRAZU
ASPECT
Panasonic Auto
4:3
Zoom
VRozm-- VRozm+ VPol.-- VPol.+
Panasonic Auto
4:3 Střed
4:3
Zoom
8
Barev tlačítka pro některé funkce
nastavení formátu obrazu se objevují na
obrazovce jenom na několik sekund.
Abyste znovu vyvolali ”tlačítka na
obrazovce”, opakovaně zmáčkněte
tlačítko ”ASPEKT”.
Široko úhlý formát různých filmů a vysílaných televizních
programů může být různý. Pokud jejich formát překračuje
standard televizní širokoúh formát 16:9, objeví se v hor a
dolní části obrazovky černé pruhy.
Jestliže se v režimu ”WIDE” objeví problémy s velikostí
obrazu připřehrávání širokoúhlého formátu obrazu z
videomagnetofonu, je možné, že je třeba na
videomagnetofonu nastavit sledování stopy (tracking) nebo
ostrost obrazu (bližší informace naleznete v návodu k obsluze
videomagnetofonu) .
S--Zoom
Funkce S --- Z o o m umňuje rozšířit
zvětše a dovoluje pohybovat
obrazem horizontálně avertikálně.
16:9
Přivolbě parametru 16:9 se obraz bude
reprodukovat ve standardm formátu
16:9.
NASTAVENÍ F ORMÁTU OBRAZU
Rozšíření zvětšení pomocí funkce S --- Z o o m .
VRozm-- VRozm+ VPol.-- VPol.+
HPol.-- HPol.+ VPol.-- VPol.+
Zoom
S--Zoom
16:9
16:9
9
Střed
VrežimuStřed se zobrazí obraz
formátu 4:3 v maximální velikosti, ale s
korekcí středu obrazu, takže roztažení
do délky se projeví pouze v levém a
pram okraji obrazu. Rozměrobrazu
závisí na původním signálu.
Tlačítko ”STILL”umožňuje kdykoliv
zastavit na obrazovce zobrazení.
NASTAVENÍ F ORMÁTU OBRAZU
Střed
Střed
ŘÍ Z E N Í S T O P --- Z Á B ĚRU”
HOLD
STILL
10
Toto menu vám umožní nastave kvality obrazu
Otevřete menu Obraz
Zvolte požadovaný parametr
Zvyšte nebo snižte úroveň nebo
nastavte volbu
Menu Obraz opustíte stlačením
tlačítka TV/AV
Úrovnĕ kontrastu, jasu, barvy a ostrosti
lze nastavit tak, aby vyhovovaly vašim
požadavkům a pozorovacím
podmínkám.
Nastavení zabarvení se objeví jako
položka menu, pouze pokud máte k
televizoru připojený zdroj signálu
NTSC, a umožní nastavení barevného
odstínu.
Nastavení vyvážení barev vám umožní
nastavit celkový barevný tón obrazu.
P-NR vám umožní automaticky snížit
nežádoucí rušení obrazu.
Nastavení AI automaticky analyzuje
příchozí obraz a zpracuje ho tak, aby
poskytoval lepší kontrast, optimální
hloubku ostrosti a živé barvy.
MENU OBRAZ
TV/AV
OBRAZ
Obraz
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tepl.barev Normál
P--NR Vypnuto
AI Zapnuto
Obraz
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tepl.barev Normál
P--NR Vypnuto
AI Zapnuto
Vybrat
Nastavĕní
Konec
TV/AV
Ostrost
Vybrat
Nastavĕní
Konec
TV/AV
Kontrast
n barvy
Barevná sytost
Jas
Ostrost
Tepl. barev
P-NR
AI
11
Menu Zvuk m umožní nastavit všechny parametry kvality zvuku podle vašeho přání.
Otevřete menu Zvuk
Zvolte požadovaný parametr
Zvyšte nebo snižte úroveň nebo
nastavte volbu
Menu Zvuk opustíte stlačením
tlačítka TV/AV
Parametr Hlasitost nastavuje celkovou
hlasitost výstupu.
Parametr Hloubky zdůrazní nižší, hlubší
frekvence a jeho úroveň lze zvýšit nebo
snížit.
Parametr Výšky zdůrazní ostřejší, vyšší
frekvence a jeho úroveň lze zvýšit nebo
snížit.
Vyvážení ovlivňuje úroveň zvuku mezi
levým a pravým reproduktorem.
Nastavení lze provést tak, aby úroveň
zvuku z reproduktorů vyhovovala pozici
posluchače.
MPX bude obvykle nastavené do
polohy „Stereo”, což zabezpečuje
nejlepší reprodukci, avšak pokud je
příjem rušený nebo v případĕ
monofonního vysílání doporučujeme
přepnout jej na „Mono”. Mono (M1) a
(M2) lze rovnĕž zvolit, pokud stanice
vysílá tyto signály.
Zvuk lze zlepšit volbou režimu Hudba
nebo Řeč.
Parametr Prostorový efekt poskytuje
dynamické zesílení, které simuluje
dokonalejší prostorové efekty .
MENU ZVUK
TV/AV
ZVUK
Zvuk
Hlasitost
Hloubky
Výšky
Balance
MPX Stereo
Režim Hudba
Prostorovĕ Vypnuto
Vybrat
Nastavĕní
Konec
TV/AV
Zvuk
Hlasitost
Hloubky
Výšky
Balance
MPX Stereo
Režim Hudba
Prostorovĕ Vypnuto
Vybrat
Změny
Konec
TV/AV
Zvuk
Hlasitost
Hloubky
Výšky
Balance
MPX Stereo
Režim Hudba
Prostorovĕ Vypnuto
Vybrat
Změny
Konec
TV/AV
Hloubky
Výšky
MPX
Prostorově
Balance
Režim
Hlasitost
12
Menu Nastavení m umožní přístup k rozšířeným funkcím a také k menu ladĕ.
Otevřete menu Nastavení
Zvolte požadovaný parametr
Zvyšte nebo snižte úroveň nebo
nastavte volbu
Menu Nastavení opustíte
stlačením tlačítka TV/AV
Funkce Teletext vám umožní zvolit mezi
režimy FLOF nebo LIST (Seznam). Viz
strana 24.
Časovač vypnutí vypne televizor v
nastaveném čase, který si můžete zvolit
od 0 do 90 minut v 15-minutových
intervalech.
Mihotání --- v poloze “Zapnuto ” funkce
potlačení blikání obrazu zabezpečuje
nejlepší kvalitu zobrazení. Avšak při
přenosu některých programů bude
lepší, když vypnete tuto funkci.
Q-Link vám umožní zapnout či vypnout
datovou komunikaci s kompatibilním
videorekordérem. Viz strana 21.
Menu Ladĕ vám umožní přístup k
mnoha dalším funkcím včetnĕ úpravy
programů, automatického nastavení na
frekvenč kanály (A TP), jemného
doladĕní, volby systému barev a
korekce hlasitosti. Viz strana 13.
Menu jazyku zpráv na obrazovce
umožňuje zvolit jazyk, který se bude
používat pro všechna menu.
Viz strana 20.
MENU NASTAVENÍ
TV/AV
MENU
Další nastavení
Teletext FLOF
Časovač vypnutí Vypnuto
Mihotání Zapnuto
Q--Link Zapnuto
Ladĕ
Jazyk menu
TV/AV
Vybrat
Změny
Konec
Další nastavení
Teletext FLOF
Časovač vypnutí Vypnuto
Mihotání Zapnuto
Q--Link Zapnuto
Ladĕ
Jazyk menu
TV/AV
Vybrat
Změny
Konec
TV/AV
Vybrat
Změny
Konec
Další nastavení
Teletext FLOF
Časovač vypnutí Vypnuto
Mihotání Zapnuto
Q--Link Vypnuto
Ladĕ
Jazyk menu
Časovač v ypnutí
Teletext
Q-Link
Ladĕ
Jazyk menu
Mihotání
13
Menu Ladĕ zabezpečuje přístup k menu ručního a automatického ladĕ
Otevřete menu Nastavení
Přesuňte se na menu Ladĕ
Vstupte do menu Ladě
Zvolte požadovaný parametr
Zvyšte nebo snižte úroveň nebo
nastavte volbu
Menu Nastavení opustíte
stlačením tlačítka TV/AV
Menu úpravy programů umožňuje
přemístit, přidat, smazat, přejmenovat
nebo blokovat vysílací kanály a
umožňuje přístup k systému televizoru.
Viz strana 14.
Menu automatického nastavení
umožňuje automatické přeladĕ
televizoru. Viz strana 18.
Menu ručního ladĕ umožňuje ruč
naladĕ pozic jednotlivých vysílacích
kanálů. Viz strana 19.
Vysílací stanici lze jemnĕ doladitpomocí
nastavení jemného ladĕní.
Menu systému barvy umňuje nastavit
správnou volbu vysílacího standardu.
Korekce hlasitosti umňuje nastavit
úroveň hlasitosti jednotlivých stanic.
Tato volba se používá, když je dekodér
připojen přes AV2. Nastavte ji na ON
(zapnuto), pokud dekodér
zpracovávat zakódovaný signál. Po
použití nastavte na OFF (vypnuto).
MENU LADĔ
TV/AV
NASTAVENÍ
Další nastavení
Teletext FLOF
Časovač vypnutí Vypnuto
Mihotání Zapnuto
Q--Link Vypnuto
Ladĕ
Jazyk menu
TV/AV
Vybrat
Změny
Konec
Další nastavení
Teletext FLOF
Časovač vypnutí Vypnuto
Mihotání Zapnuto
Q--Link Vypnuto
Ladĕ Přístup
Jazyk menu
TV/AV
Vybrat
Přístup
Konec
Editace programu Přístup
ATP
Ruč ladĕ
Jemné ladĕ
Systém barvy AUTO
Korekce hlas
Dekodér (AV2) Vypnuto
1
CH41
Návrat --
Vybrat
Přístup
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Ladĕ
Jemné ladĕ
Systém barvy
Korekce hlas
Editace programu
ATP
Ruč ladĕ
Dekodér (AV2)
TV/AV
14
Men u úp rav y programů m umožňu j e upravov at nastav en í pozice programu
Otevřete menu Nastavení
Přesuňte se na menu Ladĕ
Vstupte do menu Nastavení
Přesuňte se na menu úpravy
programů
Otevřete menu úpravy programů
Proveďte požadovanou zmĕnu
(viz sledující část)
Stlačením tlačítka STR zmĕny
uložíte
Pokud chcete menu úpravy
programů opustit, stisknĕte
tlačítko TV/AV
Smazání nežádoucích programů
Vyberte pozici programu
Stisknĕte červené tlačítko na
lkovém ovladači
Stisknĕte červené tlačítko ještĕ
jednou pro potvrze volby
Pokud chcete menu úpravy
programů opustit, stisknĕte
tlačítko TV/AV.
MENU LADĔ - Ú PRAVA PROGRAMŮ
TV/AV
STR
NASTAVENÍ
Další nastavení
Teletext FLOF
Časovač vypnutí Vypnuto
Mihotání Zapnuto
Q--Link Vypnuto
Ladĕ
Jazyk menu
TV/AV
Vybrat
Změny
Konec
Další nastavení
Teletext FLOF
Časovač vypnutí Vypnuto
Mihotání Zapnuto
Q--Link Vypnuto
Ladĕ Přístup
Jazyk menu
TV/AV
Vybrat
Přístup
Konec
Editace programu Přístup
ATP
Ruč ladĕ
Jemné ladĕ
Systém barvy AUTO
Korekce hlas.
Dekodér (AV2) Vypnuto
1
CH41
Návrat --
Vybrat
Přístup
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Ladĕ
Prog. Kanál Název Zámek TV--sys
1: CH41 XYZ Vyp. SC2
2: -- Vyp. SC2
3: -- Vyp. SC2
4: -- Vyp. SC2
5: -- Vyp. SC2
Mazání Přidat Pořadí TV>VCR
Návrat --
Výbĕr
programu
Výbĕr
sloupce
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Editace programu
15
Při dání nových programových pozic
Vyberte programovou pozici, kam
se nový program vložit
Stisknĕte zelené tlačítko
Stisknĕte zelené tlačítko ještĕ
jednou pro potvrze volby
Tento prázd program pak lze
naladit, pojmenovat, zablokovat a
přiřadit mu příslušnou přenosovou
soustavu.
Stisknutím STR nastavení uložíte
Pokud chcete menu úpravy
programů opustit, stisknĕte tlačítko
TV/AV.
Přesunutí programu na jinou pozici
Vyberte programovou pozici,
kterou chcete přesunout
Stisknĕte žluté tlačítko na
lkovém ovladači
Vyberte novou pozici
Stisknĕte žluté tlačítko ještĕ
jednou pro potvrze volby
Pokud chcete menu úpravy
programů opustit, stisknĕte
tlačítko TV/AV.
MENU LADĔ - Ú PRAVA PROGRAMŮ
STR
TV/AV
Prog. Kanál Název Zámek TV--sys
1: CH41 XYZ Vyp. SC2
2: -- Vyp. SC2
3: -- Vyp. SC2
4: -- Vyp. SC2
5: CH44 ZXY Vyp. SC2
Návrat Přidat Pořadí TV>VCR
Návrat --
Výbĕr
programu
Výbĕr
sloupce
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Editace programu
Prog. Kanál Název Zámek TV--sys
1: CH41 XYZ Vyp. SC2
2: -- Vyp. SC2
3: CH44 ZXY Vyp. SC2
4: -- Vyp. SC2
5: -- Vyp. SC2
Mazání Přidat Pořadí TV > VCR
Návrat --
Výbĕr
programu
Výbĕr
sloupce
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Editace programu
Prog. Kanál Název Zámek TV--sys
1: CH41 XYZ Vyp. SC2
2: -- Vyp. SC2
3: CH44 ZXY Vyp. SC2
4: -- Vyp. SC2
5: -- Vyp. SC2
Mazání Přidat Pořadí TV > VCR
Návrat --
Výbĕr
programu
Výbĕr
sloupce
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Editace programu
TV/AV
16
Naladĕ programové pozice
Vyberte programovou pozici
Přesuňte se na sloupec Kanál
Změňte číslo kanálu směrem nahoru
nebo dolů nebo použijte tlačítko
„C”, abyste se dostali do funkce
Přímá volba kanálu (viz strana 5)
Stisknutím STR nastavení uložíte
Pokud chcete menu úpravy
programů opustit, stisknĕte tlačítko
TV/AV.
Přejmenování programové pozice
Vyberte programovou pozici
Přesuňte se na sloupec Název
Vybertenovépísmeno
Přesuňte se na pozici dalšího znaku
Pokračujte, dokud přejmenování
nedokončíte
Stisknutím STR nastavení uložíte
Pokud chcete menu úpravy
programů opustit, stisknĕte tlačítko
TV/AV.
MENU LADĔ - Ú PRAVA PROGRAMŮ
Návrat --
Změnít
kanál
Výbĕr
sloupce
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Editace programu
Prog. Kanál Název Zámek TV--sys
1: CH41 XYZ Vyp. SC2
2: -- Vyp. SC2
3: CH44 ZXY Vyp. SC2
4: -- Vyp. SC2
5: -- Vyp. SC2
Návrat --
Změna
znaku
Výbĕr
sloupce
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Editace programu
Prog. Kanál Název Zámek TV--sys
1: CH41 XYZ Vyp. SC2
2: -- Vyp. SC2
3: CH44 ZXY Vyp. SC2
4: -- Vyp. SC2
5: -- Vyp. SC2
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZĂĆČĚŁŘŚŠ
ŞŢŽ +--. 0123456789
STR
TV/AV
STR
TV/AV
17
Blokování daného programu proti
nepovolanému přístupu
Vyberte programovou pozici
Přesuňte se na sloupec blokování
Vyberte polohu bloková nebo
odbloková
Stisknutím STR nastavení uložíte
Pokud chcete menu úpravy
programů opustit, stisknĕte tlačítko
TV/AV.
Poznámka:
Pokud je program zablokovaný, není přístup přímá
volba kanálu pomocí „C” a číselných tlačítek na
lkovém ovladači.
Zmĕna systému přenosové soustavy pro
daný program
Vyberte programovou pozici
Přesuňte se na sloupec Sys
Vyberte požadova zvukový
systém
SC1 : PAL B/G, H / SECAM B/G
SC2 : PAL D/K / SECAM D/K
Stisknutím STR nastavení uložíte
Pokud chcete menu úpravy
programů opustit, stisknĕte tlačítko
TV/AV.
Kopírování informací o programu na
kompatibilní videorekordér připojený k AV2
Přesuňte se na sloupec Prog.
Stisknĕte modré tlačítko na
lkovém ovladači.
Údaje o programech se nyní
odešlou na videorekordér. To
může trvat nĕkolik sekund, v
závislosti na počtu uložených
stanic. Poznámka: Pokud se na
obrazovce objeví zpráva
“Q---Link? Zkontrolujte nastavení
VCR”, televizor nemůže odesílat
programo údaje do
videorekordéru. Podrobnosti viz
příručka videorekordéru.
Pokud chcete menu úpravy
programů opustit, stisknĕte
tlačítko TV/AV
MENU LADĔ - Ú PRAVA PROGRAMŮ
STR
TV/AV
Návrat --
Změnít
TV--systém
Výbĕr
sloupce
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Editace programu
Prog. Kanál Název Zámek TV--sys
1: CH41 XYZ Vyp. SC2
2: -- Vyp. SC2
3: CH44 ZXY Vyp. SC1
4: -- Vyp. SC2
5: -- Vyp. SC2
TV>VCR V ČINNOSTI
ČEKEJTE PROS
ÍM
Programu : 63
Dálk.ovl.--není k dispozici
Návrat --
Zámek
zapnuto/vypnuto
Vybrat
sloupce
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Editace programu
Prog. Kanál Název Zámek TV--sys
1: CH41 XYZ Vyp. SC2
2: -- Vyp. SC2
3: CH44 ZXY Vyp. SC2
4: -- Vyp. SC2
5: -- Vyp. SC2
STR
TV/AV
TV/AV
18
Menu automatického nastavení vám umožní automaticky přeladit televizor na stní televizní
stanice. Je to itečné, když se stĕhujete do jiné oblasti
Otevřete menu Nastavení
Přesuňte se do menu Ladĕ
Vstupte do menu Ladĕ
Přesuňte se na Automatické
nastavení (ATP)
Vstupte do menu Automatické
nastavení (ATP)
Stisknĕte, abyste potvrdili start
Vyberte vaši zemi
Stisknĕte, abyste spustili
automatic nastavení (ATP)
Televizor vyhledá, zablokuje a
zařadímístnítelevizníkanály.
Pokud je přes zdířku AV2 připojen
kompatibilní videorekordér, údaje
o programech se pomocí Q- Link
odešlou na videorekordér (viz
strana 21).
Jakmilejetatooperace
dokončena, na obrazovce
televizoru se objeví programová
pozice č.1.
MENU LADĔ - AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ (ATP)
Další nastavení
Teletext FLOF
Časovač vypnutí Vypnuto
Mihotání Zapnuto
Q--Link Vypnuto
Ladĕ Přístup
Jazyk menu
TV/AV
Vybrat
Přístup
Konec
Editace programu
ATP Přístup
Ruč ladĕ
Jemné ladĕ
Systém barvy AUTO
Korekce hlas
Dekodér (AV2) Vypnuto
1
CH41
Návrat --
Vybrat
Přístup
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Ladĕní
UPOZORNĔNÍ!
Opĕtné spuštĕ ATP vymaže údage o
naladĕných programech a naladí
přístroj znovu na kmitočty
přijímaných vysílačů
Start ATP
Konec
TV/AV
ATP V ČINNOSTI
VYHLEDÁVÁNÍ : ČEKEJTE PROSÍM
SETUP : Návrat k menu ladĕ
TV/AV : Konec
CH41 XYZ
CH41
Návrat --
02 99:21 41
NASTAVENÍ
STR
TV/AV
NASTAVENÍ
STR
F
F
TV/AV
--- / v
--- / v
19
Ruč naladĕ programových pozic se prová buď pomo menu na obrazovce, nebo pomocí
tlačítek na čelním panelu
Menu ručního ladĕ
Otevřete menu Nastavení
Přesuňte se do menu Ladĕ
Vstupte do menu Ladĕ
Přesuňte se na pozici ručního
ladĕ
Vstupte do funkce ručního ladĕ
Vyberte programovou pozici,
kterámábýtnaladĕna
Začnĕte ladĕ
Když je požadovaný program
nalezen, uložíte jej stisknutím
STR
Menu opustíte stisknutím tlačítka
TV/AV.
Ruč ladĕ (přední panel)
Stisknĕte tlačítko F čelního panelu,
dokud se neobjeví „Režim ladĕ
(Tuning mode)”
Stisknutím tlačítka - nebo + vstupte
do režimu ladĕ
Stisknutím tlačítka TV/AV se
přesunete mezi „Výbĕrprogramu,
„Zahájení ladění” nebo „Zmĕnit
TV---systém”
Stisknutím tlačítka - nebo + zmĕníte
pozici programu, zahájíte hledání
nebo zmĕníte TV systém
Když je požadovaná stanice
nalezena, stisknutím STR uložíte
zmĕny
Pokud chcete naladit další
programy, opakujte uvedený
postup, nebo režim ladĕ ukončete
stisknutím tlačítka F
MENU LADĔ - RUČ LADĔ
Editace programu
ATP
Ruč ladĕ Přístup
Jemné ladĕ
Systém barvy AUTO
Korekce hlas
Dekodér (AV2) Vypnuto
1
CH41
Návrat--
Vybrat
Přístup
Konec
Uložit
TV/AV
STR
Ladĕ
Ruč ladĕ
02 99:21 41
1
CH41
Návrat --
Program
--/+
Zahájení ladĕ
--/+
Konec
Uložit
TV/AV
STR
--,+ : Zahájení ladĕ
TV/AV : Pohyb kurz.
STR : Uložit
F : Konec
02 99:21 41
Ruč ladĕ (Přední panel)
STR F --/V +/ TV/AV
1
CH41
SC2
20
Při první instalaci televizoru je jazyk zpráv na obrazovce nastaven podle vaší volby zemĕ.Pokudsi
přejete použít jiný jazyk, pak jej můžete vybrat z menu jazyku zpráv na obrazovce
Otevřete menu Nastavení
Přesuňte se na menu jazyku
zpráv na obrazovce
Vstuptedomenujazykuzpráv
na obrazovce
Proveďte svoji volbu
Stisknutím TV/AV volbu vyberete
amenuopustíte
JAZYK ZPRÁV NA OBRAZOVCE
Další nastavení
Teletext FLOF
Časovač vypnutí Vypnuto
Mihotání Zapnuto
Q--Link Vypnuto
Ladĕ
Jazyk menu Přístup
TV/AV
Vybrat
Přístup
Konec
Jazyk menu
Návrat --
Vybrat
Vybrat
Konec
TV/AV
English Magyar Hrvatski
Čeština Russkij Bulgarian
Română Slovensky Slovensko
Polski Nemački
TV/AV
NASTAVENÍ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic TX28DK20P Návod na používanie

Typ
Návod na používanie