BLACK RED WHITE Bawaria Max Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions
STÓ£-MAX
BAWARIA
INSTRUKCJA MONTAÝU,
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ,
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
ÿ
ÿ
NÁVOD MONTÁŽE,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL,
INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
NÁVOD NA MONTÁŽ
PL BG
CZ
DF GB
HR
H
RO
RUS
SK
Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta¿u prosimy zapoznaãsiêz caù¹instrukcj¹monta¿u oraz
zachowaãkolejnoœãmonta¿u przedstawion¹w niniejszej instrukcji.
Pozor:
Attention:
Figyelem:
Pozor:
Pøed zahájením montáže pozornìsi pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montáž
poøadí dle tohoto návodu.
Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual
and stick to the order of assembly presented in this manual.
Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be
az utasitásban leirt összebontás sorrendjét.
Pred samotnou montážou je potrebné oboznámisa s návodom na montážako aj s
postupom montáže uvedenými v tejto príruèke.
PL
CZ
GB
H
SK
1
1
2
2
3
3
4
4
566667
8
9
9
10
10 11
12 12
13
1/6
P28-D09-TXS_BAWARIA_MAX-M_IN8-KOR02
23-400 BI£GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.plBLACK RED WHITE S.A.
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
14 14
Symbol elementu
Znaèka dílu
Jel elemek
Element symbol
Symbol elementu
Wymiary
Rozmìry
Measurements
Rozmery
Nagyság
Kod
Kód
Code
Kód
Kód
Paczka
Paket
Krabica
Csomagban
Balík
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
TS1-143
TS1-144
TS1-141
TS1-142
TS1-249
TS1-250
TS1-251
TS1-449
TS1-450
TS1-451
TS1-453
TS1-452
TS1-454
w54
742x70
742x70
760x70
760x70
800x1000
500x991
800x1000
1200x130
720x90
720x112
1198x50
720x30
802x50
1200
2/4
2/4
2/4
2/4
1/4
1/4
1/4
3/4
4/4
4/4
3/4
4/4
1/4
3/4
Uwaga/ Figyelem/PozorPozor/Attention/
Uwaga:
Uwaga!
Pozor!
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaãna miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaãmebla na dywanie, wykùadzinie itp.
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaãsiênumerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i
reklamacje nale¿y zgùaszaãdo punktu zakupu mebla. Nie montowaãelementów, je¿eli zostan¹zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
1.
Vážený zákazníku, v pøípadìuplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachá v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat
v místìprodeje. Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
1.
1.
1.
INFORMACJA!
INFORMACE!
INFORMATION!
Pozor:
Attention:
Note!
Figyelem:
Figyelem!
Pozor:
Pozor!
Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytinìapod.
During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture
purchase outlet. Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemûészrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell
megtenni. Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
Poèas montáže treba jednotlivé èasti položina mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
kde ste nábytok kúpili. Èasti,
INFORMÁCIÓ!
INFORMÁCIA!
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlásiv
predajni, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
PL
CZ
GB
H
SK
Ogólne zasady monta¿u mebla,
Obecné zásady montáže nábytku, General instructions for furniture assembly
A bútor általános szerelési alapelvei, Všeobecné pravidla montáže nábytku
PL
CZ
GB
H SK
§1
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹wpaczce akcesoria.
Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az tarzékokcsomágokba vannak becsomagolva.
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem monže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením
pøíslušenství
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package.
Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
PL
CZ
GB
H
SK
1
Y
2x
Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Iloœãakcesoriów
Množství výbavy
Amount of accessories
A kellékek száma
Poèet príslušenstva
p68
!"x20 mm
40x
p27
!#$%x13 mm
20x
p21
!"x30 mm
12x
o28
!&'!17x1,8 mm
16x
n11
10x
j54
M8x40 mm
16x
f27
!()x40 mm
32x
f5
1
metalowy
2x
z16
6mm
1x
2x
w54
3010/1200 mm
2/6
P28-D09-TXS_BAWARIA_MAX-M_IN8-KOR02
p6
!"x35 mm
28x
§2
První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù.
Symbol oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže.
The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below.
The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly.
Az összebontás elsõlépése a tartózékok az elemekhez való igazitása a lenti rajzok szerint.
Az jel ezeket a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordulni az összebontás alatt.
Prvým krokom monže je vybavináležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov.
Symboly oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venovazvýšenú pozornos.
Pierwszym etapem monta¿u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni¿szych rysunków .
Symbole oznaczaj¹miejsca, na które nale¿y zwróciãszczególn¹uwagêpodczas monta¿u.
PL
CZ
GB
H
SK
2
STÓ£- MAX
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
z16 o28
j54
p6
p6
8
11
4
3
10
12
1
2
o28
!&'!17x1,8 mm
8x
j54
M8x40 mm
8x
z16
6mm
1x
1
STÓ£- MAX
p27
p27
n11
86
1
2
9
10
f27
f27
f27
f27
f27
f27
f27
f27
f27
f27 f27
f27
f27
f27
f27
f27
p27
n11
p27
p27
p27
n11
10x
f27
!()x40 mm
32x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem monže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
p27
!#$%x13 mm
20x
f27
f27
n11
n11
p27
p27
p27
p27
7
5
j54
j54
j54
j54
3/6
P28-D09-TXS_BAWARIA_MAX-M_IN8-KOR02
§6
Dle níže uvedených obrázkùsmontujte díl pom ocí doporuèených šroubùa/nebo spojovacích prvkù.
Szerelje össze a tartozékokat az ábrán látható módon a megfelelõtoldatok és elemek egymásba illeztésével.
Zmontovasegment pod¾a nižšie uvedených výkresov pomocou oznaèených spojok a/alebo spojov.
Assemble the unit as shown in the pictures using indicated connectors and/or joints.
Zmontowaãsegment zgodnie z poni¿szymi rysunkami przy pomocy wskazanych ù¹czników i/lub zù¹czy.
PL
CZ
GB
H
SK
n11
p6
!"x35 mm
20x
p6
p6 p6
p6
p6
p6
p6
p6
p6
4
STÓ£- MAX
3
STÓ£- MAX
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
p21
!"x30 mm
12x
4/6
P28-D09-TXS_BAWARIA_MAX-M_IN8-KOR02
2x
w54
30 10/12 00 m m
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
p68
!"x20 mm
16x
p68
11
8
p68
p68
p68
p68
p68
w54
w54
8
11
o28
j54
z16
8
8
9
9
33
4
4
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
o28
!&'!17x1,8 mm
4x
j54
M8x40 mm
4x
z16
6mm
1x
o28
!&'!17x1,8 mm
4x
j54
M8x40 mm
4x
j54
j54
5
STÓ£- MAX
p21 p21
p21 p21
p21 p21
p21 p21
p21 p21
p21 p21
13
13
13
8
8
p21
p21
III
p68
p68
6
STÓ£- MAX
7
STÓ£- MAX
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
o28
!&'!17x1,8 mm
4x
j54
M8x40 mm
4x
z16
6mm
1x
1
1
2
w54
p68
!"x20 mm
24x
5/6
P28-D09-TXS_BAWARIA_MAX-M_IN8-KOR02
p6
!"x35 mm
8x
p68
p68
p68
p68
5
7
5
7
p6
p6
n11 n11
2
5
7
II
I
III
f51
f51
5
6
6
6
6
6
7
II
I
n11
p27
p27
f51
p27
p27
n11
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
f5
1
metalowy
2x
p68 p68
1
1
2
123456
654321
123456654321
8
STÓ£- MAX
6/6
P28-D09-TXS_BAWARIA_MAX-M_IN8-KOR02
5
7
5
7
5
7
6
II
I
III
p27
p27
n11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

BLACK RED WHITE Bawaria Max Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions