TOSTERO

IKEA TOSTERO Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na použitie ochranného krytu IKEA TOSTERÖ. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho použitia, údržby a skladovania. Návod popisuje jeho vlastnosti, ako napríklad vodeodolnosť a ochranu pred poveternostnými vplyvmi.
  • Ako správne použiť ochranný kryt TOSTERÖ?
    Ako čistiť ochranný kryt?
    Kde mám skladovať záhradný nábytok mimo sezóny?
TOSTEEnglish
TOSTERÖ cover is waterproof and protects your
outdoor furniture from rain, snow, sun, dirt,
dust and pollen when not in use. Protecting your
outdoor furniture with a waterproof cover is an
easy and eective way to keep it looking fresh and
new for longer, before any maintenance is needed.
HOW TO USE
Note! The cover is not reversible. The glossy side
must always face inwards, towards the furniture.
Make sure the furniture is dry. After putting the
cover over the furniture, fasten the hook-and-loop
straps around the legs to ensure the cover stays in
place on windy days. Then adjust the bottom hem
so the lower parts of the furniture are properly
covered.
Store your outdoor furniture in a cool dry place
indoors during the o-season. If it must stay
outdoors, cover it and place it under a roof and
on a dry and protected oor or surface to prevent
moisture and mildew from penetrating the wood
from below. If you are not able to place the covered
furniture under a roof, make sure water can run
o by tilting the furniture slightly. After a rain or
snowfall, wipe o excess water or snow – especially
from at surfaces. Allow air to ventilate, to avoid
moisture and mould.
CARE INSTRUCTIONS
To clean the cover from dust and dirt, spray it with
cold water (30°C) from a garden hose or wipe
it with a soft cloth soaked in water. For heavily
soiled areas, scrub with a sponge soaked in mild
detergent and rinse with cold water.
Deutsch
Der Wasser abweisende TOSTERÖ Möbelüberzug
schützt Sommermöbel nach der Benutzung
vor Regen, Sonne, Schnee, Schmutz, Staub
und Blütenpollen. Sommermöbel mit einem
Wasser abweisenden Überzug zu schützen
ist eine einfache, eektive Maßnahme, damit
Sommermöbel bis zur nächsten Aurischung
länger wie neu bleiben.
BENUTZUNG
Bitte beachten! Der Überzug ist nicht wendbar. Die
glänzende Seite muss immer nach innen gewendet
sein (dem Möbelstück zu).
Sicherstellen, dass das Möbelstück trocken ist.
Nach dem Überziehen die Klettbänder um die
Möbelbeine befestigen, damit die Hülle auch bei
Wind fest sitzt. Die Hülle soweit herunterziehen,
dass das Möbel komplett abgedeckt ist.
Nach der Saison: Sommermöbel trocken und
kühl drinnen lagern. Bei Lagerung im Freien mit
dem Schutzüberzug versehen und möglichst
unter einem Dach verstauen. Auf trockenen,
geschützten Boden stellen, damit die Möbel
nicht von der Unterseite her von Feuchtigkeit,
Schimmel oder Rost befallen werden. Möbel,
die ohne Überdachung draußen stehen bleiben,
leicht schräg stellen, damit Wasser ablaufen
kann. Nach Regen oder Schneefall das Möbel
trocken abwischen - besonders die ebenen
Flächen. Zur Vorbeugung von Feuchtigkeit und
Schimmelbildung für Luftzirkulation sorgen.
PFLEGEANLEITUNG
Zum Entfernen von Staub und Schmutz den
Überzug mit einem Gartenschlauch mit kaltem
Wasser (30°C) absprühen oder mit einem mit
Wasser befeuchteten weichen Tuch abwischen.
Starke Flecken mit feuchtem Schwamm und
mildem Reinigungsmittel abreiben. Danach kalt
abspülen.
Français
La bâche TOSTERÖ est imperméable et protège
votre mobilier d'extérieur de la pluie et de la neige,
mais aussi du soleil, de la poussière et du pollen,
quand vous ne l'utilisez pas. Protéger votre mobilier
d'extérieur avec une bâche imperméable est un
moyen facile et ecace de lui conserver son aspect
neuf plus longtemps avant la première intervention
d'entretien.
UTILISATION
Remarque! La housse n'est pas réversible. La face
brillante est la face intérieure qui doit être en
contact avec le mobilier.
Veiller à ce que les meubles soient secs. Après avoir
recouvert les meubles de leur housse, attacher les
courroies auto agrippantes autour des pieds pour
que la housse reste bien en place même en cas de
vent. Puis rabattre correctement les pans pour bien
couvrir le bas des meubles.
Ranger les meubles à l'intérieur dans un endroit
sec et frais durant les périodes où vous ne les
utilisez pas. Si les meubles ne peuvent être rentrés,
les recouvrir de leur housse et les placer à l'abri
sous un toit, et sur un sol sec et protégé ou une
surface permettant d'éviter la formation d'humidité
et l'apparition de moisissure sur le bois par le
bas. Si les meubles ne peuvent être abrités sous
un toit, veiller à ce que l'eau puisse s'écouler en
inclinant légèrement les meubles. Après une pluie
ou une chute de neige, essuyer les surfaces planes.
Veiller à ce que l'air circule pour éviter la formation
d'humidité et l'apparition de moisissure.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Pour nettoyer la housse, l'asperger d'eau froide
(30°C) à l'aide d'un tuyau d'arrosage puis la frotter
avec un chion doux humide. Pour les zones les
plus sales, frotter avec une éponge trempée dans
une eau légèrement savonneuse puis rincer à l'eau
froide.
Nederlands
De TOSTERÖ opberghoes is waterdicht en
beschermt je tuinmeubels tegen zon, regen,
sneeuw, vuil, stof en pollen als ze niet worden
gebruikt. Het beschermen van tuinmeubels
met een waterdichte hoes is een eenvoudige en
eectieve manier om te zorgen dat ze er langer
nieuw en schoon uit blijven zien, voordat er enig
onderhoud nodig is.
GEBRUIK
Let op! de hoes is niet keerbaar. De glimmende
kant moet altijd naar binnen zitten, naar het
meubel toe.
Zorg dat het meubel droog is. Als je de hoes
over het meubel hebt gedaan, bevestig het
klittenband dan om de poten zodat de hoes niet
kan wegwaaien. Doe daarna de onderkant van de
hoes goed zodat de onderkant van het meubel
goed bedekt is.
Bewaar tuinmeubels na aoop van het seizoen
op een koele, droge plaats binnenshuis. Als de
meubels buiten moeten blijven staan, dek ze dan
af en zet ze onder een afdak en op een droge en
beschermde vloer of ondergrond zodat het meubel
van onderaf niet kan worden aangetast door vocht,
schimmel of roest. Als het overdekte meubel niet
onder een afdak kan staan, zorg dan dat het water
eraf kan lopen door het meubel schuin te zetten.
Veeg water dat na een regen- of sneeuwbui blijft
liggen weg - zeker van gladde oppervlakken. Zorg
dat er lucht kan circuleren om vocht en schimmel te
voorkomen.
ONDERHOUD
Voor het verwijderen van stof en vuil buitenshuis
met een tuinslang koud water (30°C) op de hoes
spuiten of de hoes afnemen met een zachte, natte
doek. Voor lastig te verwijderen vlekken bewerken
met een spons met wat mild schoonmaakmiddel.
Daarna afspoelen met koud water.
Dansk
TOSTERÖ betræk er vandtæt og beskytter dine
havemøbler mod regn, sne, sol, snavs, støv og
pollen, når de ikke er i brug. Det er nemt og
eektivt at beskytte dine havemøbler med et
vandtæt betræk, så de bliver ved med at se friske
og nye ud i længere tid, før det er nødvendigt at
vedligeholde dem.
BRUGSANVISNING
Bemærk! Betrækket kan ikke vendes. Den
skinnende side skal altid vende indad mod møblet.
Sørg for, at møblet er rent. Når du har sat
betrækket på møblet, skal du fastgøre
velcrostropperne omkring benene for at sikre,
at det bliver på plads, selvom det blæser. Tilpas
derefter den nederste kant, så møblet er ordentligt
tildækket forneden.
Uden for sæsonen skal du opbevare dine
havemøbler et køligt og tørt sted indenfor. Hvis de
skal stå udenfor, skal du dække dem til og sætte
dem under et tag og på et tørt gulv eller et tørt
underlag for at forhindre fugt og mug i at trænge
op i træet nedefra. Hvis du ikke kan sætte de
tildækkede møbler under et tag, skal du sørge for,
at vandet kan løbe af dem ved at sætte møblerne
skråt. Efter regn- eller snefald skal du fjerne vand
eller sne – især fra vandrette overader. Sørg for
god luftcirkulation, så møblerne ikke bliver fugtige
og mugner.
PLEJEANVISNINGER
Hvis du vil fjerne snavs og støv fra betrækket,
skal du sprøjte koldt vand (30°) på det med en
haveslange eller tørre det af med en blød, fugtig
klud. Meget snavsede områder kan skrubbes med
en svamp og et mildt rengøringsmiddel og skylles
efter med koldt vand.
Íslenska
TOSTERÖ hlín er vatnsheld og verndar
útihúsgögnin þín fyrir regni, sól, snjó, óhreinindum,
ryki og frjókornum þegar þau eru ekki í notkun.
Með vatnsheldri hlíf, verndar þú húsgögnin þín og
lengir tímann þar til þú þarft að sinna viðhaldi.
NOTKUNARLEIÐBEININGAR
Athugið! Ekki er hægt að snúa hlínni við.
Glansandi hliðin verður alltaf að snúa inn, að
húsgagninu.
Gætið þess að húsgögnin séu þurr. Þegar búið
er að breiða yr húsgögnin þarf að festa böndin
með krókunum á fæturna til að tryggja að hlín
haldist á sínum stað í miklum vindi. Komið hlínni
svo þannig fyrir að hún verndi líka neðri hluta
húsgagnanna.
Geymið útihúsgögnin á svölum og þurrum stað
innandyra þegar þau eru ekki í notkun í lengri
tíma. Ef ekki er komist hjá því að þau standi úti þarf
að breiða yr þau og geyma undir þaki á þurru
gól eða yrborði til að koma í veg fyrir að mygla
komist í viðinn í gegnum fæturna. Ef ekki er hægt
að geyma húsgögnin undir þaki, þarf að halla þeim
svo að regnvatn renni af þeim. Eftir mikla rigninu
eða snjókomu þarf að strjúka af húsgögnunum,
sérstaklega sléttum ötum. Geymið húsgögnin
þannig að loft leiki um þau til að koma í veg fyrir
skemmdir vegna raka og myglu.
UMHIRÐULEIÐBEININGAR
Til að hreinsa ryk og óhreinindi af hlínni ætti
að sprauta á hana köldu vatni (30°C) eða þurrka
af henni með blautri tusku. Til að hreinsa
mikil óhreinindi þarf að nota svamp og mildan
uppþvottalög, og skola á eftir með köldu vatni.
Norsk
TOSTERÖ trekk er vanntett og beskytter
hagemøblene dine mot regn, sol, snø, smuss,
støv og pollen når de ikke brukes. Ved å beskytte
hagemøblene med et vanntett trekk, blir det
enklere å holde dem pene lenger, før de trenger
vedlikehold.
SLIK GJØR DU
Merk! Trekket er ikke vendbart. Den blanke siden
skal alltid være plassert innover, mot hagemøblene.
Vi anbefaler at du dekker til hagemøblene når de
ikke brukes.
Sørg for at møblene er tørre. Etter at du har lagt
trekket over hagemøblene, fest borrelåsfestene
rundt bena, så sørger du for at trekket holdes på
plass også når det blåser. I vintersesongen skal
hagemøblene oppbevares på et tørt og kjølig sted
innendørs. Dersom de må stå utendørs, dekk
dem til og plasser dem under tak og på et tørt og
beskyttende gulv eller underlag, for å hindre at det
trenger seg inn mugg fra undersiden. Dersom du
ikke har mulighet til å plassere de tildekte møblene
under tak, sørg for at vann kan renne av dem ved
å sette dem på skrått. Etter regn eller snøfall, tørk
av overødig vann eller snø – særlig på vannrette
overater. La det slippe til luft for å unngå fukt og
mugg.
RENGJØRING
For å rengjøre trekket for støv og smuss, spray det
med kaldt vann (30 °C) fra en hageslange eller tørk
av det med en myk klut fuktet i vann. Svært skitne
områder kan skrubbes med en svamp fuktet i mildt
såpevann og skylles med kaldt vann.
Suomi
TOSTERÖ-suojapeite on vedenpitävä ja suojaa
ulkokalusteita sateelta, auringolta, lumelta, lialta
ja siitepölyltä säilytyksen aikana. Vedenpitävän
suojapeitteen käyttö on helppo ja tehokas tapa
pidentää kalusteiden uudelleenkäsittelyväliä ja
käyttöikää.
YTTÖOHJE
Huomioi! Wttä peite ei ole käännettävä. Kiiltävän
pinnan on aina oltava sisäänpäin.
Varmista ennen peitteen laittamista, että kalusteet
ovat kuivia. Laite peite kalusteiden päälle ja kiinnitä
tarralenkit kalusteiden jalkoihin, jotta peite pysyy
paikoillaan myös tuulisella säällä. Säädä sen jälkeen
peitteen pohjasaumaa niin, että kalusteiden alaosat
ovat kunnolla suojassa.
Varastoi kalusteet käyttökauden päättyessä kuivaan
ja viileään sisätilaan. Jos kalusteet on säilytettävä
ulkona, ne on suositeltavaa sijoittaa katokseen
kuivalle ja suojatulle pinnalle kosteusvaurioiden
välttämiseksi. Jos kalusteita ei ole mahdollista
sijoittaa katokseen, säilytä peitteellä suojatut
kalusteet hieman kallellaan, jotta vesi pääsee
valumaan pois. Pyyhi vesi- tai lumisateen jälkeen
seisomaan jäänyt vesi tai lumi pois varsinkin
vaakasuorilta pinnoilta. Varmista, että ilma pääsee
kiertämään, jotta kalusteisiin ei synny kosteus- tai
homevaurioita.
HOITO-OHJE
Päällisen päälle kertyneen pölyn ja lian voi poistaa
suihkuttamalla päällisen päälle viileää vettä (30
°C) esim. puutarhaletkulla tai pyyhkimällä sen
pehmeällä, veteen kostutetulla liinalla. Erityisen
sitkeän lian voi irrottaa mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla sienellä. Huuhtele lopuksi kylmällä
vedellä.
Svenska
Överdraget TOSTERÖ är vattentätt och skyddar din
utomhusmöbel från regn, snö, sol, smuts, damm
och pollen när den inte används. Att skydda din
utomhusmöbel med ett vattentätt överdrag är ett
enkelt och eektivt sätt att få den att se ny och
fräsch ut längre, innan något underhåll behövs.
ANVÄNDNING
Obs! Överdraget är inte vändbart. Den blanka sidan
måste alltid vändas inåt mot möbeln.
Säkerställ att möbeln är torr. När du placerat
överdraget över möbeln fäst kardborrebanden runt
benen så att överdraget sitter fast när det blåser.
Justera sedan bottenfållen så att de nedre delarna
av möbeln är ordentligt täckt.
Förvara din utemöbel på en sval och torr plats
inomhus när säsongen är över. Om den måste
stanna kvar utomhus, täck den och placera den
under ett tak och på ett torrt och skyddat golv eller
underlag för att förhindra fukt, mögel och rost att
angripa underifrån. Om du inte kan placera den
övertäckta möbeln under tak se till att vatten kan
rinna av genom att luta möbeln lätt. Efter ett regn
eller snöfall torka av det vatten eller snö som nns
kvar – särskilt från plana ytor. Tillåt luft att cirkulera
för att undvika fukt och mögel.
SKÖTSELRÅD
För att tvätta rent överdraget från damm och
smuts, spruta kallt vatten (30°C) på det med
en trädgårdsslang utomhus eller torka av det
med en mjuk trasa dränkt i vatten. För kraftigt
nedsmutsade äckar, skrubba med en svamp
dränkt i ett milt rengöringsmedel, skölj sedan med
kallt vatten.
Česky
Kryt TOSTERÖ je voděodolný a ochrání váš venkovní
nábytek před deštěm, sluncem, sněhem, špínou,
prachem a pylem, když jej právě nepoužíváte. Díky
voděodolnému krytu snadno a efektivně zajistíte,
aby váš venkovní nábytek vypadal dlouho jako no
předtím, než bude potřebovat pravidelnou údržbu.
VOD NA POUŽITÍ
Upozornění! Kryt není oboustranný. Lesklá strana
musí být vždy uvnitř, směrem ke grilu.
Ujistěte se, že je nábytek suchý. Poté přes něj
přehoďtě kryt a připevněte jej pomocí poutek
na suchý zip, aby zůstal pevně na místě i během
větrných dnů. Poté upravte spodní lem, aby byly
zakryté i spodní části nábytku.
Venkovní nábytek skladujte mimo sezónu na
suchém místě uvnitř domu/bytu. Pokud musí
zůstat venku, zakryjte jej a dejte jej pod střechu
nebo na chráněnou podlahu nebo povrch, aby
do nábytku nepronikala voda zespodu. Pokud
nemůžete dát nábytek pod střechu, ujistěte se,
že z něj může stékat voda, proto jej nakloňte. Po
dešti nebo sněžení z něj otřete všechnu vodu nebo
sníh, zejména z hladkých povrchů. Zajistěte dobré
odvětrávání.
VOD NA ÚDRŽBU
Abyste z krytu odstranili prach a špínu, opláchněte
jej studenou vodou (30 °C) ze zahradní hadice nebo
jej otřete hadříkem namočeným do mýdlového
roztoku. Hodně ušpiněné plochy vydrhněte
houbičkou namočenou do jemného čisticího
prostředku a opláchněte studenou vodou.
Español
La funda TOSTERÖ es impermeable y protege los
muebles de exterior de la lluvia, la nieve, el sol,
la suciedad, el polvo y el polen, cuando no los
utilizas. Proteger los muebles de exterior con una
funda impermeable es una forma fácil y efectiva de
mantenerlos impecables y como nuevos durante
más tiempo, antes de necesitar mantenimiento.
CÓMO SE UTILIZA
¡Nota! La funda no es reversible. La parte brillante
debe quedar siempre hacia el interior, en contacto
con los muebles.
Comprueba que los muebles estén secos. Después
de haberlos cubierto con las fundas, ata las tiras
de velcro alrededor de las patas para que no se
muevan, incluso si hay viento. Ajusta bien la parte
baja de las fundas para que los mueble queden
bien cubiertos.
Durante los períodos en que no los utilices, guarda
los muebles en el interior, en un espacio seco y
fresco. Si no fuera posible, cúbrelos con fundas y
sitúalos a cubierto bajo un tejado y sobre suelo
seco o sobre una supercie que evite la formación
de humedad y la aparición de moho en la parte
inferior de la madera. Si los muebles no se pueden
colocar al abrigo bajo techo, inclínalos para que el
agua escurra. Después de llover o nevar, seca las
supercies planas. Asegúrate de que circule el aire
para evitar la formación de humedad y la aparición
de moho.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Para limpiar la funda, riégala con agua fría (30ºC)
con ayuda de una manguera y frótala después
con un paño suave humedecido. En las zonas más
sucias frota con una esponja humedecida en una
suave solución jabonosa y aclara con agua fría.
Italiano
La custodia TOSTERÖ è impermeabile e protegge
i tuoi mobili da giardino da pioggia, neve, sole,
sporco, polvere e polline quando non li usi.
Proteggere i mobili da giardino con una custodia
idrorepellente è un modo semplice ed ecace per
conservarli a lungo in buone condizioni, ritardando
gli interventi di manutenzione.
ISTRUZIONI PER L’USO
N.B! La custodia non è reversibile. Il lato lucido
dev’essere sempre rivolto verso l’interno, verso il
mobile.
Assicurati che il mobile sia asciutto. Dopo aver
messo la custodia sopra il mobile, chiudi i nastri
a strappo intorno alle gambe, per assicurare che
la custodia resti ferma anche nei giorni ventosi.
Quindi sistema il bordo inferiore, per fare in modo
che anche la parte più bassa del mobile sia ben
coperta.
Quando non usi il mobile da giardino, soprattutto
per lunghi periodi, conservalo in un ambiente
interno fresco e asciutto. Se devi lasciare il mobile
all'esterno, coprilo e collocalo sotto una tettoia, su
una supercie asciutta, per prevenire il rischio che
l’umidità e la mua penetrino nel legno. Se non
è possibile collocare il mobile coperto sotto una
tettoia, collocalo in posizione leggermente inclinata
per favorire il deusso dell’acqua. In caso di
pioggia o di neve, togli l’acqua o la neve in eccesso,
specialmente dalle superci piane. Per evitare
l'umidità e la mua, assicurati che ci sia una buona
ventilazione.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Rimuovi sporco e polvere dalla custodia con acqua
fredda (30°C), usando una canna per innaare o
un panno morbido imbevuto d’acqua. Per la pulizia
delle superci molto sporche usa una spugna
imbevuta di detergente delicato e sciacqua con
acqua fredda.
Magyar
A TOSTERÖ takaró vízálló és óvja a kültéri bútorokat
az esőtől, naptól, hótól, kosztól, portól és pollentől,
ha nem használod azokat. Ha vízálló takaróval óvod
kültéri bútoraidat, akkor egyszerű és hatékony
módon tarthatod őket frissen, illetve tovább
maradhatnak újszerűek, mielőtt karbantartásra
lenne szükségük.
HASZNÁLAT
Megjegyzés! A takaró nem megfordítható. A fényes
felület mindig befelé mutasson, a bútor felé.
Ellenőrizd a bútor szárazságát. A takaró
felhelyezése után rögzítsd a tépőzáras szalagokat
a lábak körül, így biztosíthatod, hogy a takaró
a szelesebb napokon is a helyén marad. Ezután
igazítsd meg az alsó szegélyt, hogy a bútor alsó
részei is megfelelően el legyenek takarva.
Szezonon kívül tárold a bútort egy hűvös, száraz,
beltéri helyen. Ha mindenképpen kint kell
maradnia, akkor takard le és helyezd egy tető alá,
lehetőleg száraz és védett padlóra vagy felületre,
így megakadályozhatod, hogy alulról nedvesség
és penész hatoljon a bútorba. Ha nem tudod
tető alá helyezni a letakart bútort, akkor enyhén
döntsd meg azt, hogy elfolyhasson a víz. Eső vagy
hóesés után töröld le a felesleges vizet vagy havat
– különösen a lapos felületekről. Hagyd szellőzni,
hogy elkerülhesd a nedvességet és a penészt.
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Tisztítsd meg a takarót a kosztól és portól úgy,
hogy hideg (30°C) vizet permetezel rá egy kerti
slagból vagy letörlöd egy puha, vízbe áztatott
ruhával. Az erősen szennyezett területeket sikáld le
enyhe mosószerbe áztatott szivaccsal, majd öblítsd
le hideg vízzel.
Polski
Pokrowiec TOSTERÖ jest wodoodporny i chroni
Twoje meble ogrodowe przed deszczem, śniegiem,
działaniem promieni słonecznych, błota, kurzu i
pyłu, gdy nie są używane. Ochrona Twoich mebli
ogrodowych jest prostym i skutecznym sposobem
na zachowanie ich świeżego wyglądu zanim będą
wymagać konserwacji.
UŻYCIE
Zapamiętaj! Pokrowiec nie jest dwustronny.
Błyszczące strona zawsze powinna być skierowana
do środka.
Upewnij się, że meble są suche. Po założeniu
pokrowca na meble zapnij zaczepy wokół nóg, by
pokrowiec pozostał na swoim miejscu w wietrzne
dni. Następnie dostosuj ułożenie dolnej części
pokrowca, tak aby dolna cześć mebli była dokładnie
zasłonięta.
Poza sezonem przechowuj swoje meble ogrodowe
w suchym i chłodnym miejscu. Jeśli nie możesz
przechować ich w pomieszczeniu, przykryj
meble i umieść je w pod dachem na suchej i
zabezpieczonej powierzchni, tak aby wilgoć i pleśń
nie przedostawały się od dołu. Jeśli nie masz
możliwości przechowania mebli pod dachem,
zadbaj o to, by woda mogła swobodnie z nich
spływać, ustawiając je w lekko pochyłej pozycji. Po
deszczu lub opadach śniegu usuń nadmiar wody
lub śniegu – zwłaszcza z płaskich powierzchni.
Zapewnij swobodny dostęp świeżego powietrza, by
uniknąć gromadzenia się wilgoci i zalęgnięcia się
pleśni.
INSTRUKCJE PIELĘGANCJI
By oczyścić pokrycie z kurzu, spryskaj ją chłodną
wodą (30°C) z węża ogrodowego lub przetrzyj
miękką szmatką nasączoną wodą. Powierzchnie
mocno zabrudzone ziemią należy wytrzeć gąbką
nasączoną delikatnym detergentem, a następnie
wypłukać zimną wodą.
Eesti
TOSTERÖ aiamööblikate on veekindel ja kaitseb teie
aiamööblit vihma, päikese, lume, mustuse, tolmu ja
õietolmu eest, kui te aiamööblit ei kasuta. Mööbli
veekindla kattega kaitsmine on lihtne ja efektiivne
viis hoida mööbel pikemat aega heas korras.
KASUTAMINE
Pange tähele! Kate ei ole ümberpööratav. Läikiv
pool peab alati olema seespool.
Soovitame mööbli kinni katta, kui te seda ei kasuta.
Pange tähele! Pärast katte asetamist mööblile
kinnitage see rihmadega mööblijalgade ümber, et
kate püsiks paigal ka tuulise ilmaga.
Kui te mööblit ei kasuta, hoidke seda katuse all
või jahedas ja kuivas siseruumis. Kui mööbel jääb
välja, katke ja asetage see katuse alla kuivale ning
kaitstud põrandale või pinnale, et vältida niiskuse
ja hallituse tungimist puidu sisse. Kui te ei saa
panna kaetud mööblit katuse alla, siis veenduge,
et mööbel oleks veidi kallutatud ja vesi saaks ära
voolata. Pärast vihma või lumesadu pühkige liigne
vesi või lumi ära, eriti lamedatelt pindadelt. Laske
õhul ventileerida, et vältida niiskuse ja hallituse
teket.
HOOLDUSJUHEND
Puhastage kate mustusest ja tolmust, loputage
aiavooliku jaheda veega (30°C) või pühkige
märja lapiga. Raskesti eemaldatavat mustust
võite puhastada külmas vees hoitud käsna ja
õrnatoimelise puhastusvahendiga.
Latviešu
TOSTERÖ pārvalks ir ūdensnecaurlaidīgs un
pasargā āra mēbeles no lietus, saules, sniega,
putekļiem, netīrumiem un ziedputekšņiem. Āra
mēbeļu pārklāšana ar pārvalku ir viegls un efektīvs
veids, kā tās ilgāk saglabāt jaunas.
LIETOŠANA
Uzmanību! Pārvalku var lietot tikai no vienas puses.
Spīdīgajai pārvalka pusei vienmēr jābūt vērstai uz
iekšpusi, pret mēbelēm.
Pārliecinieties, ka mēbeles ir sausas. Pēc mēbeļu
pārklāšanas nostipriniet līplentas ap to kājām,
lai vējainā laikā tas būtu stingri noksēts. Tad
pielāgojiet apakšējās vīles, lai mēbeļu apakša būtu
pilnībā pārklāta.
Pēc sezonas beigām uzglabājiet āra mēbeles vēsās,
sausās iekštelpās. Ja āra mēbeles tiek uzglabātas
ārā, pārklājiet tās ar pārvalku un novietojiet zem
jumta uz sausas virsmas, lai izvairītos no mitruma
un pelējuma nelabvēlīgās ietekmes. Ja āra mēbeles
nav iespējams uzglabāt zem jumta, pārliecinieties,
ka ūdens var brīvi notecēt no mēbelēm, tās
nedaudz sagāžot. Pēc lietus vai sniegputeņa
noslaukiet lieko ūdeni vai sniegu, īpaši no līdzenām
virsmām. Lai pasargātu no mitruma un pelējuma,
nodrošiniet labu gaisa apmaiņu.
KOPŠANAS INSTRUKCIJA
Lai attīrītu pārvalku no netīrumiem un putekļiem,
aplaistīt to ar aukstu ūdeni (30 °C) no dārza
šļūtenes vai arī noslaucīt ar mīkstu, mitru drānu.
Īpaši netīras vietas tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī
samērcētu sūkli un noskalot ar aukstu ūdeni.
Lietuvių
Vandeniui nelaidus uždangalas TOSTERÖ saugos
jūsų lauko baldus nuo lietaus, sniego, saulės,
purvo, dulkių ir žiedadulkių, kol bus nenaudojami.
Taip jie ilgiau išliks tvarkingi tarsi nauji iki reikės
atnaujinti spalvą ar pan.
NAUDOJIMAS
Dėmesio! Uždangalo negalima naudoti išvirkščio.
Blizgioji jo pusė visada turi būti viduje.
Prieš uždengdami baldus, leiskite jiems visiškai
išdžiūti. Prisekite uždangalą dirželiais prie baldo
kojų, kad tinkamai laikytųsi ir vėjas jo nenupūstų,
kruopščiai uždengdami vidinę baldo pusę.
Ne sezono metu lauko baldus laikykite sausoje,
vėsioje vietoje patalpoje arba lauke po stogu,
apvilktus specialiais uždangalais. Laikykite ant
sauso pagrindo, kad į baldus neprasiskverbtų
drėgmė. Neturint galimybės laikyti baldų lauke po
stogu, šiek tiek juos pakreipkite, kad vanduo galėtų
nutekėti nuo uždangalo. Kiekvieną kartą nuvalykite
ant uždangalo susirinkusį lietaus vandenį ar
ištirpusį sniegą. Užtikrinkite tinkamą vėdinimą, kad
pasišalintų po uždangalu susikaupusi drėgmė ir
baldai nepradėtų pelyti.
PRIEŽIŪROS NURODYMAI
Nuplaukite nuo uždangalo dulkes ir nešvarumus
vandeniu (30 °C) iš laistymo žarnos arba nuvalykite
vandeniu sudrėkinta šluoste. Sunkiai pašalinamus
nešvarumus nušveiskite kempine su plovimo
priemone ir nuplaukite šaltu vandeniu.
Portugues
A capa TOSTERÖ é impermeável, protegendo
os seus móveis de exterior da chuva, sol, neve,
sujidade e pólenes quando não estiverem a ser
utilizados. Proteger os seus móveis de exterior com
uma capa impermeável é uma forma fácil e ecaz
de os manter como novos durante mais tempo,
antes de ser necessária qualquer manutenção.
COMO UTILIZAR
Atenção! A capa não é reversível. O lado brilhante
tem de car sempre para dentro, em contacto com
o móvel.
Certique-se de que o móvel está seco. Depois de
colocar a capa por cima do móvel, aperte as tas
de velcro à volta dos pés/pernas para garantir que
a capa se mantém no lugar em dias mais ventosos.
Depois, ajuste a bainha de modo a que as partes
inferiores do móvel quem convenientemente
cobertas.
Fora da estação, guarde os seus móveis de exterior
no interior, num local seco e fresco. Se tiverem de
car no exterior, cubra-os e coloque-os debaixo
de uma cobertura e sobre um pavimento seco e
protegido, para evitar a humidade e o bolor, que
pode penetrar na madeira, por baixo. Se não puder
colocar os móveis cobertos com a capa debaixo de
uma cobertura, certique-se de que a água escorre
para fora, inclinando um pouco o móvel. Depois
de chover ou de nevar, limpe o excesso de água ou
neve, em especial de superfícies planas. Permita a
ventilação, para evitar a formação de humidade e
bolor.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
Para limpar a capa do pó e da sujidade, aplique
água morna (30°C) com a ajuda de uma mangueira
ou lave com um pano suave molhado. Para as áreas
mais sujas, esfregue com uma esponja embebida
em detergente suave e enxague com água fria.
Româna
Husa TOSTERÖ este impermeabilă şi protejează
mobilierul exterior de ploaie, zăpadă, soare, praf
şi polen, atunci când nu este folosit. Protejarea
mobilierului cu o husă impermeabilă prelungeşte
viaţa produsului.
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
Atenţie! Husa nu este reversibilă. Partea lucioasă
trebuie să e în interior, spre piesa de mobilier.
Asigură-te că mobilierul este uscat. Prinde curelele
în jurul picioarelor grătarului pentru a xa husa.
Aranjază tivul pentru a proteja baza.
În anotimpurile reci depozitează mmobilierul într-o
încăpere răcoroasă şi uscată. Dacă trebuie să stea
afară, acoperă-l şi aşază-l sub un acoperiş, pe o
suprafaţă uscată, pentru a preveni mucegăirea.
Dacă nu poţi depozita mobilierul acoperit sub un
acoperiş, înclină-l pentru a te asigura că apa se
poate scurge. După ploaie sau ninsoare, curăţă
mobilierul, în special pe suprafeţele plate. Permite
circulaţia apei, pentru a evita umezeala şi formarea
mucegaiului.
ÎNTREŢINERE
Pulverizează apă rece (30°C) şi curăţă husa cu
o cârpă moale şi umedă. Pentru suprafeţele cu
pete persistente, curăţă cu un burete înmuiat în
detergent blând şi clăteşte cu apă caldă.
Slovensky
Ochranný kryt TOSTERÖ je vodeodolný a chráni
váš nepoužívaný záhradný nábytok pred dažďom,
snehom, slnkom, špinou, prachom aj peľom.
Používaním ochranného vodeodolného krytu
jednoducho a efektívne zabezpečíte, že váš
záhradný nábytok bude oveľa dlhšie, aj bez údržby,
vyzerať sviežo a novo.
VOD NA POUŽITIE
Pozor! Ochranný kryt nie je obojstranný. Lesklá
strana musí byť vždy obrátená smerom dnu, ku
záhradnému nábytku.
Presvedčte sa, že je nábytok suchý. Po prikrytí
nábytku upevnite popruhy háčikmi a okami o jeho
nohy, aby ste sa uistili, že obal zostane na svojom
mieste aj pri miernom vetre. Následne upravte
spodný lem krytu tak, aby boli spodné časti nábytku
poriadne zakryté.
Mimo sezóny uskladňujte záhradný nábytok vnútri,
na suchom, studenom mieste. Ak musí zostať
vonku, prikryte ho a uložte pod strechu. Umiestnite
nábytok na suchú, chránenú podlahu, aby ste
zabránili vlhkosti a plesni preniknúť z podložia do
dreva. Ak nie je možné umiestniť prikrytý nábytok
pod strechu, mierne ho nakloňte, aby voda mohla
stekať. Po daždi alebo snežení utrite nadbytočnú
vodu alebo sneh - najmä z väčších rovných plôch.
Umožnite odvetrávanie vzduchu, aby ste sa vyhli
vlhkosti a plesni.
ÚDRŽBA
Ochranný kryt od prachu a špiny očistíte prúdom
studenej vody (30°C) zo záhradnej hadice, alebo
utretím mäkkou handričkou namočenou vo vode.
Výnimočne špinavé miesta vydrhnite špongiou
namočenou v jemnom saponáte a opláchnite
studenou vodou.
AA-2114409-3
© Inter IKEA Systems B.V. 2022
Български
Калъфът TOSTERÖ е непромокаем и предпазва
мебелите за употреба на открито от дъжд,
слънце, замърсяване и прах, когато не ги
използвате. Покриването на мебелите за
употреба на открито с непромокаем калъф е
лесен и ефективен начин да ги запазите в добро
състояние по-дълго, преди да се наложи да се
ремонтират.
НАЧИН НА УПОТРЕБА
Важно! Този калъф не може да се използва от
обратната страна. Лъскавата страна винаги
трябва да е отвътре, към мебелите.
Уверете се, че мебелите са сухи. След като
поставите калъфа, прикрепете велкро лентите
около краката на мебелите, за да го придържат
във ветровито време. След това придърпайте
ръба, за да покриете добре и долната част на
мебелите.
Извън сезона съхранявайте мебелите за
употреба на открито под навес или на хладно и
сухо място на закрито. Ако се налага да останат
отвън, покрийте ги и ги приберете под навес
върху здрава и добре защитена повърхност, за
да избегнете проникване на влага или плесен
в дървесината. Ако нямате възможност да
поставите мебелите под навес, ги наклонете
леко, за да може водата да се оттича. След
дъжд или снеговалеж попивайте насъбралото
се количество вода, особено от плоските
повърхности. Осигурете добра вентилация, за
да не се образува влага и плесен.
Инструкции за поддръжка
За да почистите калъфа от прах и замърсяване,
го напръскайте с хладка вода (30°C) с градински
маркуч и забършете с влажна мека кърпа.
Силните замърсявания можете да отстраните с
гъба и мек препарат. След това изплакнете със
студена вода.
Hrvatski
TOSTERÖ navlaka vodootporna je i štiti vaš vanjski
namještaj od kiše, sunca, snijega, prljavštine,
prašine i peludi. S pomoću navlake lako i učinkovito
možete zaštiti svoj vanjski namještaj kako bi što
dulje izgledao kao nov.
KAKO KORISTITI
Napomena! Navlaka nije dvostrana. Sjajna strana
uvijek treba biti okrenuta prema unutra, prema
namještaju.
Namještaj treba biti suh. Nakon što na namještaj
stavite navlaku, oko nogu roštilja pričvrstite trake s
čičak-zatvaračem kako bi navlaka ostala na mjestu i
kad je vjetrovito. Zatim podesite donji rub kako bi i
donji dijelovi namještaja bili dobro prokriveni.
Ako vanjski namještaj ne koristite dulje vrijeme,
spremite ga na hladno i suho zatvoreno mjesto.
Ako namještaj treba ostati na otvorenom, pokrijte
ga i stavite na natkriveno mjesto i na suho,
zaštićeno tlo ili površinu kako vlaga ne bi prodirala
u drvo. Ako namještaj s navlakom ne možete staviti
na natkriveno mjesto, svakako ga blago nagnite
kako bi voda mogla otjecati. Nakon kiše ili snijega,
obrišite vodu ili snijeg, posebno s ravnih površina.
Omogućite kruženje zraka kako se ne bi stvarale
vlaga i plijesan.
UPUTE ZA NJEGU
Prljavštinu i prašinu s navlake očistite hladnom
vodom iz crijeva (30 °C) ili mekanom krpom
namočenom u vodi. Tvrdokornu prljavštinu
odstranite spužvom namočenom blagim
deterdžentom i isperite hladnom vodom.
Ελληνικά
Το κάλυμμα TOSTERÖ είναι αδιάβροχο και
προστατεύει τα έπιπλα εξωτερικού χώρου σας
από τη βροχή, το χιόνι, τον ήλιο, τη σκόνη, το
χώμα και τη γύρη, όταν δεν τα χρησιμοποιείτε.
Προστατεύοντας τα έπιπλα εξωτερικού χώρου σας
με ένα αδιάβροχο κάλυμμα είναι ένας εύκολος και
αποτελεσματικός τρόπος να τα διατηρήσετε σαν
καινούργια για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα,
προτού χρειαστούν συντήρηση.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Σημείωση! Το κάλυμμα δεν είναι διπλής όψης. Η
γυαλιστερή πλευρά θα πρέπει πάντα να είναι προς
τα μέσα, προς την πλευρά του επίπλου.
Βεβαιωθείτε ότι το έπιπλο είναι στεγνό. Αφού
τοποθετήσετε το κάλυμμα πάνω στο έπιπλο, δέστε
τα λουριά γύρω από τα πόδια για να διασφαλίσετε
ότι το κάλυμμα θα παραμείνει στη θέση του ακόμα
και τις μέρες που θα υπάρχει αέρας. Στη συνέχεια
προσαρμόστε το κάτω τελείωμα, ώστε όλα τα μέρη
του επίπλου να είναι σωστά καλυμμένα.
Αποθηκεύστε το έπιπλο εξωτερικού χώρου σας σε
ένα δροσερό, στεγνό μέρος σε εσωτερικό χώρο,
όταν θα είναι εκτός εποχής. Αν θα πρέπει να μείνει
σε εξωτερικό χώρο, καλύψτε το και τοποθετήστε
το κάτω από ένα στέγαστρο και σε ένα στεγνό
και προστατευμένο δάπεδο ή επιφάνεια για
να εμποδίσετε τη διείσδυση της υγρασίας και
της μούχλας από το κάτω μέρος του ξύλου. Αν
δεν έχετε τη δυνατότητα να τοποθετήσετε το
καλυμμένο έπιπλο κάτω από ένα στέγαστρο,
βεβαιωθείτε ότι το νερό θα μπορεί να στραγγίξει
στερεώνοντας το έπιπλο με μία μικρή κλίση. Μετά
από μία βροχή ή χιόνι, σκουπίστε το επιπλέον
νερό ή χιόνι, ειδικά από τις επίπεδες επιφάνειες.
Επιτρέψτε την κυκλοφορία του αέρα, για να
αποφύγετε την υγρασία και τη μούχλα.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ
Για να καθαρίσετε το κάλυμμα από τη σκόνη και
τη βρωμιά, ψεκάστε το με κρύο νερό (30°C) από
ένα λάστιχο κήπου ή σκουπίστε το με ένα μαλακό
πανί μουσκεμένο με νερό. Για πολύ λερωμένες
επιφάνειες, τρίψτε με ένα σφουγγάρι με ήπιο
απορρυπαντικό και ξεβγάλτε με κρύο νερό.
Русский
Водонепроницаемый чехол ТОСТЕРО защитит
садовую мебель от дождя, солнца, снега,
грязи, пыли и пыльцы. Использование
водонепроницаемого чехла – простой и
эффективный способ надолго сохранить
привлекательный внешний вид мебели.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Внимание! Чехол не является двусторонним.
Накрывайте мебель глянцевой стороной чехла
внутрь.
Накрывать чехлом рекомендуется только сухую
мебель. Закрыв мебель чехлом, застегните
застежки-липучки вокруг ножек мебели, чтобы
чехол оставался на месте даже в ветреную
погоду. Поправьте нижний край чехла, чтобы
мебель была полностью закрыта.
В межсезонье мебель следует хранить
в сухом прохладном помещении. Если
такой возможности нет, храните садовую
мебель, закрыв ее чехлом, под навесом и
на сухом, защищенном от влаги настиле,
чтобы предотвратить появление плесени.
Если мебель оставлена не под навесом,
желательно поставить ее таким образом, чтобы
горизонтальные поверхности располагались
под наклоном: это обеспечит стекание
воды. После дождя или снегопада удалите
воду или снег – особенно с горизонтальных
поверхностей. Обеспечьте циркуляцию воздуха
во избежание отсыревания мебели и появления
плесени.
ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ
Чтобы очистить чехол от пыли и загрязнений,
промойте его холодной (30°C) водой из садового
шланга или протрите мягкой тканью, смоченной
в воде. Для удаления сильных загрязнений
используйте губку, смоченную мягким моющим
средством, а затем сполосните холодной водой.
Yкраїнська
TOSTERÖ ТОСТЕРО чохол водонепроникний і
захищає меблі від дощу, сонця, снігу, бруду, пилу
та пилку рослин під час зберігання. Чохол дає
вам змогу довше зберігати новий вигляд меблів
у простий та ефективний спосіб, перш ніж
знадобиться їхній ремонт або фарбування.
ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ
Примітка! Чохол не двосторонній. Завжди
накривайте лискучим боком усередину.
Переконайтеся, що меблі сухі. Після накриття
меблів обмотайте ремінці з гачками та кільцями
навколо ніжок, щоб чохол не зсувався під
час вітру. Після цього підлаштуйте нижній
край чохла, щоб низ меблів також був добре
закритим.
У несезонний час зберігайте садові меблі
в прохолодному сухому приміщенні. Якщо
меблі будуть лишатися надворі, накрийте їх
та поставте під дах, на суху та захищену від
протікання підлогу, щоб запобігти проникненню
знизу вологи та плісняви. Якщо вкриті
чохлом меблі неможливо поставити під дах,
забезпечте стікання води, встановивши їх
у трохи нахиленому положенні. Після дощу
або снігопаду витріть із меблів воду чи сніг,
особливо з пласких поверхонь. Для запобігання
накопиченню вологи та появі цвілі забезпечте
циркуляцію повітря.
ІНСТРУКЦІЇ З ДОГЛЯДУ
Щоб почистити чохол від пилу та бруду,
полийте його прохолодною водою (30°C) із
садового шланга або протріть м’якою тканиною,
змоченою у воді. Почистьте сильно забруднені
зони губкою, змоченою м’яким мийним засобом,
та промийте прохолодною водою.
Srpski
TOSTERÖ navlaka vodootporna je i štiti baštenski
nameštaj od kiše, snega, sunca, nečistoće, prašine
i polena kada se on ne upotrebljava. Pokrivanje
baštenskog nameštaja vodootpornom navlakom
lak je i delotvoran način da on duže bude u
odličnom stanju i da izgleda kao nov, a da se
održavanje odgodi.
UPOTREBA
Važno! Navlaka nema dva lica. Sjajna strana
mora uvek biti okrenuta prema unutrašnjosti, do
nameštaja.
Nameštaj mora biti suv. Kada ga prekriješ, zakači
i čičak-trake oko nogara kako navlaka ne bi pala
tokom vetrovitih dana. Onda namesti donji rub da
donji delovi nameštaja budu dobro pokriveni.
Baštenski nameštaj čuvaj na hladnom suvom
mestu u zatvorenom kada se završi sezona. Ako
mora ostati na otvorenom, prekrij ga i smesti pod
krov i na suvu i zaštićenu podlogu ili površinu da
sprečiš da vlaga i plesni odozdo prodru u drvo. Ako
pokriveni nameštaj ne možeš smestiti pod krov,
blago ga nagni da se voda može ocediti. Posle
padavina, obriši ostatak vode ili snega — osobito s
ravnih površina. Vazduh treba da kruži kako bi se
izbegla vlaga i plesni.
UPUTSTVO ZA ODRŽAVANJE
Prašinu i nečistoću s navlake čisti tako što je
poprskaš vodom (30°C) iz baštenskog creva ili
obrišeš mekom mokrom krpom. Za jako zaprljana
mesta upotrebi sunđer natopljen blagim rastvorom
deterdženta i isperi hladnom vodom.
Slovenščina
Zaščitna prevleka TOSTERÖ je nepremočljiva. Ko
vrtnega pohištva ne uporabljate, ga ščiti pred
dežjem, soncem, snegom, umazanijo, prahom
in cvetnim prahom. Pokrivanje z nepremočljivo
zaščitno prevleko je učinkovit in preprost način, da
je pohištvo dlje časa videti kot novo brez dodatnega
vzdrževanja.
NAVODILA ZA UPORABO
Pomnite! Zaščitna prevleka ni obojestranska.
Svetleča stran naj bo vedno obrnjena navznoter,
torej proti pohištvu.
Poskrbite, da je pohištvo suho. Po namestitvi
zaščitno prevleko pričvrstite s sprijemalnimi trakovi
na noge, da bo tudi v vetrovnih dneh ostala na
mestu. Nato po potrebi popravite spodnji rob tako,
da prevleka prekriva tudi spodnje dele pohištva.
Izven sezone vrtno pohištvo shranite v hladen in
suh zaprt prostor. Če nimate druge možnosti in
pohištvo ostane zunaj, ga pokrijte in postavite
pod streho in na suha in zaščitena tla, kjer bo na
varnem pred vlago in plesnijo. Če pokrit prostor
ni na voljo, pohištvo nekoliko nagnite, da bo voda
lahko odtekala. Po dežnih ali snežnih padavinah
odstranite vodo ali sneg - predvsem z ravnih
površin. Poskrbite za kroženje zraka, da preprečite
zadrževanje vlage in nastajanje plesni.
NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE
Da s prevleke odstranite prah in umazanijo, jo
sperite s hladno vodo (30 °C) iz vrtne cevi ali
obrišite z vlažno mehko krpo. Trdovratnejše
madeže odstranite z gobico, namočeno v blago
čistilo, in sperite s hladno vodo.
Türkçe
TOSTERÖ kılıf su geçirmezdir ve dış mekan
mobilyalarınızı kullanmadığınız zaman yağmur,
güneş, kar, kir, toz ve polenlere karşı korur. Dış
mekan mobilyalarınızı su geçirmez bir kılıf ile
korumak, bakıma gerek duymadan önce uzun süre
yeni ve temiz kalmasını sağlamak için kolay ve etkili
bir yoldur.
NASIL KULLANILIR
Not! Kılıf ters çevrilmez. Parlak tarafı her zaman
mobilyaya bakmalı, içe dönük olmalıdır.
Mobilya kuru olduğundan emin olunuz. Kılıfı
mobilya üzerine yerleştirdikten sonra, kılıfın
rüzgarlı günlerde yerinde kalmasını sağlamak için
cırt cırtlı bantları mobilyanın ayakları etrafından
bağlayınız. Daha sonra mobilyanın alt kısımlarının
düzgün bir şekilde kapatılması için alt kısımlarını
ayarlayınız.
Bahçe sezonu bittiğinde mobilyanızı kapalı bir
mekanda ve serin ve kuru bir ortamda saklayınız.
Mobilyanızın açık havada kalması gerekirse, nem
ve küfün ahşaba alttan nüfuz etmesini önlemek
için üzerini örterek çatı altında, kuru ve korumalı
bir zemin veya yüzeye yerleştiriniz. Üzeri kapalı
mobilyayı bir çatı altında muhafaza etmeniz
mümkün değilse, mobilyayı hafçe eğerek suyun
akmasını sağlayınız. Yağmur veya kar yağışı sonrası,
yüzeyde biriken aşırı kar veya suyu özellikle düz
yüzeylerden siliniz. Nem ve küfü önlemek için hava
akımı sağlayarak havalandırınız.
BAKIM
Kılıfı toz ve kirden arındırmak için bahçe
hortumuyla soğuk su (30°C) fışkırtarak veya suyla
ıslatılmış yumuşak bir bezle silerek temizleyiniz. Çok
kirli alanları temizlemek için yumuşak bir deterjanla
ıslatılmış süngerle ovarak temizledikten sonra
soğuk su ile durulayınız.
中文
TOSTERÖ 托斯特洛 保护套具有防水性能,并能让你的
户外家具在不用时免受雨水、雪、阳光、污染、灰尘、
花粉的侵蚀。给户外家具罩上防水保护罩,无需任何保
养就能让家具持久如新。
使用方法
请注意! 保护套不可正反两用。光滑面必须始终朝里
面向家具。
保持家具干燥。家具罩上保护套后,应系上支腿周围的
搭扣,确保刮风时保护套也能够固定在位。然后调整保
护套的底边,以便妥当遮盖家具较低的部位。
不常用时,请把户外家具放置于室内凉爽干燥的地方。
如果家具必须置于户外,请罩上保护套后将其置于屋檐
下,存放在干燥安全的地面或平面上,以免湿气和霉菌
从下往上侵蚀木头。如果无法将罩有保护套的家具置于
屋檐下,请稍微倾斜一下家具让水能顺势流下。下雨或
降雪后,请擦除多余的雨水或积雪,尤其是平坦表面的
雨雪。保持通风,避免潮湿和霉菌。
保养说明
清洗保护套上的灰尘和污渍时,请使用橡胶软管喷洒冷
水(30°C)清洗,或用柔软的湿布擦拭。清洁重度污
渍区域时,可用浸有中性洗涤剂的海绵擦拭,然后用冷
水冲洗即可。
繁中
TOSTERÖ遮罩採用防水材質製成,可保護戶外家具,
避免日照、受潮、染塵。使用防水遮罩能讓你輕鬆、有
效地使戶外家具常保新穎。使用前家具需先保養。
使用方法
注意! 此遮罩不可雙面使用。使用時務必將光澤面朝內
面向家具。
確保家具保持乾燥。用遮罩覆蓋後,可用支腳周圍的魔
鬼氈固定。再調整底布摺邊,確保家具底部位置也覆
蓋到遮罩。
不使用期間,可將烤肉爐存放在乾燥、涼爽的室內。如
果必須放在戶外,請用遮罩覆蓋,並放在屋簷下乾燥、
具保護塗層的地板或表面,以免家具底部受潮、發霉。
如果無法將覆蓋遮罩的家具放在屋簷下,請斜靠放置
家具,確保排掉多餘水分。下雨過後,請擦掉多餘的
水分,特別是家具的平坦表面,讓空氣流通。避免受
潮、發霉。
保養說明
用水管將水溫30°C的冷水噴灑在遮罩上,或用柔軟的濕
抹布擦拭,以清潔遮罩。沾染泥土的部位可用海綿沾溫
和清潔劑擦拭,再用冷水沖洗。
한국어
TOSTERÖ/토스테뢰 커버는 방수소재로 제작되어 사용하지
않을 때 비, 햇빛, 눈, 먼지, 꽃가루 등으로부터 가구를
보호해 줍니다. 방수 커버를 사용하면 쉽고 효과적으로
야외용 가구를 깔끔하게 관리할 수 있고 더 오랫동안 사용할
수 있습니다.
사용법
주의! 커버는 뒤집어서 사용할 수 없습니다. 광택이 있는
면을 안쪽으로 가구에 닿게 덮어야 합니다.
커버를 덮기 전에 가구가 젖지 않았는지 확인해 주세요.
커버를 덮은 후에는 벨크로 스트랩을 다리에 둘러 바람이
불어도 커버가 벗겨지지 않도록 해주세요. 그런 다음 밑단을
조절해서 가구의 아랫쪽도 잘 덮이도록 해 주세요.
야외용 가구를 사용하지 않는 계절에는 커버를 덮어
시원하고 건조한 실내에 보관해 주세요. 야외에 보관해야
하는 경우 커버를 덮어 지붕이 있는 곳이나 건조하고
보호처리가 된 바닥/표면에서 보관하여 습기나 곰팡이가
아래로부터 침투하지 않도록 해야 합니다. 지붕이 있는
곳에 보관할 수 없을 경우 가구를 약간 기울여 보관해서
물이 빠져나갈 수 있도록 해주세요. 비나 눈이 온 다음에는
표면에서 물이나 눈을 닦아내고, 특히 납작한 표면은 더욱
주의해서 닦아내주세요. 습기나 차거나 곰팡이가 피지
않도록 가구에 공기가 통하게 해주세요.
관리방법
커버에서 먼지나 흙을 제거하려면 호스로 차가운 물
(30°C)을 뿌린다음 물에 적신 천으로 닦아주세요. 오염이
심한부분은 순한 세제를 뭍힌 스폰지로 문질러 닦은 후
차가운 물로 헹궈내면 됩니다.
日本語
TOSTERÖ/トステロー カバーは防水性に優れ、屋外家
具を雨や雪、日射し、汚れ、ホコリ、花粉などから守
ります。家具を使用しないときは、この防水カバーを
掛けておくだけで、いつもきれいな状態を保てます
ただし、経年劣化により相応のメンテナンスが必要と
なります
使用方法
注意! このカバーはリバーシブル仕様ではありま
ん。必ず光沢面を内側(家具側)にしてご使用くだ
さい。
必ず、家具が乾いた状態でカバーを取り付けてくださ
い。家具にカバーをかぶせたら、風で飛ばされない
よう、家具の脚に付属のマジックテープ式ストラップ
を巻いて固定してください。ストラップを留め終わっ
たら、家具の下の部分がしっかり隠れるよう調節して
ください。
オフシーズンの間は、屋内の涼しい乾燥した場所に家
具を保管してください。やむを得ず屋外に保管しなけ
ればならない場合は、カバーを掛けて、屋根のある場
所の乾いた床または地面の上に置いてください。こう
することで、地面から木の内部に湿気やカビが侵入す
るのを防げます。屋根のある場所に置けない場合は、
濡れても自然に水が切れるよう、家具を傾けて置いて
ください。雨や雪が降ったあとは、特に平らな面に残
ている水滴や雪を拭き取ってください。通気性をよ
くして湿気やカビを防いでください。
お手入れ方法
カバーに付いたホコリや汚れは、ホースの水(30℃) を
かけて落とすか、水で湿らせた柔らかい布で拭いて
ださい。汚れがひどい場合は、中性洗剤を含ませた
スポンジでこすり落としたあと、水で洗い流して
ださい。
Bahasa Indonesia
TOSTERÖ sarung tahan air untuk melindungi
perabot luar ruang Anda dari hujan, salju,
matahari, kotoran, debu dan pollen saat tidak
digunakan. Melindungi perabot luar ruang dengan
sarung tahan air adalah cara mudah dan efektif
untuk menjaganya tetap terlihat bagus dan baru
lebih lama, sebelum diperlukan perawatan.
CARA PENGGUNAAN
Catatan! Sarung tidak dapat digunakan terbalik.
Bagian berkilat harus selalu menghadap ke arah
perabot.
Pastikan perabot kering. Setelah menutup perabot
dengan sarung, kencangkan pengait disekeliling
kaki untuk memastikan sarung tetap di tempat.
Lalu atur bagian ujung bawah sehingga bagian
bawah perabot tertutup dengan baik.
Ketika tidak digunakan, simpan perabot di dalam
ruang yang kering. Jika perabot harus disimpan di
luar ruang, tutup dan simpan di tempat teduh dan
di lantai yang kering dan aman untuk mencegah
lembab dan jamur dari kayu bagian bawah. Jika
tidak dapat disimpan di tempat teduh, pastikan air
tidak menggenang dengan memiringkan perabot.
Setelah hujan atau salju, bersihkan sisa air atau
salju - khususnya dari permukaan yang datar.
Biarkan udara untuk ventilasi, untuk menghindari
lembab dan jamur.
PETUNJUK PERAWATAN
Untuk membersihkan sarung dari debu dan
kotoran, semprot dengan air dingin (30°C)
menggunakan selang air atau dengan lap lembut
yang dibasahi air. Untuk bagian yang sangat kotor,
gosok dengan spons yang dibasahi deterjen ringan
dan bilas dengan air dingin.
Bahasa Malaysia
Sarung TOSTERÖ adalah kalis air dan melindungi
perabot luar rumah daripada hujan, salji, matahari,
habuk dan debunga apabila tidak digunakan.
Melindungi perabot luar rumah dengan sarung
kalis air ialah cara mudah dan berkesan untuk ia
kekal tampak segar dan baru lebih lama, sebelum
sebarang selenggaraan diperlukan.
BAGAIMANA MENGGUNANYA
Ingat! Sarung tidak boleh diterbalikkan. Sisi berkilat
mesti sentiasa menghadap ke dalam, menghala ke
perabut.
Pastikan perabot kering. Selepas menyarung
perabut, ikat tali gelung penyangkut di sekeliling
kaki untuk memastikan sarung kekal pada
tempatnya pada hari-hari berangin. Kemudian
laras kelepet bawah agar bahagian bawah perabut
ditutupi dengan sempurna.
Simpan perabot luar rumah di tempat dingin kering
di dalam semasa di luar musim. Jika ia mesti di luar,
sarung dan tempatkannya di bawah bumbung,
lantai atau permukaan yang kering dan terlindung
untuk menghalang lembapan dan kulat daripada
menembusi kayu. Jika tidak, pastikan air boleh
mengalir dengan mencondong perabot sedikit. Lap
lebihan air hujan atau salji selepas hujan atau salji
- terutama permukaan rata. Biarkan udara beredar,
untuk menghalang lembapan dan kulapuk.
ARAHAN PENJAGAAN
Untuk membersihkan sarung daripada habuk dan
kotoran, semburkannya dengan air sejuk (30°C)
daripada hos kebun atau lapkannya dengan kain
lembut direndam dan air.Untuk bahagian yang
kotor teruk, sental dengan span yang direndam
dalam bahan pencuci yang lembut dan bilas
dengan air sejuk.

TOSTERÖ























30




ไ ท ย





ก า ร ใ ง า น














 ิ   ู แ ล ร ั ก ษ า




Tiếng Việt
Vỏ bọc bảo vệ TOSTERÖ không thấm nước và giúp
bảo vệ đồ nội thất của bạn khỏi mưa, nắng, tuyết,
bụi bẩn và phấn hoa khi không sử dụng. Bảo vệ
đồ nội thất ngoài trời của bạn bằng vỏ bọc chống
thấm nước là một cách dễ dàng và hiệu quả để giữ
cho sản phẩm mới và sạch sẽ trong thời gian dài,
trước khi bạn phải bảo trì đồ nội thất.
CÁCH SỬ DỤNG
Lưu ý! Không thể lộn ngược vỏ bọc bảo vệ. Mặt
bóng của vỏ phải luôn hướng vào trong, hướng về
phía đồ nội thất.
Đảm bảo đồ nội thất khô ráo. Sau khi đặt vỏ bọc
bảo vệ lên trên, cố định dây velcro quanh chân đồ
nội thất để cố định vị trí vỏ trong những ngày trời
gió. Sau đó, điều chỉnh viền bên dưới để đảm bảo
các bộ phận bên dưới của đồ nội thất được che
chắn hoàn toàn.
Vào mùa đông, bảo quản đồ nội thất ở nơi khô ráo,
thoáng mát trong nhà. Nếu bạn phải đặt đồ nội
thất ngoài trời, hãy bọc vỏ bảo vệ và đặt dưới mái
nhà và trên bề mặt khô ráo và được bảo vệ. Điều
này để tránh hơi ẩm và nấm mốc thâm nhập vào gỗ
từ bên dưới. Nếu bạn không thể đặt dưới mái nhà,
hãy để nghiêng đồ nội thất để nước không đọng
trên bề mặt. Sau khi trời mưa hoặc tuyết, lau sạch
phần nước hoặc tuyết thừa, đặc biệt là khỏi các bề
mặt phẳng. Đảm bảo không khí được lưu thông,
điều này để tránh tích tụ hơi ẩm và hình thành nấm
mốc.
HƯỚNG DẪN CHĂM SÓC
Để vệ sinh vỏ bọc khỏi bụi bẩn, hãy xịt nước lạnh
(30 ° C) lên vỏ bọc, hoặc lau bằng khăn mềm thấm
nước. Đối với những vùng nhiều bụi bẩn, chà bằng
miếng bọt biển thấm chất tẩy rửa dịu nhẹ và sau
đó, rửa sạch bằng nước lạnh.
/