FEIN MKAS 355 Metal Cut Off Saw Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre FEIN MKAS 355 kovovú kotúčovú pílu a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Príručka obsahuje informácie o bezpečnom používaní, údržbe a technické špecifikácie. Môžem vám pomôcť s otázkami týkajúcimi sa nastavenia uhla rezu, maximálnych rozmerov obrobkov alebo používania bezpečnostného spínača PRCD.
  • Ako sa používa bezpečnostný spínač PRCD?
    Aké sú maximálne rozmery obrobku pri uhle 45°?
    Ako sa maže píla?
MKAS 355 (**) 7 236 ...
2
MKAS 355 (**)
7 236 ...
UV 220 – 240
P
1
W1800
P
2
W1000
I
~ (a. c.)
n
0
/min, min-1, rpm, r/min 1300
mm 355
mm 25,4
mm 2,8
mm 185
kg 24,4
L
pA
dB 95,3
K
pA
dB 3
L
wA
dB 106,3
K
wA
dB 3
L
pCpeak
dB 110,9
K
pCpeak
dB 3
am/s22,7
K
am/s21,5
B
3
de
18
pt
59
tr
97
sl
137
et
177
th
215
en
25
el
66
hu
103
sr
143
lt
183
ja
223
fr
31
da
73
cs
110
hr
149
lv
189
hi
230
it
38
no
79
sk
116
ru
155
zh(CM)
196
ar
243
nl
45
sv
85
pl
123
uk
163
zh(CK)
203
es
52
fi
91
ro
130
bg
170
ko
209
3
16
10
13
6
164 12
4 87 9
11
1514
5
(*)
17
4
Ø 9 mm
Ø 9 mm
5
1.
2.
6
1.
1. 2.
1.
1.
2.
7
7.
8.
5.
6.
3.
4.
1.
2.
8
9
185 mm
165 mm
10
11
(*)
12
1.
2.
3.
4.
6.
7.
5.
4.
13
14
15
16
17
6 mm
6 35 02 301 00 0
8 mm
18 de
de
Originalbetriebsanleitung.
Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
Symbol, Zeichen Erklärung
Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise
unbedingt lesen.
Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen!
Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen!
Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten!
Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren.
Beim Arbeiten Augenschutz benutzen.
Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen.
Beim Arbeiten Handschutz benutzen.
Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z. B. Schneiden der Schneidmes-
ser.
Eine berührbare Oberfläche ist sehr heiß und dadurch gefährlich.
Griffbereich
Zusatzinformation.
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen
Gemeinschaft.
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien von Großbritannien
(England, Wales, Schottland).
Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verlet-
zungen oder zum Tod führen kann.
Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeug-
nisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
Einschalten
Ausschalten
arretiert
nicht arretiert
Erzeugnis mit Basisisolierung und zusätzlich an den Schutzleiter angeschlossenen berühr-
baren leitfähigen Teilen.
~ (a. c.) Wechselstrom
siehe Abschnitt „Bedienungshinweise.“
Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich, während das Elektrowerkzeug
läuft. Beim Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.
WARNUNG
19
de
Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich, während das Elektrowerkzeug
läuft. Beim Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.
Nur gültig für China:
Die Dauer des Umweltschutzes bei normaler Verwendung des Produkts beträgt 10 Jahre.
Einölen
Der Personenschutzschalter (*) PRCD ist eingeschaltet, die Kontrollleuchte leuchtet.
Der Personenschutzschalter (*) PRCD ist ausgeschaltet, die Kontrollleuchte leuchtet nicht.
(*) Der Personenschutzschalter (PRCD) kann aufgrund nationaler Arbeitsschutzbestimmun-
gen oder gesetzlicher Regelungen im Lande des Inverkehrbringens vorhanden sein.
(**) kann Ziffern oder Buchstaben enthalten
(Ax Zx) Kennzeichnung für interne Zwecke
Symbol, Zeichen Erklärung
RESET
TEST
Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung
n
0
/min, min-1, rpm,
r/min /min Bemessungs-Leerlaufdrehzahl
P
1
W W Leistungsaufnahme
P
2
WWLeistungsabgabe
UV V Bemessungsspannung
fHz Hz Frequenz
M...
mm mm Maß, metrisches Gewinde
Ø mm mm Durchmesser eines runden Teils
mm mm Durchmesser des Sägeblattes
mm mm Durchmesser der Bohrung des Sägeblattes
mm mm maximale Zahnbreite B: Abstand zwischen zwei
parallelen Ebenen, welche die gegenüberlie-
genden Seiten von mindestens drei Sägezahnspit-
zen berühren
mm mm maximale Spannbackenweite
kg kg Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01
L
pA
dB dB Schalldruckpegel
L
wA
dB dB Schallleistungspegel
L
pCpeak
dB dB Spitzenschalldruckpegel
K...
Unsicherheit
m/s2m/s2Schwingungsemissionswert nach EN 62841
(Vektorsumme dreier Richtungen)
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s2
Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Inter-
nationalen Einheitensystem SI.
B
20 de
Zu Ihrer Sicherheit.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen für die Zukunft auf.
Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht,
bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die bei-
liegenden „Allgemeinen Sicherheitshinweise“
(Schriftennummer 3 41 30 465 06 0) gründlich gelesen
und vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die
genannten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und
überreichen Sie diese bei einer Weitergabe oder Ver-
äußerung des Elektrowerkzeugs.
Beachten Sie ebenso die einschlägigen nationalen
Arbeitsschutzbestimmungen.
Bestimmung des Elektrowerkzeugs:
Transportable Metallkappsäge für den Einsatz mit den
von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zube-
hör in wettergeschützter Umgebung zur Ausführung
von Längs- und Querschnitten in Metallwerkstoffen:
mit geradem Schnittverlauf und
mit horizontalem Gehrungswinkel bis 45° und
ohne Verwendung von Wasser.
In störbehafteter Umgebung ist eine Verminderung der
Betriebsqualität möglich, wie zeitlich begrenzter Aus-
fall, zeitlich begrenzte Minderung der Funktion oder
des bestimmungsgemäßen Betriebsverhaltens, für
deren Behebung ein Eingriff der Bedienperson erfor-
derlich ist.
Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an
Wechselstromgeneratoren mit ausreichender Leistung
gedacht, die der Norm ISO 8528, Ausführungsklasse
G2 entsprechen. Dieser Norm wird insbesondere nicht
entsprochen, wenn der sogenannte Klirrfaktor 10 %
überschreitet. Im Zweifel informieren Sie sich über den
von Ihnen benutzten Generator.
Beachten Sie dabei die Betriebsanleitung und die natio-
nalen Vorschriften für die Installation und den Betrieb
des Wechselstromgenerators.
Spezielle Sicherheitshinweise.
Diese transportable Metallkappsäge ist zum Schneiden
von Metallwerkstoffen wie Stäben, Stangen, Schrauben
usw. vorgesehen, sie darf nicht zum Schneiden von Holz
verwendet werden. Die Bearbeitung von Holz ist nicht
erlaubt.
Fixieren Sie das Werkstück nach Möglichkeit mit Zwin-
gen. Wenn Sie das Werkstück mit der Hand festhalten,
müssen Sie Ihre Hand immer mindestens 100 mm von
jeder Seite des Sägeblatts entfernt halten. Verwenden
Sie diese Säge nicht zum Schneiden von Stücken, die zu
klein sind, um sie einzuspannen oder mit der Hand zu
halten. Wenn Ihre Hand zu nahe am Sägeblatt ist,
besteht ein erhöhtes Verletzungsrisiko durch Kontakt
mit dem Sägeblatt.
Das Werkstück muss unbeweglich sein und entweder
festgespannt oder gegen den Anschlag und den Tisch
gedrückt werden. Schieben Sie das Werkstück nicht in
das Sägeblatt und schneiden Sie nie „freihändig“. Lose
oder sich bewegende Werkstücke könnten mit hoher
Geschwindigkeit herausgeschleudert werden und zu
Verletzungen führen.
Kreuzen Sie nie die Hand über die vorgesehene Schnitt-
linie, weder vor noch hinter dem Sägeblatt. Abstützen
des Werkstücks „mit gekreuzten Händen“, d. h. Halten
des Werkstücks rechts neben dem Sägeblatt mit der
linken Hand oder umgekehrt, ist sehr gefährlich.
Greifen Sie bei rotierendem Sägeblatt nicht hinter den
Anschlag. Unterschreiten Sie nie einen Sicherheitsab-
stand von 100 mm zwischen Hand und rotierendem
Sägeblatt (gilt auf beiden Seiten des Sägeblatts, z. B.
beim Entfernen von Metallabfällen). Die Nähe des
rotierenden Sägeblatts zu Ihrer Hand ist möglicherwei-
se nicht erkennbar, und Sie können schwer verletzt
werden.
Prüfen Sie das Werkstück vor dem Schneiden. Wenn
das Werkstück gebogen oder verzogen ist, spannen Sie
es mit der nach außen gekrümmten Seite zum Anschlag.
Stellen Sie immer sicher, dass entlang der Schnittlinie
kein Spalt zwischen Werkstück, Anschlag und Tisch ist.
Gebogene oder verzogene Werkstücke können sich
verdrehen oder verlagern und ein Klemmen des rotie-
renden Sägeblatts beim Schneiden verursachen. Es dür-
fen keine Nägel oder Fremdkörper im Werkstück sein.
Verwenden Sie die Säge erst, wenn der Tisch frei von
Werkzeugen, Metallabfällen usw. ist; nur das Werk-
stück darf sich auf dem Tisch befinden. Kleine Abfälle,
lose Metallstücke oder andere Gegenstände, die mit
dem rotierenden Blatt in Berührung kommen, können
mit hoher Geschwindigkeit weggeschleudert werden.
Schneiden Sie jeweils nur ein Werkstück. Mehrfach
gestapelte Werkstücke lassen sich nicht angemessen
spannen oder festhalten und können beim Sägen ein
Klemmen des Blatts verursachen oder verrutschen.
Sorgen Sie dafür, dass die Metallkappsäge vor
Gebrauch auf einer ebenen, festen Arbeitsfläche steht.
Eine ebene und feste Arbeitsfläche verringert die
Gefahr, dass die Metallkappsäge instabil wird.
Planen Sie Ihre Arbeit. Achten Sie bei jedem Verstellen
des Gehrungswinkels darauf, dass der verstellbare
Anschlag richtig justiert ist und das Werkstück
abstützt, ohne mit dem Blatt oder der Schutzhaube in
Berührung zu kommen. Ohne die Maschine einzuschal-
ten und ohne Werkstück auf dem Tisch ist eine voll-
ständige Schnittbewegung des Sägeblatts zu simulieren,
um sicherzustellen, dass es nicht zu Behinderungen
oder der Gefahr des Schneidens in den Anschlag
kommt.
Sorgen Sie bei Werkstücken, die breiter oder länger als
die Tischoberseite sind, für eine angemessene Abstüt-
zung, z.B. durch Tischverlängerungen oder Sägeböcke.
Werkstücke, die länger oder breiter als der Tisch der
Metallkappsäge sind, können kippen, wenn sie nicht fest
abgestützt sind. Wenn ein abgeschnittenes Stück Metall
WARNUNG
/