Whirlpool W7 OM3 4S1 P Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide

Táto príručka je tiež vhodná pre

HU
Rövid útmutató
1
KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉT
LASZTOTTA
Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez,
kérjük, regisztrálja termékét honlapunkon:
www . whirlpool . eu/ register
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a
Biztonsági útmutatót.
A TERMÉK BEMUTATÁSA
1. Vezérlőpanel
2. Ventilátor
3. Kör alakú fűtőelem
(nem látható)
4. Polcvezető sínek
(a szintek a sütő elején vannak
feltüntetve)
5. Ajtó
6. Felső fűtőelem/grill
7. Világítás
8. Hússzonda bemeneti nyílása
9. Azonosító tábla
(ne távolítsa el)
10. Alsó fűtőelem
(nem látható)
A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA
1
2
3 4 5
7
6 8 9
1. BE / KI
A sütő be- és kikapcsolása vagy
funkciók leállítása.
2. FUNKCIÓK KÖZVETLEN
ELÉRÉSE
A funkciók és a menü gyors
elérése.
3. MÍNUSZ NAVIGÁCIÓS GOMB
Léptetés a menüben, valamint a
funkciókhoz tartozó beállítások
vagy értékek csökkentése.
4. VISSZA
Visszatérés az előző menübe.
A beállítások módosítása sütés
közben.
5. KIJEL
6. JÓVÁHAGYÁS
A kiválasztott funkció vagy érték
jóváhagyása.
7. PLUSZ NAVIGÁCIÓS GOMB
Léptetés a menüben, valamint a
funkciókhoz tartozó beállítások
vagy értékek növelése.
8. OPCIÓK/FUNKCIÓK
KÖZVETLEN ELÉRÉSE
Funkciók, időtartamok, beállítások
és kedvencek gyors elérése.
9. START
Funkció indítására szolgál
a megadott vagy a gyári
beállításokkal.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
10
7
6
8
2
TARTOZÉKOK
TŐRÁCS CSEPPFELFOGÓ TÁLCA SÜTEMÉNYES TEPSI
KIHÚZHATÓ
TARTÓSÍNEK *
Étel sütésére szolgál, illetve
tepsi, sütőforma és egyéb
hőálló edény helyezhető rá.
Használható sütőtepsiként
s, hal, zöldségek, focaccia
stb. készítéséhez, vagy a
sütőrács alá helyezve a
sütéskor lecsöpögő szaft
összegyűjtésére.
Használható különféle
kenyerek és sütemények,
valamint sültek, sütőpapírban
sült hal stb. készítéséhez.
A tartozékok behelyezését és
kivételét segíti.
HÚSSZONDA*
A hús maghőmérsékletének
készítés közbeni mérésére
szolgál.
* Kizárólag bizonyos típusok esetén
A tartozékok száma és típusa a megvásárolt modelltől függ.
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartozékok a vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
A SÜTŐRÁCS ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK
BEHELYEZÉSE
Tegye be a sütőrácsot vízszintesen a polcvezető sínek
mentén, és ügyeljen rá, hogy a rács felfelé hajló vége
valóban felfelé álljon.
Más tartozékokat, mint például a cseppfelfogó tálcát
és a sütőtepsit is vízszintesen kell behelyezni a
sütőbe, a sütőrácsokhoz hasonló módon.
A POLCVEZETŐ SÍNEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS
VISSZAHELYEZÉSE
A polcvezető sínek eltávolításához emelje
fel a síneket, majd óvatosan húzza ki az alsó
részt a helyéből: A polcvezető sínek ekkor már
eltávolíthatók.
A polcvezető sínek visszahelyezéséhez először
illessze azokat vissza a felső illesztésekbe. Felfelé
tartva csúsztassa őket a sütőtérbe, majd engedje le
őket az alsó illesztésben lévő helyzetükbe.
A KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK FELSZERELÉSE HA
VANNAK
Távolítsa el a polcvezető síneket a sütőből,
és távolítsa el a védő műanyagot a kihúzható
tartósínekről. Rögzítse a tartósín felső kapcsát a
polcvezető sínhez, majd csúsztassa végig annak
mentén ütközésig. Engedje le a másik kapcsot a
helyére.
A polcvezető sín rögzítéséhez erőteljesen nyomja
neki a kapocs alját a polcvezető sínnek. Győződjön
meg arról, hogy a tartósínek szabadon tudnak
mozogni. Ismételje meg ezeket a lépéseket az azonos
szinten lévő másik polcvezető sínnel is.
Megjegyzés: A kihúzható tartósínek bármely szintre
felszerelhetők.
A HÚSSZONDA HASZNÁLATA HA VAN
Szúrja az ételszondát mélyen a
húsba, de kerülje a csontokat
és a zsíros részeket. Szárnyasok
esetében hosszanti irányban szúrja
a szondát a mellhús közepébe, de
kerülje el az üreges részeket.
Helyezze be az ételt a sütőbe, majd
csatlakoztassa a csatlakozódugót a
sütő sütőterének jobb oldalán lévő
aljzatba.
HU
3
FUNKCIÓK
6
th
SENSE
Ezek a funkciók teljesen automatikus sütést
tesznek lehetővé mindenféle étel elkészítésekor
(lasagna, hús, hal, zöldségek, torták és sütemények,
sós piték, kenyér, pizza). A funkció optimális
használatához kövesse a vonatkozó sütési táblázat
utasításait.
COOK 4
Ez akkor hasznos, ha egyszerre négy szinten
olyan különböző ételeket süt, amelyek azonos
hőfokon készülnek. Lehet vele kekszeket, tortákat,
kerek pizzát (akár fagyasztottan) sütni, vagy akár
egy teljes menüt elkészíteni egyszerre. Kövesse a
sütési táblázat javaslatait a legjobb eredmény elérése
érdekében.
HŐLÉGBEFÚVÁS
Ugyanazt az elkészítési hőmérsékletet igénylő,
de különböző ételek több (legfeljebb három)
szinten történő egyidejű sütése. Ezzel a funkcióval
elkerülhető, hogy különböző ételek egyszerre történő
sütésekor azok átvegyék egymás szagát.
HAGYOMÁNYOS
LÉGKEVERÉSES SÜTÉS
Hús vagy töltött torták sütéséhez egyszerre csak
egy szinten.
TURBO GRILL
Nagy egybesült húsok sütése (báránycomb,
marhahús, csirke). Javasoljuk a cseppfelfogó
tálca használatát a kicsöpögő húslé és szaft
összegyűjtéséhez: Helyezze a tálcát a sütőrács
alatt lévő bármelyik szintre, és öntsön bele 500 ml
vizet.
FAGYASZTOTT TÉSZTA
Ez a funkció automatikusan kiválasztja a legjobb
sütési hőmérsékletet és módot a gyorsfagyasztott
készételek 5 különböző kategóriájához. A sütőt
nem szükséges előmelegíteni.
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
» MAXI COOKING
Ez a funkció automatikusan kiválasztja a
legjobb sütési üzemmódot és hőmérsékletet
nagy (2,5 kg-nál nehezebb) egybesült húsok
sütéséhez. Sütés közben ajánlatos forgatni
a húst, hogy mindkét oldala egyenletesen
tudjon pirulni. A túlzott kiszáradás megelőzése
érdekében érdemes néha meglocsolni a húst.
» KELESZTÉS
Sós vagy édes tészták optimális mértékű
kelesztése. A kelesztés sikere érdekében ne
aktiválja ezt a funkciót, ha az előző sütési
ciklus miatt a sütő még mindig forró.
» KIOLVASZTÁS
Az ételek gyorsabb kiolvasztása. Helyezze
az ételt a középső szintre. Hagyja az ételt
a csomagolásában, hogy ne száradjon ki a
külseje.
» MELEGENTARTÁS
A frissen elkészült ételek melegen és
ropogósan tartása.
» ECO HŐLÉGBEFÚVÁS
Töltött sültek és húsfilék egy szinten
történő sütéséhez. A kíméletes, szakaszos
hőlégbefúvás megakadályozza az étel
túlzott mértékű kiszáradását. Az ECO funkció
használatakor a lámpa kikapcsolva marad
a sütés ideje alatt. Az energiahatékony ECO
ciklus használata alatt a sütőajtót nem szabad
kinyitni addig, amíg az étel el nem készült.
ALSÓ ÉS FELSŐ SÜTÉS
Tetszőleges étel egyetlen szinten történő
sütése.
GRILL
Steak, kebab és kolbászok grillezése, rakott
zöldségek sütése és kenyérpirítás. Hús sütésekor
javasoljuk a cseppfelfogó tálca használatát a
kicsöpögő húslé és szaft összegyűjtéséhez: Helyezze
a tálcát a sütőrács alatt lévő bármelyik szintre, és
öntsön bele 500 ml vizet.
GYORS ELŐMELEG.
A sütő gyors előmelegítése.
IDŐTŐK
A funkcióhoz tartozó időtartamok módosítása.
Időmérés funkció bekapcsolása nélkül.
AUTOMATIKUS SÜTŐTISZTÍTÁS  PIROLÍZIS
A sütés közbeni kifröccsenések eltávolítása
nagyon magas hőmérsékletű ciklus használatával.
Kétféle öntisztítási ciklus közül lehet választani: teljes
ciklus (Pirol. tiszt) és egy rövidebb ciklus (Eco pirol.t.).
Azt javasoljuk, hogy rendszeres időközönként a
gyorsabb ciklust használja, míg a teljes ciklust csak
akkor, ha a sütő nagyon elszennyeződött.
KEDVENC
Itt tárolható a 10 kedvenc funkció.
BEÁLLÍTÁSOK
A sütő beállításainak módosítása.
Ha az „ECO” üzemmód aktív, energiatakarékossági okokból a
kijelző fényereje csökken, és a világítás 1 perc elteltével
kikapcsol. Automatikusan visszakapcsol bármely gomb
megnyomásakor.
Ha a „DEMO” üzemmód aktív, minden parancs és menüpont
használha, de a sütő nem melegszik fel. Az üzemmód
kikapcsolásához lépjen a „DEMO” menüpontra a
„BEÁLLÍTÁSOK” menüben, és válassza a „Ki” lehetőséget.
A „GYÁRI ÉRTÉKEK” lehetőség kiválasztásakor a készülék
kikapcsol, és visszatér az első használatkor érvényes
beállításokhoz. Minden beállítás törlődik.
4
ELSŐ HASZNÁLAT
1. A NYELV KIVÁLASZSA
A készülék első bekapcsolásakor be kell állítani a
kívánt nyelvet és a pontos időt: a kijelzőn az „English
beállítás látható.
English
A és gombokkal lépkedhet a választható
nyelvek listájában. Válassza ki a kívánt nyelvet,
majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
Megjegyzés: A nyelv bármikor módosítható a „BEÁLLÍTÁSOK”
menüben lévő „NYELV” lehetőségnél. Ehhez nyomja meg a
gombot.
2. AZ ENERGIAFOGYASZTÁS BEÁLLÍTÁSA
A sütő úgy van beprogramozva, hogy annyi
elektromos áramot fogyasszon, amennyi kompatibilis
a 3 kW-nál (16) nagyobb besorolású lakossági
áramhálózattal: Ha az Ön háztartásában kisebb a
teljesítmény, az értéket csökkenteni kell (13).
TELJESÍTMÉNY
Nyomja meg a vagy a gombot a 16-os
„High (Magas) vagy 13-as „Low (Alacsony) érték
beállításához, majd nyomja meg a
gombot a
mentéshez.
3. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A teljesítmény kiválasztása után be kell állítania
a pontos időt: A kijelzőn villog az órát jelző két
számjegy.
ÓRA
Állítsa be az órát a és gombokkal, majd nyomja
meg a
gombot: A kijelzőn villog a perceket jelző
két számjegy.
Állítsa be a percet a
és gombokkal, majd
nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
Megjegyzés: Hosszabb áramkimaradás után újra be kell állítani
a pontos időt. Válassza az „ÓRA” lehetőséget a „BEÁLLÍTÁSOK”
menüben. Ehhez nyomja meg a
gombot.
3.1 ÁLLÍTSA BE A PONTOS IDŐT EGY
CSATLAKOZTATOTT KÉSZÜLÉKEN
Ha a készülék csatlakoztatva van, az óra beállítása
automatikusan történik a felhőből.
Ha szeretne a felhől eltérő időt beáltani az órán, lépjen be a
Beállítások menübe
, és az „ÓRA” pontban manuálisan
módosítsa az időt; Ilyen esetben minden további, a felhőből
érkező automatikus beállítást gyelmen kívül hagy a készülék.
4. A SÜTŐ FELMELEGÍTÉSE
Az új sütő a gyártásból visszamaradt szagot
bocsáthat ki: ez teljesen normális. Ezért mielőtt a
sütőt étel készítésére használná, azt javasoljuk, hogy
melegítse fel üresen a lehetséges szagok eltávolítása
érdekében. Távolítson el minden védőkartont
vagy átlátszó filmréteget a sütőről, és távolítson el
minden tartozékot a belsejéből. Melegítse fel a sütőt
nagyjából egy órán keresztül 200 °C-ra, lehetőleg
egy légkeveréses funkció (pl. „Hőlégbefúvás” vagy
„Légkeveréses sütés”) használatával.
Megjegyzés: A készülék első használatát követően érdemes
kiszellőztetni a helyiséget.
NAPI HASZNÁLAT
1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
Kapcsolja be a sütőt a gombbal: a kijelzőn az
utoljára használt elsődleges funkció vagy a főmenü
látható.
A funkciók kiválasztásához nyomja meg az egyik
elsődleges funkcióhoz tartozó szimbólumot, vagy
léptessen a menüben: A menüből úgy választhat ki
egy elemet (a kijelzőn az első elérhető elem látszik),
hogy megnyomja a
vagy a gombot a kívánt
opció kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot a megerősítéshez.
6. Melegentartás
2. FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁSA
A kívánt funkció kiválasztása után megváltoztathatja
annak beállításait. A kijelzőn egymás után
megjelennek a módosítható beállítások. A
gombbal módosítható az előző beállítás.
HŐMÉRSÉKLET / GRILLFOKOZAT
HŐMÉRSÉKLET
Ha az érték villog a kijelzőn, módosításához használja
a
és gombokat, majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz. Ezután továbbléphet a
következő beállításokra (ha vannak).
A grillfokozat is beállítható: A grillezéshez
meghatározott áramerősségi szintek tartoznak: 3
(magas), 2 (közepes), 1 (alacsony).
Megjegyzés: A funkció bekapcsolása után a hőmérséklet/
grillfokozat a
és gombokkal módosítha.
HU
5
IDŐTARTAM
IDŐTARTAM
Ha a szimbólum villog a kijelzőn, állítsa be a kívánt
sütési időt a
és gombokkal, majd nyomja meg
a
gombot a jóváhagyáshoz. Ha végig felügyelni
kívánja a sütést (időzítés használata nélkül), nem kell
beállítania a sütési időt: Nyomja meg a
vagy
gombot a jóváhagyáshoz és a funkció indításához.
Ennél az üzemmódnál nem állítható be késleltetett
indítás.
Megjegyzés: A beállított sütési idő módosítható a sütés
zben a
gombbal: a módotáshoz használja a és
gombokat, majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
BEFEJEZÉSI IDŐ KÉSLELTETETT INDÍTÁS
Miután beállította a sütési időt, számos funkciónál
használható a késleltetett indítás úgy, hogy megadja
a befejezési időt. A kijelzőn látható a befejezési idő,
és az
szimbólum villog.
BEFEJEZÉSI IDŐ
A és gombokkal állítsa be, mikor érjen
véget a sütés, majd nyomja meg a
gombot
a jóváhagyáshoz és a funkció bekapcsolásához.
Helyezze az ételt a sütőbe, és csukja be az ajtót: A
funkció automatikusan bekapcsol, amikor letelik
a sütés elkészültéhez megadott időpont alapján
kiszámított időtartam.
Megjegyzés: Ha a sütéshez késleltetett indítást állít be, az
előmelegítés nem elérhető: A sütő a szükséges hőmérsékletet
fokozatosan éri el, tehát a sütési idők kissé hosszabbak lesznek
a sütési táblázatban megadott időtartamoknál. A várakozási
idő alatt a
és gombokkal módosítható a beállított
befejezési idő, illetve a
gombbal módosíthatók az egyéb
beállítások. Az
gomb megnyomásakor megtekinthető a
befejezési idő és az időtartam.
. 6
th
SENSE
Ezzel a funkcióval automatikusan beállítható az
elérhető ételek sütéséhez optimális üzemmód,
hőmérséklet és időtartam.
Szükség esetén az optimális eredmény érdekében
adja meg az étel jellemzőit.
SÚLY / MAGASSÁG KEREKTÁLCARÉTEGEK
KILOGRAMM
A funkció megfelelő beállításához kövesse a kijelzőn
megjelenő utasításokat. Ha a készülék jelez, a
és
gombokkal állítsa be a kívánt értéket, majd
nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
ÁLLAPOT / PIRÍTÁS
Bizonyos 6
th
Sense funkciók használatakor beállítható
az étel készültségi állapota.
ÁLLAPOT
Ha a készülék jelez, a és gombokkal állítsa
be a kívánt fokozatot a véres (-1) és az átsütött (+1)
szintek között. Nyomja meg a
vagy gombot a
jóváhagyáshoz és a funkció indításához.
Hasonló módon, ahol lehetséges, bizonyos 6
th
Sense
funkciók használatakor beállítható a pirítási fokozat
alacsony (-1) és magas (+1) között.
3. A FUNKCIÓ INDÍTÁSA
Ha az alapértelmezett beállítások megfelelőek, vagy
megadta a kívánt beállításokat, nyomja meg a
gombot a funkció bekapcsolásához.
A késleltetési fázis során nyomja meg a
gombot a
fázis átugrásához
és a funkció azonnali indításához.
Megjegyzés: A funkció kiválasztása után a kijelzőn megjelenik
az ahhoz javasolt optimális szint.
A bekapcsolt funkció bármikor leállítható a
gombbal.
Ha a sütő forró, és a funkciónak egy adott maximum
hőmérsékletre van szüksége, a kijelzőn értesítés
jelenik meg. A
gombbal lépjen vissza az előző
képernyőre, és válasszon másik funkciót, vagy várja
meg, amíg a sütő teljesen lehűl.
4. ELŐMELEGÍTÉS
Bizonyos funkcióknál a sütő előmelegíthető:
A funkció indításakor a kijelző jelzi, hogy az
előmelegítés folyamatban van.
ELŐMELEGÍTÉ
A szakasz végeztével hangjelzés hallható, és a
kijelzőn üzenet jelzi, hogy a sütő elérte a megadott,
„ÉTEL HOZZÁADÁSA hőmérsékletet. Ekkor nyissa ki
az ajtót, tegye az ételt a sütőbe, csukja be az ajtót, és
indítsa el a sütést a
vagy gombbal.
Megjegyzés: Ha az ételt az előmelegítési fázis befejezése előtt
teszi a sütőbe, a sütési eredmény elmaradhat a várttól. Az ajtó
kinyitásakor az előmelegítés leáll/szünetel.
A sütési időbe nem számít bele az előmelegítési
szakasz. A sütő kívánt hőmérséklete bármikor
módosítható a
és gombokkal.
5. SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE / ÉTEL
MEGFORDÍTÁSA VAGY ELLENŐRZÉSE
Az ajtó nyitásakor a sütés ideiglenesen leáll (ehhez a
készülék kikapcsolja a fűtőelemeket).
A sütés folytatásához csukja be az ajtót.
Egyes 6
th
Sense funkcióknál szükség lehet az étel
megfordítására sütés közben.
6
ÉTEL MEGFORGAT
Hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn látható a
szükséges művelet. Nyissa ki az ajtót, hajtsa végre a
kijelzőn látható műveletet, majd csukja be az ajtót, és
nyomja meg a
gombot a sütés folytatásához.
Hasonló módon, a sütési idő 10%-ával a sütés
befejezése előtt a sütő figyelmeztet az étel
ellenőrzésére.
ÉTEL ELLENŐRZÉSE
Hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn látható a
szükséges művelet. Ellenőrizze az ételt, csukja be
az ajtót, majd nyomja meg a
vagy gombot a
sütés folytatásához.
Megjegyzés: A műveletek kihagyásához nyomja meg a
gombot. Ellenkező esetben, ha egy bizonyos ideig nem hajt
végre műveletet, a sütés folytatódik.
6. A SÜTÉS VÉGE
Hangjelzés hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a sütés
befejeződött.
VÉGE
A sütés manuális (időzítés nélküli) üzemmódban
történő folytatásához nyomja meg a
gombot.
Ha növelni kívánja a sütési időt, nyomja meg a
gombot az új időtartam megadásához. A sütési
beállítások mindkét esetben változatlanok maradnak.
PIRÍTÁS
A sütő egyes funkciói lehetővé teszik az étel
felületének megpirítását a grill aktiválása révén a
sütés befejezését követően.
PIRÍTÁS: v
Ha a kijelzőn megjelenik a vonatkozó üzenet, szükség
esetén nyomja meg a
gombot az 5 perces pirítási
ciklus elindításához. A funkció bármikor leállítható a
gombbal, amely kikapcsolja a sütőt.
. KEDVENCEK
A sütés végeztével a kijelzőn megjelenik a kérdés,
hogy kívánja-e menteni a funkciót a kedvencek
listájára (1–10. pozícióba).
KEDVENC HOZZÁAD?
Ha kedvencként kíván elmenteni egy funkciót, és
tárolni szeretné az aktuális beállításokat későbbi
használatra, nyomja meg a gombot; ha nem kíván
élni a lehetőséggel, nyomja meg a
gombot.
A
gomb megnyomása után válassza ki a pozíciót a
és gombokkal, majd nyomja meg a gombot
a jóváhagyáshoz.
Megjegyzés: Ha a memória megtelt, vagy a választott pozíció
már foglalt, a sütő rákérdez, hogy felülírja-e a korábban
mentett funkciót.
A mentett funkciók későbbi előhívásához nyomja
meg a
gombot: a kijelzőn megjelenik a kedvenc
funkciók listája.
1. ALSÓ ÉS FELSŐ
Válassza ki a funkciót a és gombokkal, hagyja
jóvá a beállítást a
gombbal, majd nyomja meg a
gombot a bekapcsoláshoz.
. AUTOMATIKUS SÜTŐTISZTÍTÁS  PIROLITIKUS
TISZTÍTÁS
Ne érintse meg a sütőt a pirolitikus ciklus alatt.
A pirolitikus ciklus működésének időtartama alatt
és után (amíg a helyiség ki nem szellőzött) tartsa
távol a gyerekeket és az állatokat a sütőtől.
Vegyen ki a sütőből minden tartozékot – beleértve a
polcvezető síneket is – a funkció aktiválása előtt. Ha
a sütőt főzőlap alá szerelték be, győződjön meg róla,
hogy a főzőlap összes gázrózsája vagy elektromos
főzőzónája ki van kapcsolva a sütő öntisztítási ciklusa
közben. Az optimális tisztítási eredmény eléréséhez
a pirolitikus tisztítás használata előtt távolítsa el a
nagyobb maradványokat a sütőtérből, és tisztítsa
meg az ajtó belső üvegét. Kizárólag akkor javasolt
a pirolitikus tisztítás, amikor a készülék erősen
szennyezett, vagy ha kellemetlen szagokat bocsát ki
sütés közben.
Nyomja meg a
gombot. Ekkor megjelenik a „Pyro
felirat a kijelzőn.
Pirol. tiszt.
A vagy a gomb segítségével válassza ki a
kívánt ciklust, majd mentse el a
gombbal. A ciklus
kiválasztása után a
vagy a gombbal állítsa be
a befejezési időpontot (késleltetett indítás), majd
mentse el a
gombbal.
Tisztítsa meg az ajtót, és távolítson el minden
tartozékot az utasításnak megfelelően, majd zárja be
az ajtót, és nyomja meg a
gombot: A sütő elindítja
az öntisztítási ciklust, és a sütő ajtaja automatikusan
bezáródik: a kijelzőn megjelenik egy figyelmeztető
üzenet és egy visszaszámlálás, amely a ciklus
előrehaladását mutatja.
A ciklus végeztével az ajtó mindaddig zárva
marad, amíg a sütőn belüli hőmérséklet visszatér a
biztonságos szintre.
HU
7
. PERCSZÁMLÁ
Ha a sütő ki van kapcsolva, a kijelzőt időzítőként
is használhatja. A funkció bekapcsolása előtt
ellenőrizze, hogy a sütő ki van-e kapcsolva, majd
nyomja meg a
vagy gombot: A kijelzőn a
ikon villog.
Állítsa be a kívánt időtartamot a
és gombokkal,
majd nyomja meg a
gombot az időzítő
bekapcsolásához.
PERCSZÁMLÁLÓ
Ha a percszámlálón beállított idő letelt, hangjelzés
hallható, és a kijelzőn megjelenik a vonatkozó jelzés.
Megjegyzés: A percszámláló nem aktivál sütési funkciót. Az
időzítőn beállított idő a
és gombokkal módosítha.
A percszámláló bekapcsolása után kiválaszthat és
aktiválhat funkciókat.
Nyomja meg a
gombot a sütő bekapcsolásához,
majd válassza ki a kívánt funkciót.
A funkció indítása után az időzítő a funkciótól
függetlenül folytatja a visszaszámlálást.
Megjegyzés: Amíg ez a fázis tart, a számlálót nem lehet látni
(csak az
ikon látszik), mivel a számláló a háttérben
folytatja a visszaszámlálást. A percszámláló
megjelenítéséhez, azaz az aktív funkció leállításához
nyomja meg a
gombot.
. GOMBZÁR
A gombzár aktiválásához nyomja meg és tartsa
lenyomva legalább öt másodpercig a
gombot. A
gombzár ugyanilyen módon feloldható.
GOMBZÁR
Megjegyzés: Ez a funkció ételkészítés közben is aktiválha.
Biztonsági okból a sütő bármikor kikapcsolható a
gombbal.
. A HÚSSZONDA HASZNÁLATA HA VAN
A szonda a hús maghőmérsékletének készítés
közbeni mérésére szolgál az optimális hőmérséklet
eléréséhez. A sütő hőmérséklete a kiválasztott
funkciónak megfelelően eltérő lehet, de a sütési
folyamat a megadott hőmérséklet elérésekor
mindig befejeződik. A hússzonda behelyezése után
hangjelzés hallható, és a kijelzőn megjelenik a
„Szonda Csatlak. felirat.
SZONDA CSATLAK.
Válassza ki a kívánt funkciót a kompatibilis funkciók
közül (Hagyományos, Hőlégbefúvás, Légkeverés,
Turbogrill, Eco hőlégbefúvás, Maxi Cooking,
6
th
Sense funkciók): A kijelző bekéri a hússzonda
célhőmérsékletét: A
vagy a gombbal állítsa
be, majd nyomja meg a
gombot a további sütési
paraméterek beállításhoz.
Ilyenkor a sütés addig tart, amíg a kívánt
hőmérsékletet eléri a hús, tehát itt nem lehet
megadni sütési időtartamot vagy a sütés
befejezésének időpontját. Amíg a hússzondát ki nem
húzza, a lámpa égve marad.
Ha sütés közben kihúzza a szondát, a sütés a
hagyományos módon (időbeállítások nélkül)
folytatódik tovább.
Hangjelzés hallható, és a kijelző kiírja, hogy a
hússzonda elérte a kívánt hőmérsékletet.
VÉGE
Megjegyzés: A beállításokat utólag is módosíthatja: a vagy
a
gombbal átállíthatja a szonda kívánt hőmérsékletét,
vagy a
gombbal módosíthatja az egyéb beállításokat. Ha
a szonda nem kompatibilis az adott művelettel, hangjelzés
hallható, és a kijelzőn üzenet jelenik meg. Ilyenkor távolítsa el
a szondát.
8
KAPCSOLHATÓSÁG*
A 6
th
Sense Live funkció segítségével a készülék
csatlakozni tud az internetre. Az okostelefonján/
táblagépén levő 6
th
Sense Live alkalmazással az alábbi
funkciókat tudja elérni:
a készülék állapotának felügyelete
sütési ciklus beállítása és indítása
folyamatban levő sütési ciklus módosítása, átállítása
vagy leállítása
további tartalmak elérése
a készülék szoftverének automatikus frissítése
A csatlakoztatáshoz sikeresen csatlakoztatnia kell
a készüléket az otthoni hálózat routeréhez és az
alkalmazáshoz. A telepítési folyamatot csak egyszer kell
elvégezni.
Az ismételt telepítésre mindössze akkor lehet szükség, ha
otthoni hálózatának megváltoznak bizonyos tulajdonságai
(hálózat neve és jelszava).
MINIMÁLIS RENDSZERKÖVETELMÉNYEK
Mobilkészülék: Android, 1280x720 (vagy nagyobb)
felbontású képernyővel vagy iOS. Az alkalmazás Android
vagy iOS verziókkal való kompatibilitását ellenőrizheti az
App Store-ban. Vezeték nélküli router: 2,4 GHz WIFI b/g/n.
TELEPÍTÉS
A funkció használatához szükséges: mobilkészülék
(okostelefon vagy tablet) és egy vezeték nélküli,
internetre csatlakoztatott router. Mobilkészüléke
segítségével ellenőrizze, hogy a készülék környezetében
az otthoni vezeték nélküli hálózati jel megfelelően
erős-e. A telepítési folyamat során a készüléket és
mobilkészülékét ugyanarra a vezeték nélküli hálózatra kell
csatlakoztatni.
Töltse le a 6
th
Sense Live alkalmazást mobilkészülékére.
Az alkalmazás iTunes vagy Google Play segítségével is
letölthető.
A letöltést követően kövesse az alkalmazás utasításait, és
hozzon létre egy ókot. Miután sikeresen regisztrálta a
ókját, nyissa meg az alkalmazást, majd nyomja meg a
képernyő bal alsó sarkában található
gombot,
amellyel új készüléket adhat hozzá a ókjához.
Szkennelje be a készülék címkéjén található QR-kódot.
Ezután a 6
th
Sense Live alkalmazás végigvezeti Önt a
telepítési folyamat lépésein.
Megjegyzés: Bizonyos esetekben az alkalmazás kérheti, hogy
adja meg a készülék típusát is: ilyenkor válassza az
Oven opciót.
A csatlakoztatási folyamat során számos üzenet fog megjelenni a kijelzőn, és az ikonok különböző sorrendben
villognak; ha szeretné megismerni a hátrben zajló folyamatokat, megtalálja a leírásokat az alábbi táblázatban.
MIT MUTAT A KIJELZŐ? JELENTÉS
KÖVESSE A HASZNÁ
Kijelzőn megjelenő üzenet: Kövesse az app utasításait.
A következő 20 másodperc alatt a készülék megpróbál az otthoni hálózatra (router)
csatlakozni.
A WIFI ikon
gyorsan villog.
KIS TÜRELMET
Kijelzőn megjelenő üzenet: kis türelmet
Ha a routerhez való csatlakozás sikeres, a készülék megpróbálja automatikusan elérni
az alkalmazást, és arra kéri Önt, hogy várjon.
A WIFI ikon
lassan villog.
KÉSZÜLÉK CSATLAK
Kijelzőn megjelenő üzenet: Készülék csatlakoztatva.
A csatlakozási folyamat sikeres volt: készüléke csatlakoztatva van.
A WIFI ikon
nem villog tovább.
ALK. HASZNÁLATA
Kijelzőn megjelenő üzenet: Alk. használata a termék regisztrálásához.
Kövesse az alkalmazás utolsó utasítását, és a készülék elnevezésével fejezze be a
regisztrációt. Ezután már könnyen megtalálja a készüléket az alkalmazás kezdőlapján.
KAPCS. HIBA
Kijelzőn megjelenő üzenet: Kapcs. hiba.
Ez az üzenet pár másodpercig látható, ha a készülék nem tudta a megadott időkorláton
belül befejezni a telepítési folyamatot. Ezután a készülék készenléti állapotba kapcsol,
és a WIFI ikon
kialszik.
SAID: 0123456789
MAC ID: 88:E7:45:67:89
SAID: 0123456789
MAC ID: 88:E7:45:67:89
*: Oroszországban nem elérhető
HU
9
TÁVVEZÉRLÉS
Ha a készülék megfelelően csatlakozik, a ikont
megnyomva lehetőség van a készülék távvezérlésére.
A mobilkészülékkel távolról vezérelhető a sütő, tehát
Ön parancsokat küldhet, és felügyelheti a sütési
ciklusokat.
Amikor sütési ciklust indít az alkalmazásról, a kijelzőn
pár másodpercre megjelenik a „Fogadott ciklus”
felirat, majd elindul a ciklus.
FOGADOTT CIKLUS
CSATLAKOZÁS VISSZAÁLLÍTÁSA
Ez a funkció akkor hasznos, ha otthoni hálózatának
bizonyos tulajdonságai megváltoznak (hálózat neve és
jelszó).
A csatlakozás visszaállítása előtt, kérjük, ellenőrizze,
hogy visszaállítható-e az a hálózati név és jelszó,
amit a készülék első csatlakoztatása során használt.
Ilyenkor ugyanis nem feltétlenül szükséges a
csatlakozás visszaállítása.
A visszaállítás lépései a következőek: BEÁLLÍTÁSOK
> CSATLAKOZTATÁS MENÜ > CSATLAKOZÁS
VISSZAÁLLÍTÁSA > IGEN.
A kijelzőn megjelenik a
kérdés: Valóban visszaállítja a csatlakozást?”. Nyomja
meg a
gombot a csatlakozás visszaállításához.
Most már ismét csatlakoztathatja a készüléket (lásd
Telepítés c. bekezdés).
SZOFTVERFRISSÍS
Ha a készülék WIFI-csatlakozása engedélyezett, és
már megtörtént a hálózati kapcsolat konfigurációja,
készenléti állapotban a készülék automatikusan
frissíti a szoftvert, amint egy új verzió elérhetővé
válik.
SOFTWARE UPDATE
Frissítés közben a folyamat állapota megjelenik a
kijelzőn.
Megjegyzés: Ügyeljen rá, hogy a frissítés során a készülék
tápellátása folyamatos legyen.
Frissís közben a vezérlőpanel nem működik.
GYAKORI KÉRDÉSEK A CSATLAKOZTATÁSRÓL
Milyen WIFI-protokollt támogat a készülék?
A beszerelt WIFI-adapter az európai országokban
érvényes WIFI b/g/n beállítást támogatja.
A szükséges routerbeállítások: 2,4 GHz, WIFI b/g/n,
aktív DHCP és NAT.
Van különbség az Android és az iOS rendszert
használó mobiltelefonok (vagy táblagépek) között?
Bármelyik operációs rendszert használhatja, ezek
között nincs különbség.
A tetheringhez használható router helyett
3G-adatátvitel?
Igen, de a felhő alapú szolgáltatásokat állandó
internetkapcsolattal rendelkező készülékekhez
tervezték.
Hogyan tudom ellenőrizni, hogy működik-e az
otthoni internetkapcsolat, és hogy a vezeték nélküli
funkció be van-e kapcsolva?
A hálózatot egy okoseszköz segítségével tudja
megkeresni. Mielőtt megkeresné, kapcsolja ki a többi
adatkapcsolatot.
Hogyan ellenőrizhetem, hogy a készülék
csatlakozik-e az otthoni vezeték nélküli hálózatra?
Lépjen be a router beállítási menüjébe (lásd a router
útmutatóját), és ellenőrizze, hogy a készülék MAC-
címe szerepel-e a vezeték nélkül csatlakoztatott
eszközök listáján.
Hol találom a készülék MAC-címét és SAID-kódját?
A készüléken van egy QR-kód címke: A QR-kód
mellett található a SAID-kód és a MAC-cím.
A SAID-kód és a MAC-cím a menüben is
megtalálhatók: nyomja meg a BEÁLLÍTÁSOK gombot
a vezérlőpanelen, majd lépjen be a Csatlakoztatás
menübe, és válassza a „MAC-cím és „SAID-kód”
opciókat.
Hogyan tudom ellenőrizni, hogy a készülék
megfelelően csatlakozik-e az alkalmazáshoz?
Nyissa meg mobilkészülékén a 6th Sense alkalmazást,
és ellenőrizze, hogy készüléke megjelenik-e az
alkalmazásban.
Mi akadályozhatja meg, hogy a jel eljusson a
készülékhez?
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott eszközök nem
foglalják-e le a teljes elérhető sávszélességet.
Ellenőrizze, hogy a WIFI-t használható eszközök
száma nem haladja-e meg a router által
engedélyezett maximális számot.
Milyen messze lehet a router a készüléktől?
Normál esetben a WIFI-jel elég erős ahhoz, hogy
néhány szobával arrébb is fogni lehessen, de ez
nagyban függ a falak anyagától. A jelerősséget
úgy ellenőrizheti, hogy okoskészülékét (amely
ugyanahhoz az otthoni hálózathoz csatlakozik)
odaviszi a készülék közelébe.
Hol tudom megnézni vezeték nélküli hálózatom
nevét és jelszavát?
Olvassa el a router dokumentációját. A routeren
általában található egy címke azokkal az adatokkal,
melyek segítségével a csatlakoztatott eszközről
hozzáférhet a készülék beállításaihoz.
Mi a teendő, ha a routerem valamelyik szomszéd
WIFI-csatornáját használja?
Állítsa be a routert úgy, hogy a saját WIFI-csatornáját
használja.
10
* Csak bizonyos típusoknál. A funkciót csak a hússzondával együtt lehet használni.
** Javasolt mennyiség.
TARTOZÉKOK
tőrács
Sütőtepsi vagy
sütőforma
a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
süteményes tepsi
vagy sütőtepsi a
sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca
500 ml vízzel
Hússzonda
(ha van)
Hogyan tudom ellenőrizni a készülékem WIFI
állapotát? Ki lehet kapcsolni a WIFI-vételt?
A készülék WIFI modulja alapértelmezés szerint BE
van kapcsolva (ON). A WIFI állapotot a Csatlakoztatás
menü WIFI állapota menüpontjában lehet
módosítani. A kijelzőn mindig az aktuális állapot
látszik (ON vagy OFF / KI vagy BE).
Megjegyzés: Áramkimaradást követően, amikor visszaáll az
áramellátás, a WIFI modul megőrzi a beállítást (csatlakozik a
routerhez és az alkalmazáshoz), és a távoli vezérlés állapot is
visszaáll.
Hogyan válthatok Whirlpool fiókot úgy, hogy a
csatlakozó készülékeim megmaradjanak?
Bármikor létrehozhat új felhasználói fiókot, de
mindenképpen törölje a készülékeit a régi fiókból,
mivel csak így kapcsolhatók az új fiókhoz.
Új routerem van: Mit kell tennem?
Ha az új routeren meg tudja tartani az előző
hálózatnevet és jelszót, nincs teendője, a készülék
automatikusan újra fog csatlakozni.
Ha viszont ezek megváltoznak, akkor nyomja meg
az alkalmazás nyitólapján a
gombot az új
hálózathoz való kapcsolódáshoz, mivel ismét hozzá
kell adnia a készüléket a fiókjához, mintha új készülék
lenne.
Megjegyzés: ilyen esetben NEM szükséges a ókból először
törölni a készüléket. Az alkalmazás végigvezeti önt az
újrakapcsolódási folyamat lépésein.
6
th
SENSE SÜTÉSI TÁBLÁZAT
ÉLELMISZERKATEGÓRIÁK MENNYISÉG
MEGFORDÍTÁS
A SÜTÉSI
IDŐ EKKORA
RÉSZÉNEK
ELTELTEKOR
SZINT ÉS TARTOZÉKOK
LASAGNA Lasagna 0,5-3 kg -
2
HÚS
Marha - roston
Sült 0,6-2 kg ** -
3
Hamburger
1,5-3 cm 3/5
5
4
Lassú sütés 0,6-2 kg **
3
Sertés-roston
Sült 0,6-2,5 kg ** -
3
Csülök * 0,5-2,0 kg **
3
Kolbász és virsli 1,5-4 cm 2/3
5
4
Borjú-sült * 0,6-2,5 kg **
3
Bárány-sült
Sült 0,6-2,5 kg **
2
Comb 0,5-2,0 kg **
2
Csirke-sült
Egész 0,6-3 kg ** -
2
Egész töltött * 0,6-3 kg **
2
Filé és mell 1-5 cm 2/3
5
4
Egész pulyka-sült 0,6-3 kg **
2
Kebabfélék 1 rács 1/2
5
4
HAL
Filé 0,5-3 cm -
3 2
Filé-fagyasztott 0,5-3 cm -
3
2
HU
11
ÉLELMISZERKATEGÓRIÁK MENNYISÉG
MEGFORDÍTÁS
A SÜTÉSI
IDŐ EKKORA
RÉSZÉNEK
ELTELTEKOR
SZINT ÉS TARTOZÉKOK
ZÖLDSÉGEK
Zöldség-sült
Burgonya 0,5-1,5 kg -
3
Zöldség-töltött 0,1-0,5 kg/db -
3
Zöldség-sült 0,5-1,5 kg -
3
Zöldség-csőben sült
Burgonya egy tálca -
3
Paradicsom egy tálca -
3
Paprika egy tálca -
3
Brokkoli egy tálca -
3
Karfiol egy tálca -
3
Egyebek egy tálca -
3
SÜTEMÉNYEK
Piskóta 0,5-1,2 kg -
3
Sütemény, töltött pite
Aprósütemények 0,2-0,6 kg -
3
Hajtog. tészta egy tálca -
3
Torta 0,4-1,6 kg -
3
Rétes 0,4-1,6 kg -
3
Gyümölcsös pite 0,5-2 kg -
3
SÓS
SÜTEMÉNYEK
Sós sütemények 0,8-1,2 kg -
2
KENYÉR
Tekercsek 60-150 g / db -
3
Szendvicskenyérformában 400-600 g / db -
2
Nagy kenyér 0,5-2,0 kg -
2
Baguette 200-300 g / db -
3
PIZZA
Vékony kerek tálca -
2
Vastag kerek tálca -
2
Fagyasztott 1-4 réteg -
2
4 2
5 3 1
5 3 2 1
* Csak bizonyos típusoknál. A funkciót csak a hússzondával együtt lehet használni.
** Javasolt mennyiség.
TARTOZÉKOK
tőrács
Sütőtepsi vagy
sütőforma
a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
süteményes tepsi
vagy sütőtepsi a
sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca
500 ml vízzel
Hússzonda
(ha van)
12
FUNKCIÓK
Alsó és felső
sütés
Hőlégbefúvás
Konvekciós
sütés
Grill TurboGrill MaxiCooking Cook 4
Eco
hőlégbefúvás
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS
HŐMÉRSÉKLET
°C
IDŐTARTAM
PERC
POLC ÉS
TARTOZÉKOK
Kelt sütemények / Piskóta
Igen 170 30 - 50
2
Igen 160 30 - 50
2
Igen 160 30 - 50
4
1
Töltött piték
(sajttorta, rétes, almás pite)
Igen 160 – 200 30 - 85
3
Igen 160 – 200 35 - 90
4
1
Aprósütemények / Keksz
Igen 150 20 - 40
3
Igen 140 30 - 50
4
Igen 140 30 - 50
4
1
Igen 135 40 - 60
5
3
1
Kisebb torta / Muffin
Igen 170 20 - 40
3
Igen 150 30 - 50
4
Igen 150 30 - 50
4
1
Igen 150 40 - 60
5
3
1
Képviselőfánk
Igen 180 - 200 3040
3
Igen 180 - 190 35 - 45
4
1
Igen 180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Habcsók
Igen 90 110 - 150
3
Igen 90 130 - 150
4
1
Igen 90 140 - 160 *
5
3
1
Pizza / kenyér / focaccia
Igen 190 - 250 15 - 50
2
Igen 190 - 230 20 - 50
4
1
Pizza (vékony, vastag, focaccia) Igen 220 - 240 25 - 50 *
5
3
1
Fagyasztott pizza
Igen 250 10 - 15
3
Igen 250 10 - 20
4
1
Igen 220 - 240 15 - 30
5
3
1
Sós pite
(zöldséges pite, quiche)
Igen 180 - 190 45 - 55
3
Igen 180 - 190 45 - 60
4
1
Igen 180 - 190 45 - 70 *
5
3 1
Vols-au-vent / leveles tésztából készült
sütemények
Igen 190 - 200 20 - 30
3
Igen 180 - 190 20 - 40
4
1
Igen 180 - 190 20 - 40 *
5
3 1
Lasagne/felfújtak/tepsis tészta/
cannelloni
Igen 190 - 200 45 - 65
3
Bárány/borjú/marha/sertés, 1 kg Igen 190 - 200 80 - 110
3
Bőrös sertéssült 2 kg - 170 110 - 150
2
Csirke/nyúl/kacsa, 1kg Igen 200 - 230 50 - 100
3
HU
13
RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS
HŐMÉRSÉKLET
°C
IDŐTARTAM
PERC
POLC ÉS
TARTOZÉKOK
Pulyka/liba, 3 kg Igen 190 - 200 80 - 130
2
Sült/sütőpapírban sült hal
(filé, egész)
Igen 180 - 200 40 - 60
3
Töltött zöldségek
(paradicsom, cukkini, padlizsán)
Igen 180 - 200 50 - 60
2
Pirítós - 3 (magas) 3 - 6
5
Halfilék / Sült szelet - 2 (zepes) 20 - 30 **
4
3
Kolbász / Kebabfélék / Oldalas /
Hamburger
-
2-3 (közepes–
magas)
15 - 30 **
5
4
Sült csirke 1-1,3 kg - 2 (zepes) 55 - 70 ***
2
1
Báránycomb/csülök - 2 (zepes) 60 - 90 ***
3
Sült burgonya - 2 (zepes) 35 - 55 ***
3
Csőbensült zöldség - 3 (magas) 10 - 25
3
Aprósütemények
Aprósütemények
Igen 135 50 - 70
5
4 3 1
Torta
Torta
Igen 170 50 - 70
5
3 2 1
Kerek pizza
Pizza
Igen 210 40 - 60
5
3 2 1
Teljes fogás: Gyümölcsös pite (5. szint) /
lasagne (3. szint) / hús (1. szint)
Igen 190 40 - 120 *
5
3 1
Teljes fogás: Gyümölcsös pite (5. szint)
/ sült zöldségek (4. szint) / lasagne (2.
szint) / hússzeletek (1. szint)
Menü
Igen 190 40 - 120 *
5
4 2 1
Lasagna és hús Igen 200 50 - 100 *
4
1
Húsok és burgonya Igen 200 45 - 100 *
4
1
Hal és zöldségek Igen 180 30 - 50 *
4
1
Töltött sültek - 200 80 - 120 *
3
Hússzeletek
(nyúl, csirke, bárány)
- 200 50 - 100 *
3
* Becsült időtartam: Az ételek kivehetők a süből ettől el
időpontokban is, személyes preferenciáktól függően.
** A sütési idő felénél fordítsa meg az ételt.
*** Fordítsa meg az ételt a süsi idő kétharmadánál (ha
szükséges).
A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZLATA
Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban
használható funkciót, tartozékokat és szintet tartalmazza. A
sütési idő az étel sütőbe helyezésével kezdődik, nem
tartalmazza az előmelegíst (ahol ez szükséges). A sütési
hőmérsékletek és sütési időtartamok csupán hozzávetőleges
értékek, melyek az étel mennyiségétől és a tartokok
típusától függően eltérőek lehetnek. Kezdetben használja a
legalacsonyabb ajánlott beállításokat, és ha az étel nem sül
eléggé, kapcsoljon át magasabb beállításokra. Használja a
mellékelt tartokokat, valamint lehetőleg sötét színű fém
süteményes formákat és tepsiket. Ugyancsak használhat jénai
vagy kőtálakat és tartozékokat, de ne feledje, hogy a sütési
időtartamok kissé hosszabbak lesznek.
TARTOZÉKOK
tőrács
Sütőtepsi vagy
sütőforma
a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
süteményes tepsi
vagy sütőtepsi a
sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca
500 ml vízzel
Hússzonda
(ha van)
14
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Bármilyen karbantartási vagy
tisztítási munka előtt győződjön
meg arról, hogy a sütő teljesen
kihűlt.
Ne használjon gőzzel tisztító
berendezéseket.
Ne használjon fémből készült
vagy egyéb súrolópárnát
vagy maró/súroló hatású
tisztítószereket, mert ezek
károsíthatják a készülék
felületeit.
Viseljen védőkesztyűt.
A sütőt bármilyen karbantartási
munka előtt le kell választani az
elektromos hálózatról.
KÜLSŐ BURKOLATOK
A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel
tisztítsa. Ha nagyon szennyezettek, használjon
néhány csepp pH-semleges tisztítószert. Törölje le
egy száraz ruhával.
Ne használjon maró vagy súroló hatású
tisztítószereket. Ha ezek közül bármelyik termék
véletlenül kapcsolatba kerül a készülék felületével,
azonnal tisztítsa meg a készüléket egy nedves,
mikroszálas törlőkendővel.
BELSŐ BURKOLATOK
Minden használat után várja meg, amíg a sütő
lehűl, majd tisztítsa meg a belsejét, lehetőleg
amíg még nem hűlt ki teljesen, mert akkor
még könnyebb eltávolítani az ételfoltokat és
lerakódásokat. A magas víztartalmú ételek
sütésekor képződő pára felszárításához hagyja
teljesen lehűlni a sütőt, majd törölje ki ruhával
vagy szivaccsal.
Az ajtó üvegét megfelelő folyékony tisztítószerrel
tisztítsa.
A sütő ajtaját a tisztítás megkönnyítése érdekében
le lehet venni.
TARTOZÉKOK
A tartozékokat minden használat után áztassa be
mosogatószeres vízbe, használjon sütőkesztyűt, ha
még forrók. Az ételmaradékok mosogatókefével vagy
szivaccsal távolíthatók el.
AZ AJTÓ LEVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE
1. Az ajtó levételéhez nyissa ki teljesen, és engedje
le a kallantyúkat, amíg kioldási helyzetbe nem
kerülnek.
2.
b
a
Csukja be az ajtót, amennyire tudja. Fogja meg
erősen az ajtót két kézzel – ne a fogantyúnál fogva
tartsa.
Egyszerűen távolítsa el az ajtót úgy, hogy folytatja
a becsukását, és ezzel egyidejűleg húzza felfelé,
amíg kireteszelődik az illesztéséből. Helyezze le az
ajtót az egyik oldalára egy puha felületen.
a
b
~15°
3. Illessze vissza az ajtót úgy, hogy a sütő elé
emeli, az ajtón található mélyedéseket a zsanérok
kampóira illeszti, majd rögzíti a felső részt a
zsanérba.
4. Engedje le az ajtót, majd nyissa ki teljesen.
Engedje le a kallantyúkat az eredeti helyzetükbe:
győződjön meg arról, hogy teljes mértékben
leengedte őket.
b
a
Óvatos nyomással ellenőrizze, hogy a kallantyúk
megfelelő helyzetben vannak-e.
5.
“CLICK”
Próbálja meg becsukni az ajtót, és ellenőrizze,
hogy illeszkedik-e a kezelőpanelhez. Ha nem,
akkor ismételje meg a fenti lépéseket. Az ajtó
megsérülhet, ha nem megfelelően működik.
HU
15
A BELSŐ VILÁGÍTÁS CSERÉJE
1. Válassza le a sütőt az elektromos hálózatról.
2. Vegye le a burát a lámpáról, cserélje ki az izzót,
majd helyezze vissza a burát a lámpára.
3. Csatlakoztassa vissza a sütőt az elektromos
hálózatra.
Megjegyzés:Kizárólag 20-40 W/230 V, G9, T300 °C típu
halogénizzókat használjon. A termékben lévő izzót
kifejezetten háztartási gépekhez tervezték, ezért helyiségek
megvilágítására nem alkalmas (244/2009/EK rendelet). Az
izzólámpák beszerezhetők a vevőszolgálattól.
- Halogénizzó használatakor ne nyúljon hozzájuk csupasz
kézzel, mert az ujjlenyomatok károsíthatják az izzót. Ne
ködtesse a sütőt, ha a lámpabura nincs visszahelyezve.
HIBAELHÁRÍTÁS
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A készülék nem működik.
Áramkimaradás.
Nincs csatlakoztatva a hálózathoz.
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, és hogy a sütő
elektromos bekötése megtörtént-e.
Kapcsolja ki a sütőt, majd kapcsolja be újra, hogy lássa,
fennáll-e még a probléma.
A kijelzőn az „F” betű, majd egy szám vagy
egy betű látható.
Sütőhiba.
Kapcsolja ki, majd ismét be a sütőt, és ellenőrizze, hogy a
hiba továbbra is fennáll-e.
Hajtsa végre a „GYÁRI ÉRTÉKEK” visszaállítását, ami a
„BEÁLLÍTÁSOK”-ból választható ki.
Hívja a legközelebbi ügyfélszolgálatot, és olvassa be az „F”
betű után látható számot.
A sütő nem melegszik fel.
Ha a „DEMO” üzemmód aktív,
minden parancs és menüpont
használható, de a sütő nem
melegszik fel.
A kijelzőn 60 másodpercenként a
„DEMO” üzenet látható.
Nyissa meg a „DEMO menüpontot a „BEÁLLÍTÁSOK”
menüben, és válassza a „Ki lehetőséget.
A fény kialszik. „ECO” üzemmód „Be.
Nyissa meg az „ECO” menüpontot a „BEÁLLÍTÁSOK”
menüben, és válassza a „Ki lehetőséget.
Az ajtó nem nyílik ki. Tisztítási ciklus van folyamatban. Várja meg, amíg a funkció befejeződik, és a sütő lehűl.
Áramkimaradás.
Helytelen áramfogyasztási
beállítás.
Ellenőrizze, hogy a háztartási elektromos hálózat
teljesítménye legalább 3 kW. Ha nem ez a helyzet,
csökkentse a teljesítménybeállítást 13 amperre. Nyissa meg
a TELJESÍTMÉNY” menüpontot a „BEÁLLÍTÁSOK” menüben,
és válassza az „ALACSONY” lehetőséget.
Az alkalmazás nem ismeri fel a készüléket.
A készülék nem tud stabilan kapcsolódni
az otthoni routerhez.
A router nem kapcsolódik az
alkalmazáshoz.
A készülék nincs csatlakoztatva.
Belső hiba.
WIFI kikapcsolva.
(Ellenőrizze a kapcsolat állapotát:
nyomja meg a
gombot, és lépje
be a Csatlakoztatás menübe)
Ellenőrizze, hogy a WIFI-router csatlakozik-e az internetre.
Ellenőrizze, hogy a WIFI-jel kellően erős-e a készülék
közelében.
Próbálja újraindítani a routert.
Lásd a „Gyakori kérdések a csatlakoztatásról” részt.
Ha otthoni vezeték nélküli hálózatának tulajdonságai
megváltoztak, kövesse az alkalmazás utasításait új
kapcsolat létrehozásához. A telepítési folyamatot
csak akkor kell megismételni, ha az otthoni hálózat
tulajdonságai (név és jelszó) megváltoznak.
Routerbeállítások: a NAT-funkció legyen bekapcsolva, a tűzfal és
a DHCP-protokoll beállítása legyen megfelelő. Támogatott
jelszótitkosítás: WEP, WPA, WPA2. Más titkosítási típus
használatához lásd a router útmutatóját.
Szolgáltatói beállítások: Ha az internetszolgáltató korlátozza az
internetre csatlakoztatható MAC-címek számát, előfordulhat,
hogy a készülék nem csatlakoztatható a felhő alapú
szolgáltatáshoz. A MAC-cím a készülék egyedi azonosítója.
Forduljon az internetszolgáltatóhoz, ha tudni szeretné, hogyan
csatlakoztathatók az internetre a számítógéptől eltérő eszközök.
16
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A kijelzőn a ikon villog.
A háttérben kapcsolódási kísérlet
fut.
A kapcsolódás nem lehetséges.
A telepítés során ez egy normális jelenség; csupán meg
kell várnia, hogy az automatikus konfiguráció befejezze a
folyamatot (eltarthat pár percig).
Ha a kapcsolat létrejön, az ikon nem villog tovább.
Ellenőrizze, hogy az otthoni hálózat megfelelően
működik-e, és hogy a tulajdonságai (név és jelszó) nem
változtak-e meg
A készülék csatlakoztatva van, de az
alkalmazáson keresztül sem tudok vele
kommunikálni.
Lehet, hogy KI van kapcsolva a
távoli vezérlés.
Érintse meg a távoli vezérlés gombot
a vezérlőpanelen a
távoli vezérlés aktiválásához
400011348075
A Biztonsági útmutatót, a Használati útmutatót, a termékspecikációt és az energiafogyasztási
adatokat letöltheti:
a docs . whirlpool . eu honlapról
a QR-kód segítségével
Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben).
Amennyiben a vevőszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool W7 OM3 4S1 P Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
Táto príručka je tiež vhodná pre