Black & Decker DVJ215J Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
3
2
4
5
6
7
12
8
9
DVJ215J
DVJ315J
DVJ320J
DVJ325J
DVJ325BF
DVJ325BFS
511114 - 36 SK
Preložené z pôvodného návodu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
www.blackanddecker.eu
2
1
A
4
4a
B
4
C
D
7
5
DVJ325BF - DVJ325BFS
DVJ325BF, DVJ 325BFS
3
9
12
D1
6
E
6
10
F
G
DVJ215J,
DVJ 315J,
DVJ320J,
DVJ325J
6
H
4
11
I
J
5
SLOVENSKY
Použitie výrobku
Vaše ručné vysávače BLACK+DECKER DVJ215J,
DVJ315J, DVJ320J, DVJ325J, DVJ325BF a DVJ325BFS
Dustbuster
®
sú určené na vysávanie. Tieto zariadenia sú
určené iba na spotrebiteľské použitie.
Pred použitím tohto výrobku
si pozorne preštudujte celý
tento návod na obsluhu.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Prečítajte si
všetky bezpečnostné po-
kyny a bezpečnostné vý-
strahy.
Nedodržanie nižšie uvede-
ných varovaní a pokynov
môže viesť k spôsobeniu
úrazu elektrickým prúdom,
k vzniku požiaru alebo k váž-
nemu zraneniu.
V tomto návode je opísané
určené použitie tohto výrobku.
Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia
a vykonávanie iných pracov-
ných operácií, než je odporú-
čané týmto návodom, môže
predstavovať riziko zranenia
osôb.
Uschovajte tento návod na
ďalšie použitie.
Použitie výrobku
Nepoužívajte tento vysávač
na vysávanie kvapalín alebo
materiálov, ktoré by sa mohli
vznietiť.
Nepoužívajte tento vysávač
v blízkosti vody.
Neponárajte tento vysávač do
vody.
Nikdy neťahajte za prívodný
kábel nabíjačky, aby ste odpojili
nabíjačku od sieťovej zásuvky.
Veďte kábel tak, aby nepre-
chádzal cez ostré hrany alebo
horúce a mastné povrchy.
Tento výrobok môžu používať
osoby staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženými fyzic-
kými, zmyslovými či dušev-
nými schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností
a znalostí, ak budú pod do-
zorom skúsenej osoby alebo
ak boli oboznámené s bez-
pečným použitím výrobku
a ak pochopili, aké nebezpe-
čenstvo hrozí pri jeho použití.
S týmto výrobkom sa nesmú
hrať deti. Čistenie a používa-
teľskú údržbu nesmú vykoná-
vať deti bez dozoru.
6
Kontroly a opravy
Pred použitím skontrolujte, či sa
na výrobku nevyskytujú žiadne
poškodené alebo chybné časti.
Skontrolujte, či nie sú rozbité jeho
časti a či nie sú poškodené vypí-
nače alebo iné diely, ktoré by mohli
ovplyvniť jeho prevádzku.
Nepoužívajte toto zariadenie,
ak je akákoľvek jeho časť po-
škodená.
Poškodené a zničené diely
nechajte opraviť alebo vymeniť
v autorizovanom servisnom
stredisku.
Pravidelne kontrolujte, či nie
je poškodený kábel nabíjačky.
Ak je kábel nabíjačky poško-
dený alebo zničený, nabíjačku
vymeňte.
Nikdy sa nepokúšajte demon-
tovať alebo vymeniť iné diely,
než sú diely uvedené v tomto
návode.
Doplnkové bezpečnostné
pokyny
Po použití
Pred čistením nabíjačky alebo
nabíjacej základne odpojte
nabíjačku od siete.
Ak sa zariadenie nepoužíva,
musí byť uložené na suchom
mieste.
K uloženému zariadeniu ne-
smú mať prístup deti.
Zvyškové riziká
Ak sa toto zariadenie používa iným
spôsobom, než je uvedené v prilo-
žených bezpečnostných varova-
niach, môžu sa objaviť dodatoč
zvyškové riziká. Tieto riziká môžu
vzniknúť v dôsledku nesprávneho
použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú
príslušné bezpečnostné predpisy
a používajú sa bezpečnostné
zariadenia, určité zvyškové riziká
sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú
nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontak-
tom s akoukoľvek rotujúcou
alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri vý-
mene dielcov, pracovného
nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlho-
dobým použitím náradia. Ak
používate akékoľvek náradie
dlhší čas, zaistite, aby sa robili
pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
7
Zdravotné riziká spôsobené
vdychovaním prachu vytvára-
ného pri použití náradia (prí-
klad: - práca s drevom, najmä
s dubovým, bukovým a MDF).
Nabíjačky
Vaša nabíjačka je určená na pre-
vádzku iba pod jedným napätím.
Vždy skontrolujte, či napätie v elek-
trickej sieti zodpovedá napätiu
uvedenému na výkonovom štítku.
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte
nahradiť nabíjačku priamym pripo-
jením k sieťovej zásuvke.
Používajte nabíjačku
BLACK+DECKER iba na na-
bíjanie akumulátora, ktorý bol
dodaný s výrobkom.
Iné akumulátory môžu
prasknúť, spôsobiť zranenie
alebo iné škody.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať
akumulátory, ktoré nie sú na
nabíjanie určené.
Ak je poškodený prívodný ká-
bel, musí ho vymeniť výrobca
alebo autorizovaný servis
BLACK+DECKER, aby sa
zabránilo možným rizikám.
Zabráňte kontaktu nabíjačky
s vodou.
Nesnažte sa nabíjačku rozo-
berať.
Nepokúšajte sa do nabíjačky
preniknúť.
Pri nabíjaní musia byť zariade-
nie a akumulátor umiestnené
na dobre odvetranom mieste.
Elektrická bezpečnosť
Symboly na nabíjačke
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte
tento návod.
Toto náradie je opatrené dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho
vodiča. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie
siete zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Nabíjacia základňa nie je určená na vonkajšie
použitie.
Štítky na zariadení
Na náradí sú spoločne s dátumovým kódom zobrazené
nasledujúce symboly
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte
tento návod
Používajte iba s nabíjačkou S010Q 14
Popis
Tento výrobok sa skladá z niektorých alebo zo všetkých
nasledujúcich častí.
1. Hlavný vypínač
2. Rukoväť
3. Hubica
4. Vysúvací štrbinový nástavec
5. LED indikátor nabíjania
6. Nádoba na nečistoty
7. Nabíjacia základňa
8. Sklápacia kefa
9. Nabíjačka
Použitie
Zapnutie a vypnutie (obr. A)
Stlačte toto tlačidlo, aby vysávač začal pracovať
v nízkych otáčkach v režime s malým výkonom, keď
dochádza k šetreniu energie akumulátora.
8
Po ďalšom stlačení tohto tlačidla prejde vysávač do
režimu zvýšeného výkonu BOOST.
Po nasledujúcom stlačení tohto tlačidla dôjde k vyp-
nutiu vysávača.
Použitie vysúvacieho štrbinového nástavca
(obr. B, C)
Vysúvajte štrbinový nástavec (4) ako na uvedenom
obr. C, kým nedôjde k jeho zaisteniu v určenej
polohe.
Ak chcete štrbinový nástavec (4) zasunúť, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo štrbinového nástavca (4a), aby
sa tento nástavec mohol vrátiť do bežnej prevádz-
kovej polohy (obr. B).
Poznámka: Sklápacia kefa (8) sa môže použiť iba
v prípade, ak je štrbinový nástavec v zasunutej polohe.
Nabíjanie DVJ325BF, DVJ325BFS (obr. D)
Vložte vysávač do nabíjacej základne (7) a pripojte
základňu k elektrickej zásuvke.
Začnite nabíjanie. LED indikátor nabíjania (B) bude
svietiť.
Nabíjanie DVJ215J, DVJ315J, DVJ320J,
DVJ325J (obr. D1)
Zapojte nabíjačku (9) do nabíjacieho portu v zadnej
časti rukoväti (2) a pripojte zástrčku nabíjačky k elek-
trickej zásuvke.
Začnite nabíjanie. LED indikátor nabíjania (B) bude
svietiť.
Displej s LED indikátormi – DVJ325BF, DVJ325BFS
A
B
C
A. Indikátor zanesenia ltra
Kedykoľvek dôjde k zablokovaniu ltra a ak sa musí
vyčistiť, rozsvieti sa červený LED indikátor ltra (A)
na rukoväti vysávača.
Odstráňte z ltra jemný prach (pozrite časťČistenie
ltrov“ uvedenú v tomto návode).
B. LED indikátor nabíjania
LED indikátor nabíjania (B) bude počas nabíjania
svietiť a ak sa bude vyžadovať ďalšie nabíjanie, tento
indikátor bude blikať.
C. Indikátor režimu BOOST
LED indikátor (C) svieti, ak pracuje vysávač v re-
žime BOOST.
Displej s dvoma LED indikátormi – DVJ215J, DVJ
315J, DVJ320J, DVJ325J
B
C
B. LED indikátor nabíjania
Po zapnutí vysávača sa rozsvieti ikona akumulátora
a hneď ako bude akumulátor takmer vybitý, tento
indikátor začne blikať. Počas nabíjania bude tento
indikátor tiež blikať (pozrite časť Spôsob svietenia
LED indikátorov uvedenú v tomto návode).
C. Indikátor režimu BOOST
Svieti, ak pracuje vysávač v režime BOOST.
9
Spôsob svietenia LED indikátorov
Nabíjanie
Porucha akumulátora
Porucha nabíjačky
Príliš horúci akumulátor
Čistenie ltrov (obr. E, F, G, H, I, J)
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo nádoby na nečistoty (12)
(obr. E)
Vyberte nádobu na nečistoty (6) (obr. F)
Uchopením za kovovú rukoväť vyberte zostavu ltra
(10) z nádoby na nečistoty (6)
Poznámka: Pri modeli DVJ325BFS je pred lter napuste-
ný parfumom, aby sa pri práci s vysávačom do vzduchu
uvoľňovala príjemná vôňa.
Vyprázdnite nádobu na nečistoty (6) miernym po-
klepom o okraj odpadkového koša (obr. H).
Filter (11) môžete teraz vybrať zo zostavy ltra (10)
DVJ215J, DVJ315J, DVJ320J, DVJ325J (obr. I1).
DVJ325BF, DVJ325BFS (obr. I).
Odstráňte z nádoby na nečistoty všetky zvyšky
prachu.
Umyte nádobu na nečistoty teplým saponátovým
roztokom.
Umyte ltre v teplom saponátovom roztoku (obr. J).
Uistite sa, či sú ltre suché.
Vložte nádobu na nečistoty späť do vysávača.
Zavrite nádobu na prach. Uistite sa, či došlo k zais-
teniu uvoľňovacej západky (8).
Varovanie! Pred akoukoľvek údržbou alebo čistením
odpojte kábel vysávača od napájania.
Občas zariadenie utrite vlhkou handričkou. Nepoužívajte
žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Neponárajte toto zariadenie do vody.
Údržba
Vaše zariadenie BLACK+DECKER napájané akumulá-
torom bolo skonštruované tak, aby Vám slúžilo dlhý čas
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna starostlivosť
o náradie a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho
bezproblémový chod.
Varovanie! Pred začatím akejkoľvek údržby výrobkov
napájaných akumulátorom:
Ak je zariadenie vybavené integrovaným akumuláto-
rom, nechajte akumulátor pri prevádzke úplne vybiť
a potom zariadenie vypnite.
Pred čistením odpojte nabíjačku od siete. Vaša nabí-
jačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pravidelného
čistenia.
Vetracie otvory zariadenia a nabíjačky pravidelne
čistite mäkkou kefkou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt
motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Výmena ltrov
Filtre by sa mali vymieňať každých 6 až 9 mesiacov
alebo vždy, keď sú opotrebované alebo poškodené. Vý-
menné ltre si môžete kúpiť u autorizovaného predajcu
BLACK+DECKER (katalógové číslo VPF20)
V ponuke sú aj parfumované ltre, ktoré si môžete kúpiť
u autorizovaných predajcov (katalógové číslo: VSP-
F10LC). Tieto ltre sa môžu použiť v každom vysávači.
Hneď ako tieto ltre dosiahnu koniec svojej prevádzkovej
životnosti, musia sa zlikvidovať v miestnom recyklačnom
centre.
Filtre sa dodávajú vo fóliovom obale, ktorý sa musí pred
použitím odstrániť. Vloženie ltra je zobrazené na obr. I.
Varovanie!
Parfumované výrobky.
Po akejkoľvek manipulácii
s parfumom si dôkladne umyte
tvár, ruky a nekryté miesta po-
kožky. Používajte ochranné ru-
kavice/ochranný odev/ochranu
zraku/ochranu tváre. Ak dôjde
k zasiahnutiu očí: Vyplachujte
si oči niekoľko minút čistou
vodou. Ak máte kontaktné
šošovky, vyberte si ich.
Pokračujte vo vyplachovaní. Ak
dôjde k podráždeniu pokožky:
Vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Zabráňte úniku do prírodného
prostredia. Zabráňte požitiu.
Podľa vyššie uvedeného postupu vyberte použité
ltre.
Podľa vyššie uvedeného postupu nainštalujte do
vysávača nové ltre.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Výrobky a akumulátory ozna-
čené týmto symbolom sa nesmú vyhadzovať
do bežného domáceho odpadu.
Výrobky a akumulátory obsahujú materiály, ktoré je
možné obnoviť alebo recyklovať, čo znižuje dopyt po
surovinách.
Recyklujte, prosím, elektrické výrobky a akumulátory
podľa miestnych predpisov. Ďalšie informácie nájdete
na internetovej adrese www.2helpU.com
Technické údaje
DVJ215J
Napájacie napätie 7,2 V
Kapacita 1,5 Ah
Watt hod 10,8 Wh
Hmotnosť 1,0 kg
10
DVJ315J
Napájacie napätie 10,8 V
Kapacita 1,5 Ah
Watt hod 16,2 Wh
Hmotnosť 1,1 kg
DVJ320J
Napájacie napätie 10,8 V
Kapacita 2,0 Ah
Watt hod 21,6 Wh
Hmotnosť 1,1 kg
DVJ325J
Napájacie napätie 10,8 V
Kapacita 2,5 Ah
Watt hod 27 Wh
Hmotnosť 1,1 kg
DVJ325BF
Napájacie napätie 10,8 V
Kapacita 2,5 Ah
Watt hod 27 Wh
Hmotnosť 1,1 kg
DVJ325BFS
Napájacie napätie 10,8 V
Kapacita 2,5 Ah
Watt hod 27 Wh
Hmotnosť 1,1 kg
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite svo-
jich výrobkov a ponúka spotrebiteľom záruku 24 mesia-
cov od dátumu kúpy. Táto záruka sa ponúka v prospech
zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákonné záruč
práva. Táto záruka je platná vo všetkých členských
štátoch EÚ a európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak požadujete reklamáciu v rámci záruky, táto rekla-
mácia musí spĺňať obchodné podmienky spoločnosti
Black & Decker a predajcovi alebo autorizovanému
servisu budete musieť predložiť doklad o kúpe. Ob-
chodné podmienky týkajúce sa záruky spoločnosti
Black & Decker v trvaní 2 rokov a adresu najbližšieho
autorizovaného servisu nájdete na internetovej adrese
www.2helpU.com, alebo kontaktujte najbližšieho autori-
zovaného predajcu Black & Decker na adrese uvedenej
v tomto návode.
Navštívte, prosím, naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk, kde môžete zaregistrovať
Váš nový výrobok Black & Decker a kde môžete získať
informácie o našich nových výrobkoch a špeciálnych
ponukách.
zst00302654 - 12-05-2016
11
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
12
13
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javísi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker DVJ215J Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre