BLACK+DECKER KA900E Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
599333-03 SK
www.blackanddecker.eu
KA900E
KA901E
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
2
3
4
5
SLOVEINA
Použitie výrobku
Vaša pásová brúska Black & Decker Power le™ je
určená na brúsenie dreva, kovu, plastov a lakovaných
povrchov. Tento výrobok je určený len na spotrebiteľské
použitie.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržanie
nižšie uvedených pokynov môže mať za následok
úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo vážne
poranenie. Označenie „elektrické náradie” vo všetkých
nižšie uvedených upozorneniach odkazuje na Vaše
náradie napájané zo siete (s prívodným káblom) alebo
náradie napájané batériami (bez prívodného kábla).
USCHOVAJTE TIETO POKYNY.
1. Pracovný priestor
a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný
priestor môže viesť k spôsobeniu úrazu.
b. S elektrickým náradím nepracujte vo výbuš-
ch priestoroch, ako napríklad priestory
obsahujúce horľavé kvapaliny, plyny alebo
prašné priestory. Náradie je zdrojom iskrenia,
ktoré môže zaliť prach alebo výpary.
c. Pri práci s elektrickým náradím dbajte na to,
aby sa do jeho blízkosti nedostali deti a okolo
stojace osoby. Rozptyľovanie môže spôsobiť
stratu kontroly nad náradím.
2. Elektric bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpoved zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spô-
sobom zástrčku neupravujte. Pri náradí, ktoré
je chránené uzemnením nepoužívajte žiadne
redukcie zástrčiek. Neupravované zástrčky
a zodpovedace zásuvky znižujú riziko vzniku
úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napr. potrubia, radiátory, sporáky a chladnič-
ky. Pri uzemnení Vášho tela vzrastá riziko úrazu
elektrickým prúdom.
c. Náradie nevystavujte dažďu ani vlhmu pro-
strediu. Pokiaľ do náradia vnikne voda, zvýši sa
riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenáša-
nie náradia, jeho posúvanie alebo za neho ne-
ťahajte pri odpájaní náradia z elektrickej siete.
Dbajte na to, aby sa prívodný kábel nedostal do
kontaktu s horúcimi povrchmi, olejom, ostrými
hranami a pohyblivými časťami. Poškodený ale-
bo zapletený prívodný kábel zvuje riziko vzniku
úrazu elektrickým prúdom.
e. Ak pracujete s náradím vonku, používajte predl-
žovací kábel vhodný na použitie vo vonkajšom
prostredí.Použitie kábla na vonkajšie použitie
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť osôb
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo vykonávate
a pri práci s náradím prešľajte. S náradím
nepracujte ak ste unavení alebo ak ste pod
vplyvom omamných látok, alkoholu alebo
liekov.Chvíľka nepozornosti pri práci s náradím
že viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prostriedky na ochranu bezpečnos-
ti.Vždy používajte prostriedky na ochranu zra-
ku. Ochranné prostriedky, ako respirátor, nekĺzavá
pracovná obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu
znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripoje-
m prívodného kábla k zásuvke sa uistite, či
je hlavný vypínač v polohe vypnu. Prenášanie
náradia s prstom na hlavnom vypíni alebo pripo-
jenie prívodho kábla k elektrickému rozvodu ak
je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté môže
spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie
prípravky. Ponechané kľúče môžu byť zachytené
rotujúcimi časťami náradia a môžu ssobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. To umožní lepšiu ovláda-
teľnosť náradia v neočakávaných sitcch.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev ale-
bo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu
byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak je zariadenie vybavené adaptérom na pripo-
jenie zariadenia na zachytávanie prachu, zaisti-
te jeho správne pripojenie a riadne fungovanie.
Používanie tohto zariadenia znižuje riziká spojené
s prácou v prašnom prostredí.
4. Prevádzka a údržba elektricho náradia
a. Náradie nepreťažujte. Používajte správne elek-
trické náradie, ktoré zodpovedá vykonávanej
práci. Pri použití správneho typu náradia bude
práca vykonaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Pokiaľ nejde hlavný vynač náradia zapť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Elektrické ná-
radie, ktoré sa nedá ovládať pomocou vypínača,
je nebezpečné a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušen-
stva či iných pripojených súčastí, pred vyko-
vam servisu alebo ak náradie nepoužívate,
odpojte ho od elektrickej siete. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného
zapnutiaradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatm osobám, ktoré toto nára-
die nevedia ovdať alebo ktoré nepoznajú tieto
bezpečnostné pokyny, aby s týmto elektrickým
ram pracovali. Elektric náradie je v rukách
nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického náradia. Skontrolujte,
či náradie nemá vychýlené alebo rozpojené
pohyblivé časti, zlomené diely alebo akoľvek
inú závadu, ktorá môže mať vplyv na správny
chod náradia. Pokiaľ je náradie poškodené, ne-
chajte ho opraviť. Veľa nehôd býva spôsobených
nedostatočnou údržbou náradia.
6
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými os-
triami sú menej náchylné na zanášanie nečistotami
a leie sa s nimi manipuluje.
g. Elektrické náradie a príslušenstvo používajte
podľa týchto pokynov a spôsobom, ktorý je
určený pre daný typ náradia. Berte do úvahy aj
prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je nutné
vykonať. Poitie náradia na iné účely, než na aké
je určené, môže byť nebezpečné.
5. Opravy
a. Zverte opravu Vášho elektricho náradia iba
osobe s príslušnou kvaliciou s použitím
výhradne originálnych náhradných dielov. m
zaiste bezpečnú predzku náradia.
Ďalšie bezpnostné pokyny týkace sa brúsok
Varovanie! Nikdy pásovú brúsku nepoužívajte
v obtenej stacionárnej polohe.
Pri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo
dôjsť ku kontaktu so skrytými vodičmi alebo
s vlastným káblom, držte elektrické náradie vždy
za izolované rukoväte. Kontakt so „živým“ vodičom
zapríčiní, že sa ostatné kovové časti píly stanú
živými“ a obsluha tak utrpí úraz elektrickým
prúdom.
Používajte na upnutie obrobku k pevnej podlke
svorky alebo iný vhodný ssob. Držanie obrobku
rukou alebo jeho pritisnutie k telu zapčiní, že
obrobok nebude stabilne uchytený a to môže viesť
k strate kontroly.
Varovanie! Vyvarujte sa kontaktu alebo vdýchnutiu
prachu vzniknutého pri rezaní, tento môže byť pre
obsluhu a okolité osoby zdraviu nebezpečný. Používajte
masku proti prachu určenú špeciálne na ochranu pred
toxickým prachom a podobnými splodinami a zaistite,
aby boli takto chránené všetky osoby nachádzajúce sa
alebo vstupujúce do pracovného priestoru.
Po brúsení odstráňte všetok prach.
Zvláštnu pozornosť dávajte pri brúsení náterov,
ktoré môžu obsahovať olovo, alebo pri opracová-
vaní dreva a kovov, kde sa môže vytvárať toxický
prach.
- Zamedzte vstupu detí a tehotných žien do
pracovného priestoru.
- V pracovnom priestore nejedzte, nepijte
a nefajčite.
- Zaistite bezpečnú likvidáciu prachu a ostatných
nečistôt vzniknutých pri brúsení.
Toto náradie nie je určené na to, aby ho používala
nedospelá alebo neskúsená osoba bez dozoru.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa s náradím
nehrali.
Pri práci s kovovými obrobkami používajte
rukavice.
Pri práci so zariadením používajte bezpeč-
nostné alebo ochranné okuliare.
Pri práci so zariadením používajte ochranu
sluchu.
Na Vašom prístroji sú vyznačené nasleduce
symboly:
Pred použitím náradia na drevených
obrobkoch sa uistite, či je k brúske
pripevnený vak na zachytávanie
prachu.
Pred použitím brúsky na obrobkoch
z kovu alebo obrobkoch obsahujúcich
kov sa uistite, či je nádoba alebo
zberný vak na zachytávanie prachu
z brúsky odpoje.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou,
preto nie je nutné použiť zemniaci vodič.
Prekontrolujte, či sieťové napätie zodpove
napätiu uvedenému na typovom štítku
elektrického náradia.
Poškodený prívodný kábel musí byť vymenený
výrobcom alebo mechanikom značkového servisu
Black & Decker.
Použitie predlžovacieho kábla
Vždy používajte schválený typ predlžovacieho kábla,
ktorý je vhodný pre príkon tohto náradia (viď technic
údaje). Pred použitím predlžovací kábel riadne
prehliadnite, či nie je poškodený alebo opotrebovaný.
Ak je tento kábel poškode, vymte ho. V prípade
použitia navinovacieho kábla, odviňte vždy celú dĺžku
kábla. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý nie je vhodný
pre príkon tohto náradia alebo ktorý je poškodený, môže
viesť ku vzniku zranenia spôsobeného elektrickým
prúdom alebo ku vzniku požiaru.
Popis
Toto náradie je vybavené niektorými alebo všetkými
nasledujúcimi prvkami.
1. Regulátor otáčok
2. Hlavný vypínač
3. Poistné tlačidlo
4. Prídavná rukoväť
5. Páka na napínanie pásu
6. Nastavovanie vedenia pásu
7. Priame rameno
Obr. A
9. Úzke rameno (KA901E)
10. Zalomené rameno (KA901E)
Obr. D
13. Zberný vak (KA901E)
14. Zberná nádoba (KA900E)
15. Odchyľovač
7
Nastavenie
Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie
vypnuté a či je prívodný kábel odpojený zo zásuvky.
Nasadenie a vybratie brúsnych ramien (obr. A)
Pred prvým použitím musíte na náradie nasadiť brúsne
rameno. Priame rameno (7, brúsna šírka 13 mm) sa
dodáva pri všetkých modeloch. Model KA901E je naviac
vybavený nasledujúcim príslušenstvom:
úzke rameno (9, brúsna šírka 6 mm) je na zlitejšie
práce
zalomené rameno (10) je na drážkovanie a brúsenie
uprostred obrobku a na prístup k stiesnem
plochám
Tieto diely sú k dispozícii tiež ako príslušenstvo u Vášho
dodávateľa Black & Decker, (nie sú k dispozícii v Austrálii
a na Novom Zélande).
Montáž
Uistite sa, či páka na napínanie pásu (5) je v zo-
brazenej polohe.
Uvoľnite a odstráňte nastavovač pásu (6).
Odstráňte pásku zadržujúcu pružinu (8) (pokiaľ tam
nejaká je).
Skontrolujte, či je pružina (8) umiestnená v prísluš-
nom montážnom otvore.
Ramená (7, 9 alebo 10) umiestnite podľa obrázku.
Nasaďte gombík na nastavenie vedenia pásu (6)
a utiahnite ho tak, aby bolo rameno (7) celkom
vyrovnané s náradím.
Demontáž
Brúsny pás (12) vyberte (pokiaľ je nasadený) nižšie
popísaným spôsobom.
Uvoľnite a odstráňte gombík na nastavenie pásu
(6).
Vyberte rameno (7, 9 alebo 10).
Varovanie! Dávajte pozor, aby ste nestratili pružinu
(8).
Nasadenie a vybratie brúsnych pásov (obr. B)
Varovanie! Prina musí byť nasade. Dávajte pozor,
aby ste nestratili pružinu (8).
Montáž
Páku na napínanie pásu (5) otte dopredu (A).
Uistite sa, že šípky na vtornej strane brúsneho
pásu (12) smerujú rovnakým smerom, ako šípky
(17) na púzdre.
Brúsny pás (12) polte cez prednú (11) a zadnú
remenicu (16), prevlečte otvorom v púzdre.
Páku na napínanie pásu (5) otte dozadu (B).
Pás nastavte podľa nižšie uvedeného postupu.
Demontáž
Páku na napínanie pásu (5) otte dopredu (A).
Brúsny pás (12) vyberte z remeníc.
Nastavenie vedenia brúsneho pásu (obr. C)
• Zapnite náradie.
Otočte nastavovačom pásu (6) podľa potreby, až sa
bude brúsny pás pohybovať rovnobežne po dĺžke
ramena.
Upevnenie a vybratie zbernej nádoby (KA900E)
alebo zberného vaku (KA901E) (obr. D, E a F)
Varovanie! Pred použitím brúsky na obrobkoch
z kovu alebo obrobkoch obsahujúcich kov sa uistite,
či je nádoba alebo zberný vak na zachytávanie prachu
z brúsky odpoje.
Upevnenie
Zbernú nádobu (14) alebo vak (13) nasaďte cez
výstupný otvor odsávania prachu.
Súčasti (13 alebo 14) nasuňte na náradie a uistite
sa, či sú pevne prichytené.
Vybratie
Zbernú nádobu (14) alebo vak (13) vyberiete tak,
že ich z výstupho otvoru na odsávanie prachu
stiahnete smerom dozadu.
Vybratie a nasadenie odchyľovača (obr. D a E)
Varovanie! Odchyľovač sa musí použiť pri brúsení
kovových obrobkov.
Nasadenie
Odchyľovač (15) nasaďte na výstup pre odsávanie
prachu.
Odchyľovač (15) nasuňte na náradie a uistite sa, či
je pevne prichytený.
Vybratie
Odchyľovač (15) vyberte tak, že ho z výstupho
otvoru na odsávanie prachu stiahnete smerom
dozadu.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Regulácia otáčok (obr. G)
Regulácia otáčok (1) Vvám umožní prispôsobiť rýchlosť
náradia vzhľadom k materiálu obrobku.
Nízku rýchlosť nastavte pri používaní jemného brúsneho
papiera, pri práci s plastami alebo keramikou a pri
odstraňovaní farieb alebo lakov.
Vysokú rýchlosť nastavte pri používaní hrubého
brúsneho papiera a pri odstraňovaní veľkého mnstva
materiálu.
Nastavte regutor otáčok (1) do padovanej
polohy.
Zapnutie a vypnutie (obr. G)
Ak chcete náradie zapnúť, stisnite hlavný vypínač
(2).
Ak chcete náradie vypť, uvoľnite hlavný vypínač
(2).
• Nepretržitá prevádzka:
- Stlačte hlavný vypínač (2).
- Stlačte poistné tlačidlo (3).
- Uvoľnite stisk hlavného vypína (2).
Náradie v režime nepretržiho chodu vypnite
opätovm stisnutím vypína (2) a jeho následným
uvoľnením.
8
Vyprázdnenie zásobka na prach (obr. F)
Nádoba na zachytávanie prachu (14) by mala byť
vyprázdňovaná po každých 10 minútach prevádzky
brúsky.
Vypnite náradie a stiahnite nádobu na zachytávanie
prachu (14) smerom dozadu.
Očaním proti smeru chodu hodinových ručiek
vyberte kryt (19).
Zbernú nádobu (14) uchopte fi ltrom (18) smerom
dole a celý obsah nádoby (14) vyklepte.
Z krytu (19) vyklepte prach.
Veko (19) nasaďte späť na nádobu (14) a otočením
v smere chodu hodinových riček ho zaistite.
Nasaďte nádobu (14) späť na náradie.
Čistenie fi ltra zbernej nádoby (obr. F)
Varovanie! Na vyčistenie fi ltra nepoužívajte stlačený
vzduch a ostré predmety. Filter neoplachujte vodou.
Filter (18) môže byť opakovane použitý a mal by
byť pravidelne čistený.
Vyššie popísaným spôsobom vypzdnite zbernú
dobu na prach (14).
Zo zbernej nádoby (14) vyberte fi lter (18).
Nadbytočné mnstvo zachyteného prachu z fi ltra
(18) vyklepte do odpadkového koša.
Hlavný fi lter (18) vložte sť.
• Naste kryt (19).
dobu (14) nasuňte na náradie a uistite sa, či je
pevne prichytená.
Vyprázdnenie zberného prachového vrecka
(obr. E)
Vak na prach (13) by mal byť vyprázdňovaný po každých
10 minútach prevádzky brúsky.
Vypnite náradie a stiahnite vak na prach (13)
smerom dozadu.
Podržte výsypku smerom dole a zatrasením vak
(13) vyprázdnite.
Vak (13) nasuňte na náradie a uistite sa, či je pevne
prichytený.
Ak je to nutné, môžete vak vybrať z rámu a vyprať. Pred
opätovm použitím nechajte vak uschnúť.
Špeciálne použitie (obr. H, I a J)
Zalomené rameno (obr. H)
Časť A používajte na džkovanie alebo na brúsenie
uprostred obrobku a v stiesnených priestoroch.
Časť B používajte na zakrivené plochy.
Priame rameno (obr. I)
Normálne alebo úzke rameno je určené na
eobecné použitie, na drážkovanie a na brúsenie
špár.
Úzke rameno (obr. J)
Úzke rameno používajte na jemnejšie detaily, na
rezanie a vyrezávanie.
Rady pre optimálne použitie náradia
radie držte vždy oboma rukami.
Nevyjajte na brúsku nadmerný tlak.
Pravidelne kontrolujte stav brúsneho pásu (12). Ak
je to nutné, vymeňte ho.
dy brúste v smere vkien dreva.
Ak brúsite náterové vrstvy pred nanesením novej
vrstvy farby, používajte brúsny papier s veľmi
jemnými brúsnymi zrnami.
Na veľmi nerovných povrchoch alebo pri
odstraňovaní náterových vrstiev zahájte prácu
s brúsnym papierom s hrubými zrnami. Na
ostatných povrchoch zajte prácu s brúsnym
papierom so strednou veľkosťoun. V oboch
prípadoch postupne nahradzujte hrubší brúsny
papier jemnejším, aby ste dosiahli dokonalú
povrchovú úpravu.
Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva získate
u svojho znkového predajcu.
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované tak,
aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na
údržbu. Predpokladom jeho dlhodobej bezproblémovej
funkcie je jeho pravidelné čistenie a starostlivosť.
Varovanie! Pred prevádzaním akejkvek údržby
náradie vypnite a odpojte kábel od siete.
Pomocou mäkkej kefky alebo suchej handričky
pravidelne čistite vetracie drážky na náradí.
Pravidelne čistite kryt motora vlhkou handričkou.
Nepoužívajte na čistenie abrazívne prostriedky ani
rozpúšťadlá. Zabráňte vniknutiu kvapalín do vnútra
náradia a nikdy žiadnu časť náradia neponárajte
do vody.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie byť
likvidovaný spolu s bežm komunálnym
odpadom.
Jedného dňa zistíte, že náradie musíte vymeniť alebo
že ho nebudete ďalej používať. V tomto prípade myslite
na ochranu životho prostredia. Zástupcovia servisu
Black & Decker od Vás staré náradie Black & Decker
odoberú a postarajú sa o jeho spracovanie, bez toho,
aby došlo k ohrozeniu životného prostredia.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné poitie recyklovaných
materiálov pomáha zabrániť znečisteniu ži-
votného prostredia a znižuje dopyt po nových
surovinách.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie
domácich elektrických spotrebičov v miestnych
zberniach alebo v mieste nákupu výrobku.
Spoločnosť Black & Decker tiež poskytuje mnosť
zberu poitých výrobkov alebo ich recykláciu. Ak
chcete využiť túto službu, dopravte prosím Vaše
nepotrebné výrobky do značkového servisu, kde sa
na naše náklady zaistí ich recyklácia a ekologické
spracovanie.
9
Miesto Vašej najbližšej servisnej pobočky Black & Dec-
ker nájdete na príslušnej adrese uvedenej na zadnej
strane tejto príručky. Zoznam autorizovaných stredísk
Black & Decker a všetky podrobnosti týkace sa pop-
redajného servisu nájdete tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje
KA900E KA901E
Natie zdroja V
AC
230 230
Príkon W 350 350
Otáčky naprázdno min
-1
900-1600 900-1600
Hmotnosť kg 1.6 1.6
ES Prehlásenie o zhode v rámci EÚ
07
KA900E, KA901E
Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tieto výrobky
zodpovedajú nasledujúcim normám: 98/37/EC, 89/336/
EEC, EN 60745, EN 55014, EN61000,
L
pA
(akustický tlak) 84 dB(A)
L
WA
(akustický výkon) 95 dB(A)
merané vibrácie prenášané na obsluhu 2,9 m/s
2
K
pa
(odclka akustického tlaku) 3 dB(A)
K
wa
(odclka akustického výkonu) 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Riaditeľ spotrebiteľskej
techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Veľká Británia
18-05-2007
10
zst00069234 - 09-05-2008
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je
náš najvší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc,
obťte sa s dôverou na náš najbližší servis
Black & Decker, kde Vám vkolený personál
poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného
výrobku Black&Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme
tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu
minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 2 ročzáruku istoty. Ak sa objavia
akékvek materiálové, alebo výrobné chyby
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja,
ríme za ich bezplatné odstnenie, prípadne,
podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu
prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených servisných
stredísk Black & Decker, ktoré autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami
a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré
je vyslovene odporúčané ako vhodné na
poitie spolu s prístrojom Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia
spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky
vykonávané prevedené opravy a vymene
náhradné diely ďalšiu servisnú zárnú dobu
v trvaní 6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce,lové kotúče,
hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovam.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne
použitie.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava 3
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
11
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER KA900E Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka