DeWalt DW241 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka
509111-37 CZ
DW241
DW505
2
A
3
B
C
4
D
EF
5
G
6
Příklepová vrtačka DW 241/DW 505
Blahopřejeme!
Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy
DeWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní
tradici, nabízet jen vyspělé a mnohými testy
osvědčené výrobky. Dlouholeté zkušenosti
a plynulý vývoj dokázaly, že fi rma DeWALT
je spolehlivým partnerem všech domácích
kutilů.
Technické údaje
DW241/DW505
Jmenovité napětí 230 V
Jmenovitý příkon 701 W
Otáčky neprázdno
-1. stupeň 0-1100/min
-2. stupeň 0-2700/min
Frekvence úderů příklepu
-1. stupeň -/0-19000/min
-2. stupeň -/0-46000/min
Max. výkon do oceli 13 mm
do dřeva 40 mm
do betonu -/20 mm
Průměr krku upínadla 43 mm
Max. otevření sklíčidla 13 mm
Hmotnost 2,2 kg
Příklepové vrtačky DW 241. DW 505
jsou přenosné elektrické nářadí II.
třídy (s dvojitou izolací) ve smyslu ČSN
361550. které podléhá pravidelným
revizím ve smyslu ČSN 331600.
Obsah balení
• vlastní přístroj
• přídavné držadlo
• hloubkový doraz
• klička sklíčidla (DW505)
• návod k obsluze
• záruční list
Prodlužovací kabel
Používejte dostačující prodlužovací kabel
o min. průměru 1,5mm
2
. Při použití role kabel
úplně vyrolujte.
Popis přístroje
1 vypínač spojený s regulátorem otáček
2 tlačítko aretace vypínače v zapnuté
poloze
3 přepínač pro volbu pravého či levého
chodu
4 dvoupolohový přepínač rychlostí
5 přepínač pro volbu vrtání s příklepem nebo
bez příklepu (DW505)
6 přídavná rukojeť
7 hloubkový doraz
8 ozubené sklíčidlo / rychloupínací sklíčidlo
9 věnec sklíčidla
10 klička sklíčidla
11 háček na pověšení
Dvojitá izolace
Toto el. nářadí je plně odizolováno podle
normy prEN50144. To znamená, že
dvě na sobě nezávislé izolační vrstvy
Vás chrání před tím, abyste přišli do
styku s kovovými částmi vedoucími el.
proud. Toho je dosaženo tak, že je mezi
elektrické a mechanické části přístroje
umístěna izolační bariéra. Takto Vám
dvojitá izolace poskytuje extrémní
ochranu před elektrickým proudem.
Zapnutí a vypnutí přístroje
Přístroj se zapíná stlačením vypínače (1).
Větší stlačení odpovídá vyšším otáčkám.
Přístroj je možno zajistit v zapnutém stavu
stlačením vypínače (1) a následným stisknutím
aretačního tlačítka (2). Vypnutí následuje po
opětovném stlačení a uvolnění vypínače (1).
Dbejte na to, aby po ukončení práce nezůstal
přístroj zaaretován v zapnuté poloze.
Volba funkci (DW505) (B)
Přístroj je možné použít ve dvou funkcích.
Funkce vrtání pro vrtání do oceli, dřeva a plastů
a k šroubování a funkce vrtání s příklepem pro
vrtání do betonu a zdiva.
Funkci zvolte přepínačem (5).
Upnutí nástroje do sklíčidla
Rychloupínací sklíčidlo:
Sklíčidlo rozevřete podle průměru stopky
vrtáku otáčením krku sklíčidla (9) proti
směru hodinových ručiček. Vložte nástroj
a sklíčidlo pevně utáhněte ve směru hodinových
ručiček.
7
Ozubené sklíčidlo:
Sklíčidlo rozevřete podle průměru stopky vrtáku,
tak, že použijete kličku sklíčidla, kterou nasadíte
do jednoho z otvorů ve sklíčidle a otáčíte kličkou
ve smyslu otáčení hodinových ručiček k zavření
sklíčidla a proti smyslu k jeho rozevření.
Nástroj (vrták nebo šroubovákový nástavec)
zasuňte do sklíčidla. Při vrtání s příklepem
dbejte na to, aby vrták byl zasazen ve sklíčidle
až na doraz. Nástroj dotáhněte pomocí kličky
sklíčidla.
Dotažení proveďte postupně ve všech třech
otvorech sklíčidla. Přesvědčte se, zda je nástroj
upnut ve středu čelistí.
Přídavná rukojeť (A)
Přídavná rukojeť je určena pro leváky i pro
praváky. Před začátkem práce se ujistěte, zda
je rukojeť řádně připevněna.
Rukojeť nejdříve povolte.
Praváci: Přídavnou rukojeť nasuňte za upínací
krk za sklíčidlem (43 mm); rukojeť by měla být
na levé straně. Leváci by měli mít rukojeť na
pravé straně.
Umístěte rukojeť do požadované polohy
a utáhněte ji ve směru hodinových ručiček.
Rukojeť odstraníte opačným postupem.
Nastavení hloubky vrtání (C)
Nasaďte nástroj do sklíčidla, povolte přídavnou
rukojeť. Hloubkový doraz (7) umístěte do
přídavné rukojeti, nastavte hloubku vrtu (podle
obr.) a upevněte přídavnou rukojeť.
Přepínáni pravého a levého chodu (A)
Přepínání pravého a levého chodu sklíčidla se
provádí pomocí přepínače (3).
Polohu přepínače měňte pouze, je-li motor
úplně v klidu.
Převodovka (D)
Přístroj je vybaven převodovkou. Uvolněte
vypínač a nastavte převodovku (4) do
požadované pozice, zatímco motor dobíhá, ale
nenastavujte ji nikdy, když je vypínač stlačen.
Převodovku nastavte podle šipky na přístroji.
I nízké otáčky / vysoký točivý moment
II vysoké otáčky / nízký točivý moment
Demontáž sklíčidla (E,F,G)
Rychloupínací sklíčidlo:
Rozevřete čelisti sklíčidla do největšího
možného průměru. Odstraňte upevňovací šroub
(12) pomocí šroubováku tak abyste jím otáčeli
ve smyslu hodinových ručiček.
Do sklíčidla vložte inbusový klíč (13) a podle
obr. do něj udeřte.
Ozubené sklíčidlo:
Rozevřete čelisti sklíčidla do největšího
možného průměru. Odstraňte upevňovací šroub
(12) pomocí šroubováku tak abyste jím otáčeli
ve smyslu hodinových ručiček. Do jednoho z
postranních otvorů sklíčidla vložte kličku (10).
Poté krátkým, ostrým úderem paličkou sklíčidlo
uvolníte (viz obr.)
Doporučení pro práci
Pracujte vždy podle bezpečnostních předpisů.
Informujte se o přesném průběhu elektrického
vedení. Na přístroj tlačte jen zlehka. Přílišným
tlakem nezvýšíte výkonnost přístroje, pouze tak
omezíte jeho výkon a životnost.
Používejte pouze kvalitní vrtáky. Před začátkem
práce nasaďte správný vrták a označte si místo
vrtu.
Šroubování
Zvolte pravý nebo levý chod. Pro šroubování
nastavte převodovku do polohy I (nízké otáčky
/ vysoký točivý moment).
Vrtání (A)
Přístroj můžete nastavit do polohy vrtání
s příklepem nebo bez. Nastavte požadovanou
polohu a zapněte přístroj.
Doporučené příslušenství
Široký sortiment vrtáků a další příslušenství
naleznete v katalogu firmy D
EWALT nebo
u Vašeho odborného prodejce nářadí
D
EWALT.
Údržba
DEWALT jsou elektrické přístroje s dlouhodobou
životností a co možná nízkými náklady na
údržbu. Pro dlouhodobý a bezvadný chod je
však zapotřebí pravidelné čištění.
8
• Přístroj nepotřebuje přimazávání.
Udržujte otvory pro přívod vzduchu trvale
průchodné a pravidelně je pročisťujte
měkkým hadříkem.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s běžným komunálním
odpadem.
Až nebudete váš výrobek D
EWALT dále
potřebovat nebo uplyne doba jeho životnosti,
nelikvidujte jej spolu s domovním odpadem.
Zařízení zlikvidujte podle platných pokynů
o třídění a recyklaci odpadů.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu
surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci elektro
odpadů z domácnosti.
Společnost D
EWALT poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků D
EWALT po skončení
jejich technické životnosti. Chcete-li využít
této služby, dopravte prosím Vaše nepotřebné
výrobky do značkového servisu, kde na vlastní
náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické
zpracování.
Adresu vašeho nejbližšího autorizovaného
střediska D
EWALT naleznete na zadní straně
tohoto návodu. Seznam servisních středisek
D
EWALT a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
ES Prohlášení o shodě
DW241, DW505
Sdělujeme tímto, že následující elektrické
nářadí D
EWALT: odpovídá normám 89/392/
EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN50144,
EN55104, EN61000-3-2, EN61000-3-3
L
pA
(akustický tlak) 101,2 dB (A)
L
WA
(akustický výkon) 109,2 dB (A)
Stálá efektivní hodnota zrychlení < 11,8 m/s
2
Dr.WALT. D-65510 Idstein,
Richard-Klinger-Str. 40 Tyskland
9
Bezpečnostní předpisy
Upozornění! Při používání elektrického nářadí
musí být dodržovány následující bezpečnostní
předpisy, aby se předcházelo úrazu el. proudem,
riziku požáru a osobním zraněním.
Před započetím práce s těmito přístroji si
nejprve pozorně přečtěte všechny pokyny
a zajistěte jejich dodržování.
Pro bezpečnou práci:
Doporučujeme používat ochranu sluchu při
akustickém tlaku vyšším než 85,0 dB (A).
• Udržujte své pracoviště
V čistotě.
Nepořádek na pracovišti zvyšuje možnost
nehody.
Dbejte na pracovní prostředí.
Nevystavujte el. nářadí dešti. Nepoužívejte
jej ve vlhku, mokru a ve výbušném prostředí.
Dbejte na dobré osvětlení.
Chraňte se před úrazem el. proudem.
Vyhýbejte se doteku uzemněných předmětů
jako např.: potrubí, topných těles, sporáků,
ledniček a pod.
Chraňte el. nářadí před dětmi. Nenechte
nikoho dalšího dotýkat se el. nářadí nebo
přívodního kabelu. Nepouštějte nikoho
nepovolaného na pracoviště.
Bezpečně uložte nepoužívané el. nářadí.
Nepoužívané el. nářadí musí být uloženo na
suchém a uzamčeném místě mimo dosah
dětí.
• Neprotěžujte elektrické nářadí.
Nejlépe a nejbezpečněji pracujete
v doporučeném pracovním rozsahu.
Používejte správné elektrické nářadí.
Nepoužívejte příliš slabé el. nářadí pro
těžké práce. Používejte el. nářadí jen
k účelům a pracím, ke kterým je určeno.
Např.: nepoužívejte ruční okružní pily ke
kácení stromů nebo k řezání větví.
Používejte ochranné brýle. Při prašných
pracích používejte kryt obličeje nebo
masku.
Užívejte řádný pracovní oděv. Nenoste volný
oděv ani žádné módní doplňky či šperky,
mohou být zachyceny pohyblivými částmi
el. nářadí. Při práci venku doporučujeme
používat gumové rukavice a obuv
s protiskluzovou podrážkou. Máte-li delší
vlasy, noste síťku na vlasy.
Nepoužívejte přívodní kabel k jiným účelům.
Nikdy nepřenášejte el. nářadí za přívodní
kabel a ani jej nepoužívejte k vytažení
vidlice ze zásuvky. Chraňte přívodní kabel
před horkem, olejem, mastnotou a ostrými
hranami.
Zabezpečte opracovávaný předmět.
K upínání předmětů používejte upínacích
přípravků, svorek nebo šroubového
svěráku. Je to mnohem bezpečnější
držení než rukou a můžete přitom el. nářadí
ovládat oběma rukama.
Dbejte na pevný postoj při práci.
Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a rovnováhu
po celou dobu práce.
Provádějte pečlivě údržbu svého el. nářadí.
Udržujte nástroje ostré a čisté. Tyto jsou
zárukou přesné a bezpečné práce.
Dbejte pokynů pro údržbu a k výměně
nástrojů. Přístroj udržujte v čistotě, větrací
otvory čisté a průchodné. Do motoru
se nesmí dostat cizí tělíska. Kontrolujte
pravidelně přívodní kabel a vidlice. Jsou-li
poškozeny, nechte je neprodleně vyměnit
odborníkem. Kontrolujte pravidelně
prodlužovací kabel a je-li poškozen,
nahraďte jej jiným. Rukojeti udržujte
suché a čisté a chraňte je před olejem
a mastnotou.
Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
Po ukončení práce, před údržbou a před
výměnou nástrojů a příslušenství všeho
druhu, např.: pilových kotoučů, pilových
listů, vrtáků, nožů a pod.
Používejte venkovní prodlužovati kabel.
Ve venkovním prostředí používejte
prodlužovací kabel řádně označený
a určený pro práci venku.
Nenechávejte zastrčeny žádné montážní
klíče a kličky. Přeď zapnutím se přesvědčte,
zda jsou z pohyblivých a rotačních částí el.
nářadí odstraněny veškeré upevňovací či
seřizovací klíče a kličky.
• Zabraňte neúmyslnému spuštění.
Nepřenášejte žádné el. nářadí zapojené do
sítě s prstem na vypínači. Přesvědčte se, že
před připojením do sítě je přístroj vypnut.
Buďte vždy pozorní. Věnujte pozornost
tomu, co děláte. Postupujte rozumně.
Nepoužívejte elektrické nářadí jste-li
nesoustředěni nebo unaveni.
Zapněte odsávání prachu. Je-li přístroj
vybaven odsáváním prachu nebo přípojkou
pro připojení vnějšího odsávání prachu,
přesvědčte se, je-li připojené a řádné
pracuje.
10
Zkontrolujte, zda el. nářadí není poškozeno.
Před každým dalším použitím pečlivě
zkontrolujte ochranné kryty a všechny
lehce poškozené části a posuďte, zda
jsou schopny řádně pracovat a plnit
všechny určené funkce. Zkontrolujte
všechny pohyblivé části, které mohou
ovlivnit správnou funkci el. nářadí
a posuďte, zda jsou funkční. Poškozené díly
a ochranné kryty musí být řádně opraveny
nebo vyměněny odborným servisem
D
EWALT. Poškozené vypínače nechte
neprodleně vyměnit odborným servisem
D
EWALT. Nepoužívejte el. nářadí, které
nelze vypínačem vypnout nebo zapnout.
Upozornění. V zájmu Vaší vlastní
bezpečnosti používejte pouze příslušenství
a přídavná zařízení uvedená v katalogu
D
EWALT nebo v návodu k obsluze. Použití
jiného příslušenství, než takového, které
je doporučeno v katalogu D
EWALT nebo
v návodu k obsluze, snižuje Vaší osobní
bezpečnost.
Případnou opravu vyžádejte u pověřeného
servisu DeWALT. Toto el. nářadí odpovídá
platným bezpečnostním předpisům. Veškeré
opravy musí být prováděny kvalifi kovanými
osobami za použití originálních náhradních
dílů.
Tyto bezpečnostní předpisy opatrujte a dobře
je uložte!
POZOR!! Vaše příklepová vrtačka pracuje ve
vysokých otáčkách. Doporučujeme Vám proto
pracovat vždy jen s přídavnou rukojetí.
11
zst00047752 - 17-07-2007
Politika našich služeb zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat
radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš
nejbližší servis D
EWALT, kde Vám vyškolený
personál poskytne naše služby na nejvyšší
úrovni.
Záruka DEWALT
Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoko
kvalitního výrobku D
EWALT. Náš závazek ke
kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše
služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruční
dobu daleko přesahující minimální požadavky
vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje
poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud
se objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí
jakýkoliv nedostatek podléhající záruce, bude
Vám u Vašeho obchodního nářadí vyměněno
za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte
nárok po dobu 1 roku od zakoupení přístroje
na bezplatný servis v autorizovaném servisním
středisku D
EWALT. Zárukou kvality firma
D
EWALT garantuje po dobu trvání záruční
doby (24 měsíců při nákupu pro přímou
osobní spotřebu, 12 měsíců při nákupu pro
podnikatelskou činnost) bezplatné odstranění
jakékoliv materiálové nebo výrobní závady za
následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem D
EWALT a s dokladem
o nákupu), do jednoho z pověřených
servisních středisek D
EWALT, které jsou
autorizované k provádění záručních
oprav.
Přístroj byl používán pouze s originálním
příslušenstvím nebo přídavnými zařízeními
a příslušenstvím BBW či Piranha, které
je vysloveně doporučené jako vhodné
k použití spolu s přístrojem D
EWALT.
Přístroj byl používán a udržován v souladu
s návodem k obsluze.
Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou
viditelné žádné známky poškození vlivem
vnějších vlivů.
Do přístroje nebylo zasahováno nepovola-
nou osobou. Osoby povolané tvoří personál
servisních středisek D
EWALT, které jsou
autorizované k provádění záručních
oprav.
Navíc poskytuje servis D
EWALT na všechny
prováděné opravy a vyměněné náhradní díly
další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, hoblovací nože,
brusné kotouče, pilové listy, pilové kotouče,
brusný papír, apod.) ani na příslušenství
přístroje poškozené opotřebováním.
Záruční list je dokladem práv spotřebitele
– zákazníka ve smyslu § 620 Občanského
zákoníku a § 429 Obchodního zákoníku.
Patří k prodávanému výrobku odpovídajícího
katalogového a výrobního čísla jako jeho
příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba tento
záruční list předložit prodávajícímu, případně
servisnímu středisku D
EWALT pověřenému
vykonáváním záručních oprav. Ve vlastním
zájmu si ho proto spolu s originálem dokladu
o nákupu pečlivě uschovejte.
D
EWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných
servisních opraven a sběrných středisek.
Jejich seznam najdete na záručním listě. Další
informace týkající se servisu můžete získat
na níže uvedených telefonních číslech a na
internetové adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
tel: +420 244 402 450
fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
12
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
13
DW241 - - - - - D BOHRER 4
©
14
DW505 - - - - - D BOHRHAMMER 4
©
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DW241 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka