Zanussi ZWG7120P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
RO
Informaţii pentru
utilizator
2
SK
Návod na používanie 32
Maşină de spălat rufe
Práčka
ZWG 7120 P
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 5
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Personalizarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Programe de spălare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Valori de consum _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Important Citiţi cu atenţie şi păstraţi
materialul pentru a-l consulta pe viitor.
Siguranţa aparatului este conformă cu
standardele din industrie şi cu prevederile
legislative privind siguranţa aparatelor. Cu
toate acestea, noi, în calitate de producăto-
ri, ne simţim obligaţi să vă furnizăm
următoarele recomandări referitoare la si-
guranţă.
Este foarte important ca manualul cu in-
strucţiuni să rănă împreună cu aparatul,
pentru a putea fi consultat pe viitor. Dacă
aparatul este vândut sau transferat altui
proprietar, sau dacă vă mutaţi şi renunţaţi
la aparat, asiguraţi-vă că manualul răne
cu aparatul, astfel încât noul proprietar să
poată lua cunoştinţă de funcţionarea apa-
ratului şi de respectivele măsuri de precau-
ţie.
TREBUIE s
ă le citiţi cu atenţie înainte de a
instala şi de a utiliza aparatul
Înainte de a începe, verificaţi dacă aparatul
s-a deteriorat în timpul transportului. Nu co-
nectaţi niciodată un aparat deteriorat. Dacă
piesele sunt deteriorate, contactaţi furnizo-
rul.
•Dacă aparatul este livrat iarna, când tem-
peraturile sunt sub zero grade. Depozitaţi-l
la temperatura camerei timp de 24 de ore,
înainte de a-l utiliza pentru prima dată.
Acest aparat este produs pentru uz caznic
în condiţii normale. Producătorul nu este
răspunzător pentru deteriorările apărute ca
urmare a îngheţului. Citiţi capitolul "Măsuri
de precauţie împotriva îngheţului"
Aspecte generale privind siguranţa
Este periculos să modificaţi specificaţiile
sau să încercaţi să modificaţi acest produs,
în orice fel
În timpul programelor de spălare la tempe-
ratură foarte ridicată, geamul uşii se poate
înfierbânta Nu îl atingeţi!
•Asiguraţi-vă că animalele de companie sau
copiii nu intră în tambur. Pentru a evita
acest lucru, verificaţi interiorul tamburului
înainte de utilizare.
Obiecte precum monedele, acele de sigu-
ranţă, cuiele, şuruburile, pietrele sau orice
alte materiale tari şi ascuţite pot cauza de-
teriorarea gravă şi nu trebuie introduse în
maşină.
Folosiţi numai cantităţile recomandate de
balsam pentru rufe şi detergent. Ţesăturile
se pot deteriora dacă puneţi prea mult de-
tergent Consultaţi recomandările pro-
ducătorului privind cantităţile.
•Spălaţi obiectele mici, de exemplu şosete-
le, panglicile, cordoanele etc., într-un să
cu-
leţ de spălare sau într-o faţă de pernă,
deoarece este posibil ca .acestea să cadă
între cuvă şi tambur
Nu utilizaţi maşina de spălat pentru a spăla
articole cu balene, cu materiale netivite sau
sfâşiate.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză şi
închideţi robinetul de apă după utilizare,
curăţare şi operaţii de întreţinere
2
În nici un caz nu trebuie să încercaţi să re-
paraţi aparatul singuri Reparaţiile efectuate
de persoane fără experienţă pot cauza
răniri sau defecţiuni grave. Contactaţi cen-
trul de service local. Insistaţi întotdeauna
să se utilizeze piese de schimb originale.
Instalarea
Acest aparat este greu. Trebuie să proce-
daţi cu atenţie când îl deplasaţi.
Toate ambalajele şi şuruburile pentru
transport trebuie să fie înlăturate înainte de
utilizare. Dacă aceste indicaţii nu sunt res-
pectate, se poate produce deteriorarea
gravă a produsului şi a bunurilor. Vedeţi
capitolul corespunzător din manualul utili-
zatorului.
Acest aparat trebuie utilizat exclusiv neîn-
castrat. NU îl integraţi sub un blat de
bucătărie şi NU îndepărtaţi suprafaţa de lu-
cru a aparatului sub niciun motiv.
•După instalarea aparatului, asiguraţi-vă că
acesta nu este aşezat pe furtunul de ali-
mentare sau pe furtunul de evacuare, iar
cablul de alimentare nu este strivit între su-
prafaţa de lucru şi perete.
•Instalaţi aparatul pe o podea plată, tare.
Nu puneţi niciodată carton, lemn sau alte
materiale similare sub aparat pentru a
compensa denivelările podelei.
•Dacă aparatul este amplasat pe o podea
mochetată, reglaţi picioarele pentru a per-
mite aerului să circule liber pe dedesubt.
•Verificaţi dac
ă aparatul atinge peretele sau
alte corpuri de mobilier din bucătărie
Acest aparat trebuie racordat la o sursă
de alimentare cu apă rece.
•Nu folosiţi furtunul de la maşina de spălat
anterioară pentru a conecta noua maşină
la sursa de alimentare cu apă. Folosiţi în-
totdeauna furtunul furnizat împreună cu
aparatul.
Furtunul de alimentare cu apă nu poate fi
prelungit. Dacă este prea scurt şi nu doriţi
să schimbaţi poziţia robinetului, va trebui
să cumpăraţi un furtun nou, mai lung, pro-
iectat special pentru acest tip de utilizare.
Verificaţi întotdeauna să nu fie scurgeri de
apă de la furtunuri şi de la racordările lor,
după instalare
•Dacă aparatul este instalat într-o încăpere
unde temperatura poate scădea sub zero
grade Celsius, citiţi capitolul "Măsuri de
precauţie împotriva îngheţului". Producăto-
rul îşi declină orice responsabilitate pentru
deteriorările apărute ca urmare a îngheţu-
lui.
•Toate lucrările de instalare necesare pen-
tru montarea acestui aparat trebuie efec-
tuate de către un instalator calificat sau de
o persoană competentă.
•Toate lucrările electrice necesare pentru in-
stalarea acestui aparat trebuie efectuate de
către un electrician calificat.
Utilizarea
Acest aparat este proiectat pentru uz cas-
nic. Nu trebuie folosit în scopuri diferite de
cele pentru care a fost proiectat.
•Spălaţi numai ţesături care sunt făcute
pentru a fi spălate în maşina de spălat.
Respectaţi instrucţiunile de pe eticheta
fiecărui articol.
Nu supraîncărcaţi aparatul. Consultati "Ta-
belul cu programele de spălare".
Înainte de spălare, verificaţi dacă toate bu-
zunarele sunt goale, iar nasturii şi fermoa-
rele sunt închise Evitaţi să spălaţi articolele
destrămate sau sfâşiate şi trataţi petele de
vopsea, cerneală, rugină şi iarbă înainte de
spălare. Sutienele cu sârmă NU trebuie
spălate la maşină.
Sertarul-distribuitor pentru detergent dispu-
ne de o inserţie pentru introducerea deter-
gentului lichid. Nu utilizaţi inserţia cu deter-
genţi gelatinoşi, cu programe ce includ
prespă
larea şi cu opţiunea de pornire cu
întârziere. În toate aceste cazuri puteţi utili-
za recipiente de măsurare sau pungile li-
vrate cu detergenţii. La finalul ciclului de
spălare scoateţi etalonul de măsură.
Hainele care au venit în contact cu produse
volatile pe bază de benzină nu trebuie
spălate la maşină. Dacă se folosesc lichide
volatile de curăţare, trebuie să procedaţi cu
3
atenţie pentru ca lichidul să fie îndepărtat
din haine, înainte de a fi introduse în ma-
şină.
•Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare
pentru a scoate ştecărul din priză; apucaţi
întotdeauna de ştecăr
•Nu folosiţi niciodată un aparat nou dacă
sunt deteriorate cablul de alimentare, pa-
noul de control, suprafaţa de lucru sau ba-
za, iar interiorul aparatului este accesibil.
Siguranţa copiilor
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice şi senzo-
riale reduse, sau lipsiţi de experienţă şi cu-
noştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau li s-au dat instrucţiuni în
legătură cu folosirea aparatului, de către o
persoană răspunzătoare pentru siguranţa
lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se
joace cu aparatul.
Materialele de ambalaj (de exemplu folie
din plastic, polistiren) pot fi periculoase
pentru copii. Pericol de sufocare! Nu le
lăsaţi la îndemâna copiilor.
•Păstraţi toţi detergenţii într-un loc sigur, ca-
re să nu fie la îndemâna copiilor.
•Asiguraţi-vă că animalele sau copiii nu intră
în tambur. Pentru a evita ca animalele de
companie sau copiii să rănă blocaţi în
tambur, aparatul dispune de un dispozitiv
special.
Pentru a activa
acest dispozitiv, rotiţi
la dreapta butonul
din interiorul uşii
(fără a-l apăsa),
până când fanta
ajunge în poziţie ori-
zontală. Folosiţi o
monedă, dacă este
nevoie.
Pentru a dezactiva
acest dispozitiv şi a
relua posibilitatea de
a închide uşa, rotiţi
butonul la stânga,
până când fanta
ajunge în poziţie ver-
ticală.
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
Dacă aparatul este instalat într-un loc în care
temperatura poate scădea sub 0 °C, proce-
daţi în felul următor pentru a elimina apa
rămasă în interior:
1. scoateţi ştecherul din priză;
2. închideţi robinetul de apă;
3. deşurubaţi de pe robinet furtunul de ali-
mentare cu apă;
4. deşurubaţi furtunul de evacuare de pe
suportul din spate şi desfaceţi-l de la
chiuvetă sau sifon;
5. puneţi un recipient pe podea;
6. lăsaţi furtunul de evacuare pe podea, pu-
neţi capetele externe ale furtunurilor de
evacuare şi alimentare în recipientul de
pe podea şi lăsaţi apa să se scurgă com-
plet;
7. înşurubaţi furtunul de alimentare cu apă
la robinet şi furtunul de evacuare în par-
tea din spate a aparatului;
4
Când doriţi să utilizaţi maşina din nou, asigu-
raţi-vă că temperatura din încăpere este mai
mare de 0 °C.
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat
la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare
Materialele marcate cu simbolul sunt reci-
clabile.
>PE<=polietilenă
>PS<=polistiren
>PP<=polipropilenă
Aceasta înseamnă că pot fi reciclate dacă
sunt aruncate în mod corespunzător, în con-
tainerele speciale de colectare.
Recomandări ecologice
Pentru a economisi apă şi energie şi pentru a
contribui la protejarea mediului înconjurător,
vă recomandăm să respectaţi aceste indicaţii:
Rufele normal murdare pot fi spălate fără
prespălare, pentru a economisi detergent,
apă şi timp (iar mediul înconjurător e prote-
jat!).
•Maşina funcţionează mai economic dacă
are o încărcătură întreagă.
Cu o pre-tratare corespunzătoare, petele şi
murdăria limitată pot fi îndepărtate; rufele
pot fi spălate apoi la o temperatură mai
joasă.
•Măsuraţi cantitatea de detergent în funcţie
de duritatea apei, de gradul de murdărie şi
de cantitatea de rufe care e spălată.
5
Descrierea produsului
1 2 3
4
5
6
11
9
10
9
9
8
7
12
1
Sertar-distribuitor pentru detergent
2
Suprafaţă de lucru
3
Panou de comandă
4
Mâner pentru deschiderea uşii
5
Plăcuţă cu datele tehnice (pe marginea
interioară)
6
Picioare din faţă reglabile
7
Furtun evacuare apă
8
Suport pentru furtunul de evacuare
9
Suporturi furtun
10
Furtun alimentare cu apă
11
Cablu alimentare electrică
12
Picioare din spate
Date tehnice
Dimensiuni Lăţime
Înălţime
Lungime
60 cm
85 cm
50 cm
Conexiunea electrică
Tensiune - Putere totală - Si-
guranţă
Informaţiile referitoare la conexiunea electrică sunt specifica-
te pe plăcuţa cu datele tehnice, situată pe marginea inte-
rioară a uşii aparatului.
Presiunea de alimentare cu
apă
Minimă
Maximă
0,05 MPa
0,8 MPa
Încărcătură maximă Bumbac 6 kg
Viteza de centrifugare Maximă 1200 rpm
6
Instalarea
Despachetarea
Avertizare
Anterior instalării aparatului citiţi cu
atenţie capitolul "Informaţii privind si-
guranţa".
x 3
x 3
x 2
x 1
B
A
C
Avertizare Îndepărtaţi şi păstraţi toa-
te materialele de transport, astfel în-
cât să poată fi reutilizate în cazul în care
aparatul trebuie transportat din nou.
Instrumente necesare
10 mm
30 mm
Îndepărtaţi folia
exterioară. Dacă
este necesar, folo-
siţi un cuter.
Îndepărtaţi partea superioară din carton.
Îndepărtaţi materialele de ambalare din
polistiren.
2
1
•Întindeţi piesa
frontală pe podea,
în spatele apara-
tului, apoi culcaţi
aparatul cu atenţie
pe spate. Asigura-
ţi-vă că în acest
proces nu este
strivit niciun fur-
tun.
Îndepărtaţi baza din polistiren din partea
inferioară.
Ridicaţi aparatul în
poziţie verticală.
Deschideţi uşa şi
îndepărtaţi ghidul
din plastic al furtu-
nului, punga cu
manualul de in-
strucţiuni şi dopu-
rile din plastic din
tambur.
7
Scoateţi cablul de alimentare şi furtunuri-
le de alimentare şi de evacuare din su-
porturile (C) de pe spatele aparatului.
•Desfaceţi cele trei şuruburi (A) şi în-
depărtaţi suporturile furtunurilor (C).
Glisaţi în exterior distanţierele din plastic
(B).
Avertizare Nu
scoateţi furtu-
nul de scurgere din
suportul aflat în
spate. Scoateţi
acest furtun doar
dacă este necesară
scurgerea apei.
Consultaţi secţiuni-
le "Măsuri de pre-
venire a îngheţului"
şi "Ce trebuie făcut
dacă".
•Puneţi dopurile din plastic în orificiul mai
mic de sus şi, respectiv, în cele două ori-
ficii mai mari.
8
Amplasarea şi reglarea pe orizontală
x 4
Reglaţi poziţia orizontală a aparatului ridi-
când sau coborând picioarele.
Aparatul TREBUIE să fie orizontal şi stabil
pe o suprafaţă tare. Dacă este necesar, ve-
rificaţi starea orizontală cu o nivelă cu bulă
de aer. Toate reglajele necesare pot fi efec-
tuate cu o cheie.
Poziţionarea orizontală corectă previne vi-
braţiile, zgomotul şi deplasarea aparatului
în timpul funcţionării.
Dacă aparatul nu este orizontal şi stabil, re-
petaţi acţiunea de poziţionare orizontală.
Alimentarea cu apă
Racordaţi furtunul la
un robinet cu filet de
3/4".
35°
45°
Slăbiţi piuliţa pentru a deplasa furtunul spre
dreapta sau spre stânga, în funcţie de pozi-
ţia robinetului de apă. Nu poziţionaţi furtu-
nul de alimentare spre în jos. După ce aţi
poziţionat furtunul de alimentare, strângeţi
din nou piuliţa inelară pentru a preveni scur-
gerile.
Evacuarea apei
Mai întâi formaţi un cârlig în capătul furtu-
nului de evacuare folosind ghidul din plastic
livrat împreună cu aparatul.
Capătul furtunului de evacuare poate fi po-
ziţionat în patru moduri:
Fixat cu ghidul din plastic al furtunului
pe marginea chiuvetei.
9
Legaţi ghidul din plastic al furtunului de ro-
binet cu un şiret pentru a preveni căderea
furtunului în timpul golirii aparatului.
Instalat la sifonul de scurgere al chiu-
vetei.
Introduceţi furtunul de evacuare pe sifon şi
fixaţi cu un colier. Procedaţi cu atenţie pen-
tru ca furtunul de evacuare să formeze o
buclă, astfel încât apa care se scurge din
chiuvetă să nu poată pătrunde în aparat.
Dacă sifonul nu a mai fost folosit înainte,
scoateţi dopul de mascare, dacă există.
Direct într-o ţeavă de scurgere, la o
înălţime nu mai mică de 60 cm şi nu mai
mare de 100 cm.
MAX 100cm
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să
fie întotdeauna aeri-
sit, adică diametrul
interior al ţevii de
evacuare trebuie să
fie mai mare decât
diametrul exterior al
furtunului de eva-
cuare Furtunul de
evacuare nu trebuie
să fie răsucit.
Direct într-o ţeavă de scurgere din pe-
rete.
Furtunul de evacuare poate fi întins pe
maxim 4 metri. Un furtun de evacuare
suplimentar şi piesele necesare pentru îmbi-
nare sunt disponibile de la centrul de service
local.
10
Generalităţi privind conexiunile
115 cm 140 cm
mc150mc100
max 100 cm
min. 60 cm
max 100 cm
min. 60 cm
mc9 0 mc115
Conexiunea electrică
•Maşina de spălat trebuie să fie împămân-
tată.
•Verificaţi dacă informaţiile de natură elec-
trică, specificate pe plăcuţa cu datele tehni-
ce, corespund sursei de tensiune.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare, montată corect.
•Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori sau
prelungitoare. Există pericol de incendiu.
•Nu înlocuiţi sau modificaţi singur cablul de
alimentare. Contactaţi centrul de service.
Asiguraţi-vă că ştecărul şi cablul de alimen-
tare nu sunt strivite sau deteriorate de par-
tea posterioară a maşinii.
Asiguraţi accesibilitatea ştecărului după in-
stalare.
Pentru deconectarea maşinii nu trageţi de
cablul electric. Trageţi întotdeauna de
ştecăr.
•Această maşină este conformă cu Directi-
vele C.E.E.
Prima utilizare
Asiguraţi-vă că racordurile la electrici-
tate şi apă sunt conforme cu instruc-
ţiunile de instalare.
Asiguraţi-vă că tamburul este gol.
Anterior primei spălări, efectuaţi un ci-
clu pentru bumbac la temperatura ma-
ximă, fără rufe în maşină, pentru a
înlătura de pe tambur şi din cuvă orice
reziduuri rămase din fabricaţie. Turnaţi
1/2 măsură de detergent în comparti-
mentul pentru spălarea principală şi
porniţi maşina.
Personalizarea
Soneria
Aparatul este dotat cu un dispozitiv acustic,
care sună în următoarele cazuri:
la terminarea programului;
•dacă apare o defecţiune.
11
Apăsând simultan
butoanele 4 şi 5 timp
de circa 6 secunde,
semnalul acustic es-
te dezactivat (cu ex-
cepţia cazului în ca-
re apare o defecţiu-
ne).
Apăsând din nou aceste 2 butoane, semna-
lul acustic este reactivat.
Dispozitivul de siguranţă pentru copii
Acest dispozitiv vă permite să lăsaţi aparatul
nesupravegheat, fără a vă face griji pentru
copiii care s-ar putea răni sau ar putea dete-
riora aparatul. Această funcţie rămâne acti-
vată şi când aparatul nu funcţionează.
Există două moduri diferite de a seta această
opţiune:
1. Înainte de a apăsa butonul 9: pornirea
aparatului va fi imposibilă.
2. După apăsarea butonului 9: va fi imposi-
bil să se modifice orice alt program sau
opţiune.
Pentru a activa sau
a dezactiva această
opţiune, apăsaţi si-
multan timp de circa
6 secunde butoanele
2 şi 3 până când pe
afişaj apare sau dis-
pare simbolul
.
Utilizarea zilnică
Sortarea rufelor
Respectaţi simbolurile internaţionale de între-
ţinere de pe eticheta fiecărui articol şi instruc-
ţiunile producătorului privind spălarea. Sortaţi
rufele astfel: albe, colorate, sintetice, delicate,
lână.
Înainte de a introduce rufele
Important Controlaţi
ca în rufe să nu
rămână obiecte me-
talice (de ex.: agrafe
de păr, ace de sigu-
ranţă, bolduri). Închi-
deţi nasturii feţelor
de pernă, închideţi
fermoarele, găicile şi
copcile. Legaţi cen-
turile sau cordoanele
lungi. Scoateţi inele-
le (de exemplu la
perdele).
•Nu spălaţi niciodată articole albe şi colorate
împreună. Articolele albe îşi pot pierde
strălucirea în timpul spălării.
Culorile articolelor colorate noi pot ieşi la
prima spălare; din acest motiv, prima dată
aceste articole ar trebui spălate separat.
•Frecaţi zonele foarte murdare cu un deter-
gent special sau cu o detergent pastă.
•Acordaţi multă atenţie perdelelor.
•Spălaţi şosetele şi mănuşile într-un săculeţ
sau plasă.
Îndepărtaţi petele persistente înainte de
spălare:
Sânge: petele proaspete se îndepărtează cu
apă rece. Pentru petele uscate, înmuiaţi arti-
colul peste noapte în apă cu un detergent
special, apoi frecaţi cu săpun şi apă.
Vopsea pe bază de ulei: umeziţi pata cu
substanţă de scos petele pe bază de ben-
zină, întindeţi articolul pe o lavetă moale şi
tamponaţi pata; repetaţi de mai multe ori.
Pete uscate de grăsime
: umeziţi cu tereben-
tină, întindeţi articolul pe o suprafaţă moale şi
tamponaţi pata cu vârful degetelor şi cu o la-
vetă din bumbac.
Rugină: acid oxalic dizolvat în apă fierbinte
sau un produs pentru îndepărtarea ruginii,
utilizat la rece. Procedaţi cu atenţie în cazul
petelor de rugină care nu sunt recente, deoa-
12
rece structura de celuloză a fost deja deterio-
rată, iar ţesătura se poate perfora.
Pete de mucegai: îndepărtaţi-le cu substanţă
de scos petele, clătiţi bine (numai articole al-
be şi colorate ale căror culori nu ies).
Iarbă: săpuniţi puţin şi îndepărtaţi cu sub-
stanţă de scos petele (numai articole albe şi
colorate ale căror culori nu ies).
Urme de pix şi adeziv: umeziţi cu acetonă
1)
,
întindeţi articolul pe o lavetă moale şi tampo-
naţi pata.
Ruj: umeziţi cu acetonă ca mai sus, apoi tra-
taţi petele cu alcool metilic. Trataţi toate ur-
mele rămase cu înălbitor.
Vin roşu: înmuiaţi în apă cu detergent, clătiţi
şi trataţi cu acid acetic sau citric, apoi clătiţi.
Trataţi toate urmele rămase cu înălbitor.
Cerneală: în funcţie de tipul de cerneală,
umeziţi ţesătura mai întâi cu acetonă
1)
, apoi
cu acid acetic; trataţi toate urmele rămase pe
ţesăturile albe cu înălbitor şi apoi clătiţi bine.
Pete de smoală: trataţi mai întâi cu sub-
stanţă de scos petele, alcool metilic sau ben-
zină, apoi frecaţi cu pastă de detergent.
Deschideţi uşa trăgând delicat de
mânerul uşii spre exterior
Încărcaţi rufele
Introduceţi rufele în
tambur, câte un arti-
col pe rând, scutu-
rându-le cât mai bi-
ne.
Încărcătură maximă
Încărcăturile recomandate sunt indica-
te în "programele de spălare".
Reguli generale
Bumbac, in: tamburul plin, dar nu foarte
îndesat;
Sintetice: tamburul plin cel mult pe jumăta-
te;
Ţesături delicate şi lână: tamburul plin cel
mult pe o treime.
Închideţi uşa uşor
Avertizare Asi-
guraţi-vă că în
timpul închiderii uşii
nu au fost prinse ru-
fe.
Detergenţi şi aditivi
Rezultatele bune ale spălării depind, de ase-
menea, de alegerea detergentului şi de utili-
zarea cantităţilor corecte, pentru a evita risipa
şi pentru a proteja mediul înconjurător.
Deşi sunt biodegradabili, detergenţii conţin
substanţe care, în cantităţi mari, pot afecta
echilibrul delicat al naturii.
Alegerea detergentului va depinde de tipul de
ţesătură (delicate, lână, bumbac etc.), de cu-
loare, de temperatura de spălare şi de gradul
de murdărie.
Acest aparat poate utiliza toţi detergenţii pen-
tru maşini de spălat disponibili în mod obiş-
nuit:
detergenţi praf pentru toate tipurile de
ţesături,
detergenţi praf pentru ţesături delicate
(max. 40 °C) şi lână,
detergenţi lichizi, de preferat pentru progra-
me de spălare la temperatură joasă (max.
60 °C) pentru toate tipurile de ţesături, sau
speciali, numai pentru lână.
Cantitatea de detergent ce trebuie
utilizată
Tipul şi cantitatea de detergent depind de ti-
pul de ţesătură, mărimea încărcăturii, gradul
de murdărie şi duritatea apei utilizate.
Pentru cantitatea de detergent consultaţi în-
totdeauna specificaţiile de pe ambalajul pro-
dusului.
1) nu folosiţi acetonă pe mătase artificială.
13
Folosiţi mai puţin detergent dacă:
•spălaţi o încărcătură mică,
rufele sunt puţin murdare,
•se formează cantităţi mari de spumă în tim-
pul spălării.
Gradele de duritate ale apei
Duritatea apei este clasificată în aşa-numite
"grade" de duritate. Informaţiile privind durita-
tea apei din zona în care vă aflaţi pot fi obţi-
nute de la compania respectivă de distribuire
a apei potabile sau de la autorităţile locale.
Dacă gradul de duritate a apei este mediu
sau mare, vă sugerăm să adăugaţi un agent
de dedurizare a apei, respectând întotdeauna
instrucţiunile producătorului.
Dacă gradul de duritate a apei este moale,
reajustaţi cantitatea de detergent.
Deschideţi sertarul-distribuitor de
detergent
Compartiment
pentru detergentul
praf sau lichid utilizat
pentru spălarea prin-
cipală.
Comparti-
ment pentru aditivi li-
chizi (balsam pentru
rufe, apret).
Avertizare Dacă doriţi să efectuaţi un
ciclu de prespălare, turnaţi detergentul
printre rufele din tambur.
Avertizare În funcţie de detergentul
utilizat (praf sau lichid), asiguraţi-vă că
clapeta, din compartimentul de spălare
principal, se află în poziţia dorită.
Clapeta pentru detergent praf sau
lichid
ÎN SUS: poziţia cla-
petei dacă se utili-
zează detergent
PRAF
JOS: poziţia clape-
tei dacă se utili-
zează detergent LI-
CHID în timpul
spălării principale
PUSH
R
EM
O
V
E
TO
C
LE
A
N
PUSH
R
E
M
OV
E
TO
C
LE
A
N
Dacă clapeta nu este în poziţia dorită:
•Scoateţi sertarul. Pentru a facilita extra-
gerea sertarului, împingeţi în exterior
marginea sertarului în punctul indicat de
săgeată (ÎMPINGE).
Clapeta se află în jos şi doriţi să utilizaţi
detergent praf:
•Rotiţi clapeta în
sus. Asiguraţi-vă
că clapeta este
complet introdusă.
•Puneţi cu atenţie
sertarul la loc.
•Măsuraţi cantita-
tea de detergent.
•Turnaţi detergen-
tul praf în compar-
timentul pentru
spălarea princi-
pală
.
Clapeta se află în sus şi doriţi să utilizaţi
detergent lichid:
14
•Rotiţi clapeta în
jos.
Puneţi cu atenţie
sertarul la loc.
•Măsuraţi cantitatea de detergent.
Pentru cantitatea de detergent, consul-
taţi întotdeauna specificaţiile de pe am-
balajul produsului şi asiguraţi-vă că deter-
gentul poate fi turnat în sertar.
•Turnaţi detergentul lichid în compartiment
fără a depăşi limita indicată pe cla-
petă. Detergentul trebuie pus în compar-
timentele corespunzătoare ale sertarului-
distribuitor înainte de a începe programul
de spălare.
Avertizare Nu utilizaţi clapeta în poziţia
"JOS" cu:
Detergenţi gelatinoşi sau denşi.
Detergent sub formă de praf.
Cu programe de prespălare.
Nu utilizaţi detergent lichid dacă programul
de spălare nu începe imediat.
În toate cazurile de mai sus, clapeta tre-
buie să fie în poziţia "SUS".
Măsurarea balsamului de rufe
Turnaţi balsamul sau
orice alţi aditivi în
compartimentul mar-
cat
(nu depăşiţi
semnul «MAX» din
sertar). Eventualii
aditivi trebuie puşi în
compartimentele co-
respunzătoare ale
sertarului-distribuitor
înainte de a începe
programul de spăla-
re.
Închideţi sertarul-distribuitor de
detergent
Selectaţi un program de spălare
Panoul de comandă permite selectarea unui program de spălare şi a mai multor opţiuni.
Când este selectat un buton de opţiuni, se aprinde indicatorul luminos corespunzător. În lip-
sa selecţiei indicatorul este stins.
Pentru compatibilitatea dintre programele de spălat şi opţiuni, consultaţi capitolul "Pro-
gramele de spălare". Dacă este selectată o opţiune incorectă, indicatorul luminos roşu
integrat în butonul 9 se aprinde intermitent de 3 ori, iar pe ecran este afişat mesajul Err
(eroare).
15
1 2 3 4 5 6 9
7 8
10
1
Discul selector de pro-
grame
Rotiţi discul selector de programe pe programul dorit.
Discul selector poate fi rotit la dreapta sau la stânga.
Indicatorul luminos verde al butonului 9 începe să se
aprindă intermitent: aparatul este acum pornit.
Dacă rotiţi selectorul de programe pe alt program când
aparatul funcţionează, indicatorul luminos roşu integrat
în butonul 9 se va aprinde intermitent de 3 ori, iar mesajul
Err (eroare) va apărea pe afişaj pentru a indica o selecţie
greşită. Maşina nu va efectua noul program selectat.
Pentru a dezactiva aparatul, rotiţi discul selector de pro-
grame pe poziţia
.
Pentru a anula sau schimba un program aflat în derula-
re, opriţi maşina de spălat rotind discul selector în poziţia
. Selectaţi noul program prin rotirea discului selector.
Porniţi noul program apăsând din nou butonul 9. Apa din
cuvă nu va fi evacuată.
2
Butonul pentru tempe-
ratură
95°
60°
40°
30°
Pentru selectarea unei temperaturi corespunzătoare
spălării rufelor, apăsaţi butonul pentru temperatură.
: Spălare cu apă rece.
16
3
Viteză redusă de centri-
fugare
900
1200
700
După selectarea unui program, aparatul propune viteza
maximă de centrifugare disponibilă pentru programul res-
pectiv.
Dacă doriţi ca rufele să fie centrifugate la o viteză diferită,
apăsaţi acest buton de mai multe ori pentru a modifica vite-
za de centrifugare. Se va aprinde indicatorul luminos cores-
punzător.
4
Clătire oprită
Prin apăsarea acestui buton se va aprinde indicatorul lumi-
nos corespunzător.
Când alegeţi această funcţie, apa de la ultima clătire nu es-
te evacuată, astfel încât rufele să nu se şifoneze. Înainte de
a deschide uşa, va fi necesar să evacuaţi apa.
Pentru modul de evacuare a apei, citiţi paragraful "La
terminarea programului".
5
Super Rapid
Prin apăsarea acestui buton se va aprinde indicatorul lumi-
nos corespunzător.
Ciclu scurt pentru articole puţin murdare sau care au ne-
voie doar de împrospătare.
Această opţiune se recomandă pentru o cantitate redusă
de rufe:
Articole din bumbac 3 kg
Sintetice şi delicate 1,5 kg
Clătire Suplimentară
Acest aparat este proiectat pentru a economisi apa. Totuşi,
pentru persoanele cu o piele foarte delicată (alergice la de-
tergenţi) poate fi necesar ca rufele să fie clătite folosind o
cantitate mai mare de apă (clătire suplimentară).
Apăsaţi simultan butoanele 4 şi 6 timp de câteva secunde:
indicatorul luminos al butonului 6 se va aprinde;
•opţiunea "clătire suplimentară" va fi activată permanent.
Pentru a o dezactiva, apăsaţi din nou aceleaşi butoane
până când indicatorul luminos 6 se stinge.
6
Clătire Suplimentară
Pentru efectuarea unei clătiri suplimentare apăsaţi acest
buton. Se aprinde indicatorul luminos corespunzător. În
acest caz, opţiunea nu este activă permanent.
17
7
Afişaj
7.1
7.2
7.3
Afişajul prezintă următoarele informaţii:
7.1Simbolul pentru Pornirea cu întârziere
7.2Dispozitiv de siguranţă pentru copii
Acest dispozitiv vă permite să lăsaţi aparatul nesuprave-
gheat pe durata funcţionării sale.
7.3
Durata programului selectat
După ce aţi selectat un program, durata este afişată în
ore şi minute (de exemplu
). Durata este calculată
automat pe baza încărcăturii maxime recomandate pen-
tru fiecare tip de ţesătură. După începerea programului,
timpul rămas este actualizat după fiecare minut.
Pornirea cu întârziere
Întârzierea selectată, activată prin apăsarea butonului
corespunzător, apare pe afişaj timp de câteva secunde,
apoi este afişată durata programului selectat. Valoarea
intervalului scade cu câte o unitate la fiecare oră, apoi,
când rămâne 1 oră, intervalul scade la fiecare minut.
Coduri de alarmă
În caz de probleme de funcţionare, pot fi afişate unele
coduri de alarmă, de exemplu
(consultaţi capitolul
"Ce trebuie făcut dacă...").
Selectarea incorectă a unei opţiuni
Dacă a fost selectată o opţiune incompatibilă cu progra-
mul de spălare ales, în partea de jos a ecranului este afi-
şat mesajul Err (eroare) timp de câteva secunde, iar indi-
catorul luminos roşu integrat în butonul 9 începe să se
aprindă intermitent.
Terminarea programului
Când programul s-a terminat, pe ecran este afişată inter-
mitent cifra zero (
), indicatorul luminos aferent uşii 10
împreună cu cel integrat în butonul 9 se sting, iar uşa
poate fi deschisă.
18
8
Pornirea cu întârziere
Cu ajutorul acestui buton, programul de spălare poate fi în-
târziat cu 30 min - 60 min - 90 min, 2 ore şi apoi cu câte 1
oră, până la un maximum de 20 ore.
Înainte de a porni programul, dacă doriţi să întârziaţi porni-
rea, apăsaţi acest buton pentru a selecta întârzierea dorită.
Intervalul de timp selectat pentru întârziere va fi afişat pe
ecran timp de câteva secunde, apoi durata programului va
apărea din nou.
Trebuie să selectaţi această opţiune după ce aţi ales pro-
gramul şi înainte de începerea acestuia.
Puteţi anula sau modifica oricând intervalul de timp până la
pornire, înainte de a apăsa butonul 9.
Selectarea pornirii cu întârziere:
•Selectaţi programul şi opţiunile necesare.
•Selectaţi pornirea cu întârziere apăsând butonul 8.
•Apăsaţi butonul 9:
–maşina începe numărătoarea inversă a orelor.
programul va porni după expirarea intervalului de în-
târziere programat.
Anularea pornirii cu întârziere după începerea programului:
Puneţi aparatul în PAUZĂ
apăsând butonul 9.
Apăsaţi butonul 8 o singură dată. Pe ecran va apărea
'.
Pentru a porni programul apăsaţi din nou butonul 9.
Întârzierea aleasă poate fi modificată numai după ce
aţi selectat din nou programul de spălare dorit.
•Uşa va fi blocată în intervalul de timp până la porni-
rea cu întârziere. Dacă este nevoie să deschideţi
uşa, trebuie să puneţi maşina în modul PAUZĂ
apăsând butonul 9, apoi aşteptaţi câteva minute
înainte de a putea deschide uşa. După închiderea
uşii, apăsaţi din nou acelaşi buton.
Pornirea cu întârziere nu poate fi selectată cu progra-
mul de evacuare.
19
9
Start/Pauză
Porniţi programul apăsând butonul 9
Pentru a porni programul selectat, apăsaţi butonul 9; in-
dicatorul luminos verde corespunzător va înceta să se
aprindă intermitent. Indicatorul luminos 10 se aprinde
pentru a indica faptul că aparatul a început să funcţione-
ze şi uşa este blocată. Dacă aţi selectat pornirea cu în-
târziere, aparatul începe numărătoarea inversă.
Pentru a întrerupe un program aflat în derulare, apăsaţi
butonul 9: indicatorul luminos verde corespunzător înce-
pe să se aprindă intermitent. Pot fi modificate anumite
opţiuni ale unui program aflat în derulare, înainte ca pro-
gramul să le efectueze.
Pentru a reporni programul din punctul în care a fost în-
trerupt, apăsaţi butonul 9.
•După începerea programului uşa este blocată. Dacă,
dintr-un motiv sau altul, trebuie să deschideţi uşa
, setaţi
aparatul pe PAUZĂ apăsând butonul 9. După câteva mi-
nute veţi putea deschide uşa.
Dacă uşa rămâne blocată, înseamnă că aparatul a înce-
put deja să încălzească apa sau că nivelul apei este prea
ridicat. În oricare dintre cazuri, nu încercaţi să forţaţi uşa!
Dacă nu puteţi deschide uşa, dar este necesar să faceţi
acest lucru, trebuie să opriţi maşina rotind discul selector
în poziţia
. După câteva minute, uşa poate fi deschisă
(atenţie la nivelul şi temperatura apei!). După închide-
rea uşii, este necesar să selectaţi din nou programul şi
opţiunile şi să apăsaţi butonul 9.
10
Indicatorul luminos al
uşii
Indicatorul luminos 10 se aprinde la pornirea programului şi
indică dacă uşa poate fi deschisă:
indicator aprins: uşa nu poate fi deschisă. Aparatul func-
ţionează sau s-a oprit cu apă rămasă în cuvă.
indicator stins: uşa poate fi deschisă. Programul este ter-
minat sau apa a fost evacuată.
indicator aprins intermitent: uşa se va deschide peste câ-
teva minute.
La terminarea programului
Maşina se opreşte automat. Indicatorul lumi-
nos integrat în butonul 9 şi indicatorul lumi-
nos 10 se sting. Afişajul indică
.
Dacă a fost selectat un program sau o opţiu-
ne care se termină cu apa în cuvă, indicatorul
luminos 10 rămâne aprins, iar uşa este blo-
cată pentru a indica faptul că apa trebuie
evacuată înainte de deschiderea uşii.
Pentru a evacua apa, urmaţi instrucţiunile de
mai jos:
Rotiţi selectorul de programe pe
.
Selectaţi programul de evacuare sau de
centrifugare.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi ZWG7120P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch