Whirlpool WMF200G Use & Care

Typ
Use & Care
1
CZ
1
GB
WMF200G
WMF201G
WMF200GNB
www.whirlpool.eu
14
SK
INŠTALÁCIA
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
* Ak dôjde k vzplanutiu materiálu vo vnútri mikrovlnnej rúry alebo mimo nej, alebo ak z nej vys-
tupuje dym, nechajte na nej zatvorené dvierka a vypnite ju. Odpojte sieťový napájací kábel
alebo vypnite napájanie na panele s poistkami alebo prerušovačom obvodu.
* Túto mikrovlnnú rúru nenechávajte bez dozoru, obzvlášť pri používaní papierových, plasto-
vých alebo horľavých materiálov v procese varenia. Papier sa môže pri príprave jedál vznietiť
a niektoré plasty sa môžu roztaviť.
VÝSTRAHA:
* Ak poškodené dvierka alebo tesnenie
dvierok, rúra sa nesmie používať, kým to
oprávnený servisný technik neopraví.
VÝSTRAHA:
* Ak sa pri oprave demontuje akýkoľvek ochranný kryt proti pôsobeniu mikrovlnnej energie, je
nebezpečné zveriť opravu niekomu inému, než vyškolenému servisnému technikovi.
VÝSTRAHA:
* Deti môžu túto rúru používať v kombino-
vanom režime iba pod dozorom dospelej
osoby z dôvodu vytvárania tepla.
* VÝSTRAHA: Rúru skontrolujte, či nie je poškodená,
napríklad nesprávne nastavenie alebo ohnuté dvier-
ka, poškodené tesnenia na dvierka a povrch tesnení,
vylomené alebo uvoľnené závesy dvierok a západiek
a zárezy v dutine alebo na dvierkach. Ak je prítomné
akékoľvek poškodenie, rúru nepoužívajte a obráťte sa
na kvalikovaný servisný personál.
* Skontrolujte napájací kábel, či nie je poškodený, či nevedie
pod rúrou alebo či sa nedotýka žiadneho horúceho alebo
ostrého povrchu.
* Túto rúru nepoužívajte vonku.
* Skontrolujte, či sa napätie uvedené na typovom štítku zho-
duje s napätím vo vašom dome.
* Zo vstupného otvoru mikrovĺn neodstraňujte ochranné kry-
ty, ktoré sa nachádzajú na stene dutiny rúry. Tieto kryty
bránia tomu, aby sa tuk a zvyšky jedál nedostali do prívod-
ných kanálov mikrovĺn.
* Dutina rúry musí byť pred montážou prázdna.
* Skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený. Skontrolujte, či
dvierka rúry pevne priliehajú a či nie je poškodené vnútorné
tesnenie dvierok. Rúru vyprázdnite a vnútro vyčisťte mäk-
kou vlhkou handričkou.
* Tento spotrebič nepoužívajte, ak poškodený napája-
kábel alebo zástrčku, ak správne nefunguje alebo ak
je poškodený alebo spadol na zem. Napájací kábel ani
zástrčku neponárajte do vody. Napájací kábel nesmie byť
v blízkosti horúceho povrchu, pretože môže dôjsť k úderu
elektrickým prúdom, požiaru alebo iným nebezpečenst-
vám.
* Nepoužívajte predlžovací kábel: Ak je napájací kábel veľmi
krátky, požiadajte kvalikovaného elektrikára alebo ser-
visného pracovníka o nainštalovanie zásuvky v blízkosti
spotrebiča.
* Táto mikrovlnná rúra musí byť umiestnená na rovno, stabil-
nom povrchu, ktorý unesie jej hmotnosť a hmotnosť jedál,
ktoré sa v nej majú variť.
* Rúru neumiestňujte na miesta, kde vzniká teplo, vlhkosť
alebo vysoká vlhkosť, ani do blízkosti horľavých materiálov.
* Rúru neprevádzkujte, keď otočný tanier ani otočná podpera
nie sú v správnej polohe.
* K elektrickej zásuvke musí byť voľný prístup, aby sa v prípa-
de núdze mohla ľahko odpojiť.
* Tento spotrebič neinštalujte do kuchynskej linky, ak v zad-
nej časti nie je namontovaný 45 mm vetrací prieduch. Ne-
primerané vetranie by mohlo nepriaznivo vplývať na výkon
a životnosť tohto zariadenia.
* Nesprávne používanie zástrčky s uzemnením môže mať za
následok riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
* Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom alebo servisným
technikom v prípade, ak úplne nerozumiete pokynom pre
uzemnenie, alebo ak máte pochybnosti o tom, či je mikro-
vlnná rúra správne uzemnená.
* Tento spotrebič musí byť uzemnený. Výrobca nezodpovedá
za úrazy osôb, zvierat, ani za poškodenie vecí spôsobené
nedodržaním tejto požiadavky.
* Výrobcovia nenesú zodpovednosť za problémy spôsobené
nedodržaním týchto pokynovzo strany používateľa.
15
SK
* Toto zariadenie a jeho prístupné časti sú počas prevádzky horúce. Dávajte pozor a nedotý-
kajte sa ohrievacích telies vnútri mikrovlnnej rúry.
* Zabráňte prístupu deťom do veku 8 rokov,aak sú bez dozoru.
* Mikrovlnná rúra je určená na ohrev jedál a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev
výhrevných vložiek, papúč, špongií, vlhkých tkanín a podobne môže mať za následok riziko
poranenia, vznietenia alebo požiaru.
* Tento spotrebič môžu používať deti od veku 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmys-
lovými a duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak
pod dozorom alebo im boli vydané pokyny na bezpečné používanie spotrebiča a chápu
nebezpečenstvá s tým spojené.
* Čistenie a používateľskú údržbu môžu vykonávať deti od veku 8 rokov a staršie a ak sú pod
dozorom. Nenechávajte deti bez dozoru, aby ste sa ubezpečili, že sa nebudú so spotrebičom
hrať. Deťom do veku 8 rokov zabráňte prístupu k spotrebiču a k jeho káblu.
* Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na prípravu alebo ohrev celých vajíčok, so škrupinou alebo bez
nej, pretože môžu prasknúť aj po ukončení mikrovlnného ohrevu.
* Tento spotrebič nie je určený na použitie v nadmorských výškach nad 2 000 metrov.
Tieto spotrebiče nie sú určené na prevádzkovanie prostredníctvom vonkajšieho časo-
vača alebo samostatným systémom na diaľkové ovládanie.Neodchádzajte od mikrovln-
nej rúry, ak používate veľa tuku alebo oleja, pretože sa môžu prehriať a spôsobiť požiar!
* V mikrovlnnej rúre alebo vedľa nej neohrievajte ani nepoužívajte horľavé materiály.
Spaliny môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
VÝSTRAHA:
* V uzatvorených nádobách sa nesmú zohrievať tekutiny a iné potra-
viny, pretože môže dôjsť k výbuchu.
* Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na sušenie textílií, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetov alebo
iných horľavých materiálov. Mohlo by dôjsť k požiaru.
* V tejto rúre nepoužívajte žieravé chemikálie alebo ich výpary. Tento typ rúry bol osobitne
vyvinutý na zohrievanie alebo varenie jedál. Nebol skonštruovaný na priemyselné ani labo-
ratórne použitie.
* Na dvierka nevešajte ani neklaďte ťažké predmety, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu
otvoru rúry a závesov. Na rukoväť dvierok nikdy nič nevešajte.
SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV
* či je zástrčka pevne zapojená do stenovej elektrickej
zásuvky;
* či sú dvierka správne zatvorené;
* poistky a uistite sa, že v sieti nie je žiadne napätie;
* skontrolujte, či má rúra dostatočné vetranie.
* Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste uviesť rúru do čin-
nosti.
* skôr, než to znova skúsite, dvierka otvorte a potom ich
zatvorte.
Ak rúra nefunguje, skôr ako zavoláte servisnú službu, najprv skontrolujte:
Týmto zabránite zbytočným hovorom, za ktoré vám
budú účtované poplatky.
Servisnej službe vždy nahláste sériové číslo a typ mi-
krovlnnej rúry (pozrite servisný štítok).
Podrobnosti nájdete v záručnom liste.
VÝSTRAHA:
* Opravy spotrebiča môže vykonávať iba vyškolený servisný technik.
Nedemontujte žiadny kryt.
Ak je potrebné vymeniť napájací kábel, musí byť vymenený za originálny napájací kábel,
ktorý je k dispozícii prostredníctvom našej servisnej organizácie. Prívodný kábel musí vymeniť
výhradne kvalikovaný servisný technik.
16
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a v podobných aplikáciách, ako napríklad:
* kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných priestoroch;
* poľnohospodárske domy;
* klienti hotelov, motelov a iných ubytovacích zariadení;
* príprava raňajok v prostrediach typu penziónov.
Každé iné použitie je zakázané (napr. ohrievanie miestností)
VŠEOBECNE
* Nepoužívajte túto rúru v blízkosti kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici, v blízkosti bazénu a podobného miesta.
* Vnútro rúry nepoužívajte na účely skladovania.
* Z papierových alebo plastových vreciek odstráňte stočené drôtené pútka pred ich vložením do rúry.
* Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na fritovanie, pretože nemožno regulovať teplotu oleja.
* Pri dotýkaní sa nádob, častí rúry a panvíc po skončení varenia používajte podložky alebo rukavice do rúry, aby
ste predišli popáleninám.
TEKUTINY
napr. nápoje alebo voda. Tekutiny sa môžu prehriať nad bod varu aj bez prítomnosti bubliniek.
Horúca tekutina môže v dôsledku toho náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami predídete takémuto ohrozeniu:
* Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a úzkym hrdlom.
* Tekutinu pomiešajte pred položením nádoby na tanier v rúre.
* Po zohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť a pred opatrným vybratím nádoby z rúry ju znovu premiešajte.
Po zohriatí jedla pre deti alebo tekutín v detských fľašiach alebo nádob s detskou výživou ich
pred podávaním vždy pomiešajte a skontrolujte teplotu. Zabezpečíte tak rovnomerné rozlože-
nie teploty a predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku popálenín.
POZOR
* Obalový materiál je možné úplne recyklovať, čo potvrdzuje symbol recyklácie. Obal likvidujte podľa platných predpisov.
Obaly (plastové vrecia, polystyrén a pod.) predstavujú potenciálne nebezpečenstvo, preto ich neodkladajte v dosahu
detí.
* Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice č. 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (WEEZ). Tým, že správne zlikvidujete tento výrobok, pomôžete predísť možným negatívnym násled-
kom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré v opačnom prípade môžu byť zapríčinené práve nesprávnou
likvidáciou tohto výrobku.
* Tento symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii k tomuto výrobku znamená, že toto zariadenie nesmie byť
zlikvidované odhodením do domového odpadu. Namiesto toho je potrebné ho odniesť na príslušné zberné miesto na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
* Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s miestnymi predpismi na ochranu životného prostredia pre likvidáciu
odpadov.
* Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na vašom miestnom
úrade, v organizácii vykonávajúcej zber domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
* Na vyradenom spotrebiči odrežte napájací kábel, aby ho nebolo možné znovu pripojiť do siete.
TIPY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
* Mikrovlnnú rúru neuvádzajte do chodu bez vloženého jedla. Takéto používanie spotrebiča s vysokou pravdepo-
dobnosťou spôsobí jeho poškodenie.
* Vetracie otvory na rúre sa nesmú zakrývať. Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť poškodenie rúry
a nedostatočné výsledky pri príprave jedál.
* Do rúry vložte pohár s vodou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa nepoškodí. Rúru neprevádzkujte, keď
je prázdna.
* Nenechávajte a nepoužívajte spotrebič vonku.
17
SK
* Nedostatočné udržiavanie rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať nepriaznivý
vplyv na životnosť spotrebiča a možný vznik nebezpečnej situácie.
* Nepoužívajte kovové drôtenky, drsné čistiace prostriedky, podložky z oceľovej vaty, znečistené hubky na umý-
vanie riadu a podobne, ktoré by mohli poškodiť ovládací panel a vnútorné a vonkajšie povrchy rúry. Používajte
handričku navlhčenú do slabého mydlového roztoku alebo papierovú utierku so sprejom na čistenie skla. Čisti-
aci prostriedok rozprašujte na papierovú utierku.
* Na čistenie vnútorných povrchov, prednej a zadnej strany dvierok a otvoru pre dvierka používajte mäkkú
handričku navlhčenú do slabého mydlového roztoku.
* Nepoužívajte spotrebiče využívajúce prúd pary, ak chcete rúru vyčistiť.
* Mikrovlnnú rúru treba čistiť pravidelne a akékoľvek zvyšky potravín musia byť odstránené.
* Pravidelne, hlavne ak sa niečo vylialo, vyberte aj otočný tanier a jeho držiak a utrite dno rúry.
* Čistenie je zvyčajne jediná požadovaná údržba. Čistenie sa vykonáva vtedy, keď je rúra odpojená
od elektrickej siete.
* Nerozprašujte prostriedok priamo na povrch mikrovlnnej rúry.
* Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá na používanie v cykloch varenia vo vhodnej nádobe priamo v dutine rúry.
* Zabráňte usadzovaniu zvyškov tuku a jedál okolo dvierok.
* Tento výrobok je vybavený funkciou AUTOMATICKÉ ČISTENIE, ktorá umožňuje ľahké čistenie dutiny mikrovln-
nej rúry. Viac podrobností si pozrite v časti AUTOMATICKÉ ČISTENIE.
* Teleso grilu si nevyžaduje čistenie, pretože intenzívne teplo spáli všetky rozliate usadeniny.
* Ak funkciu Gril nepoužívate pravidelne, musíte zapnúť funkciu Gril aspoň na 10 minút raz za mesiac, aby sa
vypálili rozliate zvyšky jedla a znížilo sa tak nebezpečenstvo požiaru.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
PRÍSLUŠENSTVO
* Na trhu je k dispozícii množstvo rôznych doplnkov. Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na použitie v
mikrovlnných rúrach.
* Na varenie jedál a nápojov v mikrovlnnej rúre nie sú povolené kovové nádoby.
* Pred varením sa uistite, či sú používané kuchynské riady vhodné do mikrovlnných rúr a či prepúšťajú mikrovlny.
* Keď do mikrovlnnej rúry vložíte jedlo a príslušenstvo, zabezpečte, aby neprichádzali do kontaktu s vnútornými
stenami dutiny rúry.
* Týka sa to predovšetkým kovového riadu a riadu s kovovými časťami.
* Dotyk nádob s kovovými časťami s vnútornými stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje iskrenie, ktoré môže
rúru poškodiť.
* Na dosiahnutie lepšieho výkonu varenia sa odporúča, aby ste príslušenstvo vložili úplne rovno do stredu vnútor-
nej dutiny.
* Nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré sa dodáva spolu s rúrou, je určené na mikrovlnné varenie alebo grilovanie.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
DRÔTENÝ ROŠT
18
SK
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
q Ikona Automatické varenie
w Ikona Rozmrazovanie
e Ikona Špeciálne funkcie
r Ikona Automatické čistenie
t Ikona Mikrovlnný výkon (watt)
y Mikrovlnný výkon
u Ikona Gril
o Ikona Hodiny/Vložiť
o Ikona Vypnúť stlmenie
a Ikona Hmotnosť(gramy)
q w
e r t
y u i o
a
w
e
r
y
i
a
d
t
u
o
s
q
q Microvlnný výkon
w Gril
e Combi Gril (Grilovanie s mikrovlnným va-
rením)
r Automatické rozmrazovanie
t Automatické Čistenie
y Automatické varenie
u Kuchynský časovač/Stlmenie zapnúť/vypnúť
za 3 sekundy
i Zmäkčiť a roztopiť
o Špeciálne funkcie/Nastavenie hodín po 3 se-
kundách
a Otočný gombík
s ZASTAVIŤ
d ŠTART/RÝCHLY ŠTART
Technické špecifikácie
Opis údajov WMF200G/WMF201G/WMF200GNB
Privádzané napätie 230 - 240 V pri 50 Hz
Menovitý príkon 1200 W
Gril 1000 W
Vonkajšie rozmery (V x Š x H) 390 x 594 x 349
Vnútorné rozmery (V x Š x H) 210 x 315 x 329
19
SK
POHOTOVOSTNÝ REŽIM
OCHRANA PRED SPUSTENÍM/DETSKÁ
POISTKA
T
áTo auTomaTická bezpečnosTná funkcia bude ak-
tivovaná jednu minútu po prepnutí mikrovlnnej
rúry do „pohotovostného režimu“.
Ak je bezpečnostná funkcia zapnutá a chcete
spustiť varenie, musíte dvierka otvoriť a zavrieť,
v opačnom prípade sa zobrazí správa „DOOR“
(Dvierka).
DOOR
Keď sú zobrazené hodiny (alebo keď je na disp-
leji zobrazený znak „:“, keď nie sú nastavené ho-
diny), rúra je v pohotovostnom režime.
POHOTOVOSTNÝ REŽIM ECO: Táto funkcia
je nastavená tak, aby sa dosiahla úspora ener-
gie. Ak chcete vstúpiť do pohoTovosTného
režimu eco,
počas pohotovostného režimu na-
raz stlačte OTOČNÉHO GOMBÍKA a podržte ho
stlačené na 3 sekundy.
Po skončení varenia sa na 10 sekúnd zobrazí
na displeji čas alebo znak „:“ a potom prejdite do
POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU ECO.
Ak chcete ukončiť tento režim, znova stlačte
OTOČNÉHO GOMBÍKA a podržte ho stlačené
na 3 sekundy.
PRERUŠENIE ALEBO
UKONČENIE VARENIA
prerušenie varenia:
Ak chcete jedlo skontrolovať, pridať, obrá-
tiť alebo premiešať, varenie prerušte otvorením
dvierok. Nastavené hodnoty sa udržia 5 minút.
Táto funkcia sa zastaví, ak počas varenia stlačí-
te tlačidlo Zastaviť.
pokračovanie vo varení:
Dvierka zatvorte a stlačte tlačidlo RÝCHLY
ŠTART. Vo varení pokračuje ďalej od okamihu
prerušenia.
Ak nechcete pokračovať vo varení, môžete:
vyberte jedlo, zatvorte dvierka a stlačte tlačid-
lo Zastaviť.
V prípade potreby:
* Otvorte dvierka.
* Jedlo pridajte, premiešajte alebo obráť-
te (v závislosti od potrebnej činnosti).
* Zatvorte dvierka a rúru znovu zapni-
te otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA/
stlačením tlačidla RÝCHLY ŠTART.
Poznámky: Ak do 2 minút neotvoríte dvierka od
zobrazenia požiadavky na premiešanie alebo ob-
rátenie jedla, mikrovlnná rúra bude pokračovať vo
varení (v tomto prípade nemusí byť konečný výs-
ledok optimálny). Ak dvierka neotvoríte do 2 minút
od požiadavky na pridanie jedla, rúra sa prepne
do pohotovostného režimu.
v závislosTi od zvolenej funkcie možno bude
počas varenia potrebné pridať/premiešať/obrátiť
jedlo. V týchto prípadoch rúra preruší varenie a
požiada vás o vykonanie potrebného patrenia.
RÝCHLY ŠTART
TáTo funkcia umožňuje rýchle spustiť mikrovlnná
rúra.
q
Stlačením RÝCHLY ŠTART sa funkcia Mi-
krovlnný výkon spustí na 30 sekúnd pri pl-
nom mikrovlnnom výkone (800 W).
Tipy a odporúčania:
Úroveň výkonu a dobu trvania možno zmeniť
aj vtedy, keď je už spustený proces varenia.
Ak chcete nastaviť úroveň výkonu, jednodu-
cho opakovane stlačte tlačidlo Mikrovlnný vý-
kon alebo dobu trvania nastavte otáčaním
OTOČNÉHO GOMBÍKA. Najdlhšia doba vare-
nia trvá 90 minút.
PRIDANIE/PREMIEŠANIE/
OBRÁTENIE JEDLA
i
Keď sa varenie skončilo:
Na displeji bude zobrazený nápis „Koniec“. Po
dobu 2 minút zaznie každú minútu zvukový si-
gnál.
Upozorňujeme, že skrátenie alebo zastavenie
naprogramovaného cyklu varenia nebude mať
nežiaduci vplyv na fungovanie tohto výrobku.
20
SK
GRIL
TáTo funkcia využíva výkonný gril na zhnednutie pot-
ravín vytvorením efektu grilovania alebo zapekania.
Funkcia Gril umožňuje dosiahnuť zhnednutie potravín,
ako je syrový opekaný chlieb, horúce sendviče, zemi-
akové krokety, údeniny a zelenina.
q
Stlačte tlačidlo Gril.
w
Otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA nastavte
dobu varenia a potom otáčaním OTOČNÉHO
GOMBÍKA/stlačením tlačidla RÝCHLY ŠTART
spustite varenie.
Potraviny, ako, syr, hrianky, rezne a klobásy po-
ložte na drôtený rošt.
Pred použitím tejto funkcie skontrolujte, či
používané pomôcky odolávajú teplu.
Pri grilovaní nepoužívajte plastový riad. Roztavil
by sa. Takisto nie sú vhodné drevené ani papie-
rové pomôcky.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vyhrievacie-
ho telesa grilu.
Dobu trvania možno zmeniť aj vtedy, keď je už
spustený proces varenia.
Dobu trvania zmeňte otáčaním OTOČNÉHO
GOMBÍKA. Alebo ak chcete zvýšiť dobu trvania
o 30 sekúnd, stlačte tlačidlo ŠTART .
Tipy a odporúčania:
POZNÁMKA:
Ak chcete zmeniť funkciu varenia, dvakrát stlačte
tlačidlo ZASTAVIŤ na zastavenie aktuálnej funk-
cie a potom postupujte podľa pokynov pre novú
funkciu.
HODINY
Po zapojení do elektrickej zásuvky bude na ob-
razovke zobrazené „12:00“ (bliká „12“), po 1
minúte sa zariadenie vráti do pohotovostného
režimu (hodiny sa môžu priamo nastaviť pred
návratom do pohotovostného režimu).
Tipy a odporúčania:
nasTavenie hodín v zariadení:
qStlačte tlačidlo Kuchynský Časovač a podržte ho
stlačené na dobu 3 sekúnd.
w
Otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA nastavte
hodiny.
e
Otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA/stlačením
tlačidla RÝCHLY ŠTART
potvrďte.
r
Otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA nastavte
minúty.
t
Otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA/stlačením
tlačidla RÝCHLY ŠTART potvrďte nastavenie.
q
Stlačte tlačidlo Mikrovlnný výkon. Na disple-
ji bude zobrazený maximálny výkon (800W) a
ikona Wattov začne blikať.
w
Opakovane stlačte tlačidlo Mikrovlnný vý-
kon alebo otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA
vyberte vhodný výkon varenia a potom otoč-
te OTOČNÝ GOMBÍK stlačte tlačidlo RÝCHLY
ŠTART.
e
Stlačením tlačidla +/- nastavte dobu varenia
a potom Otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA/
stlačením tlačidla RÝCHLY ŠTART spustite
varenie.
MIKROVLNNÝ VÝKON
samosTaTné varenie s mikrovlnným výkonom.
Znova stlačte tlačidlo Mikrovlnný výkon a zvoľ-
te požadovanú úroveň výkonu.
VÝKON
ODPORÚČANÉ POUŽITIE
90 W
Zmäkčovanie zmrzliny, masla a syrov.
160 W
Rozmrazovanie.
350 W
Pomalé dusenie, roztápanie masla.
500 W
Šetrnejšie varenie napr. omáčky s vysokým
obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s
vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.
650 W
Príprava jedál, ktoré sa nemôžu miešať.
800 W
Ohrievanie nápojov, vody, vývarov, kávy, čaju
alebo iných jedál s vysokým obsahom vody. Ak
jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší
výkon.
VYPNÚŤ STLMENIE
TáTo funkcia umožňuje zapnú a vypnúť všetky
zvuky, ktoré zariadenie vydáva, ako napríklad
stlačenie tlačidla, výstrahy, alarm a ukončiť túto
funkciu.
Stlačením tlačidla ŠPECIÁLNE a jeho po-
držaním na 3 sekundy zvuk stlmíte, a keď toto
tlačidlo znova stlačíte a podržíte stlačené na 3
sekundy, zapnete zvuk.
Táto funkcia môže byť zapnutá kedykoľvek.
21
SK
AUTOMATICKÉ
ROZMRAZOVANIE
COMBI GRIL (GRILOVANIE S
MIKROVLNNÝM VÝKONOM)
používajTe TúTo funkciu na automatické rozmra-
zovanie mäsa, hydiny, rýb a zeleniny.
q
Stlačte tlačidlo Automatické Rozmrazovanie.
w
Ak chcete z tabuľky nižšie vybrať kategóriu va-
renia, opakovane stlačte tlačidlo Automatické
Rozmrazovanie alebo otáčaním OTOČNÉHO
GOMBÍKA a potom potvrďte otáčaním
OTOČNÉHO GOMBÍKA/stlačením tlačidla
RÝCHLY ŠTART.
e
Otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA vyber-
te hmotnosť a spustite otáčaním OTOČNÉHO
GOMBÍKA/stlačením tlačidla RÝCHLY ŠTART.
TYP JEDLA HMOTNOSŤ
ODPORÚČANÉ
POUŽITIE
p 1
Mäso
100 - 2 000 g
Mleté mäso, kotlety, rezne
alebo pečené mäso. Ak
chcete dosiahnuť lepšie vý-
sledky, jedlo nechajte po
skončení varenia odpočíta-
vať 5 - 10 minút.
p 2
Zelenina
-
100 - 1 000 g
Väčšie, stredne veľké a
malé kúsky zeleniny. Ak
chcete dosiahnuť lepšie
výsledky, jedlo nechajte
po skončení varenia
odpočítavať 3 - 5 minút.
p 3
Ryby
100 - 2 000 g
Vcelku, kúsky alebo filé.
Ak chcete dosiahnuť lepšie
výsledky, jedlo nechajte od-
počítavať 5 - 10 minút.
p 4
Hydina
100 - 2 000 g
Celá hydina, kúsky alebo
filé. Ak chcete dosiahnuť
lepšie výsledky, jedlo
nechajte po skončení
varenia odpočítavať 5 - 10
minút.
Na dosiahnutie najlepších výsledkov od-
porúčame rozmrazovať priamo v rúre.
Ak je jedlo teplejšie ako teplota zmrazovania
(-18 °C), zvoľte nižšiu hmotnosť jedla.
Ak je jedlo chladnejšie ako teplota zmrazova-
nia (-18 °C), zvoľte vyššiu hmotnosť jedla.
Kusy jedla oddeľte, keď sa začnú rozmrazo-
vať. Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
Doba odležania po rozmrazovaní vždy zlepší
výsledok, pretože teplota bude v celom jedle
rovnomerne rozložená.
Tipy a odporúčania:
TáTo funkcia kombinuje mikrovlnný ohrev s gri-
lovaním a umožňuje rýchlejšie variť a zapekať.
q
Stlačte tlačidlo Kombinovaný Gril.
w
Opakovaným stlačením tlačidla Kombinovaný
Gril alebo otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA
zvoľte typ varenia a potom potvrďte otáčaním
OTOČNÉHO GOMBÍKA/stlačením tlačid-
laRÝCHLY ŠTART.
e
Otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA nastavte
dobu varenia a potom otáčaním OTOČNÉHO
GOMBÍKA/stlačením tlačidla RÝCHLY ŠTART
spustite varenie.
Skontrolujte, či pomôcky, ktoré chcete používať
s touto funkciou, odolávajú teplu.
Pri grilovaní nepoužívajte plastový riad.
Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné drevené
ani papierové pomôcky.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vyhrievacie-
ho telesa grilu.
Dobu trvania možno zmeniť aj vtedy, keď je už
spustený proces varenia.
Ak chcete zmeniť dobu trvania,
otáčajte OTOČNÉHO GOMBÍKA alebo
stlačením tlačidla RÝCHLY ŠTART zvýšte dobu
trvania o 30 sekúnd.
Tipy a odporúčania:
TYP
JEDLA
ODPORÚČANÉ POUŽITIE
CO_1
Combi 1 Morské jedlá, puding. Ak chcete
dosiahnuť lepšie výsledky, mäso sa
odporúča po skončení pečenia ponechať
odpočítavať aspoň 5 minút.
CO_2
Combi 2 Mäso, celá hydina, kúsky alebo
filé. Jedlo nechajte po skončení varenia
odpočítavať 5 - 10 minút.
22
SK
AUTOMATICKÉ ČISTENIE
výber auTomaTických recepTov s prednastavenými hod-
notami ponúka optimálne výsledky varenia.
q
Stlačte tlačidloZmäkčovanie/Topenie.
w
Ak chcete vybrať požadovaný recept (pozri-
te si tabuľku nižšie), opakovane stlačte tlačid-
lo Zmäkčovanie/Topenie alebo otáčajte
OTOČNÉHO GOMBÍKA .
e
Otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA/
stlačením tlačidla RÝCHLY ŠTARTa otáčaním
OTOČNÉHO GOMBÍKA vyberte hmotnosť v ta-
buľke rozsahov hmotností.
r
Funkciu spustíte otáčaním OTOČNÉHO GOM-
BÍKA/stlačením tlačidla RÝCHLY ŠTART.
TenTo auTomaTický cyklus čisTenia umožňu-
je vyčistiť mikrovlnnú rúru a odstrániť nepríjem-
né pachy.
Pred spustením cyklu:
q
Do nádoby nalejte 300ml vody (pozri od-
porúčania v časti „Tipy a odporúčania“
nižšie).
w
Nádobu vložte priamo do stredu dutiny mi-
krovlnnej rúry.
Spustenie cyklu:
q
Stlačením tlačidla Automatické Čistenie
sa na displeji zobrazí doba trvania cyklu
čistenia.
w
Funkciu spustite otáčaním OTOČNÉHO
GOMBÍKA/stlačením tlačidla RÝCHLY
ŠTART .
Po skončení cyklu:
q
Stlačte tlačidlo Zastaviť.
w
Vyberte nádobu.
e
Na čistenie vnútorných priestorov použite
mäkkú handričku alebo papierovú utierku
navlhčenú do slabého mydlového roztoku.
Tipy a odporúčania:
Na dosiahnutie lepších výsledkov čistenia sa
odporúča použiť nádobu s priemerom 17 - 20
cm a vysokú maximálne 6,5 cm.
Musí sa použiť nádobu z ľahkého plastového
materiálu, ktorý je vhodný do mikrovlnnej rúry.
Pretože nádoba je po skončení čistenia
horúca, pri jej vyberaní z mikrovlnnej rúry sa
odporúča použiť rukavice do rúry.
Lepší účinok čistenia a odstránenie nepríjem-
ných pachov dosiahnete pridaním malého
množstva citrónovej šťavy alebo octu do vody.
Grilovací rošt nie je potrebné čistiť, pretože in-
tenzívne teplo spáli všetky rozliate zvyšky je-
dál, ale priestor nad ním si vyžaduje pravi-
delné čistenie. Na čistenie sa musí používať
mäkká handrička navlhčená do slabého myd-
lového roztoku.
Zmäkčovanie/Topenie
KUCHYNSKÉ MINÚTKY
POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebujete použiť
kuchynské minútky na odmeranie presného času
pri rôznom použití, ako napr. kysnutie cesta pred
pečením a pod.
Upozorňujeme, že kuchynskými minútkami sa NEAK-
TIVUJE žiadny cyklus varenia.
q Keď je rúra v pohotovostnom režime, stlačte
tlačidlo Kuchynský časovač .
w Ak chcete merať čas, otáčaním OTOČNÝM GOM-
BÍKOMnastavte minúty.
e Otáčajte OTOČNÝM GOMBÍKOM/stlačte tlačid-
lo RÝCHLY ŠTART . Funkcia sa spustí.
Keď časovač prestane odpočítavať čas, zaznie zvu-
kový signál.
Keď nestlačíte funkčné tlačidlo do 3 sekúnd, recept
na varenie bude potvrdený, a ak chcete zmeniť typ
receptu, znova stlačte toto tlačidlo.
TYP JEDLA HMOTNOSŤ
p 1 Topenie
Čokoláda
Izbová teplota
100 -
500 g/50 g
p 2 Topenie
Syr
Chladenie
50 -
500 g/50 g
p 3 Topenie
Maslo
Chladenie
100 -
500 g/50 g
p 4 Topenie
Cukríky
Marshmallow
Izbová teplota
100 -
500 g/50 g
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
23
SK
TYP JEDLA HMOTNOSŤ
p 5
Zmäkčovanie
Maslo
Chladenie
50 -
500 g/50 g
p 6 Zmäkčovanie
Zmrzlina
Mrazená
100 -
1 000 g/50 g
p 7 Zmäkčovanie
Smotanový
syr
Chladenie
50 -
500 g/50 g
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
P1 OHRIEVANIE
q
Stlačte tlačidlo Špeciálne. Stlačením
tlačidla Stlačiť a ísť potvrďte
w
Stlačením tlačidla +/- nastavte vhodný čas
a potom stlačte tlačidlo RÝCHLY ŠTART
.
T
áTo funkcia umožňuje automaticky ohrievať nád-
oby.
ŠPECIÁLNE
P2 KYSNUTIE CESTA
q
Opakovaným stlačením tlačidla Špeciálne
alebo stlačením tlačidla +/- vyberte funkciu P2.
w
Do nádoby nalejte 200 ml vody.
e
Nádobu vložte priamo do stredu dutiny mikro-
vlnnej rúry.
r
Stlačte tlačidlo RÝCHLY ŠTART a spustí sa
táto funkcia.
q
Otvorte dvierka a nádobu vyberte. Cesto
položte na otočný tanier.
w
Zatvorte dvierka a na pokračovanie stlačte
tlačidlo RÝCHLY ŠTART.
T
áTo funkcia umožňuje kysnutie chlebového cesta.
Po skončení odpočítavania 30 minút varenia sa
na displeji zobrazí nápis „Pridať“ (žiadna operá-
cia sa za 5 minút automaticky nevráti do poho-
tovostného režimu).
POZNÁMKA:
Počas odpočítavania času neotvárajte dvierka.
Objem nádoby by mal byť aspoň 3-krát väčší
ako objem cesta.
P3 JOGURT
TáTo funkcia umožňuje výrobu zdravého jogurtu
na prírodnej báze.
q
Opakovaným stlačením tlačidla Špeciálne alebo
stlačením tlačidla +/- vyberte funkciu P3.
w
Do nádoby vložte 1 000 g mlieka a 1 g jogurto-
vej kultúry (odolná voči teplu) alebo 15 g jogurtu
a potom pridajte 50 g cukru a dobre pomiešajte.
Nádobu potom vložte do stredu rúry.
e
Stlačením tlačidla RÝCHLY ŠTART spustite va-
renie
Varenie podľa tohto receptu trvá 5 hodín a 20
minút. Počas odpočítavania času neotvárajte
dvierka. Chuť sa zlepší, ak jogurt po vytvorení ul-
ožíte do chladničky na dobu 24 hodín.
Keď nestlačíte funkčné tlačidlo na 3 sekundy, recept
na varenie bude potvrdený, a ak chcete zmeniť typ
receptu, znova stlačte toto tlačidlo.
POZNÁMKA:
PONUKA AUTOMATICKÉ
VARENIE
q
Stlačte tlačidlo Automatické Varenie.
w
Ak chcete vybrať požadovaný recept (pozrite si
tabuľku nižšie), opakovane stlačte tlačidlo Au-
tomatické Varenie alebo otáčajte OTOČNÉHO
GOMBÍK.
e
Otáčaním OTOČNÉHO GOMBÍKA/stlačením
tlačidla RÝCHLY ŠTART a otáčaním
OTOČNÉHO GOMBÍKA vyberte hmotnosť v ta-
buľke nižšie.
r
Funkciu spustíte otáčaním OTOČNÉHO GOM-
BÍKA/stlačením tlačidla RÝCHLY ŠTART.
výber auTomaTických recepTov s prednastavenými
algoritmami ponúka optimálne výsledky varenia.
POZNÁMKA:
Na displeji sa môže podľa vybraného receptu a
po uplynutí určitej doby zobraziť požiadavka na
obrátenie alebo premiešanie jedla.
Keď stlačíte funkčné tlačidlo a podržíte ho
stlačené na 3 sekundy, recept na varenie bude
potvrdený, a ak chcete zmeniť typ receptu, zno-
va stlačte tlačidlo Automatické Varenie.
Používanie misky bezpečnej pre mikrovlnný oh-
rev ako nádobu
Výkon sa zvýši, ak misku zakryjete vrchnákom
alebo fóliou
Celá nádoba sa musí sterilizovať vriacou vodou alebo
ultraalovým svetlom.
24
SK
TYP JEDLA
POČIATOČNÝ
STAV
HMOTNOSŤ
DOBA
TRVANIA
PRÍPRAVA
p 1
Domáce
lazane
Izbová teplota
250 -
1 000 g/50 g
10 - 30 min
Pripravené pre recept na obľúbené lazane
p 2
Polievka
Teplota
chladničky
300 -
1 200 g/300 g
3 - 12 min
Misku zakryte tak, aby mohol unikať vzduch
p 3
Miešané
vajcia
Izbová teplota
1 - 4/1
2 - 6 min
Vajcia s vodou dobre vyšľahajte a na odmerku
založte plastový obal. Na jedno vajce pridajte 15 ml
vody
p 4
Rybie filé
Teplota
chladničky
200 -
500 g/50 g
4 - 7 min
Nádobu zakryte a nechajte malú medzeru na
unikanie pary
p 5
Fašírka
Izbová teplota
400 -
900 g/100 g
15 - 25 min
Zmiešajte 800 g mletého mäta s 2 vajcami a 1,5 g
soli. Zakryte fóliou
p 6
Hamburger
Izbová teplota
100 -
400 g/100 g
22 - 28 min
Hamburger (100 g/kus) položte na grilovací rošt. Po
vyzvaní potravinu obráťte
p 7
Košíčky
Izbová teplota
300 g
(8 šálok)
5 - 11 min
Do nádoby vložte 125 g vajec a 170 g cukru,
miešajte po dobu 2 - 3 minút, pridajte 170 g múky, 10
g prášku na pečenie, 100 g vody, 50 g masla a jedlo
vložte do košíčkov. Košíčky položte na otočný tanier,
aby sa rovnomerne ohrievali
p 8
Zelenina
Izbová teplota
200 -
500 g/50 g
3 - 6 min
Zeleninu nakrájajte na kúsky, pridajte 2 polievkové
lyžice vody, nádobu zakryte a ponechajte medzeru
na unikanie pary
p 9
Pukance
Izbová teplota
100 g
2 - 3 min
Vrecko s pukancami vložte do mikrovlnnej rúry
p 10
Gratinované
zemiaky
Izbová teplota
750 -
1 200 g/50g
20 - 30 min
PRÍSADY: 750 g ošúpaných zemiakov, 100 g
strúhaného syra, 1 vajce, bielok a žĺtok vyšľahajte s
200 g mlieka, pridajte smotanu (15 - 20 % tuku) 5 g
soli. Príprava: Zemiaky nakrájajte pomocou krájača
na 4 mm hrubé plátky. Do nádoby vložte približne
polovicu nasekaných zemiakov a navrch pridajte
polovičné množstvo nestrúhaného syra. Pridajte
zvyšné zemiaky. Vajcia vymiešajte s mliekom,
smotanou a soľou pomocou elektrického mixéra a
vylejte na zemiaky. Povrch gratinovaných zemiakov
nakoniec rovnomerne posypte zvyšným syrom
p 11
Zelená
fazuľka
Izbová teplota
200 -
500 g/50 g
3 - 7 min
Pridajte 2 polievkové lyžice vody, nádobu zakryte a
ponechajte medzeru na unikanie pary
p 12
Nápoje
Izbová teplota
1 - 2 šálky
1 - 5 min
Nápoj vložte do misky vhodnej do mikrovlnnej rúry
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool WMF200G Use & Care

Typ
Use & Care