Indesit MWI 120 GX Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
1
CZ
1
GB
MWI120GX
MWI120GXUK
Indesit
1
Whirlpool EMEA S.p.A.
Via Carlo Pisacane n. 1,
20016 Pero (MI), Italy
www.indesit.com
2
CZ
Contents
Čeština .........................................................................................3
Slovenčina ....................................................................................14
Magyar..........................................................................................25
Română ........................................................................................36
Български ....................................................................................47
Slovenščina ..................................................................................58
Hrvatski .........................................................................................69
Srpski............................................................................................80
Ελληνικά .......................................................................................91
Українська....................................................................................102
14
SK
INŠTALÁCIA
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pozorne Si Ich Prečítajte A
O
dložte Na Budúce Použitie
* Ak dôjde k vzplanutiu materiálu vo vnútri mikrovlnnej rúry alebo mimo nej, alebo ak z nej
vystupuje dym, nechajte na nej zatvorené dvierka a vypnite ju. Odpojte sieťový napájací
kábel alebo vypnite napájanie na panele s poistkami alebo prerušovačom obvodu.
* Túto mikrovlnnú rúru nenechávajte bez dozoru, obzvlášť pri používaní papierových, plastových
alebo horľavých materiálov v procese varenia. Papier sa môže pri príprave jedál vznietiť a
niektoré plasty sa môžu roztaviť.
VÝSTRAHA:
* Ak poškodené dvierka alebo tesnenie
dvierok, rúra sa nesmie používať, kým to
oprávnený servisný technik neopraví.
VÝSTRAHA:
* Ak sa pri oprave demontuje akýkoľvek ochranný kryt proti pôsobeniu mikrovlnnej energie, je
nebezpečné zveriť opravu niekomu inému, než vyškolenému servisnému technikovi.
VÝSTRAHA:
* Deti môžu túto rúru používať v kombino-
vanom režime iba pod dozorom dospelej
osoby z dôvodu vytvárania tepla.
* VÝSTRAHA: Rúru skontrolujte, či nie je poškodená,
napríklad nesprávne nastavenie alebo ohnuté dvierka,
poškodené tesnenia na dvierka a povrch tesnení, vylo-
mené alebo uvoľnené závesy dvierok a západiek a zárezy
v dutine alebo na dvierkach. Ak je prítomné akékoľvek
poškodenie, rúru nepoužívajte a obráťte sa na kvaliko-
vaný servisný personál.
* Skontrolujte napájací kábel, či nie je poškodený, či nevedie
pod rúrou alebo či sa nedotýka žiadneho horúceho alebo
ostrého povrchu.
* Túto rúru nepoužívajte vonku.
* Skontrolujte, či sa napätie uvedené na typovom štítku zhoduje
s napätím vo vašom dome.
* Zo vstupného otvoru mikrovĺn neodstraňujte ochranné kryty,
ktoré sa nachádzajú na stene dutiny rúry. Tieto kryty bránia
tomu, aby sa tuk a zvyšky jedál nedostali do prívodných
kanálov mikrovĺn.
* Dutina rúry musí byť pred montážou prázdna.
* Skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený. Skontrolujte, či
dvierka rúry pevne priliehajú a či nie je poškodené vnútorné
tesnenie dvierok. Rúru vyprázdnite a vnútro vyčisťte mäk-
kou vlhkou handričkou.
* Tento spotrebič nepoužívajte, ak poškodený napája
kábel alebo zástrčku, ak správne nefunguje alebo ak je
poškodený alebo spadol na zem. Napájací kábel ani
zástrčku neponárajte do vody. Napájací kábel nesmie byť
v blízkosti horúceho povrchu, pretože môže dôjsť k úderu
elektrickým prúdom, požiaru alebo iným nebezpečenst-
vám.
* Nepoužívajte predlžovací kábel: Ak je napájací kábel veľ-
mi krátky, požiadajte kvalikovaného elektrikára alebo ser-
visného pracovníka o nainštalovanie zásuvky v blízkosti
spotrebiča.
* Táto mikrovlnná rúra musí byť umiestnená na rovno,
stabilnom povrchu, ktorý unesie jej hmotnosť a hmotnosť
jedál, ktoré sa v nej majú variť.
* Rúru neumiestňujte na miesta, kde vzniká teplo, vlhkosť
alebo vysoká vlhkosť, ani do blízkosti horľavých materiálov.
* Rúru neprevádzkujte, keď otočný tanier ani otočná podpera
nie sú v správnej polohe.
* K elektrickej zásuvke musí byť voľný prístup, aby sa v prípade
núdze mohla ľahko odpojiť.
* Tento spotrebič neinštalujte do kuchynskej linky, ak v zadnej
časti nie je namontovaný 45 mm vetrací prieduch. Nepri-
merané vetranie by mohlo nepriaznivo vplývať na výkon a
životnosť tohto zariadenia.
* Nesprávne používanie zástrčky s uzemnením môže mať za
následok riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
* Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom alebo servisným
technikom v prípade, ak úplne nerozumiete pokynom pre
uzemnenie, alebo ak máte pochybnosti o tom, či je mikro-
vlnná rúra správne uzemnená.
* Tento spotrebič musí byť uzemnený. Výrobca nezodpovedá
za úrazy osôb, zvierat, ani za poškodenie vecí spôsobené
nedodržaním tejto požiadavky.
* Výrobcovia nenesú zodpovednosť za problémy spôsobené
nedodržaním týchto pokynovzo strany používateľa.
15
SK
* Toto zariadenie a jeho prístupné časti počas prevádzky horúce. Dávajte pozor a nedotý-
kajte sa ohrievacích telies vnútri mikrovlnnej rúry.
* Zabráňte prístupu deťom do veku 8 rokov,aak sú bez dozoru.
* Mikrovlnná rúra je určená na ohrev jedál a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev
výhrevných vložiek, papúč, špongií, vlhkých tkanín a podobne môže mať za následok riziko
poranenia, vznietenia alebo požiaru.
* Tento spotrebič môžu používať deti od veku 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmys-
lovými a duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak
pod dozorom alebo im boli vydané pokyny na bezpečné používanie spotrebiča a chápu
nebezpečenstvá s tým spojené.
* Čistenie a používateľskú údržbu môžu vykonávať deti od veku 8 rokov a staršie a ak sú pod
dozorom. Nenechávajte deti bez dozoru, aby ste sa ubezpečili, že sa nebudú so spotrebičom
hrať. Deťom do veku 8 rokov zabráňte prístupu k spotrebiču a k jeho káblu.
* Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na prípravu alebo ohrev celých vajíčok, so škrupinou alebo bez
nej, pretože môžu prasknúť aj po ukončení mikrovlnného ohrevu.
* Tento spotrebič nie je určený na použitie v nadmorských výškach nad 2 000 metrov.
Tieto spotrebiče nie sú určené na prevádzkovanie prostredníctvom vonkajšieho časo-
vača alebo samostatným systémom na diaľkové ovládanie.Neodchádzajte od mikrovln-
nej rúry, ak používate veľa tuku alebo oleja, pretože sa môžu prehriať a spôsobiť požiar!
* V mikrovlnnej rúre alebo vedľa nej neohrievajte ani nepoužívajte horľavé materiály.
Spaliny môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
VÝSTRAHA:
* V uzatvorených nádobách sa nesmú zohrievať tekutiny a iné potra-
viny, pretože môže dôjsť k výbuchu.
* Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na sušenie textílií, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetov alebo
iných horľavých materiálov. Mohlo by dôjsť k požiaru.
* V tejto rúre nepoužívajte žieravé chemikálie alebo ich výpary. Tento typ rúry bol osobitne
vyvinutý na zohrievanie alebo varenie jedál. Nebol skonštruovaný na priemyselné ani labo-
ratórne použitie.
* Na dvierka nevešajte ani neklaďte ťažké predmety, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu
otvoru rúry a závesov. Na rukoväť dvierok nikdy nič nevešajte.
SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV
* či je zástrčka pevne zapojená do stenovej elektrickej
zásuvky.
* či sú dvierka správne zatvorené.
* poistky a uistite sa, že v sieti nie je žiadne napätie.
* skontrolujte, či má rúra dostatočné vetranie.
* Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste uviesť rúru do čin-
nosti.
* skôr, než to znova skúsite, dvierka otvorte a potom ich
zatvorte.
Ak rúra nefunguje, skôr ako zavoláte servisnú službu, najprv skontrolujte:
Týmto zabránite zbytočným hovorom, za ktoré vám
budú účtované poplatky.
Servisnej službe vždy nahláste sériové číslo a typ mi-
krovlnnej rúry (pozrite servisný štítok).
Podrobnosti nájdete v záručnom liste.
VÝSTRAHA:
* Opravy spotrebiča môže vykonávať iba vyškolený servisný technik.
Nedemontujte žiadny kryt.
Ak je potrebné vymeniť napájací kábel, musí byť vymenený za originálny napájací kábel,
ktorý je k dispozícii prostredníctvom našej servisnej organizácie. Prívodný kábel musí vymeniť
výhradne kvalikovaný servisný technik.
16
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a v podobných aplikáciách, ako napríklad:
* kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných priestoroch;
* poľnohospodárske domy;
* klienti hotelov, motelov a iných ubytovacích zariadení;
* príprava raňajok v prostrediach typu penziónov.
Každé iné použitie je zakázané (napr. ohrievanie miestností)
VŠEOBECNE
* Nepoužívajte túto rúru v blízkosti kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici, v blízkosti bazénu a podobného miesta.
* Vnútro rúry nepoužívajte na účely skladovania.
* Z papierových alebo plastových vreciek odstráňte stočené drôtené pútka pred ich vložením do rúry.
* Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na fritovanie, pretože nemožno regulovať teplotu oleja.
* Pri dotýkaní sa nádob, častí rúry a panvíc po skončení varenia používajte podložky alebo rukavice do rúry, aby
ste predišli popáleninám.
TEKUTINY
napr. nápoje alebo voda. Tekutiny sa môžu prehriať nad bod varu aj bez prítomnosti bubliniek.
Horúca tekutina môže v dôsledku toho náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami predídete takémuto ohrozeniu:
* Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a úzkym hrdlom.
* Tekutinu pomiešajte pred položením nádoby na tanier v rúre.
* Po zohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť a pred opatrným vybratím nádoby z rúry ju znovu premiešajte.
Po zohriatí jedla pre deti alebo tekutín v detských fľašiach alebo nádob s detskou výživou ich
pred podávaním vždy pomiešajte a skontrolujte teplotu. Zabezpečíte tak rovnomerné rozlože-
nie teploty a predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku popálenín.
POZOR
* Obalový materiál je možné úplne recyklovať, čo potvrdzuje symbol recyklácie. Obal likvidujte podľa platných predpisov.
Obaly (plastové vrecia, polystyrén a pod.) predstavujú potenciálne nebezpečenstvo, preto ich neodkladajte v dosahu
detí.
* Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice č. 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(WEEZ). Tým, že správne zlikvidujete tento výrobok, pomôžete predísť možným negatívnym následkom pre ži-
votné prostredie a ľudské zdravie, ktoré v opačnom prípade môžu byť zapríčinené práve nesprávnou likvidáciou
tohto výrobku.
* Tento symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii k tomuto výrobku znamená, že toto zariadenie nesmie byť
zlikvidované odhodením do domového odpadu. Namiesto toho je potrebné ho odniesť na príslušné zberné miesto na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
* Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s miestnymi predpismi na ochranu životného prostredia pre likvidáciu
odpadov.
* Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na vašom miestnom
úrade, v organizácii vykonávajúcej zber domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
* Na vyradenom spotrebiči odrežte napájací kábel, aby ho nebolo možné znovu pripojiť do siete.
TIPY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
* Mikrovlnnú rúru neuvádzajte do chodu bez vloženého jedla. Takéto používanie spotrebiča s vysokou pravdepo-
dobnosťou spôsobí jeho poškodenie.
* Vetracie otvory na rúre sa nesmú zakrývať. Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť poškodenie rúry
a nedostatočné výsledky pri príprave jedál.
* Do rúry vložte pohár s vodou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa nepoškodí. Rúru neprevádzkujte, keď
je prázdna.
* Nenechávajte a nepoužívajte spotrebič vonku.
17
SK
* Nedostatočné udržiavanie rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať nepriaznivý
vplyv na životnosť spotrebiča a možný vznik nebezpečnej situácie.
* Nepoužívajte kovové drôtenky, drsné čistiace prostriedky, podložky z oceľovej vaty, znečistené hubky na umý-
vanie riadu a podobne, ktoré by mohli poškodiť ovládací panel a vnútorné a vonkajšie povrchy rúry. Používajte
handričku navlhčenú do slabého mydlového roztoku alebo papierovú utierku so sprejom na čistenie skla. Čisti-
aci prostriedok rozprašujte na papierovú utierku.
* Na čistenie vnútorných povrchov, prednej a zadnej strany dvierok a otvoru pre dvierka používajte mäkkú
handričku navlhčenú do slabého mydlového roztoku.
* Nepoužívajte spotrebiče využívajúce prúd pary, ak chcete rúru vyčistiť.
* Mikrovlnnú rúru treba čistiť pravidelne a akékoľvek zvyšky potravín musia byť odstránené.
* Pravidelne, hlavne ak sa niečo vylialo, vyberte aj otočný tanier a jeho držiak a utrite dno rúry.
* Čistenie je zvyčajne jediná požadovaná údržba. Čistenie sa vykonáva vtedy, keď je rúra odpojená
od elektrickej siete.
* Nerozprašujte prostriedok priamo na povrch mikrovlnnej rúry.
* Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá na používanie v cykloch varenia vo vhodnej nádobe priamo v dutine rúry .
* Zabráňte usadzovaniu zvyškov tuku a jedál okolo dvierok.
* Tento výrobok je vybavený funkciou AUTOMATICKÉ ČISTENIE, ktorá umožňuje ľahké čistenie dutiny mikrovln-
nej rúry. Viac podrobností si pozrite v časti AUTOMATICKÉ ČISTENIE.
* Teleso grilu si nevyžaduje čistenie, pretože intenzívne teplo spáli všetky rozliate usadeniny.
* Ak funkciu Gril nepoužívate pravidelne, musíte zapnúť funkciu Gril aspoň na 10 minút raz za mesiac, aby sa
vypálili rozliate zvyšky jedla a znížilo sa tak nebezpečenstvo požiaru.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
PRÍSLUŠENSTVO
* Na trhu je k dispozícii množstvo rôznych doplnkov. Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na použitie v
mikrovlnných rúrach.
* Na varenie jedál a nápojov v mikrovlnnej rúre nie sú povolené kovové nádoby.
* Pred varením sa uistite, či sú používané kuchynské riady vhodné do mikrovlnných rúr a či prepúšťajú mikrovlny.
* Keď do mikrovlnnej rúry vložíte jedlo a príslušenstvo, zabezpečte, aby neprichádzali do kontaktu s vnútornými
stenami dutiny rúry.
* Týka sa to predovšetkým kovového riadu a riadu s kovovými časťami.
* Dotyk nádob s kovovými časťami s vnútornými stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje iskrenie, ktoré môže
rúru poškodiť..
* Na dosiahnutie lepšieho výkonu varenia sa odporúča, aby ste príslušenstvo vložili úplne rovno do stredu vnútor-
nej dutiny.
* Nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré sa dodáva spolu s rúrou, je určené na mikrovlnné varenie alebo grilovanie.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
DRÔTENÝ ROŠT
18
SK
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
u Automatické varenie
w Ikona Rozmrazovanie
e Ikona Špeciálne funkcie
r Ikona Automatické čistenie
t Ikona Mikrovlnný výkon (watt)
y Ikona Mikrovlnný výkon
u Ikona Gril
o Ikona Hodiny/Vložiť
o Ikona Vypnúť stlmenie
s Ikona Hmotnosť (gramy)
qw
er t
y uio
a
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
q Microvlnný výkon
w Automatické rozmrazovanie
e Gril a kombinovaný gril
r Automatické varenie
t Nápoje
y Špeciálne funkcie
u Kuchynský časovač/Nastavenie varenia za 3
sekundy
i Automatické čistenie/Stlmenie zapnúť/vypnúť
za 3 sekundy
oa Parameter +/-
s Stlačiť a ísť
d Zastaviť
Technické špecifikácie
Opis údajov MWI120GX, MWI120GXUK
Privádzané napätie 230 - 240 V pri 50 Hz
Menovitý príkon 1200 W
Gril 1000 W
Vonkajšie rozmery (V x Š x H) 390 x 594 x 349
Vnútorné rozmery (V x Š x H) 210 x 315 x 329
19
SK
POHOTOVOSTNÝ REŽIM
OCHRANA PRED SPUSTENÍM/
DETSKÁ POISTKA
T
áTo auTomaTická bezpečnosTná funkcia bude akti-
vovaná jednu minútu po prepnutí mikrovlnnej rúry
do „pohotovostného režimu”.
Ak je bezpečnostná funkcia zapnutá a chcete
spustiť varenie, musíte dvierka otvoriť a zavrieť,
v opačnom prípade sa zobrazí správa „door“
(Dvierka).
DOOR
Keď sú zobrazené hodiny (alebo keď je na disp-
leji zobrazený znak „:“, keď nie sú nastavené ho-
diny), rúra je v pohotovostnom režime.
pohoTovosTný režim eco: Táto funkcia je
nastavená tak, aby sa dosiahla úspora energie. Ak
chcete vstúpiť do POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU
ECO,počas pohotovostného režimu naraz stlačte
tlačilo + a - a podržte ho stlačené na 3 sekundy.
Po skončení varenia sa na 10 sekúnd zobrazí na
displeji čas alebo znak „:“ a potom prejdite do PO-
HOTOVOSTNÉHO REŽIMU ECO. Režim ukonči-
te opätovným stlačením tlačidiel + a - .
PRERUŠENIE ALEBO
UKONČENIE VARENIA
PRIDANIE/PREMIEŠANIE/
OBRÁTENIE JEDLA
prerušenie varenia:
Ak chcete jedlo skontrolovať, pridať, obrátiť alebo
premiešať, varenie prerušte otvorením dvierok.
Nastavené hodnoty sa udržia 5 minút. Táto funk-
cia sa zastaví, ak počas varenia stlačíte tlačidlo
Zastaviť.
pokračovanie vo varení:
Dvierka zatvorte a stlačte tlačidlo Stlačiť a ísť.
Vo varení pokračuje ďalej od okamihu prerušenia.
Ak nechcete pokračovať vo varení, môžete:
vyberte jedlo, zatvorte dvierka a stlačte tlačid-
lo Zastaviť .
Keď sa varenie skončilo:
Na displeji bude zobrazený nápis „Koniec“ . Po
dobu 2 minút zaznie každú minútu zvukový signál.
v
závislosTi od zvolenej funkcie možno bude počas
varenia potrebné pridať/premiešať/obrátiť jedlo. V
týchto prípadoch rúra preruší varenie a požiada
vás o vykonanie potrebného patrenia.
V prípade potreby:
* Otvorte dvierka.
* Jedlo pridajte, premiešajte alebo obráťte (v zá-
vislosti od potrebnej činnosti).
* Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením
tlačidla Stlačiť a ísť.
Poznámky: Ak do 2 minút neotvoríte dvierka od
zobrazenia požiadavky na premiešanie alebo ob-
rátenie jedla, mikrovlnná rúra bude pokračovať vo
varení (v tomto prípade nemusí byť konečný výs-
ledok optimálny). Ak dvierka neotvoríte do 2 minút
od požiadavky na pridanie jedla, rúra sa prepne
do pohotovostného režimu.
i
STLAČIŤ A ÍSŤ
TáTo funkcia umožňuje rýchle spustiť mikrovlnná
rúra.
q
Stlačením Stlačiť a ísť sa funkcia Mikrovlnný
výkon spustí na 30 sekúnd pri plnom mikro-
vlnnom výkone (800 W).
Tipy a odporúčania:
Úroveň výkonu a dobu trvania možno zmeniť aj
vtedy, keď je spustený proces varenia. Ak ch-
cete nastaviť úroveň výkonu, jednoducho opa-
kovane stláčajte tlačidlo Mikrovlnný výkon.
Zmena doby trvania.
Alebo ak chcete zvýšiť dobu trvania o 30 sekúnd,
stlačte tlačidlo Stlačiť a ísť. Najdlhšia doba vare-
nia trvá 90 minút.
Upozorňujeme, že skrátenie alebo zastavenie na-
programovaného cyklu varenia nebude mať nežia-
duci vplyv na fungovanie tohto výrobku.
20
SK
AUTOMATICKÉ
ROZMRAZOVANIE
používajTe TúTo funkciu na automatické rozmra-
zovanie mäsa, hydiny, rýb a zeleniny.
q
Stlačte tlačidlo Automatické rozmrazova-
nie.
w
Ak chcete z tabuľky nižšie vybrať kategóriu
varenia, opakovane stlačte tlačidlo Auto-
matické rozmrazovanie alebo tlačidlo +/-
a potom potvrďte stlačením tlačidla Stlačiť
a ísť.
e
Ak chcete nastaviť hmotnosť, opakovane
stlačte tlačidla +/- a spustite stlačením tlačidla
Stlačiť a ísť.
TYP JEDLA HMOTNOSŤ
ODPORÚČANÉ
POUŽITIE
p 1
Mäso
100 - 2 000 g
Mleté mäso, kotle-
ty, rezne alebo pečené
mäso. Ak chcete dosiah-
nuť lepšie výsledky, jedlo
nechajte po skončení va-
renia odpočítavať 5 - 10
minút.
p 2
Zelenina
100 - 1 000 g
Väčšie, stredne veľké a
malé kúsky zeleniny. Ak
chcete dosiahnuť lepšie
výsledky, jedlo nechajte
po skončení varenia
odpočítavať 3 - 5 minút.
p 3
Ryby
100 - 2 000 g
Vcelku, kúsky alebo filé.
Ak chcete dosiahnuť lep-
šie výsledky, jedlo ne-
chajte odpočítavať 5 -
10 minút.
p 4
Hydina
100 - 2 000 g
Celá hydina, kúsky alebo
filé. Ak chcete dosiahnuť
lepšie výsledky, jedlo
nechajte po skončení
varenia odpočítavať 5 -
10 minút.
Na dosiahnutie lepších výsledkov odporúčame
rozmrazovať na spodku dutiny.
Ak je jedlo teplejšie ako teplota zmrazovania (-18
°C), zvoľte nižšiu hmotnosť jedla.
Ak je jedlo chladnejšie ako teplota zmrazovania
(-18 °C), zvoľte vyššiu hmotnosť jedla.
Kusy jedla oddeľte, keď sa začnú rozmrazovať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
Doba odležania po rozmrazovaní vždy zlepší
výsledok, pretože teplota bude v celom jedle ro-
vnomerne rozložená.
Tipy a odporúčania:
HODINY
w
Hodinu nastavte stlačením tlačidla +/-.
e
Stlačením tlačidla potvrďte Stlačiť a ísť
pot-
vrďte.
r
Minúty nastavte stlačením tlačidla +/-.
t
Stlačením tlačidla Stlačiť a ísť
potvrdíte
nastavenie.
Po zapojení do elektrickej zásuvky bude na ob-
razovke zobrazené „12:00“ (bliká „12“), po 1
minúte sa zariadenie vráti do pohotovostného
režimu (hodiny sa môžu priamo nastaviť pred
návratom do pohotovostného režimu).
Tipy a odporúčania:
n
asTavenie hodín v zariadení:
q
Stlačte tlačidlo Kuchynský časovač a po-
držte ho stlačené na dobu 3 sekúnd. Na dis-
pleji sa zobrazí aktuálny čas.
q
Stlačte tlačidlo Mikrovlnný výkon. Na displeji
bude zobrazený maximálny výkon (800W)
a ikona Wattov začne blikať.
w
Ak chcete vybrať vhodný výkon varenia, opa-
kovane stlačte tlačidlo Mikrovlnný výkon
alebo tlačidlo +/- a potom stlačte tlačidlo
Stlačiť a ísť .
e
Ak chcete nastaviť čas varenia, stlačte
tlačidlo +/-, potom stlačením tlačidla Push
and Go spustite varenie.
MIKROVLNNÝ VÝKON
samosTaTné varenie s mikrovlnným výkonom.
Ak musíte zmeniť výkon, znova stlačte tlačidlo
Mikrovlnný výkon a zvoľte požadovanú úro-
veň výkonu.
VÝKON
ODPORÚČANÉ POUŽITIE
90 W
Zmäkčovanie zmrzliny, masla a syrov.
160 W
Rozmrazovanie.
350 W
Pomalé dusenie, roztápanie masla.
500 W
Šetrnejšie varenie napr. omáčky s vysokým
obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s
vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.
650 W
Príprava jedál, ktoré sa nemôžu miešať.
800 W
Ohrievanie nápojov, vody, vývarov, kávy, čaju
alebo iných jedál s vysokým obsahom vody. Ak
jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší
výkon.
21
SK
AUTOMATICKÉ
ROZMRAZOVANIE
GRIL, KOMBINOVANÝ GRIL
NÁPOJE
TáTo funkcia zahŕňa gril a grilovanie pri mikro-
vlnnom výkone (kombinovaný gril) a umožňuje
rýchlejšie variť a zapekať.
q Stlačte tlačidlo Gril a kombinovaný gril.
w
Opakovaným stlačením tlačidla Gril a kom-
binovaný gril vyberte typ varenia a potvrď-
te stlačením tlačidla Stlačiť a ísť.
e
Ak chcete nastaviť čas varenia, stlačte tlačid-
la +/-, potom stlačením tlačidla Stlačiť a ísť
spustite varenie.
TYP
JEDLA
ODPORÚČANÉ POUŽITIE
GRIL
Opekanie hrianok, sendvičov, zemiakových
kroketiek, varenie omáčok a zeleniny.
CO_1
Combi 1 Morské jedlá, puding. Ak chcete
dosiahnuť lepšie výsledky, mäso sa odporúča po
skončení pečenia ponechať odpočítavať aspoň
5 minút.
CO_2
Combi 2 Mäso, celá hydina, kúsky alebo filé.
Jedlo nechajte po skončení varenia odpočítavať
5 - 10 minút.
Skontrolujte, či pomôcky, ktoré chcete používať
s touto funkciou, odolávajú teplu.
Pri grilovaní nepoužívajte plastový riad. Roztavil
by sa. Takisto nie sú vhodné drevené ani papi-
erové pomôcky.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vyhrievacieho
telesa grilu.
Dobu trvania možno zmeniť aj vtedy, keď je
spustený proces varenia.
Ak chcete zmeniť dobu trvania, stlačte tlačidlo +/-.
Alebo jedným stlačením tlačidla Stlačiť a ísť
zvýšte dobu trvania o 30 sekúnd.
Tipy a odporúčania:
funkcia prúd nápoja umožňuje jednoduché a
rýchle ohrievanie nápojov a mlieka pre kojencov.
TYP JEDLA
HMOTNOSŤ
DOBA
TRVANIA
p 1
Nápoje
1 - 2 šálky
1 - 5 min
p 2
Mlieko
(Izbová tepl.)
100 -
200 ml/50 ml
0,1 - 2 min
p 3
Mlieko
(Chladenie)
100 -
200 ml/50 ml
0,1 - 2 min
POZNÁMKA:
q
Mlieko pre kojencov pri ohrievaní vždy rovno-
merne pomiešajte pred jeho podávaním, aby
sa vyrovnala teplota a teplotu skúste na hornej
strane ruky - nie na zápästí (táto oblasť je
najmenej citlivá na teplo). Mlieko „pripravené
pre kojenca“ by malo byť vlažné.
w
Jedlo nikdy znova neohrievajte viac ako raz;
jedlo, ktoré prišlo do kontaktu s ústami kojenca
alebo príborom môže obsahovať baktérie.
e
Pripravené mlieko nenechávate vonku pri iz-
bovej teplote dlhšie ako 2 hodiny. Pri izbovej
teplote môžu v jedle rýchle rásť škodlivé
baktérie. Mlieko, ktoré bolo vonku dlhšie
ako 2 hodiny, odhoďte.
r
Pre kojeneckú fľašu vyberte vhodný mikrovlnný
výkon a pred ohrievaním odstráňte z nej
horný uzáver. Fľašu položte do stredu
otočného taniera.
q
Stlačte tlačidlo Nápoje.
w
Opakovaným stlačením tlačidla Nápoje
alebo stlačením tlačidla +/- vyberte požado-
vaný recept.
e
Recept potvrďte stlačením tlačidla Stlačiť a
ísť a hmotnosť vyberte stlačením tlačidla +/-.
r
Stlačte tlačidlo Stlačiť a ísť. Funkcia sa
spustí.
22
SK
P1 OHRIEVANIE
q
Stlačte tlačidlo Špeciálne funkcie.
Stlačením tlačidla Stlačiť a ísť potvrďte
w
Stlačením tlačidla +/- nastavte vhodný čas
a potom stlačte tlačidlo Stlačiť a ísť
.
T
áTo funkcia umožňuje automaticky ohrievať nád-
oby.
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
P2 KYSNUTIE CESTA
P3 JOGURT
TáTo funkcia umožňuje výrobu zdravého jogurtu
na prírodnej báze.
q
Opakovaným stláčaním tlačidla Špeciálne
funkcie vyberte funkciu P3.
w
Do nádoby vložte 1 000 g mlieka a 1 g jo-
gurtovej kultúry (odolná voči teplu) alebo
15 g jogurtu a potom pridajte 50 g cukru a
dobre pomiešajte. Nádobu potom vložte do
stredu rúry.
e
Stlačením tlačidla Stlačiť a ísť spustite va-
renie.
q
Opakovaným stlačením tlačidla Special Špe-
ciálne funkcie alebo stlačením tlačidla +/-
vyberte funkciu P2.
w
Do nádoby nalejte 200 ml vody.
e
Nádobu vložte priamo do stredu dutiny mik-
rovlnnej rúry.
r
Stlačte tlačidlo Stlačiť a ísť a spustí sa táto
funkcia.
q
Otvorte dvierka a nádobu vyberte. Cesto po-
ložte na otočný tanier.
w
Zatvorte dvierka a na pokračovanie stlačte
tlačidlo Stlačiť a ísť.
T
áTo funkcia umožňuje kysnutie chlebového cesta.
Po skončení odpočítavania 30 minút varenia sa
na displeji zobrazí nápis „Pridať“ (žiadna operá-
cia sa za 5 minút automaticky nevráti do poho-
tovostného režimu).
POZNÁMKA:
Počas odpočítavania času neotvárajte dvierka.
Objem nádoby by mal byť aspoň 3-krát väčší
ako objem cesta.
Varenie podľa tohto receptu trvá 5 hodín a 20
minút. Počas odpočítavania času neotvárajte
dvierka. Chuť sa zlepší, ak jogurt po vytvorení ul-
ožíte do chladničky na dobu 24 hodín.
P4-P8 Zmäkčovanie a topenie
Celá nádoba sa musí sterilizovať vriacou vodou
alebo ultraalovým svetlom.
výber auTomaTických recepTov s prednastavený-
mi hodnotami ponúka optimálne výsledky varenia.
q
Opakovaným stlačením tlačidla Špeciálne
funkcie vyberte P4 P8 (pozrite si tabuľ-
ku nižšie).
w
Stlačením tlačidla Stlačiť a ísť potvrďte
recept a stlačením tlačidla +/- vyberte hmot-
nosť v tabuľke.
e
Stlačte tlačidlo Stlačiť a ísť a spustí sa táto
funkcia.
Keď nestlačíte funkčné tlačidlo do 3 sekúnd, recept
na varenie bude potvrdený, a ak chcete zmeniť typ
receptu, znova stlačte toto tlačidlo.
POZNÁMKA:
VYPNÚŤ STLMENIE
TáTo funkcia umožňuje zapnú a vypnúť všetky
zvuky, ktoré zariadenie vydáva, ako napríklad
stlačenie tlačidla, výstrahy, alarm a ukončiť túto
funkciu.
Stlačením tlačidla Automatické čistenie a jeho
podržaním na 3 sekundy zvuk stlmíte, a keď toto
tlačidlo znova stlačíte a podržíte stlačené na 3 se-
kundy, zapnete zvuk.
Táto funkcia môže byť zapnutá kedykoľvek.
Používanie misky bezpečnej pre mikrovlnný oh-
rev ako nádobu
Výkon sa zvýši, ak misku zakryjete vrchnákom
alebo fóliou
23
SK
AUTOMATICKÉ ČISTENIE
TYP JEDLA HMOTNOSŤ
p 4
Topenie
Čokoláda
Izbová
teplota
100 -
500 g/50 g
p 5
Topenie
Syr
Chladenie
50 -
500 g/50 g
p 6
Topenie
Cukríky
Marshmallow
Izbová
teplota
100 -
500 g/50 g
p 7
Zmäkčovanie
Maslo
Chladenie
50 -
500 g/50 g
p 8
Zmäkčovanie
Zmrzlina
Mrazená
100 -
1 000 g/50 g
KUCHYNSKÉ MINÚTKY
Použite túto funkciu, keď potrebujete použiť ku-
chynské minútky na odmeranie presného času
pri rôznom použití, ako napr. kysnutie cesta pred
pečením a pod.
Upozorňujeme, že kuchynskými minútkami sa
NEAKTIVUJE žiadny cyklus varenia.
q Keď je rúra v pohotovostnom režime, stlačte
tlačidlo Kuchynský časovač.
w Stlačením tlačidla +/- nastavte minúte na me-
ranie.
e
Stlačte tlačidlo Stlačiť a ísť. Funkcia sa spustí.
Keď časovač prestane odpočítavať čas, zaznie
zvukový signál.
Poznámka: po spustení odpočítavania času je
možné spustiť funkciu varenia.
TenTo auTomaTický cyklus čisTenia umožňu-
je vyčistiť mikrovlnnú rúru a odstrániť nepríjem-
né pachy.
Pred spustením cyklu:
q
Do nádoby nalejte 300ml vody (pozri od-
porúčania v časti „Tipy a odporúčania“
nižšie).
w
Nádobu vložte priamo do stredu dutiny mik-
rovlnnej rúry.
Spustenie cyklu:
q
Stlačením tlačidla Automatické čistenie
sa na displeji zobrazí doba trvania cyklu
čistenia.
w
Funkciu spustite stlačením tlačidla Stlačiť a
ísť .
Po skončení cyklu:
q
Stlačte tlačidlo Zastaviť.
w
Vyberte nádobu.
e
Na čistenie vnútorných priestorov použite
mäkkú handričku alebo papierovú utierku
navlhčenú do slabého mydlového roztoku.
Tipy a odporúčania:
Na dosiahnutie lepších výsledkov čistenia sa od-
porúča použiť nádobu s priemerom 17 - 20 cm
a vysokú maximálne 6,5 cm.
Ak funkciu Gril nepoužívate pravidelne, musí-
te zapnúť funkciu Gril aspoň na 10 minút raz za
mesiac, aby sa vypálili rozliate zvyšky jedla a
znížilo sa tak nebezpečenstvo požiaru.
Musí sa použiť nádobu z ľahkého plastového
materiálu, ktorý je vhodný do mikrovlnnej rúry.
Pretože nádoba je po skončení čistenia horúca,
pri jej vyberaní z mikrovlnnej rúry sa odporúča
použiť rukavice do rúry.
Lepší účinok čistenia a odstránenie nepríjem-
ných pachov dosiahnete pridaním malého
množstva citrónovej šťavy alebo octu do vody.
Grilovací rošt nie je potrebné čistiť, pretože in-
tenzívne teplo spáli všetky rozliate zvyšky je-
dál, ale priestor nad ním si vyžaduje pravi-
delné čistenie. Na čistenie sa musí používať
mäkká handrička navlhčená do slabého myd-
lového roztoku.
24
SK
Ponuka Automatické Varenie
výber auTomaTických recepTov s prednastavenými
algoritmami ponúka optimálne výsledky varenia.
q
Stlačte tlačidlo Automatické varenie.
w
Ak chcete vybrať požadovaný recept (pozrite
si tabuľku nižšie), opakovane stlačte tlačidlo
Automatické varenie alebo stlačte tlačid-
l
a
+/-.
e
Stlačením tlačidla Stlačiť a ísť potvrďte
recept a stlačením tlačidla +/- vyberte hmot-
nosť v tabuľke nižšie.
POZNÁMKA:
Na displeji sa môže podľa vybraného receptu a
po uplynutí určitej doby zobraziť požiadavka na
obrátenie alebo premiešanie jedla.
Keď stlačíte funkčné tlačidlo a podržíte ho
stlačené na 3 sekundy, recept na varenie bude
potvrdený, a ak chcete zmeniť typ receptu, zno-
va stlačte tlačidlo Automatické varenie.
r
Stlačte tlačidlo Stlačiť a ísť a spustí sa táto
funkcia.
TYP JEDLA
POČIATOČNÝ
STAV
HMOTNOSŤ
DOBA
TRVANIA
PRÍPRAVA
p 1
Domáce
lazane
Izbová teplota
250 -
1 000 g/50 g
10 - 30 min
Pripravené pre recept na obľúbené lazane
p 2
Polievka
Teplota
chladničky
300 -
1 200 g/300 g
3 - 12 min
Misku zakryte tak, aby mohol unikať vzduch
p 3
Rybie filé
Teplota
chladničky
200 -
500 g/50 g
4 - 7 min
Nádobu zakryte a nechajte malú medzeru na
unikanie pary
p 4
Hamburger
Izbová teplota
100 -
400 g/100 g
22 - 28 min
Hamburger (100 g/kus) položte na grilovací rošt.
Po vyzvaní potravinu obráťte.
p 5
Košíčky
Izbová teplota
300 g
(8 šálok)
5 - 11 min
Do nádoby vložte 125 g vajec a 170 g cukru,
miešajte po dobu 2 - 3 minút, pridajte 170 g
múky, 10 g prášku na pečenie, 100 g vody, 50 g
masla a jedlo vložte do košíčkov. Košíčky položte
na otočný tanier, aby sa rovnomerne ohrievali
p 6
Zelenina
Izbová teplota
200 -
500 g/50 g
3 - 6 min
Zeleninu nakrájajte na kúsky, pridajte 2
polievkové lyžice vody, nádobu zakryte a
ponechajte medzeru na unikanie pary
p 7
Pukance
Izbová teplota
100 g
2 - 3 min
Vrecko s pukancami vložte do mikrovlnnej rúry
p 8
Gratinované
zemiaky
Izbová teplota
750 -
1 200 g/50g
20 - 30 min
PRÍSADY: 750 g ošúpaných zemiakov, 100 g
strúhaného syra, 1 vajce, bielok a žĺtok vyšľahajte
s 200 g mlieka, pridajte smotanu (15 - 20 % tuku)
5 g soli. Príprava: Zemiaky nakrájajte pomocou
krájača na 4 mm hrubé plátky. Do nádoby vložte
približne polovicu nasekaných zemiakov a navrch
pridajte polovičné množstvo nestrúhaného syra.
Pridajte zvyšné zemiaky. Vajcia vymiešajte
s mliekom, smotanou a soľou pomocou
elektrického mixéra a vylejte na zemiaky. Povrch
gratinovaných zemiakov nakoniec rovnomerne
posypte zvyšným syrom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Indesit MWI 120 GX Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide