LG E400 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o LG E400. Tento mobilný telefón ponúka funkcie ako telefonovanie, odosielanie správ, prístup na internet prostredníctvom Wi-Fi, fotografovanie a nahrávanie videa, prehrávanie médií a mnoho ďalších aplikácií. Je vybavený dotykovou obrazovkou pre intuitívne ovládanie.

Nižšie nájdete stručné informácie o LG E400. Tento mobilný telefón ponúka funkcie ako telefonovanie, odosielanie správ, prístup na internet prostredníctvom Wi-Fi, fotografovanie a nahrávanie videa, prehrávanie médií a mnoho ďalších aplikácií. Je vybavený dotykovou obrazovkou pre intuitívne ovládanie.

Uživatelská příručka
Návod na používanie
LG-E400
P/N : MFL67500301 (1.1) www.lg.com
Všeobecné otázky
<Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG>
0850 111 154
* Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne.
Všeobecné dotazy
<Informační centrum pro zákazníky společnosti LG>
810 555 810
* Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.
ČESKY
SLOVENSKY
ENGLISH
This equipment may be operated in all European countries.
The WLAN can be operated in the EU without restriction indoors, but
cannot be operated outdoors in France, Russia and Ukraine.
Wi-Fi (WLAN)
Toto zariadenia môžete používať vo všetkých európskych krajinách.
Sieť WLAN sa môže využívať v rámci EÚ bez obmedzení v
interiéroch, ale vo Francúzsku, Rusku a na Ukrajine ju nie je možné
používať v exteriéroch.
Wi-Fi (WLAN)
Toto zařízení je možné používat ve všech evropských zemích.
Síť WLAN může být v zemích EU bez omezení používána uvnitř
budov, ale ve Francii, Rusku a Ukrajině nesmí být používána mimo
budovy.
Wi-Fi (WLAN)
Některé části obsahu v této příručce nemusí odpovídat funkcím vašeho telefonu.
Funkce se mohou lišit v závislosti na softwaru telefonu nebo poskytovateli služeb.
Tento přístroj není doporučeno používat zrakově postiženým osobám, protože má
dotykovou klávesnici na displeji.
Copyright ©2012 LG Electronics, Inc. Všechna práva vyhrazena. LG a logo LG jsou
registrované ochranné známky společnosti LG Group a jejích dceřiných společností.
Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
Google™, Google Maps™, Gmail™, Google Talk™ a Android Market™ jsou
ochranné známky společnosti Google, Inc.
Tento průvodce vám pomůže seznámit se s telefonem.
Další informace naleznete na webové stránce www.lg.com.
LG-E400 LG-E400 Uživatelská příručka
ČESKY
2
Obsah
Návod pro bezpečné
a efektivní použití ...........7
Důležité upozornění ......21
Informace o telefonu ....36
Instalace karty SIM
a baterie ......................39
Nabíjení telefonu ..........40
Instalace paměťové
karty ...........................41
Formátování paměťové
karty ...........................43
Domovská obrazovka....44
Tipy pro dotykovou
obrazovku ....................44
Uzamknutí telefonu ......45
Odemknutí obrazovky ...46
Tichý režim ..................46
Domů .........................46
Přidání widgetů na
domovskou obrazovku ..47
Návrat k naposledy
použitým aplikacím.......49
Oznamovací lišta ..........49
Zobrazení stavového
řádku ..........................50
Klávesnice na
obrazovce ....................53
Nastavení účtu Google ..55
Wi-Fi .............................56
Zapnutí funkce WiFi......56
Připojení k sítím WiFi ....56
Sdílení datového připojení
telefonu .......................57
Nastavení funkce USB
tethering a Přenosný
hotspot Wi-Fi ...............58
3
Chcete-li sdílet datové
připojení telefonu přes
rozhraní USB ................59
USB tethering a sdílení
dat. .............................60
Chcete-li sdílet datové
připojení telefonu jako
přenosný hotspot Wi-Fi .61
Chcete-li přejmenovat
nebo zabezpečit svůj
přenosný hotspot .........62
Hovory ..........................64
Uskutečnění hovoru ......64
Volání kontaktů ............64
Příjem a odmítnutí
hovoru .........................64
Úprava hlasitosti hovoru .
65
Uskutečnění druhého
hovoru .........................65
Zobrazení záznamů
hovorů .........................66
Nastavení hovoru .........66
Kontakty........................67
Hledání kontaktu ..........67
Přidání nového kontaktu
.67
Oblíbené kontakty ........68
Přesunutí kontaktů ze
starého telefonu do
stávajícího telefonu ......69
Zprávy ...........................70
Zprávy .........................70
Odeslání zprávy............70
Používání smajlíků ........72
Změna nastavení zpráv .72
4
E-mail ..........................73
Otevření obrazovky E-mail
a účty ..........................73
Napsání a odeslání e-
mailu ...........................75
Práce se složkami účtů .77
Přidání a úpravy e-
mailových účtů .............77
Fotoaparát ....................79
Seznámení s
hledáčkem ...................79
Rychlé pořízení
fotografi e ....................80
Jakmile pořídíte
fotografi i ......................80
Použití pokročilých
nastavení .....................81
Zobrazení uložených
fotografi í ......................83
Videokamera .................85
Seznámení s
hledáčkem ...................85
Rychlé pořízení
videozáznamu ..............86
Po pořízení
videozáznamu ..............86
Použití pokročilých
nastavení .....................87
Sledování uložených
videozáznamů ..............88
Úprava hlasitosti při
sledování videa ............88
Multimédia ....................89
Předinstalované
aplikace ......................89
Galerie ........................89
Režim zobrazení v
Galerii .........................89
Zobrazení časové osy ...90
Obsah
5
Hudba .........................90
Přehrání skladby ..........90
Přenos souborů pomocí
funkce velkokapacitního
paměťového zařízení USB
(Mass storage) .............92
Přenesení hudebních/
video souborů do
telefonu .......................92
Odesílání dat z telefonu
pomocí připojení
Bluetooth .....................94
Nástroje ........................96
Nastavení budíku .........96
Používání kalkulačky.....96
Přidání události do
kalendáře ....................97
Změna náhledu
kalendáře ....................98
Záznam hlasu ..............98
Nahrávání zvuku nebo
hlasu ...........................98
Odeslání hlasového
záznamu ......................99
Polaris Viewer ..............99
Správce aplikací .........100
Web .............................101
Prohlížeč ...................101
Používání panelu nástrojů
web...........................101
Použití voleb ..............102
Nastavení ....................104
Bezdrátová připojení a
sítě ...........................104
Nastavení hovorů .......106
Zvuk ..........................108
Displej .......................109
6
Poloha a zabezpečení
..110
Aplikace ....................111
Účty a synchronizace ..112
Ochrana osobních
údajů.........................113
Úložiště .....................114
Jazyk a klávesnice .....114
Hlasový vstup a výstup .
114
Usnadnění .................117
Připojení ...................117
Datum a čas ..............118
Info o telefonu ............118
Aktualizace softwaru ..119
Aktualizace softwaru
telefonu .....................119
DivX Mobile ...............121
Příslušenství ...............123
Technické údaje ..........124
Řešení problémů .........126
Obsah
7
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich
nedodržení může být nebezpečné nebo
nezákonné.
Vystavení energii rádiové
frekvence
Informace o vystavení rádiovým vlnám
a specifické míře pohlcení (SAR – Specific
Absorption Rate).
Tento mobilní telefon LG-E400 byl navržen
tak, aby vyhověl příslušným bezpečnostním
požadavkům ohledně vystavení rádiovým
vlnám. Uvedené požadavky jsou založeny
na odborných směrnicích, jež zahrnují
bezpečnostní rezervy, které zaručují bezpečí
všem lidem bez ohledu na věk a zdraví.
Ve směrnicích o vystavení rádiovému
záření se používá jednotka měření
známá jako specifická míra pohlcení
nebo SAR. Testy SAR jsou prováděny
pomocí standardizovaných metod tak,
že telefon vysílá se svým nejvyšším
ověřeným výkonem ve všech používaných
frekvenčních pásmech.
I když mohou existovat rozdíly mezi
úrovněmi SAR jednotlivých modelů telefonů
LG, jsou všechny modely navrženy tak, aby
Návod pro bezpečné a efektivní použití
8
splnily příslušné směrnice pro vystavení
rádiovým vlnám.
Limit SAR doporučený mezinárodní komisí
pro ochranu před neionizujícím zářením
(ICNIRP) je 2 W/kg v průměru na 10 g
tkáně.
Nejvyšší hodnota SAR pro tento model
telefonu, testovaný pomocí systému
DASY4, je pro použití u ucha 1,10 W/kg
(10 g) a při nošení na těle 0,572 W/kg
(10 g).
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic
týkajících se vyzařování RF energie tehdy,
když se používá v normální provozní poloze
u ucha, nebo když se nachází alespoň
1,5 cm od těla. Pokud je zařízení umístěno
v obalu, na sponě na opasek nebo v držáku
na těle, nesmí takový doplněk obsahovat
kovové součásti a měl by být umístěn
alespoň 1,5 cm od těla.
Za účelem přenášení datových souborů
nebo zpráv vyžaduje toto zařízení kvalitní
připojení k síti. V některých případech
může být přenos datových souborů nebo
zpráv pozdržen až do dosažení takového
připojení. Zajistěte, aby byly dodrženy
Návod pro bezpečné a efektivní použití
9
výše uvedené hodnoty vzdálenosti zařízení
od těla, až do doby, kdy bude přenos
dokončen.
Informace o směrnici FCC týkající se
hodnot SAR
Váš mobilní telefon je navržen tak, aby
vyhovoval také požadavkům týkajících se
vystavení rádiovým vlnám vytvořených
americkou komisí FCC (Federal
Communications Commission) a kanadským
průmyslem. Tyto požadavky stanoví hranici
SAR 1,6 W/kg v průměru na 1 gram tkáně.
Nejvyšší hodnota SAR pro tento model
telefonu, testovaný pomocí tohoto systému,
je pro použití u ucha 0,71 W/kg (10 g) a při
nošení na těle 1,30 W/kg (10 g).
Zařízení vyhovuje požadavkům FCC pro
vystavení VF energii, pokud je dodržována
minimální vzdálenost 1 cm mezi tělem
uživatele a zadní částí telefonu.
10
Péče o výrobek a jeho údržba
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky a
příslušenství, které jsou schváleny pro
použití s tímto konkrétním modelem
telefonu. Použití jakýchkoli jiných typů by
mohlo vést ke zrušení platnosti schválení
nebo záruky vztahující se na telefon,
a mohlo by být nebezpečné.
Tento přístroj nerozebírejte. V případě
nutnosti opravy jej odneste kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
Opravy v rámci záruky mohou, dle
rozhodnutí společnosti LG, zahrnovat
výměnu dílů nebo desek, které jsou buďto
nové nebo opravené, za předpokladu, že
mají stejnou funkčnost jako nahrazené
části.
Udržujte výrobek mimo dosah elektrických
zařízení, jako jsou například televizory,
rádia a osobní počítače.
Přístroj je nutné udržovat mimo dosah
zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo vařiče.
Neupusťte telefon na zem.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
11
Nevystavujte přístroj mechanickým
vibracím nebo otřesům.
Vypněte telefon na všech místech, kde to
vyžadují specifické předpisy. Nepoužívejte
ho například v nemocnicích, může ovlivnit
citlivé lékařské přístroje.
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se
jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít
k zasažení elektrickým proudem nebo
k vážnému poškození telefonu.
Nenabíjejte přístroj v blízkosti hořlavého
materiálu, protože se může zahřát, a
hrozilo by tak nebezpečí vzniku požáru.
K čistění krytů telefonu používejte suchý
měkký hadřík (nepoužívejte rozpouštědla,
jako je benzen, ředidlo či alkohol).
Nenabíjejte telefon ležící na měkké
podložce.
Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném
místě.
Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři
nebo prachu.
Nenoste telefon společně s kreditními
kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit
informace na magnetických proužcích.
12
Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem.
Může dojít k poškození telefonu.
Nevystavujte telefon působení kapalin ani
vlhkosti.
Příslušenství, jako jsou sluchátka,
používejte opatrně. Nedotýkejte se
zbytečně antény.
Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo
nepoužívejte, nedotýkejte se jej, ani se
je nepokoušejte vyjmout či opravit. Na
poškození skleněného displeje z důvodu
hrubého nebo nesprávného zacházení se
nevztahuje záruka.
Váš telefon je elektronické zařízení, které
při běžném provozu vytváří teplo. Extrémně
dlouhý, přímý kontakt s kůží, bez možnosti
přiměřeného větrání, může způsobit
nepohodlí nebo mírné popáleniny. Z tohoto
důvodu zacházejte s telefonem během
používání a ihned po použití opatrně.
Tento přístroj splňuje právní předpisy pro
vystavení neionizujícímu záření, pokud je
používán v normální poloze u ucha nebo je
umístěn nejméně 1,5 cm od těla. Pokud
je přístroj umístěn v obalu, na sponě na
opasek nebo v držáku na těle, nesmí
takový doplněk obsahovat kovové součásti
Návod pro bezpečné a efektivní použití
13
a měl by být umístěn alespoň 1,5 cm
od těla. Nedodržení těchto pokynů může
vyvolat překročení příslušných limitů pro
vystavení vaší osoby neionizujícímu záření.
Efektivní používání telefonu
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny,
což může ovlivnit výkon.
Nikdy mobilní telefon nepoužívejte
bez povolení v blízkosti lékařských
zařízení. Neumísťujte telefon do blízkosti
kardiostimulátoru, například do náprsní
kapsy.
Některá naslouchátka mohou být mobilními
telefony rušena.
Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia,
počítače atd.
Bezpečnost na silnici
Dodržujte zákony a předpisy týkající se
používání mobilních telefonů při řízení v dané
oblasti.
Během řízení nedržte telefon v ruce.
Věnujte plnou pozornost řízení.
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před
voláním zastavte a zaparkujte.
14
Vysokofrekvenční energie může ovlivnit
elektronické systémy vozidla, například
autorádio nebo bezpečnostní vybavení.
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem,
neumisťujte na něj žádné překážky
v podobě nainstalovaného nebo
přenosného bezdrátového zařízení. Může
dojít k selhání airbagu nebo vážnému
zranění z důvodu nesprávného fungování.
Při poslechu hudby ve venkovních
prostorách zajistěte, aby byla hlasitost
nastavena na rozumnou úroveň a vy si byli
vědomi svého okolí. To je zvláště důležité
v blízkosti silnic.
Zabraňte poškození sluchu
Abyste zamezili možnému
poškození sluchu,
neposlouchejte příliš hlasitý
zvuk dlouhou dobu.
K poškození sluchu dochází při dlouhodobém
vystavení hlasitému zvuku. Doporučujeme
proto nezapínat telefon v blízkosti ucha.
Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou
hlasitost při poslechu hudby i při hovorech.
Pokud při použití sluchátek neslyšíte osoby
hovořící blízko vás, nebo pokud osoba
sedící vedle vás slyší, co posloucháte,
Návod pro bezpečné a efektivní použití
15
snižte hlasitost.
POZNÁMKA:
Nadměrný hluk a tlak
sluchátek mohou způsobit ztrátu sluchu.
Skleněné části
Některé části mobilního zařízení jsou
vyrobeny ze skla. Tyto skleněné části se
mohou rozbít, pokud zařízení upustíte
na tvrdý povrch nebo pokud ho vystavíte
silnému nárazu. Pokud dojde k rozbití
skla, nedotýkejte se ho a nepokoušejte se
ho odstranit. Mobil nepoužívejte, dokud
nebude sklo vyměněno poskytovatelem
autorizovaného servisu.
Kardiostimulátor
Výrobci kardiostimulátorů doporučují
minimální vzdálenost mezi mobilním
telefonem a kardiostimulátorem, nutnou
pro předcházení možného rušení
kardiostimulátoru, 15 cm. Proto používejte
telefon na uchu opačném ke straně, na
které se nachází kardiostimulátor, a nenoste
telefon v náprsní kapse. Máte-li nějaké
dotazy týkající se použití bezdrátového
16
přístroje s kardiostimulátorem, obraťte se na
svého poskytovatele léčebné péče.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde
probíhají odstřelovací práce. Uposlechněte
omezení a postupujte podle nařízení
a pravidel.
Prostředí s nebezpečím výbuchu
Nepoužívejte telefon na čerpacích
stanicích.
Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv nebo
chemikálií.
Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé
plyny, tekutiny nebo explozivní materiály
v přihrádce automobilu, ve které je mobilní
telefon a příslušenství.
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení
způsobovat rušení.
Před nastoupením do letadla mobilní
telefon vypněte.
Ani na zemi nepoužívejte telefon bez
svolení posádky.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
17
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah malých dětí. Obsahuje malé
součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko
zadušení či polknutí.
Tísňová volání
V některých mobilních sítích nemusí být
tísňové volání dostupné. Proto byste se u
tísňových volání neměli spoléhat pouze na
svůj mobilní telefon. Zkontrolujte možnosti u
místního poskytovatele služeb.
Informace a péče o baterii
Před nabitím není nutné baterii zcela
vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií
nedochází k paměťovému efektu, který by
mohl snížit výkon baterie.
Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy
tak, aby maximalizovaly životnost baterie.
Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie.
Jakmile baterie přestane zajišťovat
přijatelný výkon, vyměňte ji. Baterii lze před
výměnou přibližně stokrát nabít.
18
Návod pro bezpečné a efektivní použití
Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou
dobu nepoužívali. Zajistíte tak maximální
výkon.
Nevystavujte nabíječku baterií přímému
slunci ani ji nepoužívejte v prostředí
s vysokou vlhkostí, jako je koupelna.
Neponechávejte baterii v místech s velmi
vysokou nebo nízkou teplotou. Může to
snížit výkon baterie.
V případě výměny baterie za nesprávný typ
hrozí nebezpečí výbuchu.
Proveďte likvidaci použitých baterií podle
pokynů výrobce. Pokud je to možné,
recyklujte. Nelikvidujte jako běžný domovní
odpad.
Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte
se na nejbližší autorizované servisní
místo společnosti LG Electronics nebo na
nejbližšího prodejce.
Po úplném nabití telefonu vždy odpojte
nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak
nechtěnému odběru energie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290

LG E400 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o LG E400. Tento mobilný telefón ponúka funkcie ako telefonovanie, odosielanie správ, prístup na internet prostredníctvom Wi-Fi, fotografovanie a nahrávanie videa, prehrávanie médií a mnoho ďalších aplikácií. Je vybavený dotykovou obrazovkou pre intuitívne ovládanie.