GBC A200 Používateľská príručka

Kategória
Rezačky papiera
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
  aa
CZ
H
RUS
A B
Trimmer 3in1 / Accucut A200

• Great for home, office and school
• Idéale pour la maison, le bureau et l’école
• Ideal geeignet für Zuhause, Schule und Büro
• Ideale a casa, in ufficio e a scuola
• Zeer geschikt voor thuis, op kantoor of op
school
• Ideal para casa, oficina y colegios
• Ideal para casa, escritorio e colégios
• Utmärkt för hem, kontor och skola
Doskonała dla domu, biura, szkoły
Ideální pro domácnost, kancelář a školu
Kiválóan használható otthoni, irodai és iskolai
célokra
   ,  

Trimmer 5 / Accucut A100
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Stainless-steel blade cuts in both directions
Transparent cutting guide and ruler
Alignment grid for accuracy 3in1
3-blade dial with rubber grip 3in1
Wave 3in1
Straight 3in1
Score 3in1
Window shows the cutting style selected 3in1
Try GBC’s perforator, straight and score blade
dial too (Product code 1312PBE) 3in1
Specifications
Model
Sheet Capacity 80g/m
2
Cutting Guide
Cutting Length
Trimmer 5 / A100
(CM001105 & AC001200)
1-5 sheets
Inches and Centimeters
300mm
Trimmer 3in1 / A200
(CM001107 & AC001205)
1-5 sheets
Inches and Centimeters
300mm
Operating the Trimmer
Place the trimmer on a stable, flat surface
such as a table or desktop
Slide the blade knob to either ends of the
ruler
Select cutting style by turning the knob
(3in1)
Place material to be trimmed at the
desired position using transparent paper
guide and hold material securely in place
with left hand. Grid pattern and scale can
be used for allignment
You can cut in both directions by sliding
down on cutting knob assembly with right
hand
Do not make a return trip cut with the
trimmer
The trimmer can cut laminated material
(80gsm using up to 250 micron pouches)
max. 1 sheet at a time
When the blade does not cut cleanly,
replace the knob
1
2
3
4
5
6
7
8
CAUTION: Sharp blade, do not touch
the edge of the blade
CAUTION: Close supervision is
required when this product is used
near children
NOTE: Please retain this information
regarding safe operation of this
paper trimmer.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for
one year from date of purchase, subject to
normal use. Within the guarantee period, GBC
will at its own discretion either repair or
replace the defective machine free of charge.
Defects due to misuse or use for inappropriate
purposes are not covered under the guarantee.
Proof of date of purchase will be required.
Repairs or alterations made by persons
not authorised by GBC will invalidate the
guarantee. It is our aim to ensure that our
products perform to the specifications
stated. This guarantee does not affect the
legal rights which consumers have under
applicable national legislation governing
the sale of goods.
To replace the blade carrier
Slide carrier to the centre of the cutting
guide at the 15cm mark A.
Open the cutting guide slightly and remove
the used carrier. Snap in the new carrier.
Your fingers will not touch the blade
B.
Only use the accessories that are approved
by the manufacturer.
1 3
2
Cutting Restrictions
• Remove staples, paper clips etc before
cutting
• Do not cut metal film or film containing glass
etc.
• Do not cut more sheets than capacity allows
Trimmer should be operated by an adult or
under adult supervision
• Do not carry trimmer by holding onto the
cutting blade handle
Always operate trimmer with both hands
on a stable base or desk
• Do not touch the edge of the blade
• Check the fittings of the rotary blade and
cutting rail from time to time
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Pour utiliser la coupeuse
Installer la coupeuse sur une surface plane et
stable comme une table ou un bureau.
Faire coulisser le curseur de coupe vers l’une
ou l’autre extrémité de la règle.
Sélectionner le style de coupe en tournant le
curseur. (3 in 1)
Positionner le papier à couper à l’aide
du guide papier transparent, de la table
quadrillée ou des règles graduées. Tenir le
papier fermement en place à l’aide de la main
gauche pendant la coupe.
Vous pouvez couper dans les deux directions en
faisant coulisser le curseur en appuyant
légèrement dessus de la main droite.
Ne pas effectuer de retour de coupe avec la
poignée. Toujours commencer à partir du haut.
Cette coupeuse peut couper un document 80g
plastifié avec une pochette d'une épaisseur
maxi de 250µ. Attention : ne couper qu'un seul
support à la fois.
Lorsque la coupe n'est plus nette, remplacez la
lame.
La lame en acier inoxydable coupe dans les
deux directions.
Guide de coupe transparent
Plateau quadrillé pour une coupe précise 3in1
Curseur à 3 lames avec cadran et grip
caoutchouté 3in1
Coupe vaguelette 3in1
Coupe droite 3in1
Rainage 3in1
La fenêtre du cadran affichant le style de coupe
sélectionné 3in1
Essayez aussi le curseur GBC avec lames de
prédécoupage, coupe droite et de rainage !
(Product Code 1312PBE) 3in1
1
2
3
4
5
6
7
8
Caractéristiques Techniques
Modèle
Capacité de coupe
(A4 80g/m2)
Graduations
Longueur de coupe
Trimmer 5 / A100
(CM001105 & AC001200)
1 à 5 feuilles
En centimeters et en pouces
300mm
Trimmer 3 in 1 / A200
(CM001107 & AC001205)
1 à 5 feuilles
En centimeters et en pouces
300mm
ATTENTION : Lame affûtée – ne pas
toucher le fil de la lame.
ATTENTION : Une surveillance étroite
de l’appareil est nécessaire lorsqu’il
est utilisé à proximité d’enfants.
ATTENTION : Merci de suivre ces
instructions pour votre sécurité lors
de l’utilisation de cette coupeuse.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Garantie
Le fonctionnement de cette machine est garanti
pendant un an à compter de la date d’achat,
sous réserve de conditions normales
d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC
choisira de réparer ou remplacer gratuitement
la machine. Les défauts dus à une mauvaise
utilisation ou une utilisation non appropriée ne
sont pas couverts par cette garantie. La preuve
de la date d’achat sera demandée. Les
réparations ou modifications effectuées par des
personnes non autorisées par GBC invalideront
la garantie. Notre objectif est de nous assurer
que nos produits réalisent les performances
déclarées. Cette garantie n’affecte pas les droits
légaux des consommateurs au titre de la
législation nationale en vigueur régissant la
vente des biens de consommation.
Pour remplacer la lame
Faire glisser le curseur jusqu’au centre du
guide de coupe à 15cm A.
Ecarter délicatement le guide de coupe et
retirer le curseur usagé. Introduire le
nouveau curseur. Vos doigts ne toucheront
pas la lame
B.
N’utilisez que les accessoires approuvés
par le fabricant.
1 3
2
Précautions
Avant la coupe, ôter les agrafes, les
trombones etc.
• Ne pas couper papier métallique, papier de
verre etc.
• Ne pas couper plus de feuilles que ne le
permet la capacité de coupe.
• La coupeuse doit être utilisée par un adulte
ou sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas transporter la coupeuse en la tenant
par la poignée.
• Utilisez toujours la coupeuse des deux mains
et installez-la sur une surface stable.
• Lame affûtée – ne pas toucher le fil de la
lame
• Contrôlez régulièrement les vis de la lame
de coupe et du guide de coupe.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Benutzung des Schneidegeräts
Stellen Sie das Schneidegerät auf eine stabile,
flache Oberfläche. Tisch, Schreibtisch.
Schneideknopf kann zu beiden Enden des
Lineals geschoben werden
Durch Drehen des Schneidekopfes können
sie die gewünschte Schneideart auswählen
(3 in 1)
Legen Sie das zu schneidende Material,
unter Zuhilfenahme des trans-partenter
Papierführer, aufdie gewünschte Position. Halten
Sie das Material während des Schneidens mit
der linken Hand sicher
in Position.
Sie können in beide Richtungen schneiden,
indem Sie den Schneidekopf nach unten
drücken. Schneidegerät vorzugsweise mit
der rechten Hand nutzen.
Machen Sie keine Rückwärts-Schnittbewegung.
Beginnen Sie immer von oben mit der
Schnittbewegung.
Der Trimmer kann Dokumente (80gsm), die mit
einer Folienstärke von bis zu 250 micron
laminiert sind, schneiden. Pro Vorgang bitte nur
1 Folie schneiden.
Wenn das Messer nicht mehr sauber schneidet,
bitte Schneidegriff austauschen.
Durchsichtiges Lineal mit Maßeinteilung
Rostfreies Stahlmesser schneidet in beiden
Richtungen
Schneidevorlagen für präzises Schneiden 3in1
3 Schneidearten mit Plastikgriff 3in1
Wellenschnitt 3in1
gerader Schnitt 3in1
Falzen 3in1
Im Fenster ist die ausgewählte Schneideart
ersichtlich 3in1
Probieren Sie GBC’s auswechselbaren
Schneidekopf zum perforieren, schneiden und
falzen (Product code 1312PBE) 3in1
1
2
3
4
5
6
7
8
Beschreibung
Modell
Schneidekapazität –
80g/m2
Masseinteilung
Verarbeitet Formate
Trimmer 5 / A100
(CM001105 & AC001200)
1-5 Blätter
In cm und Zoll
Bis 300mm (A4)
Trimmer 3 in 1 / A200
(CM001107 & AC001205)
1-5 Blätter
In cm und Zoll
Bis 300mm (A4)
ACHTUNG: Messerklinge nicht
berühren, Verletzungsgefahr.
ACHTUNG: Es ist große Vorsicht
geboten, wenn dieses Gerät in der
Nähe von Kindern betrieben wird.
ANMERKUNG: Für eine Sichere
anwendung des Schneidegeräts,
erinnern Sie sich bitte an diese
Informationen!
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Garantie
Wir übernehmen die Garantie für die
Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei
normaler Nutzung für ein Jahr ab Kaufdatum.
Innerhalb des Garantiezeitraums repariert
oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine
kostenlos und nach eigenem Ermessen.
Mängel aufgrund von Mißbrauch oder
Zweckentfremdung fallen nicht unter die
Garantie. Das Kaufdatum ist nachzuweisen.
Reparaturen oder Veränderungen, die durch
nicht von GBC autorisierte Personen
durchgeführt werden, heben die Garantie
auf. Wir wollen sicherstellen, dass unsere
Produkte die in den Spezifikationen
angegebene Leistung erbringen. Diese
Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen
Rechte, die Verbraucher gemäß der jeweils
geltenden nationalen Rechtsprechung
bezüglich des Verkaufs von Waren haben.
Zum wechseln der Messer
Schneidekopf zur Mitte des Lineals führen
(an der 15 cm Linie am Lineal) A.
Das Lineal etwas öffne, den Schneidekopf
rausnehmen und durch den Neuen
ersetzen. Berühren Sie nicht die
Schneidemesser
B.
Bitte verwenden Sie zur Nutzung des
Trimmers nur das vom Hersteller
vorgesehene Zubehör.
1 3
2
Schneidevorschriften
• Entfernen Sie vor dem Schneiden
Heftklammern, Büroklammern etc.
• Schneiden Sie keine Metallstreifen, Glas
enthaltende Materialien etc.
• Schneiden Sie nicht mehr Blätter pro
Schneidevorgang, als wie es die
Schneidekapazität erlaubt.
Tragen Sie das Schneidegerät nicht am
Schneidemessergriff.
• Bitte bedienen Sie den Trimmer immer mit
beiden Händen und sorgen Sie dafür das der
Trimmer auf einer stabilen Öberfläche wie z.
Bsp. Schreibtisch steht.
• Messerklinge nicht berühren,
Verletzungsgefahr.
• Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit die
Befestigung der Schneidemesser und der
Sicherheisschiene.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Funzionamento
Posizionare la taglierina su un piano stabile
come un tavolo od una scrivania.
Far scorrere la manopola lungo tutto il
righello
Scegliere il tipo di taglio, facendo ruotare la
manopola (3 in 1)
Inserire il materiale da rifilare utilizzando
la guida trasparente, trattenendolo in
posizione con una mano al momento del
taglio. La scala metrica ed il piano
quadrettato possono essere usati per
allineare correttamente i documenti.
E’possibile effettuare il taglio in ambo le
direzione, facendo scorrere verso il basso la
manopola di taglio con la mano destra.
All’estremità in alto. Non tagliare al contrario
ma far scorrere la lama fino all’estremità in
alto prima di procedere
al taglio.
La taglierina é in grado di rifilare materiale
plasticato (carta da 80 g) con pouches fino a
250 micron (max. 1 foglio alla volta)
Se la lama non taglia con precisione, é
opportuno sostituire la manopola
Lame di taglio in acciaio in entrambe le
direzioni
Guida di taglio e righello transparenti
Griglia di allineamento per precisione di taglio
3in1
Selezione a 3 lame con presa in gomma
3in1
Ondulato 3in1
Classico 3in1
Tratteggiato 3in1
La finestrella mostra il tipo di taglio
selezionato 3in1
Oltre al taglio classico, provate la versione
ondulata e tratteggiata per cordonatura
(Product code 1312BPE) 3in1
1
2
3
4
5
6
7
8
Specifiche tecniche
Modello
Capacità di taglio
(80g/m2)
Scala di misurazione
Lunghezza di taglio
Trimmer 5 / A100
(CM001105 & AC001200)
1-5 fogli
Pollici e centimetri
300mm
Trimmer 3 in 1 / A200
(CM001107 & AC001205)
1-5 fogli
Pollici e centimetri
300mm
NOTA: Attenzione la lama è affilata –
Non toccare il bordo della lama
NOTA: Fare molta attenzione se il
prodotto viene utilizzato in presenza
di bambini.
NOTA: Seguire attentamente le
istruzioni prima di utilizzare la
taglierina.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Garanzia
Il funzionamento di questa macchina è
garantito per un anno dalla data di acquisto,
soggetto ad un uso normale. Durante il periodo
di garanzia GBC, a proprio giudizio, potrà
riparare o sostituire gratuitamente la macchina
difettosa. Difetti provocati da un uso errato o
un uso improprio non sono coperti dalla
garanzia. Sarà richiesta la prova della data di
acquisto. Riparazioni o modifiche effettuate da
persone non autorizzate da GBC rendono nulla
la garanzia. È nostro obiettivo assicurare il
funzionamento dei nostri prodotti nelle
specifiche dichiarate. Questa garanzia non ha
effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori
come effetto di leggi nazionali applicabili che
regolano la vendita di beni.
Come sostituire la guida della lama
Far scorrere la guida fino al centro
della barra di taglio in corrispondenza
dei 15 cm A.
Sganciare la barra di taglio ed estrarre la
guida usata. Inserire la nuova, evitando di
toccare la lama con le dita
B.
Utilizzare solo gli accessori approvati e
raccomandati dal produttore.
1 3
2
Avvertenze
• Rimuovere eventuali punti metallici e
graffette prima di procedere al taglio.
• Non tagliare pellicole metalliche o contenenti
parti vetrose.
• Non tagliare un numero di fogli maggiori di
quanti ne consenta la capacità della
taglierina.
• Non premere il cursore per il taglio durante
l’eventuale trasporto della taglierina da un
posto all’altro.
• Si raccomanda di utilizzare la taglierina con
entrambe le mani e su una base fissa.
Attenzione la lama è affilata – Non toccare
il bordo della lama
• Non tagliare al contrario ma far scorrere la
lama fino all’estremità in alto prima di
procedere al taglio.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Bediening van de rolsnijder
Plaats de rolsnijder op een vlak, stabiel
oppervlak, zoals een tafel of een bureel.
Beweeg de snijkop naar willekeurig welk
uiteinde van de snijlineaal
Door de snijkop een slag te draaien maakt u
een keuze uit de drie verschillende
snijmanieren (3 in 1)
Plaats het te snijden materiaal op de
gewenste positie met behulp van de
transparante papieraanleg en houd het
materiaal stevig op zijn plaats terwijl u snijdt.
U kunt het rooster met de maataanduidingen
gebruiken om het material goed te plaatsen.
U kunt zowel van links naar rechts als van
rechts naar links snijden. Het snijden gebeurt
door met één hand de snijkop in te duwen en
in de gewenste richting te bewegen.
Duw het mes nooit terug omhoog. U moet
steeds bovenaan beginnen met snijden.
Met deze snijmachine kunt u ook
geplastificeerde documenten snijden
(geplastificeerd met een hoes van max. 250
micron). NB. maximaal 1 vel tegelijk snijden.
Wanneer het mes niet meer goed snijdt,
vervang de meskop.
Roestvrij-staal mesblad snijdt aan beide
kanten
Transparante aandruklineaal met cm en inch
verdeling
Rasterverdeling voor nauwkeurig snijden
3in1
Snijkop met keuzemogelijkheid uit drie
snijmanieren en rubber grip 3in1
Gegolfd 3in1
Recht 3in1
Vouwlijn 3in1
Het venster in de snijkop laat zien welke
snijmanier gekozen is 3in1
Probeer ook de andere 3in1 snijkop van GBC:
microperforatie, recht snijden en vouwlijn
maken (Product code 1312PBE) 3in1
1
2
3
4
5
6
7
8
Technische gegevens
Model
Snijcapaciteit
(80 grams papier)
Snijplateau-verdeling
Snijlengte
Trimmer 5 / A100
(CM001105 & AC001200)
1-5 vel
Centimeters en inches
300mm
Trimmer 3 in 1 / A200
(CM001107 & AC001205)
1-5 vel
Centimeters en inches
300mm
OPMERKING: Opgepast scherp mes -
raak de rand van het mes niet aan.
OPMERKING: Scherp toezicht is
vereist wanneer dit product wordt
gebruikt in de buurt van kinderen.
OPMERKING: Gelieve deze informatie
over het veilig werken met de
rolsnijmachine steeds te bewaren.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Garantie
De werking van deze machine is gegarandeerd
voor een jaar vanaf de datum van aankoop,
afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de
garantieperiode zal GBC ter eigen beoordeling
de defectieve machine gratis repareren of
vervangen. Defecten als een gevolg van
verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte
doeleinden zijn niet gedekt onder de garantie.
Bewijs van datum van aankoop zal vereist
worden. Reparaties of veranderingen
uitgevoerd door niet door GBC geautoriseerde
personen zullen de garantie ongeldig maken.
Wij streven ernaar te verzekeren dat onze
producten voldoen aan de vastgelegde
specificaties. Deze garantie heeft geen invloed
op de wettelijke rechten van consumenten
onder de toepasbare nationale wetgeving die
de verkoop van goederen regelt.
Het vervangen van de meskop
Schuif de mesknop naar het midden
van de aandruklineaal (waar 15 cm
aangegeven staat) A.
Duw voorzichtig de beide helften van de
aandruklineaal iets uit elkaar. Haal de
gebruikte meskop er tussen uit. Doe de
nieuwe meskop op dezelfde manier tussen
de twee helften van de aandruklineaal. Op
deze manier komen uw handen niet in
contact met het mesblad
B.
Gebruik alleen door de leverancier
goedgekeurde accessoires.
1 3
2
Voorzorgen bij het snijden
Verwijder nietjes, paperclips, enz. voor het
snijden.
• Snijd nooit metalen film, film waar glas in zit,
enz.
• Snijd nooit meer dan de snijcapaciteit
toelaat.
• Draag de rolsnijder nooit bij de houder van
het snijmes.
• Opgepast scherp mes – raak de rand van
het mes niet aan.
• Gebruik de rolsnijmachine altijd met twee
handen en op een vlakke, stabiele
ondergrond.
Verifieer regelmatig de bevestiging van de
snijkop en de aandruklineaal.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Funcionamiento de la guillotina
Coloque la guillotina en una superficie
estable, plana, como una mesa o un
escritorio.
Deslice el soporte de la cuchilla por ambos
lados de la regla
Seleccione el tipo de corte girando el soporte.
(3 in 1)
Coloque el material a cortar en la posición
deseada usando la guía de papel
transparente y sujete firmemente el material
con la mano izquierda mientras corta. Para la
alineación pueden usarse la cuadrícula y la
escala.
Puede cortar en ambas direcciones
deslizando el dispositivo de corte con la mano
derecha
No efectúe un corte de recorrido de ida y
vuelta con la guillotina. Comience a cortar
siempre desde la parte superior.
La cizalla puede cortar documentos (80 gms)
plastificados con carteras de hasta 250
micras por cara (1 documento cada vez)
Cuando la cuchilla no corte limpiamente
reemplácela
Cuchillas de corte de acero para cortar en
ambas direcciones
Guía y regla transparente de corte
Guía de alineación en cuadrícula 3in1
Soporte con tres cuchillas 3in1
Ondulado 3in1
Corte recto 3in1
Doblado 3in1
La ventana muestra el tipo de corte
seleccionado 3in1
Pruebe también el perforador GBC, corte recto
y doblado (Product code 1312PBE) 3in1
1
2
3
4
5
6
7
8
Especificaciones
Modelo
Capacidad hojas –
80g/m2
Guía de papel integrado
Luz de corte
Trimmer 5 / A100
(CM001105 & AC001200)
1-5 hojas
Pulgadas y centímetros
300mm
Trimmer 3 in 1 / A200
(CM001107 & AC001205)
1-5 hojas
Pulgadas y centímetros
300mm
NOTA: La hoja está afilada. No toque
el borde.
NOTA: Extreme las medidas de
precaución si hay niños en las
proximidades.
NOTA: Conserve esta información
relacionada con el funcionamiento
de esta guillotina de papel.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Garantía
El funcionamiento de esta máquina está
garantizado durante 1 año desde la fecha de
compra bajo una utilización normal. Durante el
período de garantía, GBC reparará o sustituirá
a su criterio la máquina defectuosa sin coste
alguno. Los defectos debidos a una mala
utilización o a un uso con otra finalidad no
quedan cubiertos bajo esta garantía. Se
requerirá prueba de la fecha de compra.
Las reparaciones o modificaciones realizadas
por personas no autorizadas por GBC
invalidarán la garantía. Nuestro objetivo es
que nuestros productos funcionen según las
especificaciones indicadas. Esta garantía no
afecta a los derechos legales que los
consumidores tengan bajo la legislación
nacional vigente sobre la venta de artículos.
Para reemplazar la guía de la cuchilla
Deslice la guía al centro de la guía de
corte de la marca de 15cm A.
Abra la guía de corte cuidadosamente y
retire la guía antigua. Ajuste la nueva
guía. Sus dedos no tocarán la cuchilla
B.
Utilice únicamente accesorios originales
del fabricante.
1 3
2
Limitaciones de corte
• Extraiga las grapas, clips de papel, etc.
antes de cortar.
• No corte láminas metálica, láminas que
contengan vidrio, etc.
• No corte más hojas de las que permita la
capacidad.
• No transporte la guillotina sujetándola por el
mango de la cuchilla de corte.
• La hoja está afilada. No toque el borde.
• Chequee los ajustes de la cuchilla y la guía
de corte habitualmente.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Funcionamento da guilhotina
Coloque a guilhotina numa superfície estável e
plana, como uma mesa.
Deslize o suporte da lâmina para ambos os
lados da régua
Seleccione o tipo de corte girando o suporte. (3
in 1)
Coloque o material a cortar na posição
pretendida utilizando a guia de papel
transparente e suporte firmemente o material
com a mão esquerda enquanto corta. Para o
acerto do papel pode-se utilizar o quadriculado
da escala. lâmina. Comece sempre a cortar a
partir da parte superior.
Pode cortar em ambas as direcções deslizando
o dispositivo de corte com a mão direita
Não efectue o corte de retorno de ida e volta
com a lâmina. Comece sempre a cortar a partir
da parte superior.
A cisalha pode cortar documentos
(80 gms) plastificados com bolsas de plástico
até 250 micron de cada face
(1 documento de cada vez)
Quando a lâmina não corta perfeitamente,
substituir a mesma
Lâminas de corte em aço para cortar em ambas
as direcções
Guia e régua de corte transparente
Guia de alinhamento em quadriculado 3in1
Suporte com três lâminas 3in1
Ondulado 3in1
Corte recto 3in1
Dobrado 3in1
A janela mostra o tipo de corte seleccionado
3in1
Experimente também o perfurador GBC, corte
recto e dobrado (Product Code 1312PBE) 3in1
1
2
3
4
5
6
7
8
Especificações
Modelo
Capacidade de folhas
– 80 gr./m2
Guia de papel
Largura de corte
Trimmer 5 / A100
(CM001105 & AC001200)
1 – 5 folhas
Polegadas e centimetros
300mm
Trimmer 3 in 1 / A200
(CM001107 & AC001205)
1 – 5 folhas
Polegadas e centimetros
300mm
NOTA: Lâmina Afiada - não toque o
fio da lâmina.
NOTA: É necessária uma vigilância
rigorosa se o aparelho for utilizado
perto de crianças.
NOTA: Conserve esta informação
relacionada com o funcionamento
desta guilhotina de papel.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Garantia
O funcionamento desta máquina é garantido
por um ano, a partir da data de compra, em
condições normais de utilização. Durante o
prazo de garantia, a GBC poderá, ao seu
critério, reparar gratuitamente ou substituir
a máquina defeituosa. Defeitos causados
por uma utilização incorrecta ou inapropriada
não estão cobertos pela garantia. Será exigida
a prova da data de compra. Reparações ou
alterações realizadas por pessoal não
autorizado pela GBC anulam a garantia.
É nosso objectivo assegurar que os nossos
produtos funcionem em conformidade com
as especificações indicadas. Esta garantia
não afecta os direitos dos consumidores
estabelecidos pela legislação nacional
referente à venda de bens.
Para trocar a lâmina do roleto
Deslize o bloco para o centro da guia de
corte até à marca de 15cm A.
Abra o suporte da lâmina com muito
cuidado e retire a antiga. Ajuste a nova
lâmina. Os seus dedos não devem de tocar
na lâmina
B.
Utilize exclusivamente acessórios originais
do fabricante.
1 1
2
Limitações de corte
• Retire agrafos, clips metálicos, etc. antes de
cortar.
• Não corte metal, películas que contenham
vidro, etc.
• Não corte mais folhas do que a capacidade
permitida.
• Não transporte a guilhotina suspensa pelo
manipulo do punho da lâmina de corte.
• Utilize sempre a cisalha com ambas as
mãos e sobre uma base estável.
• Lâmina Afiada - não toque o fio da lâmina.
• Controle os ajustes da lâmina e da guia de
corte frequentemente.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Användning
Placera trimmern på ett plant och stabilt
underlag.
För skär knoppen till den ena eller andra
sidan av linjalen
Välj skär stil genom att vrida på knoppen.
(3 in 1)
Placera materialet som ska trimmas/skäras
i önskad position med hjälp av den
transparenta guiden och håll materialet
med vänster hand. Använd rutmönster
och/eller skalan för att placera materialet
på bästa sätt.
Du kan skära i bägge riktningarna genom
att trycka ned den monterade skär
knoppen med höger hand.
Utför inte någon returtripp med skärbladet.
Börja alltid skära från toppen/
skyddsanordningen av skärmattan.
Knivblad i rostfritt-stål skär i bägge
riktningar
Transparent skär guide och linjal
Inställningslinjer för exakthet
3in1
3-blads visare med gummigrepp
3in1
Vågigt
3in1
Rakt
3in1
Skårning
3in1
Fönster som visar vilken skärstil som är
vald
3in1
Prova gärna GBC`s perforerings, rakt och
skårbladvisare också (Product code
1312PBE)
3in1
1
2
3
4
5
6
Specifikationer
Modell
Max antal ark –
80gr/m2
Storleks guide
Skärlängd
Trimmer 5 / A100
(CM001105 & AC001200)
1-5 ark
Tum och centimeter
300mm
Trimmer 3 in 1 / A200
(CM001107 & AC001205)
1-5 ark
Tum och centimeter
300mm
FÖRSIKTIGHET: Sharp Blade – rör
inte vid kniveggen
FÖRSIKTIGHET
: En vuxen ska alltid
finnas med om enheten används där
det finns barn.
NOTERA: Behåll denna information
ang säkerhetsinstruktioner på
denna pappers trimmer.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Garanti
Apparaten garanteras fungera i ett år från
inköpsdatumet om den används normalt. GBC
reparerar eller ersätter felaktiga apparater,
efter egen bedömning, utan kostnad inom
garantiperioden. Garantin utesluter fel som
uppstått till följd av felaktig användning eller
användning i andra syften än det som
beskrivits. Bevis för inköpsdatum krävs.
Garantin gäller inte om apparaten har
reparerats eller modifierats av personer som
inte är auktoriserade av GBC. Det är vårt mål
att garantera att våra produkter fungerar enligt
de specifikationer som angivits. Denna garanti
påverkar inte dina lagstadgade rättigheter.
För att ersätta knivhållaren
För hållaren till mitten av skärguiden vid
15 cm markeringen A.
Öppna skärguiden något och ta bort den
använda hållaren. Knäpp in den nya
hållare. Dina fingrar kommer inte att röra
kniven
B.
Använd endast tillbehör som är godkända
av tillverkaren.
1 3
2
Restriktioner vid skärning
Avlägsna gem, häftklamrar etc före skärning.
• Skär inte metallfilm-/folie etc, film/material
som innehåller glas, etc.
• Skär inte mer än skärkapaciteten medger.
• Bär inte trimmern genom att hålla på/i
skärhuvudet/ handtaget.
Använd alltid trimmern med bägge händerna
och på ett stabilt underlag.
• Sharp Blade – rör inte vid kniveggen
• Kontrollera att knivbladet och skydds
skärskenan är ordentligt fästa vid olika
tidspunkter.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Obsługa gilotyny
Umieścić gilotynę na stabilnej, płaskiej
powierzchni takiej jak stół czy biurko.
Przesuń przycisk ustawienia noża do
dowolnego końca prowadnicy.
Wybierz sposób cięcia przez obrót
przycisku (3 in 1).
Posługując się przezroczystą prowadnicą
umieścić przycinany materiał w
odpowiednim położeniu. Podczas cięcia
należy przytrzymać papier lewą ręką.
Do wyrównania papieru można posłużyć
się podziałką.
Można ciąć w obu kierunkach przez
naciśnięcie i przesuwanie jedną ręką
przycisku tnącego.
Nie wykonywać ruchu powrotnego nożem.
Cięcie należy zawsze zaczynać od góry.
Utwardzane stalowe ostrze tnie w obu
kierunkach
Przeźroczysta prowadnica-linijka i przymiar
cięcia
Siatka linii dla precyzji cięcia
3in1
3-y ostrzowy nóż z gumowym uchwytem
3in1
Fala
3in1
Prosto
3in1
Zagięcie
3in1
Okno pokazujące wybrany styl cięcia
3in1
Wypróbuj falowe cięcie GBC, oraz prosty i
zaginający nóż (Product code 1312PBE)
3in1
1
2
3
4
5
6
Dane techniczne
Model
llość ciętych kartek -
80g/m
2
Miara rozmiarów
Długość cięcia
Trimmer 5 / A100
(CM001105 & AC001200)
1-5 kartek
Centymetry I cale
300mm
Trimmer 3 in 1 / A200
(CM001107 & AC001205)
1-5 kartek
Centymetry I cale
300mm
UWAGA: Nie dotykaj krawędzi ostrza.
UWAGA: Należy zachować szczególną
ostrożność, jeśli w pobliżu urządzenia
znajdują się dzieci.
UWAGA: ZE WZGLĘDÓW
BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY
ZACHOWAĆ POWYŻSZĄ INFORMACJĘ.
TRIMMER 5 & 3
IN
1 / A100 & A200
Gwarancje
Udzielamy gwarancji na jeden rok pracy
urzàdzania od daty zakupu pod warunkiem,
˝e urzàdzenie b´dzie eksploatowane w
sposób okreÊlony w instrukcji. W okresie
obj´tym gwarancjà GBC naprawi lub wymieni
wadliwe urzàdzenie wed∏ug swojego uznania,
nie pobierajàc za to ˝adnej op∏aty. Niniejsza
gwarancja nie obejmuje uszkodzeƒ
wynikajàcych z niew∏aÊciwej eksploatacji
urzàdzenia lub jego u˝ycia niezgodnie z
przeznaczeniem. Przy sk∏adaniu reklamacji
nale˝y przedstawiç dowód zakupu. Naprawy
lub zmiany konstrukcyjne dokonane przez
osoby nieupowa˝nione przez GBC powodujà
utrat´ gwarancji. Dà˝ymy do tego, by nasze
produkty spe∏nia∏y podane specyfikacje.
Niniejsza gwarancja nie narusza w niczym
praw przys∏ugujàcym konsumentom na
mocy odpowiedniego prawa krajowego
okreÊlajàcego zasady sprzeda˝y towarów.
Wymiana osłony noża
Przesunąć osłonę na środek przymiaru
cięcia na znak 15 cm
A.
Otworzyć delikatnie przymiar cięcia i
usunąć zużytą osłonę. Zatrzasnąć nową
osłonę. Twoje palce nie będą dotykać
noża
B.
Można używać części tylko zatwierdzone
przez producenta.
1 3
2
Zalecenia dotyczące cięcia
Przed przycięciem papieru należy usunąć z
niego spinacze, zszywki itp.
Nie wolno ciąć metalowych folii, folii
zawierającej szkło itp.
Nie wolno ciąć większej liczby arkuszy niż
jest to możliwe.
Nie wolno przenosić gilotyny trzymając ją za
ostrze.
Obsługa trimera powinna być zawsze
dwuręczna na stabilnej podstawie lub stole.
Nie dotykaj krawędzi ostrza.
Proszę od czasu do czasu sprawdzać
mocowanie noża rotującego I osłaniającej
nóż listwy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

GBC A200 Používateľská príručka

Kategória
Rezačky papiera
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre