IKEA FBCF228/64 Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka
Obsah
Bezpečnostné pokyny 58
Popis výrobku 60
Ovládací panel 62
Prvé použitie 64
Každodenné používanie 64
Užitočné rady a tipy 66
Ošetrovanie a čistenie 67
Čo robiť, keď... 69
Technické údaje 70
Inštalácia 71
Otázky ochrany životného prostredia 71
ZÁRUKA IKEA 72
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné pokyny
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabez-
pečenie správneho používania si pred nain-
štalovaním a prvým použitím spotrebiča
starostlivo prečítajte tento návod na použí-
vanie vrátane tipov a upozornení. Je dôle-
žité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným
chybám a úrazom zaručilo, že všetci užíva-
telia tohto spotrebiča budú podrobne
oboznámení s jeho obsluhou a s bezpeč-
nostnými pokymni. Tieto pokyny si uložte a
dbajte, aby sa vždy nachádzali pri spotre-
biči, aj po presťahovaní alebo predaji inej
osobe, a aby bol každý, kto ho používa po
celú dobu jeho životnosti, riadne informova-
ný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na
ochranu zdravia, života a majetku, pretože
výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými,
senzorickými alebo duševnými schopno-
sťami, ani pre osoby s nedostatočnými
skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je
zabezpečený dohľad alebo poučenie o
bezpečnom používaní spotrebiča zo stra-
ny osoby zodpovednej za ich bezpeč-
nosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte
mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom
hrať.
Všetky obaly odstráňte z dosahu detí.
Hrozí riziko zadusenia.
•Ak spotrebi
č likvidujete, vytiahnite zá-
strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky,
odrežte pripojovací kábel (podľa možno-
sti čo najbližšie k spotrebiču) a demontuj-
te dvierka, aby deti pri hre nemohol za-
siahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli
zatvoriť vnútri spotrebiča.
Ak má tento spotrebič s magnetickými
tesneniami dvierok nahradiť starší spo-
trebič s pružinovým uzáverom (príchytkou
dvierok) na dvierkach alebo na veku,
pred likvidáciou starého spotrebiča po-
škoďte zatvárací mechanizmus tak, aby
bol nefunkčný. Predídete tak uviaznutiu
hrajúcich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie
Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrin-
ke na zabudovanie musia zostať voľné.
•Spotrebič je určený výhradne na použí-
vanie v domácnosti.
•Spotrebič je určený na uchovávanie po-
travín a nápojov v bežnej domácnosti,
ako sa vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží-
vajte žiadne mechanické zariadenia ani
umelé prostriedky.
Vnútri chladiacich spotrebičov nepouží-
vajte iné elektrické spotrebiče (ako sú vý-
robníky zmrzliny), ak nie sú schválené na
tento účel výrobcom.
Nepoškodzuje chladiaci okruh.
Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo-
bután (R600a), prírodný plyn s vysokou
kompatibilitou so životným prostredím,
ktorý je však horľavý.
SLOVENSKY 58
•Počas prepravy a inštalácie spotrebiča
dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiad-
nu časť chladiaceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
•Je nebezpečné upravovať technické
vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento
spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípoj-
ného kábla môže spôsobiť krátke spoje-
nie, oheň a úraz elektrickým prúdom.
Varovanie Akýkoľvek elektrický
komponent (prívodný napájací kábel,
zástrčku, kompresor) smie vymeniť
výhradne pracovník autorizovaného servisu
alebo kvalifikovaný servisný pracovník.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžo-
vať.
2. Presvedčite sa, že napájací kábel za
spotrebičom nie je stlačený ani po-
škodený. Pritlačená alebo poškode-
ná sieťová zástrčka sa môže prehriať
a spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľ
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický ká-
bel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená,
zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko
úrazu elektrickým prúdom alebo po-
žiaru.
6. Spotrebič nesmiete používa
ť, ak chý-
ba kryt osvetlenia
13)
vnútorného
osvetlenia.
•Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo-
vaní postupujte opatrne.
Z mraziaceho priestoru nič nevyberajte
ani sa ničoho nedotýkajte, ak máte vlh-
ké/mokré ruky, pretože to môže spôsobiť
poranenie kože ruky alebo mrazové po-
páleniny.
Vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu
spotrebiča priamemu slnečnému svetlu.
Žiarovky
14)
potom sa používajú špeciálne
žiarovky určené výlučne na použitie v do-
mácich spotrebičoch. Nie sú vhodné na
osvetlenie izieb v domácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely
spotrebiča.
Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn
ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
Potraviny neklaďte priamo na vzduchový
otvor na zadnej stene.
15)
Mrazené potraviny sa po rozmrazení ne-
smú znova zmrazovať.
Balené mrazené potraviny uchovávajte v
súlade s pokynmi výrobcu mrazených po-
travín.
Odporúčania výrobcu spotrebiča na
uchovávanie potravín sa musia striktne
dodržiavať.
Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené
ani šumivé nápoje, pretože v nádobách
vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich ex-
plóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebi-
ča.
Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popá-
leniny, ak sa konzumuje priamo po vy-
bratí zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
Pred vykonávaním údržby spotrebič vy-
pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuv-
ky elektrickej siete.
•Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovo-
vé predmety.
V prípade náhodného vytvorenia námra-
zy (výrobok je typu bez tvorby námrazy),
nepoužívajte na odstránenie vrstvy ľadu
ostré predmety. Používajte plastovú
škrabku.
Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik
na rozmrazenú vodu z chladiaceho prie-
storu. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je
odtokový kanálik upchatý, voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
13) Ak sa má používať kryt lampy
14) Ak sa v tomto spotrebiči používajú žiarovky,
15) Ak je spotrebič beznámrazový
SLOVENSKY 59
Inštalácia
Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní dôsledne dodržiavajte pokyny
uvedené v príslušných odsekoch.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie
sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepri-
pájajte, ak je poškodený. Prípadné po-
škodenia okamžite nahláste v servisnom
stredisku (pozrite "Servis"). V takomto
prípade si odložte obal.
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej
siete sa odporúča počkať aspoň štyri ho-
diny, aby olej stiekol späť do kompreso-
ra.
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené
dostatočné vetranie, v opačnom prípade
hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli do-
statočné vetranie, riaďte sa pokynmi na
inštaláciu.
Výrobok treba vždy podľa možnosti
umiestňovať k stene, aby sa predišlo do-
tyku alebo zachyteniu horúcich dielov
(kompresor, kondenzátor) a možným po-
páleninám.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz-
kosti radiátorov alebo sporákov.
Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka
po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
Servis
Všetky elektrické práce pri údržbe a
opravách spotrebiča musí vykonať kvali-
fikovaný elektrikár alebo zaškolená oso-
ba.
•Tento spotrebič smú opravovať výhradne
pracovníci autorizovaného servisného
strediska, pričom sa musia použiť
origi-
nálne náhradné diely. Zoznam čísel ser-
visných stredísk nájdete v informáciách o
servise.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály spo-
trebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli
poškodiť ozónovú vrstvu. Spotrebič sa ne-
smie likvidovať spoločne s komunálnym ani
domovým odpadom. Penová izolácia obsa-
huje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvi-
dovať v súlade s platnými predpismi, ktoré
vám na požiadanie poskytnú miestne orgá-
ny. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila
chladiaca jednotka, hlavne na zadnej stra-
ne blízko výmenníka tepla. Materiály použi-
té v tomto spotrebiči označené symbolom
sú recyklovateľné.
Popis výrobku
Pred používaním spotrebiča si dôkladne
prečítajte návod na používanie.
SLOVENSKY 60
1 2
3
5
6
8
10
12
9
4
7
11
1 Ventilátor
2 Osvetlenie LED
3 Priehradka na maslo a syry s vekom
4 Priehradky na plechovky
5 Priehradka na fľaše
6 Mraziaca zásuvka
7 Zásuvky mrazničky
8 Ovládací panel
9 Typový štítok
10 Zásuvka na zeleninu
11 Skladovacie police
12 Stojan na fľaše
Najmenej chladná zóna
Zóna so strednou teplotou
Najchladnejšia zóna
SLOVENSKY 61
Ovládací panel
1 2 3 4 5 6
1 Vypínač ZAP/VYP
2 Regulátor teploty mrazničky
3 Tlačidlo indikácie teploty v chladničke s
mrazničkou
4 Displej
5 Funkčné tlačidlo
Tlačidlo zrušenia alarmu
6 Regulátor teploty chladničky
Displej
1 2 3 5 6 74
1 Ukazovateľ priestoru chladničky
2 Ukazovateľ priestoru mrazničky
3 Indikátor kladnej alebo zápornej teplo-
ty
4 Indikátor teploty
5 Funkcia Action Freeze
6 Funkcia Shopping
7 Funkcia ventilátora
Zapínanie
Ak sa po pripojení zástrčky spotrebiča do
zásuvky nerozsvieti indikátor, stlačte vypí-
nač ZAP/ VYP.
Ihneď po zapnutí spotrebiča sa na ovláda-
com paneli rozsvietia tieto kontrolky:
Indikátor kladnej alebo zápornej teploty
bude kladný, čo znamená, že teplota je
nad nulou
teplota bliká, pozadie displeja je červené
a budete počuť bzučiak.
Stlačte tlačidlo Funkcia a bzučiak sa vypne
(pozri aj "Signalizácia vysokej teploty").
Nastavte požadovanú teplotu (pozri "Regu-
lácia teploty").
Vypnutie
Spotrebič vypnete tak, že tlačidlo ZAP/VYP
stlačíte a podržíte aspoň 1 sekundu.
Potom sa bude zobrazovať odpočítavanie
-3, -2, -1.
Po vypnutí spotrebiča displej zhasína.
SLOVENSKY 62
Indikácia teploty
Pri každom stlačení tlačidla indikácie teplo-
ty v chladničke s mrazničkou sa displej pre-
pína v tomto poradí:
1. Je zapnutý indikátor chladničky.
Displej indikuje naposledy nastavenú
teplotu chladničky.
2. Je zapnutý indikátor mraziaceho
priestoru.
16)
Displej indikuje naposledy nastavenú
teplotu mrazničky.
Ponuka funkcií
Po každom stlačení funkčného tlačidla
Function sa aktivujú nasledujúce funkcie v
smere pohybu hodinových ručičiek:
Funkcia Action Freeze
Funkcia Shopping
Funkcia ventilátora
žiadny symbol: normálna prevádzka.
Dôležité upozornenie Naraz možno
aktivovať len jednu funkciu.
Funkcia sa vypne opakovaným stláčaním
funkčného tlačidla Funkction až dovtedy,
kým nesvieti žiadna ikona.
Regulácia teploty
Teplotu v spotrebiči reguluje regulátor te-
ploty.
Teplotu chladničky možno regulovať otáča-
ním regulátora teploty chladničky. Môže sa
nastavovať v škále približne od +2 °C do
+8 °C.
Teplotu mrazničky možno regulovať otáča-
ním regulátora teploty mrazničky. Môže sa
nastavovať v škále približne od -15 °C do
-24 °C.
Po otočení regulátora teploty displej bliká a
zobrazuje požadovanú teplotu.
V záujme správneho skladovania by ste
mali nastaviť nasledujúce teploty:
+5 °C v chladničke
-18 °C v mrazničke.
Ak po nastavení požadovanej teploty regu-
látor teploty do 5 sekúnd neotočíte, zobrazí
sa posledná nastavená teplota v mrazia-
com priestore.
Pri prevádzke spotrebiča postupujte takto:
•otáčaním regulátora teploty v smere po-
hybu hodinových ručičiek sa chlad zinten-
zívňuje
•otáč
aním regulátora teploty proti smeru
pohybu hodinových ručičiek sa chlad zni-
žuje.
Spravidla je najvhodnejšia poloha v strede.
Presné nastavenie si treba vyberať s pri-
hliadnutím na skutočnosť, že teplota v spo-
trebiči závisí od:
teploty v miestnosti,
frekvencie otvárania dvierok,
od množstva uchovávaných potravín,
umiestnenia spotrebiča.
ShoppingFunkcia
Ak potrebujete vložiť veľké množstvo te-
plých potravín, napríklad po nákupe potra-
vín, odporúčame vám aktivovať funkciu
Shopping, aby sa čerstvé potraviny rýchlej-
šie vychladili a aby nedošlo k otepleniu po-
travín, ktoré sú už vložené v chladničke.
Túto funkciu Shopping aktivujete tak, že
stlačíte tlačidlo Funkcia (podľa potreby
opakovane), kým sa nezobrazí príslušná
ikona
.
Funkcia Shopping sa automaticky vypne
pribl. po 6 hodinách.
Pri funkcii Shopping sa automaticky aktivuje
aj ventilátor v chladničke.
Dôležité upozornenie Ventilátor v
chladničke sa automaticky aktivuje aj pri
vysokej izbovej teplote (viac ako 32 °C), aj
keď nie je aktivovaná funkcia Shopping.
Túto funkciu možno kedykoľvek vypnúť stla-
čením tlačidla Funkcia (pozri „Ponuka funk-
cií“).
Funkcia ventilátora
Funkcia sa aktivuje stlačením funkčného tla-
čidla (podľa potreby opakovane), kým sa
nezobrazí príslušná ikona.
V takomto stave pracuje ventilátor nepre-
tržite.
16) Za normálnych podmienok.
SLOVENSKY 63
Funkciu možno kedykoľvek vypnúť stláča-
ním funkčného tlačidla, až kým nezhasne
ikona
.
Dôležité upozornenie Ak sa táto funkcia
aktivuje automaticky, nezobrazí sa ikona
ventilátora (pozri časť Každodenné
používanie).
Aktivácia funkcie ventilátora zvýši spotrebu
energie.
Funkcia Action Freeze
Pri zmrazovaní čerstvých potravín bude po-
trebné aktivovať funkciu Action Freeze.
Stláčajte tlačidlo Funkcia (podľa potreby
opakovane), kým sa nezobrazí príslušná
ikona.
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52
hodinách.
Túto funkciu možno kedykoľvek vypnúť stla-
čením tlačidla Funkcia (pozri "Ponuka Funk-
cie").
Alarm pri zvýšenej teplote
Zvýšenie teploty v mrazničke (napríklad v
dôsledku poruchy) indikuje:
blikajúce zobrazenie teploty
indikátor mrazničky bliká (indikátor
mrazničky / signalizácia otvorených dve-
rí)
červená farba displeja
znie zvukový signál
Po obnovení normálnych podmienok:
zvukový signál sa vypne
hodnota teploty naďalej bliká
osvetlenie displeja zostáva červené.
Stlačením tlačidla Funkcia / Zrušenie alar-
mu sa alarm zruší, na displeji
sa na nie-
koľko sekúnd objaví najvyššia dosiahnutá
teplota.
V tomto okamihu sa blikanie zastaví a far-
ba displeja sa zmení z červenej na bielu.
Počas alarmu možno zvukovú signalizáciu
vypnúť stlačením tlačidla Funkcia / Zrušenie
alarmu.
Farba displeja zostáva červená, až kým sa
neobnovia normálne skladovacie podmien-
ky.
Prvé použitie
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s
prídavkom neutrálneho umývacieho pro-
striedku, aby ste odstránili typický zápach
nového spotrebiča a potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abra-
zívne čistiace prostriedky ani prášky, preto-
že by poškodili povrch.
Každodenné používanie
Príslušenstvo
Stojan na vajíčka
x1
Miska na ľad
x1
SLOVENSKY 64
Chladiace akumu-
látory
x2
Dôležité upozornenie
Tento spotrebič sa
predáva vo
Francúzsku.
V súlade s predpismi
platnými v tejto kra-
jine musí byť vyba-
vený špeciálnym za-
riadením (pozrite
obrázok) umiestne-
ným v spodnom
priestore chladničky na indikáciu jeho naj-
chladnejšej zóny.
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú
vybavené niekoľký-
mi lištami, ktoré
umožňujú umiestniť
police do želanej
polohy.
Dôležité
upozornenie
Nepremiestňujte
sklenenú policu nad zásuvkou na ovocie a
zeleninu, aby bola zaručená správna
cirkulácia vzduchu.
Umiestnenie poličiek na dvierkach
Aby ste mohli uložiť
balenia s potravina-
mi rôznych veľkostí,
poličky na dvierkach
možno umiestniť do
rôznej výšky.
1
2
Pri týchto úpravách postupujte takto: po-
stupne ťahajte poličku hore, až kým sa ne-
uvoľní (1), vyberte ju potlačením smerom
dovnútra (2), potom ich vložte opäť do že-
lanej polohy.
Zásuvka na zeleninu
Zásuvka je vhodná
na skladovanie ovo-
cia a zeleniny.
Vnútri zásuvky sa
nachádza priehrad-
ka, ktorú môžete
umiestniť v rôznej
polohe, čo umožňuje rozdeliť zásuvku pod-
ľa vašich potrieb.
Na dne zásuvky je mriežka (podľa typu
chladničky), ktorá slúži na oddelenie ovocia
a zeleniny od vlhkosti, ktorá by sa mohla
tvoriť na jej dne.
Všetky vnútorné časti zásuvky sa dajú vy-
brať a vyčistiť.
Fan
Chladiaci priestor je
vybavený zariade-
ním, ktoré umožňuje
rýchle chladenie po-
travín a jednotnejšiu
teplotu v chladničke.
Toto zariadenie sa
samo aktivuje podľa
potreby, napríklad
na rýchlu obnovu te-
ploty po otvorení dvierok alebo pri vysokej
okolitej teplote.
Umožňuje manuálne zapnutie zariadenia
podľa potreby (pozrite si časť Funkcia ve-
ntilátora).
Dôležité upozornenie Zariadenie sa
zastaví pri otvorení dvierok a reštartuje sa
ihneď po ich zatvorení.
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazova-
nie čerstvých potravín a na dlhodobé ucho-
vávanie mrazených a hlboko mrazených
potravín.
SLOVENSKY 65
Pri zmrazovaní čerstvých potravín aktivujte
funkciu Action Freeze najmenej 24 hodín
pred vložením zmrazovaných potravín do
mraziaceho priestoru.
Čerstvé zmrazované potraviny vložte do
hornej zásuvky, pretože to je najchladnejšie
miesto.
Maximálne množstvo potravín, ktoré možno
zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typo-
vom štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri spo-
trebiča.
Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto
čase nepridávajte ďalšie potraviny na
zmrazenie.
Kalendár zmrazovania
3-6
1-2
10 -12
3-4
10 -12
3-6
10 -12
3-6
10 -12
3-6
Tieto symboly označujú rôzne druhy mraze-
ných potravín.
Čísla indikujú dobu skladovania príslušných
druhov potravín v mesiacoch. To, či platí
horný alebo dolný limit uvádzaných dôb
skladovania, závisí od kvality potravín a od
ich úpravy pred zmrazovaním.
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po
dlhodobejšom vypnutí nechajte spotrebič
pred vložením potravín bežať najmenej 12
hodín s nastavením Action Freeze.
Ak potrebujete uložiť veľké množstvo po-
travín, na dosiahnutie najlepšej účinnosti
vyberte zo spotrebiča všetky zásuvky a po-
traviny položte na sklenené police.
Dôležité upozornenie V prípade
neúmyselného rozmrazenia potravín,
napríklad v dôsledku výpadku elektrického
prúdu, za predpokladu, že čas trvania
výpadku energie bol dlhší ako údaj
uvedený v technických údajoch pod
položkou „akumulačná doba“, rozmrazené
potraviny treba čo najskôr spotrebovať
alebo uvariť a potom znova zmraziť (po
ochladení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny
sa pred použitím môžu rozmrazovať v chla-
diacom priestore alebo pri izbovej teplote,
v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť aj keď
ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto
prípade varenie potrvá dlhšie.
Príprava ľadových kociek
Tento spotrebič je vybavený jednou miskou
na prípravu ľadových kociek.
1. Naplňte misku vodou.
2. Vložte misku do mraziaceho priestoru
Dôležité upozornenie Pri vyberaní misky z
mrazničky nepoužívajte kovové nástroje.
Chladiace akumulátory
Mraznička sa dodáva s dvomi chladiacimi
akumulátormi, ktoré predlžujú dobu ucho-
vania potravín v chlade, ak dôjde k výpad-
ku dodávky elektriny.
Užitočné rady a tipy
Upozornenie na šetrenie energiou
Neotvárajte dvere príliš často a nenechá-
vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne
nevyhnutné.
Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor te-
ploty je nastavený na vyššie nastavenie a
spotrebič je plne naložený, kompresor
môže bežať nepretržite, pričom sa vytvo-
rí námraza alebo ľad na výparníku. Ak
sa tak stane, otočte regulátor teploty
smerom k nižším nastaveniam, aby bolo
možné automatické odmrazovanie a aby
ste ušetrili elektrickú energiu.
SLOVENSKY 66
Rady na chladenie čerstvých potravín
Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:
•do chladničky nevkladajte teplé potravi-
ny ani odparujúce sa kvapaliny.
potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne
ak majú prenikavú arómu.
potraviny uložte tak, aby okolo nich mo-
hol voľne prúdiť vzduch.
Rady na chladenie
Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polye-
tylénových vreciek a položte na sklenenú
policu nad zásuvkou na zeleninu.
Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávaj-
te najviac jeden alebo dva dni.
Varené a studené jedlá a pod.: treba ich
prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek po-
licu.
Ovocie a zelenina: treba ich dôkladne
očistiť a vložiť do zásuvky.
Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciál-
nych vzduchotesných nádob, zabaliť do
alobalu alebo vložiť do polyetylénových
vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej
vzduchu.
•Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté
viečkom a treba ich skladovať v stojane
na fľaše na vnútornej strane dverí.
•V chladničke sa nesmú skladovať baná-
ny, zemiaky, cibuľa ani cesnak.
Rady na zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní
uvádzame niekoľko rád:
Maximálne množstvo potravín, ktoré
možno zmraziť počas 24 hodín, je uvede-
né na výrobnom štítku spotrebiča.
Proces zmrazovania trvá 24 hodín. V
tomto čase sa nesmú pridáva
ť žiadne
ďalšie potraviny na zmrazovanie.
Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,
čerstvé a dôkladne vyčistené.
Potraviny rozdeľte na malé porcie, aby
sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste
neskôr mohli rozmraziť iba potrebné
množstvo.
•Potraviny zabaľte do alobalu alebo do
polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli za-
balené vzduchotesne.
•Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmraze
potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už
zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich te-
ploty.
chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a
dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skla-
dovateľnosti potravín.
zmrzliny konzumované bezprostredne po
vybraní z mraziaceho priestoru môžu
spôsobiť popálenie kože mrazom.
odporúča sa označiť každé balenie dá-
tumom zmrazovania, aby ste mohli pre-
sne sledovať dobu uchovávania.
Rady na uchovávanie mrazených
potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto
spotrebiča:
•presvedčite sa, že maloobchodný predaj-
ca adekvátne skladuje komerčné mraze-
né potraviny.
dbajte, aby ste mrazené potraviny pre-
niesli z predajne potravín do mrazničky
podľa možnosti čo najrýchlejšie.
Neotvárajte dvere príliš často a nenechá-
vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne
nevyhnutné.
Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia
a nesmú sa znova zmrazovať.
•Neprekračujte dobu skladovania uvede-
nú výrobcom potravín.
Ošetrovanie a čistenie
Pozor Pred akoukoľvek údržbou
spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v
chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu
údržbu a plnenie chladiaceho okruhu vyko-
návať výhradne autorizovaní technici.
Varovanie Príslušenstvo a časti
spotrebiča sa nesmú umývať v
umývačke riadu.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
SLOVENSKY 67
umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
saponátu.
pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a
vyutierajte ich, aby boli čisté a bez neči-
stôt.
dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.
Dôležité upozornenie Nevyťahujte,
nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky
a/ani káble v skrinke.
Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace pro-
striedky, drsné práškové prípravky, aroma-
tizované čistiace prípravky ani voskové le-
štiace prostriedky na čistenie interiéru, pre-
tože poškodzujú povrch a zanechávajú silnú
ňu.
Kefou vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku)
a kompresor na zadnej stene spotrebiča.
Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotre-
biča a usporíte elektrickú energiu.
Dôležité upozornenie Dbajte, aby ste
nepoškodili chladiaci systém.
Mnohé značkové čističe kuchynských po-
vrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu pô-
sobiť agresívne/poškodiť plasty použité v
tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odpo-
ča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba
teplou vodou s malým množstvom umýva-
cieho prostriedku.
Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťo-
vému napájaniu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom pou-
žívaní sa námraza
automaticky odstra-
ňuje z výparníka
chladiaceho priesto-
ru pri každom zasta-
vení motora kompre-
sora. Odmrazená
voda steká cez žlia-
bok do osobitnej
nádoby na zadnej stene spotrebiča, nad
motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v stred-
nej časti chladiaceho priestoru pravidelne
čistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a
jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladnič-
ky. Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu
pomôcku, ktorú nájdete už vloženú vo vy-
púšťacom otvore.
Bez odmrazovania mrazničky
Na druhej strane, mraziaci priestor tohto
modelu je "beznámrazového" typu. Zname-
ná to, že sa tu počas prevádzky netvorí ná-
mraza, a to ani na vnútorných stenách ani
na potravinách.
Neprítomnosť námrazy sa dosahuje vďaka
nepretržitému obehu studeného vzduchu
v tomto priestore, ktorý je poháňaný venti-
látorom s automatickou reguláciou.
Obdobia mimo prevádzky
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, po-
trebné sú nasledujúce preventívne opatre-
nia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického na-
pájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Spotrebič odmrazte
4. Spotrebič a všetky časti príslušenstva
vyčistite.
5. Nechajte dvere pootvorené, aby sa
predišlo tvorbe nepríjemných pachov.
Ak sa chladnička ponecháva zapnutá, po-
žiadajte niekoho, aby ju raz za čas skontro-
loval a zabránil tak znehodnoteniu potravín
v prípade výpadku napájania.
SLOVENSKY 68
Čo robiť, keď...
Pozor Pred odstraňovaním problémov
odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto ná-
vode, smie vykonávať iba kvalifikovaný
elektrikár alebo technik.
Dôležité upozornenie Počas bežnej
prevádzky spotrebič vydáva zvuky
(kompresor, chladiaci okruh).
Problém Možná príčina Riešenie
Nadmerná hlučnosť
spotrebiča.
Spotrebič nie je správne na-
inštalovaný.
Skontrolujte, či spotrebič stojí
stabilne na podlahe (musí
pevne stáť na všetkých nožič-
kách).
Spotrebič nefunguje.
Nesvieti žiarovka.
Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.
Zástrčka nie je správne zasu-
nutá do zásuvky elektrickej
siete.
Sieťovú zástrčku zapojte
správne do zásuvky elektrickej
siete.
Spotrebič nie je napájaný
elektrinou. Zásuvka elektric-
kej siete nie je pod napätím.
Do zásuvky elektrickej siete
skúste zapojiť iný spotrebič.
Obráťte sa na kvalifikovaného
elektrikára.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť Výmena žiarov-
ky.
Kompresor pracuje ne-
pretržite.
Nie je správne nastavená te-
plota.
Nastavte vyššiu teplotu.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Pozrite si časť Zatvorenie
dvierok.
Dvierka sa príliš často otvá-
rajú.
Dvierka nenechávajte otvore-
né dlhšie, ako je potrebné.
Teplota potravín je príliš vy-
soká.
Pred vložením do spotrebiča
nechajte potraviny najprv vy-
chladnúť na izbovú teplotu.
Okolitá teplota v miestnosti je
príliš vysoká.
Znížte teplotu v miestnosti.
Po zadnej stene chlad-
ničky steká voda.
Počas automatického roz-
mrazovania sa námraza roz-
tápa na zadnej stene.
Je to normálne.
Voda steká do chladia-
ceho priestoru.
Upchaný odtokový kanálik
na rozmrazenú vodu.
Vyčistite odtokový kanálik.
Potraviny uložené v spotrebi-
či bránia odtekaniu vody do
zberača.
Dávajte pozor, aby sa potra-
viny nedotýkali zadnej steny.
SLOVENSKY 69
Problém Možná príčina Riešenie
Voda steká na podlahu. Voda z roztopenej námrazy
nevteká do odparovacej mi-
sky nad kompresorom.
Pripevnite odtokový kanálik k
odparovacej miske.
Teplota vnútri spotrebi-
ča je príliš nízka alebo
vysoká.
Nie je správne nastavený re-
gulátor teploty.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu
teplotu.
Ak spotrebič aj napriek vyššie opísaným
kontrolám nefunguje bezchybne, obráťte sa
na servisné stredisko. Zoznam nájdete na
konci tohto návodu.
Výmena žiarovky
Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným
osvetlením LED.
Osvetlenie smie vymieňať len servisné stre-
disko. Obráťte sa na najbližšie autorizova-
né servisné stredisko.
Zatvorenie dverí
1. Očistite tesnenia dverí.
2. Podľa potreby vymeňte poškodené tes-
nenie dverí. Zavolajte servisné stredi-
sko.
Technické údaje
Rozmery
Výška 1827 mm
Šírka 540 mm
Hĺbka 552 mm
Vnútorný objem
Chladnička 228 litre
Mraznička 64 litre
Systém odmrazova-
nia
Chladnička auto
Mraznička auto
Počet hviezdičiek
Akumulačná doba 21 hodín
Kapacita zmrazovania 8 kg/24h
Spotreba energie 0,893 kWh/24h
Hlučnosť 39 dB (A)
Energetická trieda A+
Technické informácie
sa uvádzajú na ty-
povom štítku na vnú-
tornej ľavej strane
chladiaceho priesto-
ru a na štítku ener-
getických parame-
trov.
SLOVENSKY 70
Inštalácia
Pozor Aby bola zaručená bezpečná a
správna činnosť spotrebiča, pred jeho
inštaláciou si pozorne prečítajte
"bezpečnostné predpisy".
Dôležité upozornenie Pri inštalácii
postupujte podľa montážnych pokynov.
Umiestnenie
Na zaručenie najlepšieho výkonu nainšta-
lujte spotrebič ďaleko od tepelných zdrojov,
ako radiátory, ohrievače vody, priame sl-
nečné svetlo a pod. Zaručte, aby za zadnou
stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť
vzduch.
Výber miesta
Tento spotrebič môžete nainštalovať na su-
chom dobre vetranom mieste v interiéri (v
garáži alebo v pivnici), avšak v záujme do-
siahnutia optimálnej výkonnosti ho nainšta-
lujte v miestnosti, kde teplota prostredia
zodpovedá klimatickej triede uvedenej na
typovom štítku spotrebiča:
Klimatická trie-
da
Teplota okolia
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie
a frekvencia uvedené na typovom štítku
zodpovedajú napätiu vašej domácej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací
elektrický kábel je na tento účel vybave
príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová
zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte
k samostatnému uzemneniu v súlade s plat-
nými predpismi. Poraďte sa s kvalifikova-
ným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
pri nedodržaní hore uvedených bezpeč-
nostných opatrení.
Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim
smerniciam. EHS.
Otázky ochrany životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
SLOVENSKY 71
Obalový materiál
Materiály označené symbolom
sú recy-
klovateľné. Obal vyhoďte do určenej nád-
oby na zber odpadu určeného na recyklá-
ciu.
ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA?
Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od
pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v
predajni IKEA, okrem záruky na spotrebiče
LAGAN, na ktoré sa vzťahuje iba dvojroč
(2) záruka. Ako doklad o nákupe sa vyža-
duje pôvodný pokladničný blok. V prípade
opravy počas platnosti záruky sa platnosť
záruky spotrebiča, ani nových dielov ne-
predĺži.
Na ktoré spotrebiče sa nevzťahuje
ťročná (5) záruka IKEA?
Na ponuku spotrebičov s názvom LAGAN a
všetky spotrebiče kúpené pred 1. augustom
2007
Kto vykonáva servis?
Servisná služba IKEA zaručuje servis pro-
stredníctvom vlastných prevádzok alebo
siete servisných partnerov.
Na čo sa vzťahuje záruka?
Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča
spôsobené výrobnými alebo materiálovými
chybami od dátumu nákupu v predajni
IKEA. Táto záruka sa vzťahuje výhradne na
spotrebiče používané v domácnosti. Výnim-
ky sú uvedené pod titulom "Na čo sa ne-
vzťahuje táto záruka?" Počas doby platno-
sti záruky budú náklady na odstránenie po-
rúch, napr. opravy, náhradné diely, prácu a
dopravu, hradené za podmienky, že spo-
trebič bude prístupný na vykonanie opravy
bez toho, že by boli nevyhnutné špeciálne
výdavky a že porucha je spôsobená výrob-
nými alebo materiálovými chybami, na kto-
ré sa vzťahuje záruka. Za týchto podmie-
nok sa aplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG)
a príslušné miestne predpisy. Vymenené
diely sa stanú vlastníctvom spol. IKEA.
Čo spol. IKEA urobí pre nápravu
problému?
Servisné stredisko určené spol. IKEA výro-
bok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zod-
povednosť, či sa na poruchu spotrebiča
vzťahuje záruka. V prípade, že sa na poru-
chu vzťahuje záruka, servisné stredisko
IKEA alebo autorizovaný servisný partner
prostredníctvom svojich vlastných servisných
prevádzok, na vlastnú zodpovednosť,
opraví pokazený výrobok alebo ho vymení
za rovnaký alebo porovnateľný výrobok.
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?
Normálne opotrebovanie a poškodenie.
Úmyselné poškodenie alebo poškodenie
nedbalosťou, škody spôsobené nedodr-
žaním pracovných postupov, nesprávna
inštalácia alebo zapojenie do elektrickej
siete s nesprávnym napätím, poškodenie
spôsobené chemickou alebo elektroche-
mickou reakciou, hrdza, korózia alebo
poškodenie vodou vrátane škôd spôso-
bených nadmerným množstvom vodného
kameňa v dodávanej vode, ale nielen
tým, škody spôsobené mimoriadnymi
podmienkami životného prostredia.
Spotrebný materiál vrátane batérií a žia-
roviek.
Časti bez funkcií a dekoraččasti, ktoré
bežne neovplyvňujú normálne používanie
spotrebiča, vrátane škrabancov a mož-
ných farebných zmien.
Náhodné poškodenie spôsobené cudzími
predmetmi alebo látkami, poškodenie či-
stiacich alebo uvoľnených filtrov, systém,
odvodu vody alebo zásuvky na saponá-
ty.
SLOVENSKY 72
Poškodenie nasledujúcich častí: keramic-
ké sklo, príslušenstvo, koše na riad a prí-
bor, prívodné a odtokové hadice, tesne-
nia, žiarovky a kryty osvetlenia, obrazov-
ky, ovládacie gombíky, puzdrá a časti
krytov. S výnimkou prípadov, kedy sa dá
dokázať, že uvedené poškodenia sú ná-
sledkom výrobných chýb.
Prípady, pri ktorých nebola zistená žiad-
na porucha pri prehliadke technikom.
Opravy, ktoré neboli vykonané v autori-
zovanom stredisku a/alebo stredisku au-
torizovaného servisného partnera alebo
prípady, kedy neboli použité originálne
náhradné diely.
Opravy chýb spôsobených nesprávnou
inštaláciou alebo za nedodržania tech-
nických špecifikácií.
Použitie spotrebiča v prostredí odlišnom
od domácnosti, napr. profesionálne pou-
žitie.
Poškodenia spôsobené pri preprave. Ak
zákazník prepravuje tovar domov alebo
na nejakú inú adresu, IKEA nenesie zod-
povednosť za žiadnu škodu, ktorá by
mohla vzniknúť počas prepravy. Naopak,
ak IKEA doručí výrobok zákazníkovi na
jeho adresu, na poškodenia výrobku
vzniknuté počas prepravy sa vzťahuje tá-
to záruka.
Náklady za vykonanie začiatočnej inšta-
lácie spotrebiča IKEA. V prípade, že po-
skytovateľ servisných služieb IKEA alebo
ním poverený servisný partner opraví
alebo vymení spotrebič za podmienok
tejto záruky, poskytovateľ servisných slu-
žieb alebo ním poverený servisný partner
znovu nainštalujte opravený spotrebič
alebo nainštaluje nahradený, podľa po-
treby.
Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezpo-
ruchovú prácu vykonávanú odborníkom
použitím našich originálnych dielov na pri-
spôsobenie spotrebiča technickým požia-
davkám bezpečnostných predpisov inej
krajiny EÚ.
Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy
Záruka IKEA vám poskytuje špecifické prá-
va, ktoré sa môžu zhodovať alebo presaho-
vať nároky vnútroštátnych práv, meniacich
sa v závislosti od krajiny.
Oblasť platnosti
U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ
a prenesených do inej krajiny EÚ budú ser-
vis poskytovať prevádzky servisu za nor-
málnych záručných podmienok novej kraji-
ny. Povinnosť vykonania servisu v rámci zá-
ruky sa vzťahuje iba na:
•spotrebiče, ktoré vyhovujú technickým
požiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada o
záručnú opravu.
•spotrebič vyhovuje údajom a je nainšta-
lovaný podľa pokynov v inštalačnej prí-
ručke za dodržania bezpečnostných
predpisov.
Určené servisy pre spotrebiče IKEA:
Prosím, neváhajte a kontaktujte servis IKEA
na:
1. požiadaní o zásah v rámci tejto záruky;
2. požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii
spotrebiča IKEA v kuchynskej linke
IKEA. Servis sa nevzťahuje sa objasne-
nia týkajúce sa:
inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;
elektrického zapojenia (ak sa spotre-
biče dodávajú bez zástrčky a kábla),
vodovodnej a plynovej prípojky, pre-
tože ich musí vykonať autorizovaný
servisný technik.
3. otázok o objasnenie obsahu návodu na
používanie a špecifikácií spotrebiča
IKEA.
Aby sme Vám vždy poskytovali najlepšie
služby servisu, predtým, ako nám zavoláte,
prečítajte si, prosím, starostlivo pokyny na
montáž a/alebo návod na používanie.
Ako nás kontaktovať, keď potrebujete
servis
SLOVENSKY 73
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu,
kde nájdete kompletný zoznam kontaktov
IKEA a príslušné vnútroštátne telefónne čís-
la.
Dôležité upozornenie Na zaručenie
poskytnuia rýchlej služby vám odporúčame
použiť špecifické telefónne čísla uvedené v
zozname na konci tohto návodu. Vždy
použite čísla uvedené v návode
špecifického spotrebiča, ktorého opravu
potrebujete. Predtým, ako nás zavoláte,
pripravte si číslo výrobku IKEA (8-cifer
kód), ktorého opravu potrebujete.
Dôležité upozornenie ODLOŽTE SI
POKLADNIČNÝ BLOK!
Je to Váš doklad o nákupe a budete ho po-
trebovať pri požiadaní o záručnú opravu.
Nezabudnite, že na pokladničnom bloku je
názov a číslo výrobku IKEA (8-ciferný čísel-
ný kód) každého spotrebiča, ktorý ste kúpili.
Potrebujete mimoriadnu pomoc?
Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktoré
sa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráť-
te sa na najbližšiu telefónnu službu predaj-
ne IKEA. Predtým, ako nás zavoláte, si po-
zorne prečítajte dokumentáciu spotrebiča.
SLOVENSKY 74
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

IKEA FBCF228/64 Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka