Electrolux EOB3301AOX Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
EOB3301
HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2
SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................6
4. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................... 6
5. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................7
6. FUNKCIJE SATA................................................................................................9
7. KORIŠTENJE PRIBORA.................................................................................... 9
8. DODATNE FUNKCIJE......................................................................................10
9. SAVJETI I PREPORUKE..................................................................................10
10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................18
11. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................21
12. POSTAVLJANJE............................................................................................ 22
13. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 23
14. ENERGETSKA UČINKOVITOST................................................................... 23
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova
za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako
nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za
buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte
približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi.
Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za
djecu, preporučujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako
nisu pod trajnim nadzorom.
1.2 Opća sigurnost
Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i
zamijeniti kabel.
Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne
dodirujte grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili
stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite
rukavice za pećnicu.
Prije obavljanja zahvata održavanja isključite
napajanje.
HRVATSKI 3
Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen
kako biste isključili mogućnost strujnog udara.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za
parno čišćenje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za
čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla
na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to
može dovesti do loma stakla.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio
vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki.
Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim
redoslijedom.
Upotrebljavajte isključivo sondu za pečenje mesa koja
je preporučena za ovaj uređaj.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne
rukavice.
Uređaj ne povlačite za ručku.
Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod
i u blizini sigurnih struktura.
Bočne stranice uređaja moraju se
nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih
elemenata iste visine.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu
treba izvršiti kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s
električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Ne dopustite da kabel napajanje
dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja,
posebice kada su vrata vruća.
www.electrolux.com4
Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne
može ukloniti bez alata.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ako je utičnica labava, nemojte
priključivati utikač.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Koristite samo odgovarajuće
izolacijske uređaje: automatske
sklopke, osigurače (osigurače na
uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i
releje zemnog spoja.
Električna instalacija mora imati
izolacijski uređaj koji vam omogućuje
iskapčanje uređaja iz električne mreže
na svim polovima. Izolacijski uređaj
mora imati kontakte s otvorom od
minimalno 3 mm.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EU.
2.3 Koristite
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili
eksplozije.
Ovaj uređaj koristite samo u
kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
Provjerite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok
radi.
Isključite uređaj nakon svake
upotrebe.
Budite oprezni prilikom otvaranja
vrata uređaja u radu. Oslobađa se
vruća para.
Ne upravljajte uređajem vlažnim
rukama ili kada je u doticaju s vodom.
Ne pritišćite otvorena vrata.
Uređaj ne koristite kao radnu površinu
ili za čuvanje stvari.
Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje
sastojaka koji sadrže alkohol može
izazvati miješanje alkohola i zraka.
Iskre ili otvoreni plamen ne smiju
dospjeti u blizinu uređaja kada
otvarate vrata.
Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
Kako biste spriječili oštećenje ili
gubitak boje emajla:
ne stavljajte izravno na dno
uređaja posuđe ili druge
predmete.
ne stavljajte aluminijsku foliju
izravno na dno uređaja.
ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
ne držite vlažne posude i hranu u
uređaju nakon završetka kuhanja.
budite oprezni prilikom vađenja ili
postavljanja pribora.
Gubitak boje emajla nema utjecaj na
performanse uređaja. To nije
neispravnost u smislu prava na
jamstvo.
Za vrlo vlažne kolače koristite duboku
pliticu. Voćni sokovi mogu izazvati
pojavu mrlja koje mogu biti trajne.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge
namjene, primjerice grijanje prostorije.
Uvijek pecite sa zatvorenim vratima
pećnice.
2.4 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od ozljede,
vatre ili oštećenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
Provjerite je li uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
Staklene ploče vrata odmah
zamijenite kada su oštećene. Obratite
se ovlaštenom servisu.
Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja.
Vrata su teška!
Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala
površine.
HRVATSKI 5
Preostala masnoća ili hrana u uređaju
može uzrokovati požar.
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite isključivo neutralni
deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za
ribanje, otapala ili metalne predmete.
Ako koristite raspršivač za čišćenje
pećnice, poštujte sigurnosne upute na
ambalaži.
Katalitički emajl nemojte čistiti (ako je
primjenjivo) nikakvom vrstom
deterdženta.
2.5 Unutarnje svjetlo
Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje
se koristi u ovom uređaju namijenjeno
je samo za kućanske uređaje. Ne
koristite ga za kućno osvjetljenje.
UPOZORENJE!
Opasnost od strujnog udara.
Prije zamjene žarulje, uređaj
iskopčajte iz električne mreže.
Koristite samo žarulje istih
karakteristika.
2.6 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Opći pregled
12
10
11
5
4
1
2
3
31 64 52
7
9
8
1
Upravljačka ploča
2
Regulator funkcija pećnice
3
Svjetlo / simbol / indikator napajanja
4
Elektronski programator
5
Regulator temperature
6
Žarulja /simbol/indikator temperature
7
Utičnica sonde za pečenje mesa
8
Grijač
9
Svjetlo
10
Ventilator
11
Vodilice police na skidanje
12
Položaji police
3.2 Pribor
Žičana polica
Za posuđe, kolače u kalupu i pečenje
mesa.
Pekač za pecivo
Za torte i biskvite.
Duboka plitica
Može se koristiti za pečenje kolača i
mesa ili kao posuda za sakupljanje
masnoće.
Sonda za pečenje mesa
Za mjerenje koliko je jelo pečeno.
4. PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
www.electrolux.com6
4.1 Početno čišćenje
Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice
za police iz uređaja.
Pogledajte poglavlje
„Čišćenje i održavanje“.
Uređaj očistite prije prve upotrebe.
Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na
njihovo mjesto.
4.2 Postavljanje vremena
Kada uređaj priključite na električnu
mrežu ili nakon prekida napajanja,
indikator funkcije vremena automatski
bljeska. Započnite s 2. korakom.
Kad je aktivna funkcija
tajmera, ne možete
promijeniti aktualno vrijeme.
1. Za promjenu trenutnog vremena
istovremeno pritišćite tipke i
dok indikator vremena ne počne
bljeskati.
2. Postavite vrijeme pomoću
ili .
Nakon otprilike 5 sekundi bljeskanje
prestaje i na zaslonu se prikazuje
postavljeno vrijeme.
4.3 Prethodno zagrijavanje
Predgrijte prazan uređaj kako bi se spalili
ostatci masnoće.
1. Postavite funkciju i najvišu
temperaturu.
2. Pustite da uređaj radi 1 sat.
3. Postavite funkciju
i najvišu
temperaturu.
4. Pustite da uređaj radi 15 minuta.
5. Postavite funkciju i najvišu
temperaturu.
6. Pustite da uređaj radi 15 minuta.
Dodatna oprema se može zagrijati više
nego inače. Uređaj može ispuštati miris i
dim. To je normalno. Provjerite je li
protok zraka u prostoriji dovoljan.
5. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
5.1 Uključivanje i isključivanje
uređaja
Ovisno o modelu, vaš
uređaj ima simbole,
indikatore ili svjetla tipki:
Indikator se uključuje kad
se pećnica zagrije.
Svjetlo se uključuje kad
uređaj radi.
Simbol prikazuje
kontrolira li regulator
funkcije pećnice ili
temperaturu.
1. Okrenite tipku funkcija pećnice za
odabir funkcija pećnice.
2. Okrenite regulator temperature za
odabir temperature.
3. Za isključivanje uređaja, prekidače za
funkcije pećnice i regulator
temperature okrenite u položaj
isključeno.
HRVATSKI 7
5.2 Funkcija pećnice
Funkcije pećnice Uporaba
Položaj Isključe‐
no (Off)
Uređaj je isključen.
Osvjetljenje un‐
utrašnjosti
Za uključivanje svjetla bez funkcije pečenja.
Gornji i donji gri‐
jač
Za pečenje i prženje na jednoj razini.
Gornji grijač Za tamnjenje kruha, torti i kolača. Za završetak pe‐
čenih jela.
Donji grijač Pečenje hrskavih kolača ili kolača s hrskavijom kori‐
com i konzerviranje namirnica.
Mali roštilj Za roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu tosta.
Veliki roštilj Za pečenje tanjih komada hrane u većim količinama
i pripremanje tosta.
Turbo roštilj Za pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima
na jednoj razini police. Za pripremu zapečenih jela i
rumenjenje.
Gornji i donji gri‐
jač
Za pečenje na 3 položaja polica istovremeno i suš‐
enje hrane.
Pizza program Za pečenje namirnica koje se trebaju intenzivnije
zapeći ili dobiti koricu na jednoj razini.
5.3 Zaslon
A B C D
A) Indikatori funkcija
B) Zaslon vremena
C) Indikatori funkcija
D) Indikator sonde za pečenje mesa
5.4 Tipke
Tipka Funkcija Opis
MINUS Za postavljanje vremena.
PLUS Za postavljanje vremena.
www.electrolux.com8
6. FUNKCIJE SATA
6.1 Postavljanje zvučnog
alarma
Ovu funkciju upotrebljavajte za
postavljanje vremena odbrojavanja.
Maksimalno vrijeme koje možete
postaviti je 2 sata i 30 minuta. Ova
funkcija nema utjecaja na rad pećnice.
Pritiščite
ili za postavljanje
potrebnog vremena.
Zvučni alarm pokreće se automatski
nakon pet sekundi.
Kad je vrijeme proteklo, oglašava se
zvučni signal. Za isključivanje signala
pritisnite tipku.
7. KORIŠTENJE PRIBORA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
7.1 Uporaba sonde za pečenje
mesa
Sonda za pečenje mesa mjeri
temperaturu mesa.
Mogu se postaviti dvije temperature:
Temperatura pećnice. Pogledajte
tablicu za pečenje.
Temperatura mesa. Pogledajte tablicu
za sondu za pečenje mesa.
POZOR!
Koristite samo sondu za
pečenje mesa isporučenu s
uređajem ili originalne
zamjenske dijelove.
1. Utikač sonde za pečenje mesa
utaknite u utičnicu na vrhu
unutrašnjosti pećnice.
Indikator sonde za pečenje mesa
bljeska.
2. Vrh sonde za pečenje mesa
postavite u središte mesa.
3. Pritisnite tipku ili za
postavljanje temperature mesa.
Temperaturu možete postaviti u
rasponu od 30°C do 99°C.
Pogledajte vrijednosti u tablici.
4. Postavite funkciju i temperaturu
pećnice.
Kad meso dosegne namještenu
temperaturu, oglašava se zvučni signal
tijekom dvije minute. Za isključivanje
signala pritisnite tipku.
5. Isključi uređaj.
6. Isključite utikač sonde za pečenje
mesa iz utičnice. Izvadite meso iz
uređaja.
Ako niste zadovoljni time kako je meso
pečeno, ponovite gore navedene korake
i postavite višu temperaturu mesa.
HRVATSKI 9
UPOZORENJE!
Budite pažljivi kada vadite
vrh i utikač sonde za
pečenje mesa. Sonda za
pečenje mesa je vruća.
Postoji opasnost od
opeklina.
8. DODATNE FUNKCIJE
8.1 Ventilator za hlađenje
Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje
automatski se uključuje kako bi površinu
uređaja održao hladnom. Ako isključite
uređaj, ventilator za hlađenje i dalje radi
sve dok se uređaj ne ohladi.
8.2 Sigurnosni termostat
Neispravan rad uređaja ili neispravne
komponente mogu uzrokovati opasno
pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo,
paćnica ima sigurnosni termostat koji
prekida napajanje. Pećnica se
automatski ponovno uključuje kad
temperatura padne.
9. SAVJETI I PREPORUKE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Temperature i vremena
pečenja u tablicama služe
kao primjeri. Oni ovise o
receptima, kvaliteti i količini
korištenih sastojaka.
9.1 Opće informacije
Uređaj ima pet položaja polica. Brojite
položaje polica od dna pećnice.
Uređaj ima poseban sustav pomoću
kojega zrak cirkulira, a para stalno
recirkulira. S tim sustavom možete
kuhati u parnom okolišu i održati
hranu mekanom iznutra a hrskavom
izvana. Skraćuje vrijeme pečenja i
potrošnju energije na minimum.
Vlaga se može kondenzirati u uređaju
ili na staklima vrata. To je normalno.
Uvijek se odmaknite od uređaja kad
otvarate vrata uređaja tijekom
kuhanja. Za smanjenje kondenzacije,
uključite uređaj da radi barem 10
minuta prije kuhanja.
Nakon svake uporabe uređaja očistite
vlagu.
Ne stavljajte predmete izravno na dno
uređaja i ne stavljajte aluminijsku foliju
na komponente dok kuhate. Time
možete promijeniti rezultate pečenja i
uzrokovati oštećenje emajla.
9.2 Pečenje kolača
Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka
3/4 postavljenog vremena kuhanja.
Ako koristite dvije posude za pečenje
istovremeno, ostavite jednu praznu
razinu između njih.
9.3 Pečenje mesa i ribe
Koristite duboku pliticu za vrlo masnu
hranu kako biste sačuvali pećnicu od
mrlja koje mogu biti trajne.
Ostavite meso otprilike 15 minuta prije
rezanja tako da se sok ne iscijedi.
Kako biste spriječili stvaranje
prevelike količine dima tijekom
pečenja, u duboku pliticu dodajte
malo vode. Za sprečavanje
kondenzacije dima, dodajte vode
svaki put nakon što se osuši.
www.electrolux.com10
9.4 Vremena pripremanja
Vremena kuhanja ovise o vrsti,
konzistentnosti i volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline,
vrijeme kuhanja itd.) za vaše posuđe,
recepte i količine tijekom korištenja
uređaja.
9.5 Tablice za pečenje tijesta/peciva i mesa/ribe
Kolači
Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Recepti s
tučenim ti‐
jestom
170 2 160 3 (2 i 4) 45 - 60 U kalupu
za torte
Prhko ti‐
jesto
170 2 160 3 (2 i 4) 20 - 30 U kalupu
za torte
Kolač sa
sirom i
maslacem
170 1 165 2 60 - 80 U kalupu
za torte od
26 cm
Kolač s ja‐
bukama
(pita od
jabuka)
1)
170 2 160 2 (lijevo i
desno)
80 - 100 U dva ka‐
lupa za pe‐
čenje torte
od 20 cm
na mreži
za pečenje
Štrudl 175 3 150 2 60 - 80 U pekaču
Torta s
marmela‐
dom
170 2 165 2 (lijevo i
desno)
30 - 40 U kalupu
za torte od
26 cm
Kolač od
dizanog ti‐
jesta
170 2 160 2 50 - 60 U kalupu
za torte od
26 cm
Božićni
kolač/
bogati
voćni ko‐
lač
1)
160 2 150 2 90 - 120 U kalupu
za torte od
20 cm
Kolač od
šljiva
1)
175 1 160 2 50 - 60 U kalupu
za pečenje
kruha
Kolačići -
jedna razi‐
na
170 3 140 - 150 3 20 - 30 U pekaču
HRVATSKI 11
Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Kolačići -
dvije ra‐
zine
- - 140 - 150 2 i 4 25 - 35 U pekaču
Kolačići -
tri razine
- - 140 - 150 1, 3 i 5 30 - 45 U pekaču
Biskvit /
rezanci -
jedna razi‐
na
140 3 140 - 150 3 30 - 35 U pekaču
Biskvit /
rezanci -
dvije ra‐
zine
- - 140 - 150 2 i 4 35 - 40 U pekaču
Biskvit /
rezanci -
tri razine
- - 140 - 150 1, 3 i 5 35 - 45 U pekaču
Poljupci -
jedna razi‐
na
120 3 120 3 80 - 100 U pekaču
Poljupci -
dvije ra‐
zine
1)
- - 120 2 i 4 80 - 100 U pekaču
Žemlje
1)
190 3 190 3 12 - 20 U pekaču
Ekleri -
jedna razi‐
na
190 3 170 3 25 - 35 U pekaču
Ekleri -
dvije ra‐
zine
- - 170 2 i 4 35 - 45 U pekaču
Voćne
pite
180 2 170 2 45 - 70 U kalupu
za torte od
20 cm
Bogata
voćna tor‐
ta
160 1 150 2 110 - 120 U kalupu
za torte od
24 cm
Sendvič
Victoria
170 1 160 2 (lijevo i
desno)
50 - 60 U kalupu
za torte od
20 cm
1)
Predgrijte pećnicu 10 minuta.
www.electrolux.com12
Kruh i pizza
Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Bijeli
kruh
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 ko‐
mada, 500
g po ko‐
madu
Raženi
kruh
190 1 180 1 30 - 45 U kalupu
za pe‐
čenje kru‐
ha
Peciva
1)
190 2 180 2 (2 i 4) 25 - 40 6 - 8 kiflica
u pekaču
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 U pekaču
ili dubokoj
plitici
Pogače
1)
200 3 190 3 10 - 20 U pekaču
1)
Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Pite
Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Zapečena
tjestenina
200 2 180 2 40 - 50 U kalupu
Pita od
prhkog ti‐
jesta s
povrćem
200 2 175 2 45 - 60 U kalupu
Bureci
1)
180 1 180 1 50 - 60 U kalupu
Lasagne
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 U kalupu
Caneloni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 U kalupu
1)
Predgrijte pećnicu 10 minuta.
HRVATSKI 13
Meso
Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Govedina 200 2 190 2 50 - 70 Na mreži
za pe‐
čenje
Svinjetina 180 2 180 2 90 - 120 Na mreži
za pe‐
čenje
Teletina 190 2 175 2 90 - 120 Na mreži
za pe‐
čenje
Englesko
goveđe
pečenje,
slabo pe‐
čeno
210 2 200 2 50 - 60 Na mreži
za pe‐
čenje
Englesko
goveđe
pečenje,
srednje
pečeno
210 2 200 2 60 - 70 Na mreži
za pe‐
čenje
Englesko
goveđe
pečenje,
dobro pe‐
čeno
210 2 200 2 70 - 75 Na mreži
za pe‐
čenje
Svinjska
plećka
180 2 170 2 120 - 150 S koricom
Svinjske
nogice
180 2 160 2 100 - 120 2 komada
Janjetina 190 2 175 2 110 - 130 But
Pile 220 2 200 2 70 - 85 Cijelo
Purica 180 2 160 2 210 - 240 Cijela
Patka 175 2 220 2 120 - 150 Cijela
Guska 175 2 160 1 150 - 200 Cijela
Zec 190 2 175 2 60 - 80 Razrezan
na ko‐
made
Kunić 190 2 175 2 150 - 200 Razrezan
na ko‐
made
www.electrolux.com14
Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Fazan 190 2 175 2 90 - 120 Cijeli
Riba
Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Pastrva/
komarča
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 ribe
Tuna/
losos
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fileta
9.6 Mali roštilj
Ugrijte praznu pećnicu 3
minute prije kuhanja.
Jelo Količina Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme (min) Položaj
rešetke
Komada (g) 1. strana 2. strana
Teleći
odresci
4 800 maks. 12 - 15 12 - 14 4
Goveđi
odrezak
4 600 maks. 10 - 12 6 - 8 4
Kobasice 8 - maks. 12 - 15 10 - 12 4
Svinjski
kotleti
4 600 maks. 12 - 16 12 - 14 4
Pile (raz‐
rezano na
2 dijela)
2 1000 maks. 30 - 35 25 - 30 4
Kebaby 4 - maks. 10 - 15 10 - 12 4
Pileća
prsa
4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4
Hambur‐
gery
6 600 maks. 20 - 30 - 4
Riblji filet 4 400 maks. 12 - 14 10 - 12 4
Tost send‐
viči
4 - 6 - maks. 5 - 7 - 4
Tost 4 - 6 - maks. 2 - 4 2 - 3 4
HRVATSKI 15
9.7 Turbo roštilj
Govedina
Jelo Količina Temperatura
(°C)
Vrijeme (min) Položaj re‐
šetke
Goveđe pečenje ili
file, slabo peče‐
no
1)
po cm debljine 190 - 200 5 - 6 1 ili 2
Goveđe pečenje ili
file, srednje peče‐
no
1)
po cm debljine 180 - 190 6 - 8 1 ili 2
Goveđe pečenje ili
file, dobro peče‐
no
1)
po cm debljine 170 - 180 8 - 10 1 ili 2
1)
Prethodno zagrijte pećnicu.
Svinjsko meso
Jelo Količina (kg) Temperatura
(°C)
Vrijeme (min) Položaj re‐
šetke
Plećka, vrat, but 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 ili 2
Kotlet, rebra 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 ili 2
Mesna štruca 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ili 2
Buncek (prethod‐
no kuhan)
0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ili 2
Teletina
Jelo Količina (kg) Temperatura
(°C)
Vrijeme (min) Položaj re‐
šetke
Teleće pečenje 1 160 - 180 90 - 120 1 ili 2
Teleća koljeni‐
ca
1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ili 2
Janjetina
Jelo Količina (kg) Temperatura
(°C)
Vrijeme (min) Položaj re‐
šetke
Janjeći but,
janjeće pečenje
1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ili 2
Janeći hrbat 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 ili 2
www.electrolux.com16
Perad
Jelo Količina (kg) Temperatura
(°C)
Vrijeme (min) Položaj re‐
šetke
Perad u koma‐
dima
0,2 - 0,25 svaki
komad
200 - 220 30 - 50 1 ili 2
Polovica pileta 0,4 - 0,5 svaki
komad
190 - 210 35 - 50 1 ili 2
Pile, mlada ko‐
koš
1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 ili 2
Patka 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ili 2
Guska 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ili 2
Purica 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ili 2
Purica 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 ili 2
Riba
Jelo Količina (kg) Temperatura
(°C)
Vrijeme (min) Položaj re‐
šetke
Riba 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 ili 2
9.8 Sušenje - Vrući zrak
Prekrijte police masnim papirom ili
papirom za pečenje.
Za bolje rezultate, zaustavite pećnicu
na pola vremena sušenja, otvorite
vrata i pustite da se osuši preko noći
za dovršetak sušenja.
9.9 Tablica sonde za pečenje mesa
Jelo Temperatura jezgre hrane
(°C)
Teleće pečenje 75 - 80
Teleća koljenica 85 - 90
Englesko goveđe pečenje, slabo pečeno 45 - 50
Englesko goveđe pečenje, srednje pečeno 60 - 65
Englesko goveđe pečenje, dobro pečeno 70 - 75
Svinjska plećka 80 - 82
Svinjska koljenica 75 - 80
Janjetina 70 - 75
Pile 98
Zec 70 - 75
HRVATSKI 17
Jelo Temperatura jezgre hrane
(°C)
Pastrva/komarča 65 - 70
Tuna/losos 65 - 70
10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
10.1 Napomene o čišćenju
Prednju stranu pećnice očistite
mekom krpom namočenom u mlaku
vodu sa sredstvom za čišćenje.
Za čišćenje metalnih površina koristite
uobičajeno sredstvo za čišćenje.
Unutrašnjost uređaja očistite nakon
svake upotrebe. Nakupljanje masti ili
drugih ostataka hrane može rezultirati
požarom. Rizik je veći za pliticu
roštilja.
Tvrdokorne mrlje čistite posebnim
sredstvom za čišćenje pećnica.
Nakon svake upotrebe očistite svu
dodatnu opremu i pustite da se osuši.
Koristite meku krpu namočenu u toplu
vodu sa sredstvom za čišćenje.
Ako je dodatna oprema od neljepljivog
materijala, ne čistite je agresivnim
sredstvima, oštrim predmetima ili u
perilici posuđa. To može uzrokovati
oštećenja na neljepljivom sloju.
10.2 Uređaji od nehrđajućeg
čelika ili aluminija
Očistite vrata pećnice samo
vlažnom spužvom. Osušite
mekanom krpom.
Ne koristite čeličnu vunu,
kiseline ili abrazivne
proizvode koji bi mogli
oštetiti površinu pećnice.
Očistite upravljačku ploču
pećnice uz isti oprez.
10.3 Čišćenje brtve vrata
Redovno provjeravajte brtvu vrata.
Brtva vrata nalazi se oko ruba
unutrašnjosti pećnice. Ne koristite
uređaj ako je brtva vrata oštećena.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Za čišćenje brtve vrata, pogledajte
opće informacije o čišćenju.
10.4 Skidanje vodilica polica
Kako biste očistili pećnicu skinite vodilice
polica.
1. Prednji dio vodilice police povucite
dalje od bočne stjenke.
2. Stražnji dio vodilice police povucite s
bočne stjenke i uklonite ga.
2
1
Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim
redoslijedom.
10.5 Čišćenje vrata pećnice
Vrata pećnice imaju dvije staklene ploče.
Možete skinuti vrata pećnice i unutarnju
staklenu ploču kako biste ih očistili.
www.electrolux.com18
Vrata pećnice mogla bi se
zatvoriti ako unutarnju
staklenu ploču pokušate
skinuti prije nego skinete
vrata pećnice.
POZOR!
Uređaj ne upotrebljavajte
bez unutarnjih staklenih
ploča.
1. Otvorite vrata do kraja i pridržite
šarke vrata.
2. Podignite i okrenite poluge na
objema šarkama.
3. Zatvorite vrata pećnice napola, do
prvog položaja. Zatim povucite vrata
prema naprijed i izvadite ih iz ležišta.
4.
Stavite vrata na stabilnu površinu
zaštićenu mekom krpom.
5. Otpustite sustav zaključavanja kako
biste skinuli unutarnju staklenu ploču.
6. Dva pričvrsna elementa okrenite za
90° i izvucite ih iz ležišta.
HRVATSKI 19
90°
7. Prvo pažljivo podignite, a zatim
skinite staklenu ploču.
1
2
8. Staklenu ploču očistite sapunicom.
Pažljivo osušite staklenu ploču.
Kad završite čišćenje, postavite staklenu
ploču i vrata pećnice. Gore opisane
korake obavite obrnutim redoslijedom.
Zona s tiskom mora biti okrenuta prema
unutrašnjoj strani vrata. Nakon
postavljanja provjerite da površina okvira
staklene ploče na dijelovima s tiskom nije
gruba na dodir.
Osigurajte da unutarnju staklenu ploču
postavite ispravno na mjesto.
10.6 Zamjena žarulje
Na dno unutrašnjosti uređaja postavite
krpu. To će spriječiti oštećenje na
staklenom poklopcu žaruljie i
unutrašnjosti.
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog
udara! Prije zamjene žarulje
isključite osigurač.
Žarulja i stakleni poklopac
žarulje mogu biti vrući.
POZOR!
Uvijek držite halogenu
žarulju krpom kako biste
spriječili izgaranje naslaga
masti na žarulji.
1. Isključite uređaj.
2. Izvadite osigurače iz kutije s
osiguračima ili isključite sklopku.
Stražnje svjetlo
1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u
smjeru suprotnom od kazaljke na
satu i skinite ga.
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Postavite stakleni poklopac.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EOB3301AOX Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka