Pottinger Grinder JUMBO Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
5601.42.325.1_cs-CZ_8_0
Návod k používání
zařízení na broušení nožů
AUTOCUT
5601.42.325.1
Technické změny
Protože neustále pracujeme na změnách a vylepšeních našich strojů, může dojít k odchyl-
kám mezi touto publikací a strojem. Z údajů, zobrazení a popisů nemusí tedy odpovídat. Pří-
padné chybějicí informace pro obsluhu Vašeho stroje žádejte u Vašeho autorizovaného pro-
dejce.
Důležitá upozornění
Žádáme Vás o kontrolu, že se jedná o návod k obsluze v německém jazyce ve smyslu před-
pisů (Bezpečnostní uspořádání) 2006/42/EG. Návody k obsluze v jiných jazycích jsou překla-
dy originálního návodu.
Mějte prosím porozumění s tím, že se naše stroje neustále zlepšují a taot situace je možná.
Vytištění, překlad a kopírování v jakékoliv formě, i částečné, vyžaduje písemný souhlas firmy
PÖTTINGER Landtechnik GmbH.
Všechny údaje podle zákona o autorském právu smí být tištěny pouze se souhlasem firmy A.
Pöttinger Landtechnik GmbH.
© PÖTTINGER Landtechnik GmbH
MyPÖTTINGER – Snadno. Kdykoliv. Kdekoliv.
Naskenujte QR kód z typového štítku chytrým telefonem/tabletem popř www.mypoettin-
ger.com zadejte na internetu.
Seznamy náhradních dílů lze vyvolat výhradně přes MyPÖTTINGER.
Individuální informace, jako jsou návody k obsluze a informace o údržbě vašich strojů,
jsou k dispozici na MyPÖTTINGER v části „Moje stroje“ kdykoli po registraci.
2 | Návod k používání AUTOCUT 5601.42.325.1_cs-CZ_8_0
Vážení obchodní partneři!
Kvalita je hodnota, která se vyplácí. Proto dohlížíme na vysoký standart kvality našich pro-
duktů, která je neustále kontrolována managementem kvality a obchodním vedením. Jistota,
bezchybná funkce, vysoká kvalita a absolutní spolehlivost našich strojů v provozu jsou jádro
věci, které zastáváme.
Předložený návod k obsluze Vám má ulehčit seznámení se strojem a informuje v přehledné
formě o bezpečném zacházení, péči a údržbě stroje. Věnujte proto čas, prostudování návo-
du.
Návod k obsluze je součástí stroje. Musí být vždy během provozu stroje uložen na bezpeč-
ném místě a být kdykoliv k dispozici personálu, který stroj obsluhuje. Návody jsou z důvodu
předpisů země, kde je stroj provozován neustále doplňovány pro zabránění nehod, správný
provoz po pozemních komunikacích a ochranu životního prostředí.
Všechny osoby, které stroj provozují, nebo provádějí údržbu, či transport stroje musí bezpod-
mínečně prostudovat návod k obsluze a být s ním srozuměny. Pokud není dodržen návod k
obsluze, propadá.
Pokud máte dotazy k návodu k obsluze, nebo jiné dotazy ke stroji, kontaktujte prosím Vaše-
ho servisního partnera PÖTTINGER.
Pomocí správné údržby a péče podle zadaných časových intervalů zajistíte provozní a pře-
pravní bezpečnost, stejně jako spolehlivost Vašeho stroje.
Používejte vždy originální náhradní díly z Pöttinger Gmbh. Jen námi určené díly jsou od nás
vyzkoušeny a odpovídají předpokladům pro nasazení Vašeho stroje. Při použití neoriginál-
ních dílů ztrácíte záruku. Po uplynutí záruky doporučujeme použití originálních dílů pro zaji-
štění výkonosti Vašeho stroje.
Zákon o odpovědnosti výrobce za škody způsobené vadou výrobku zavazuje výrobce i pro-
dejce při prodeji stroje zákazníkovi předat návod k obsluze a proškolit zákazníka o beze-
pčnostních, provozních a údržbových předpisech. Jako důkaz o řádném předání stroje je
nutné odpovídající písemné potvrzení. Předávací protokol vyplňuje prodejce elektronicky.
Ve smyslu zákona o odpovědnosti výrobce za škody způsobené vadou výrobku je každý ze-
mědělec podnikatel. Podnikatelské věcné škody ve smyslu zákona o odpovědnosti za škodu
způsobenou vadou výrobku jsou z odpovědnosti vyloučeny. Jako věcné škody ve smyslu zá-
kona o odpovědnosti výrobce za škody způsobené vadou výrobku platí škody, které jsou
způsobeny strojem, ale ne na něm.
Návod k obsluze je součástí stroje, Předejte ho prosím při dalším prodeji stroje novému maji-
teli. Proškolte ho a informujte o příslušných předpisech.
Mnoho úspěchů Vám přeje servisní tým Pöttinger.
5601.42.325.1_cs-CZ_8_0 Návod k používání AUTOCUT | 3
Prezentační dohody
Tento odstavec obsahuje vysvětlení pro lepší pochopení ilustrací, bezpečnostních a výstra-
žných upozornění a textových popisů použitých v tomto návodu k obsluze.
Bezpečnostní upozornění / varovné upozornění
Všeobecná bezpečnostní upozornění jsou vždy uvedeny na začátku odstavce. Upozorňují na
nebezpečí, která mohou nastat při provozu stroje nebo při přípravě stroje na práci. Výstražná
upozornění upozorňují na nebezpečí, která mohou nastat přímo během průběhu nebo pra-
covním kroku na stroji. Výstražná upozornění jsou uvedena spolu s příslušnými procesy /
pracovními kroky v úvodním textu.
Bezpečnostní pokyny a varování jsou uvedeny následovně:
Nebezpečí
Pokud nedodržíte všechny příkazy v označených částech textu, hrozí riziko těžkého,
nebo smrtelného zranění.
Všechny příkazy v označených částech textu bezpodmínečně dodržujte
Varování
Pokud nedodržíte všechny příkazy v označených částech textu, hrozí riziko těžkého
zranění.
Všechny příkazy v označených částech textu bezpodmínečně dodržujte
POZOR:
Pokud nedodržíte všechny příkazy v označených částech textu, hrozí riziko těžkého
zranění.
Všechny příkazy v označených částech textu bezpodmínečně dodržujte
Upozornění
Pokud nedodržíte příkazy v označených částech textu, hrozí riziko věcných škod
Všechny příkazy v označených částech textu bezpodmínečně dodržujte
Tip
Takto označené odstavce obsahují doporučení a rady pro zacházení se strojem.
Životní prostředí
Takto označené části textu obsahují pokyny k ochraně životního prostředí.
Zadání směrů
Informace o směru (jako vlevo, vpravo, vpřed, vzad) jsou poskytovány na základě běžného
"směru pracovní jízdy" stroje.
Orientační informace pro vyobrazení detailu stroje se vztahují k tomuto vyobrazení samotné-
mu a jsou chápány pouze v některých případech jako relativní ke směru jízdy. Význam orien-
tačních informací (je-li to nutné) je zřejmý ze samotného doprovodného textu.
4 | Návod k používání AUTOCUT 5601.42.325.1_cs-CZ_8_0
Popis:
V tomto návodu k obsluze je toto vyměnitelné zařízení pro zemědělská vozidla (ve smyslu
evropské směrnice 2006/42 / ES) označováno jako stroj .
Vozidla, která jsou určena k pohonu tohoto stroje, se označují jako traktor .
Jako výbava na přání jsou některé verze provedení stroje nabízeny jen v některých zemích.
Přímé odkazy
Přímé odkazy na jiné místo v návodu k obsluze nebo jiný dokument jsou v textu s uvedením
kapitoly a podkapitoly nebo oddílu. Pojmenování podkapitol nebo odstavců je v uvozovkách.
(Příklad: Zkontrolujte všechny šrouby na pevné utažení. Viz "utahovací momenty" na straně
xxx.) Podkapitolu nebo odstavec lze v dokumentu nalézt také prostřednictvím záznamu v ob-
sahu.
Jednotlivé kroky
Šipka nebo po sobě jdoucí číslování označují kroky, které byste měli provést.
Odsazená šipka s černým okrajem nebo po sobě jdoucí odsazené číslování označují
mezivýsledky nebo mezikroky, které byste měli provést.
Vyobrazení
Zobrazení se mohou v některých detailech lišit od Vašeho stroje a jsou rozuměny jako obe-
cné principielní znázornění.
Použití barev
Obrázky v tomto tiskovém dokumentu jsou zobrazeny pouze ve stupních šedi nebo černobí-
le.
Obrázky v elektronicky šiřitelných dokumentech (PDF) jsou rovněž zobrazeny barevně a v
případě potřeby je lze také barevně vytisknout.
Použití symbolů
Obrázky mohou také obsahovat vložené symboly, šipky a další čáry, které slouží k lepšímu
pochopení obsahu obrázku nebo mají upozornit na určitou oblast obrázku.
5601.42.325.1_cs-CZ_8_0 Návod k používání AUTOCUT | 5
Pokyny k předání stroje
Prosíme Vás, přiměřeně k povinnostem z výrobního závazku, vyzkoušejte následující body.
Odpovídající prosím zakřížkujte
Stroj byl vyzkoušen podle předávacího protokolu. Rozbalte všechny přídavné balíč-
ky, všechny technicko-bezepčnostní zařízení, kloubové hřídele a přípravky k ovlá-
dání jsou k dispozici.
Ovládání, uvedení do provozu a údržba stroje příp. zařízení v příloze návodu k ob-
sluze byly zákazníkovi vysvětleny.
Kontrola tlaku v pneumatikách.
Kontrola utažení matic kol.
Dávejte pozor na správný počet otáček a směr otáčení vývodového hřídele
Provedení nastavení stroje na traktor; Tříbodové nastavení, výška oje, namontová-
ní ruční brzdy do kabiny, nastavení vedení nuceného řízení, zkouška a vytvoření
kompatibility všech použitých elektrických, hydraulických a pneumatických rychlo-
spojek.
Správné zkrácení kloubového hřídele
Provedení zkoušky všech funkcí stroje stejně jako ruční a provozní brzdy a nebyl
zjištěn žádný nedostatek.
Vysvětlení funkce při provozní zkoušce
Vysvětleno sklápění do transportní a pracovní polohy.
Předány informace o výbavě na přání.
Předáno upozornění na bez
Jako důkaz o řádném předání stroje je nutné odpovídající písemné potvrzení. K tomuto účelu
jste obdrželi potvrzovací mail od firmy Pöttinger. Pokud jste tento mail nedostali, obraťte se
prosím na Vašeho dealera. Váš dealer může předávací protokol vyplnit online.
Rakousko
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
4710 Grieskirchen
Telefon+43 7248 600-0
Fax+43 7248 600-2513
6 | Návod k používání AUTOCUT 5601.42.325.1_cs-CZ_8_0
Index změny
Datum Index Důvod změny Změněné kapitoly
5601.42.325.1_cs-CZ_8_0 Návod k používání AUTOCUT | 7
AUTOCUT
Konstrukce a funkce.......................................................................................................... 10
Technické údaje ............................................................................................................... 11
Bezpečnost a ekologie
Kvalifikace personálu........................................................................................................ 13
Organizační opatření......................................................................................................... 13
Dodržování bezpečnosti práce.......................................................................................... 13
Zvláštní nebezpečí............................................................................................................ 14
Z důvodu provozního nebezpečí....................................................................................... 16
Bezpečnostní zařízení....................................................................................................... 17
výstražný piktogram..................................................................................................... 17
Bezpečnostní výbava.................................................................................................. 18
NOUZOVÝ vypínač........................................................................................................... 18
Hasicí přístroj.................................................................................................................... 18
Ovládání ovládacího terminálu
Základní nastavení (Menu "SET")..................................................................................... 20
Ovládání a kontrola
Pracovní nasazení............................................................................................................ 30
Ovládání CAN klávesnice............................................................................................ 31
Údržba
Provozní připravenost....................................................................................................... 39
Všeobecná upozornění..................................................................................................... 39
Údržba podle podmínek.
Nastavení brousicí hlavy................................................................................................... 41
Výměna brousicího kotouče.............................................................................................. 45
Nastavení vodicích rolen příčných sání............................................................................ 48
Ozubený řemen brousicí hlavy.......................................................................................... 50
Čištění AUTOCUT............................................................................................................. 54
Obsah
8 | Návod k používání AUTOCUT 5601.42.325.1_cs-CZ_8_0
Předpokládaná údržba
Denní údržba..................................................................................................................... 55
Kontrola hydraulického zařízení.................................................................................. 55
Po každé sezóně (zazimování)......................................................................................... 56
Vyčistěte/konzervujte stroj .......................................................................................... 56
Každé 2 roky..................................................................................................................... 57
Hasicí přístroj brousicího zařízení............................................................................... 57
Každých 6 let..................................................................................................................... 58
Výměna hydryaulických hadic..................................................................................... 58
Poradenství a podpora
Odstraňování závad.......................................................................................................... 59
Nosník nožů se nepohybuje:....................................................................................... 62
Dekativace brusky....................................................................................................... 63
Chybová hlášení............................................................................................................... 64
Senzory............................................................................................................................. 65
Nastavení.................................................................................................................... 65
Nouzové ovládání............................................................................................................. 68
Teach režim...................................................................................................................... 77
Obsah
5601.42.325.1_cs-CZ_8_0 Návod k používání AUTOCUT | 9
Konstrukce a funkce
Automatické brousicí zařízení umožňuje ostření nožů přímo na stroji, bez nutnosti demontá-
že.
Automatický průběh broušení je možno provádět vždy jen při klidu stroje Průměrný cyklus
broušení (1x nabroušení každého nože)trvá asi 4 minuty.
Název a Funkce
Poz. Prvek Funkce:
1 Dotykový spínač NOUZOVÝ vypínač
Stisknutím jsou přerušeny všechny probíhající funkce.
2 Levý hydraulický válec
sklápění
Hydraulické sklápění nosného rámu.
3 Elektromotor Pohon podélného posuvu
4 Oválné otvory Vedení brusného kotouče podél ostří nože. Podélné sá-
ně jsou namontoványna příčných sáních.
5 Řetěz pohonu Pohyblivý kryt pro napájecí vedení podélných sání
6 Výkyvný rám Nosník pro všechny funkční komponenty brousicího zaří-
zení.
7 Pravý hydraulický válec
sklápění
Hydraulické sklápění nosného rámu.
8 Ozubená tyč Podporuje přesné navádění příčných sání pomocí kroko-
vého motoru.
9 Ochranný kryt brusného
kotouče
Ochrana proti odletujícím brusným jiskrám a ochrana
proti dotyku hydraulicky poháněného brusného kotouče.
AUTOCUT
10 | Návod k používání AUTOCUT 5601.42.325.1_cs-CZ_8_0
Název a Funkce
Poz. Prvek Funkce:
10 Brusný kotouč Ostření nožů.
11 Hydromotor Pohon brusného kotouče pomocí ozubeného řemenu.
12 Senzor B3 (103) Magnetický senzor pro rozeznání pozice podlných sání (Refe-
renční pozice "0")
13 Elektromotor Pohon příčných sání je namontován na podélných sáních.
Pohled odspodu!
Název a Funkce
Poz. Prvek Funkce:
14 Senzor B2
(102)
Magnetický senzor pro rozeznání pozice sklopného rámu (Sklope-
ný v pracovní pozici)
15 Senzor B1
(101)
Magnetický senzor pro rozeznání pozice sklopného rámu (Vyklope-
ný v transportní pozici)
16 Senzor B4
(104)
Magnetický senzor pro rozeznání pozice podélných sání (Refe-
renční pozice "0")
Technické údaje
Typ brusného kotouče Dm 150 / 32 - 14
Číslo materiálu viz v návodu k obsluze
Typ hasicího přístroje 2 kg Ruční práškový přístroj
AUTOCUT
5601.42.325.1_cs-CZ_8_0 Návod k používání AUTOCUT | 11
Teplota hydrauliky 30 °C ... 85 °C
Provozní tlak max. 200 bar
přítlak brusného kotouče elektricky nastavitelný
Napájení proudem Napětí: 12 V
Proud: 25 A
Tip
U traktorů s nedostačujícím zásobením proudem pro Power Control pomocí standartní zá-
suvky je nutné namontovat přívodní kabel přímo na baterii (viz katalog náhradních dílů)
Montáž může provádět pouze autorizovaný servis
AUTOCUT
12 | Návod k používání AUTOCUT 5601.42.325.1_cs-CZ_8_0
Kvalifikace personálu
Se strojem smí pracovat pouze osoby, které dosáhli zletilosti, jsou tělesně i duševně
způsobilé a jsou odpovídajícím způsobem vyškoleni. Personal, který není řádně proško-
len, nebo seznámen se strojem musí dodržovat všechna obecná pravidla bezpečnosti
práce a musí pracovat pouze pod dohledem zkušené proškolené obsluhy.
Zkoušky, nastavení a opravy stroje mohou být prováděny pouze autorizovaným odbor-
ným personálem Jako autorizovaný odborný personál jsou označeny osoby, které byli
vyškoleny přímo v PÖTTINGER Landtechnik GmbH, nebo jejich odborným servisním
partnerem.
Montáž, opravy a přestavby mohou provádět jen odborné dílny. Specialista je osoba,
která na základě svého technického vzdělání, znalostí a zkušeností dokáže posoudit a
řádně plnit úkoly, které jim byly svěřeny. Specialista má znalosti o všech příslušných
normách a nebezpečích spojených s jejich prací.
Organizační opatření
Návod k obsluze mějte vždy k dispozici při stroji
Seznamte se s veškerými ovládacími prvky stroje před začátkem práce
Vedel upozornění v tomto návodu dodržujte též předpisy a zákony příslušné země, stej-
ně jako obecná pravidla bezpečnosti práce. Tato povinnost se může vztahovat na osob-
ní ochranné pomůcky, nebo provoz po pozemních komunikacích.
Pro provádění zkoušek, nastavování a opravných prací používejte odpovídající dílenské
nářadí
Dodržování bezpečnosti práce
Stroj používejte pouze v bezvadném technickém stavu, se včemi preventivními, bezpeč-
nostními prvky
Všechny nedostatky, které snižují bezpečnost provozu stroje ihned odstraňte, nebo ne-
chte odstranit v odborné dílně
• Respektujte výstražné symboly (piktogramy) na stroji.
Provozovatel musí během celého provozního času stroje zajistit, aby všechny výstražné
tabulky byly v pořádku a čitelné.
Je zakázáno provádět jakékoliv nástavby, či přestavby stroje. To platí také pro úpravy a
nastavování bezpečnostních prvků stejně jako pro svařování a vrtání na nosných dílech
stroje.
Náhradní díly, nebo příslušenství musí být Pöttinger originál, nebo jím povolené díly. U
těchto dílů je zajištěna spolehlivost, bezpečnost a způsobilost speciálné pro stroje Pö-
ttinger. Pro ostatní výrobky toto nemůžeme zaručit a nepřebíráme za ně odpovědnost.
Údržbové práce, které jsou popsány v tomto návodu k obsluze, provádějte v plném roz-
sahu podle časových intervalů, nebo je nechte provést v odborné dílně.
Nejsou povleny žádné zásahy do software stroje.
Bezpečnost a ekologie
5601.42.325.1_cs-CZ_8_0 Návod k používání AUTOCUT | 13
Zvláštní nebezpečí
Nebezpečí
Skřípnutí a vtažení celého těla poháněnými částmi stroje!
Není dovoleno nosit volné dlouhé vlasy, nebo volné oblečení. Stejně jako je nutné pou-
žívat předepsané osobní ochranné pomůcky.
Stroj používejte pouze v případě, že všechny jeho ochranné prvky jsou v pořádku, ne-
poškozené a v pracovní pozici.
Během provozu se nesmí nikdo zdržovat v oblasti pohybujících se částí stroje.
Nevstupujte na vypnutý stroj, dokud nejsou v klidu všechny pohyblivé části stroje.
Péči, údržbu a opravárenské práce provádějte pouze za klidu stroje. Stroj vždy zajistěte
proti zapuntí, nežádoucímu pohybu, či převržení.
Varování
Nebezpečí poškození zdraví hlukem!
Při hlukovém zatížení 80 dB(A) je doporučeno použití ochrany sluchu.
Při hlukovém zatížení přes 85 dB(A) je nutná ochrana sluchu.
Varování
Nebezpečí požáru, nebo exploze!
Před svařováním nebo broušením na stroji očistěte stroj a jeho okolí od prachu a hořla-
vých látek a zajistěte odpovídající větrání.
Varování
Kůži, oči, nebo dýchací cesty chraňte před olejem, mazacím tukem a čisticími pro-
středky!
Sledujte bezpečnostní pokyny každého takového výrobku.
Dodržujte odpovídající větrání.
Používejte ochranné prostředky jako ochranný oblek, ochrannou obuv a rukavice/
ochranné brýle.
Bezpečnost a ekologie
14 | Návod k používání AUTOCUT 5601.42.325.1_cs-CZ_8_0
Varování
Pod velkým tlakem může hydraulický olej proniknout pokožkou a způsobit těžkou in-
fekci!
Hydraulickou soustavu vždy odlatkujte, než začnete s prací.
Noste osobní ochranné prostředky.
Před každým uvedením do provozu zkontrolujte hydraulický systém na opotřebení a zá-
vady.
Netěsnosti vždy hledejte pouze pomocí speciálního prostředku (např. speciálního spre-
je) Nedostakty nechte vždy odstranit v odborné dílně
Netěsnosti nikdy neutěsňujte rukou, nebo jinou částí těla.
Při poranění okamžitě vyhledejte lékaře
Varování
Vyhazování kamenů a zemního materiálu!
Během provozu mohou cizí předměty proletět vysokou rychlostí kolem ochranných zařízení
stroje a zasáhnout vzdálená místa.
Buďte zvláště opatrní při práci v blízkosti budov, pastvin se zvířaty a oblastí s pěším
provozem.
Zabrzděte, snižte otáčky vývodového hřídele pod 1000 a pokračujte v jízdě sníženou
rychlostí, dokud nebude možné opustit nebezpečnou zónu.
V případě pochybností zastavte a vypněte vývodový hřídel, dokud nebude vyloučena
možnost nebezpečí.
Bezpečnost a ekologie
5601.42.325.1_cs-CZ_8_0 Návod k používání AUTOCUT | 15
Z důvodu provozního nebezpečí
Vstup do nebezpečné oblasti stroje během jeho provozu, nebo pokud běží motor traktoru je
přísně zakázán!
Nebezpečí
Nebezpečí skřípnutí, vtažení, nebo utržení částí těla.
Při přiblížení se k pohybujícím se částem stroje může být zachyceno oblečení, vlasy, nebo
části těla a to se nikdy neobejde bez zranění.
Nevstupujte do nebezpečné oblasti stroje, dokud se části strojů pohybují.
Zkontrolujte úplnost a funkčnost bezpečnostních zařízení.
Před uvedením do provozu a během provozu vykažte všechny osoby z nebezpečné ob-
lasti kolem stroje.
Pohled shora!
Šedé značení = nebezpečný prostor okolo stroje
Bezpečnost a ekologie
16 | Návod k používání AUTOCUT 5601.42.325.1_cs-CZ_8_0
Bezpečnostní zařízení
výstražný piktogram
Následně jsou uvedeny všechny pozice a význam všech použitých varovných vyobrazení.
Tip
Varovné obrázky bez textu (piktogramy) patří k ostatním nebezpečím a jejich předcházení.
Poškozené, nebo ztracené varovné obrázky musí být neprodleně vyměněny.
Pokud jsou měněny části stroje, na kterých jsou nalepeny varovné obrázky, musí být tyto
obrázky znovu vylepeny.
Tip
USA / CANADA
Pro stroje, které jsou provozovány v USA / CANADA je možno objednat sadu výstražných
popisků v anglickém, nebo francouzském jazyce (podle lokálně příslušných předpisů) Viz
také Suplemment návodu k obsluze pro Severní Ameriku
Vysvětlení
Poz. výstražný piktogram Význam
1 Nebezpečí přimáčknutí ru-
kou! Nikdy nesahejte do
oblasti s nebezpečím při-
máčknutí, dokud se části
stroje pohybují.
Bezpečnost a ekologie
5601.42.325.1_cs-CZ_8_0 Návod k používání AUTOCUT | 17
Poz. výstražný piktogram Význam
2
Štítek je umístěn na krytu bočního nosníku senážní-
ho vozu.
Nebezpečí škod na brus-
ném kotouči! - Pokud jsou
namontovány nové nože,
musí z nich být odstraněn
ochranný lak
3 / 4 Nebezpečí přimáčknutí ru-
kou! Nikdy nesahejte do
oblasti s nebezpečím při-
máčknutí, dokud se části
stroje pohybují.
Bezpečnostní výbava
NOUZOVÝ vypínač
Jeden nouzový vypínač se nachází na levé straně na krytu bočního nosníku vozu a druhý
vpravo přímo na nosníkusklopného rámu brousicího zařízení.
Pozice nouzového vypínače vlevo Pozice nouzového vypínače vpravo
Tip
Při stisknutí nouzového vypínače jsou všechny funkce brousicího zařízení zastaveny v ak-
tuální pozici a na ovládacím panelu je zobrazeno výstražné hlášení.
Pokud byl aktivován NOUZOVÝ VYPÍNAČ a důvod přerušení provozu byl odstraněn, odblo-
kujte spínač opět otočením uzávěru.
Hasicí přístroj
Hasicí přístroj (F) je upevněn vlevo nad brousicím zařízením / nad CAn klávesnicí na základ-
ním rámu vozu.
Před uvedením brousicího zařízení do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze na hasi-
cím přístroji a seznamte se s jeho obsluhou.
Bezpečnost a ekologie
18 | Návod k používání AUTOCUT 5601.42.325.1_cs-CZ_8_0
Hasicí přístroj musí být během procesu broušení v dosahu, aby byl umožněn rychlý zásah v
případě nouze.
Tip
Nechte hasicí přístroj pravidelně kontrolovat (alespoň každé 2 roky), aby byla zajištěna jeho
správná funkce po dlouhou dobu.
Bezpečnost a ekologie
5601.42.325.1_cs-CZ_8_0 Návod k používání AUTOCUT | 19
Základní nastavení (Menu "SET")
Všechna základní nastavení (Počet brousicích cyklů, atd.) pro provoz brousicího zařízení se
nastavují v Menu "SET" a jeho podmenu na ISOBUS-Terminálu.
Tip
Další informace k ovládacímu terminálu jsou uvedeny v návodu k obsluze senážního vozu,
příp. v návodu k obsluze terminálu.
Ovládání ovládacího terminálu
20 | Návod k používání AUTOCUT 5601.42.325.1_cs-CZ_8_0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Pottinger Grinder JUMBO Návod na používanie

Typ
Návod na používanie