Whirlpool AKR 953 IX WP Program Chart

Typ
Program Chart
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
12
NÁVOD K INSTALACI
Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí
kuchyňského odsavače par nesmí t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových
nebo kombinovaných sporáků.
Při montáži sledujte číslování (1 Ö 2 Ö 3 Ö .....). Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném
dokončení instalace.
UPOZORNĚNÍ: odtahová trubka a pásky k upevnění nejsou součástí vybavení, je nutné je
zakoupit.
UPOZORNĚNÍ: vzhledem k tomu, že je odsavač par velmi těžký, musí jeho stěhování a instalaci
provádět nejméně dvě osoby.
Poznámka k instalaci a použití: před instalací nebo použitím odsavače par si pozorně přečtěte tento
návod.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případné potíže, škody nebo požár způsobené spotřebičem
a vzniklé nedodržem pokynů uvedených v této příručce.
CZ
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
13
?
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
14
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
15
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
16
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
17
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
1. Obal
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen
recyklačním symbolem . Při jeho likvidaci se řiďte
stními předpisy pro odstraňování odpadu. Obalové
materiály (plastové sáčky; polystyrénové kousky apod.)
mohou být pro děti nebezpečné, proto je třeba odstranit
obalový materiál z jejich dosahu.
2. Spotřebič
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického
zařízení (WEEE).
Zajištěním likvidace tohoto spotřebiče podle platných
předpisů pomůže uživatel zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdra.
Symbol na spotřebiči nebo jeho dokladech udává, že
tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím
odpadem, ale je nutné ho odevzdat do vhodného sběrného
centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
i jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro
odstraňování odpadu.
Další informace o likvidaci, rekuperaci a recyklaci tohoto
spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě, v podniku
pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste
spotřebič zakoupili.
DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI
VARONÍ: ke snížení nebezpečí úrazů, zásahu
elektrickým proudem, poranění nebo poškození věcíi
používání odsavače dodržujte základní opatření včetně
následujích.
1. Před každou činností instalace a údržby spotřebiče
čištěním nebo údržbou je nutné odsavač odpojit od
elektrické sítě.
2. Instalaci musí provést kvalifikovaný odborník podle
pokynů výrobce a a v souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy.
3. Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné. (není
možné pro odsavače ve třídě II).
4. Nepoužívejte vícenásobné zásuvky nebo prodlužovací
šňůry.
5. Po skončení instalace nesmí být elektric komponenty
pro uživatele volně přístupné.
6. Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými částmi těla a
nepoužívejte ho, když jste naboso.
7. Chcete-li vytáhnout zástrčku ze sít’ové zásuvky,
netahejte za napájecí kabel.
8. Asistenční služba pro zákazníky - nepoužívejte ani
nevyměňujte žádnou část odsavače, s výjimkou
ípadu, kdy je to výslovně doporučeno v návodu.
Všechny další služby údržby smí provádět pouze
oprávněný technik.
9. i vrtání do stěny dávejte pozor, abyste nepoškodili
elektrické připojení a/nebo potrubí.
10. Větrací kanály musejí být vždy odváděné ven.
11. Výrobce odmítá jakoukoli odpodnost za nevhodné
použití nebo nesprávné nastavení ovladačů.
12. Spotřebič nesmějí používat osoby (ani děti) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, ani osoby bez patřičných znalos a
zkušeností, pokud jim neradí jiné osoby odpovědné za
jejich bezpečnost.
13. Děti se nesmějí ke spotřebiči přibližovat.
14. Ke snížení nebezpečí požáru použijte pouze kovo
sací potrubí.
15. Děti stále sledujte, aby si se spotřebičem nehrály.
16. Při likvidaci spotřebiče se řiďte místními předpisy pro
odstraňování odpadu.
17. Další informace o likvidaci, rekuperaci a recyklaci
tohoto spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě,
v podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě,
kde jste spotřebič zakoupili.
18. Stálá údržba a čištění zaručují dobrý provoz a výkon
odsavače. Usazeniny na znečištěném povrchu často
odstraňujte, aby se netvořily mastné usazeniny. Často
také umývejte nebo vyměňujte tukový filtr.
19. Pod odsavačem nepřipravujte jídla na otevřeném
plameni (flambovaná). Otevřený plamen by mohl
způsobit požár.
20. V případě současného použití odsavače s jinými
ístroji na plyn a jiná paliva musí být místnost
dostatečným způsobem větraná.
21. Odsávaný vzduch se nesmí odsávat do potrubí
používaného k odvodu spalin plynových nebo jiných
spalovacích zařízení, ale musít samostatný výstup.
Dodržení všech státních norem týkajích se odsávání
vzduchu je povinné, čl. 7.12.1 CEI EN 60335-2-31.
22. Jestliže se odsavač par používá spolu s jinými přístroji
na plyn nebo jiná paliva, záporný tlak v místnosti nesmí
být vyšší než 4 Pa (4 x 10
-5
bar). Z tohoto důvodu je
nutné zajistit vhodné větrání stnosti.
23. Při smaženídel nenechávejte pánev bez dozoru,
protože olej na smažení by se mohl vznítit.
24. Před dotykem žárovek se ujistěte, že již vychladly.
25. odsavač par není určen jako odkládací plocha, proto na
něj nepokládejte žádné předměty, ani ho nepřetěžujte.
26. Nepoužívejte, ani nenechávejte odsavač par bez
správně namontovaných žárovek, hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
27. Při všech instalačních a údržbových pracích používejte
pracovní rukavice.
28. Spotřebič není vhodný k používání venku.
29. Vzduch odsávaný odsavačem se nesmí odvádět
kouřovou rourou topidel nebo přístrojů napájených
plynem nebo jinými palivy.
CSF NL EGB
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
18
Připojení k elektrické síti
Napětí v síti musí odpovídat napětí na typovém štítku,
který je umístěný uvnitř spotřebiče. Jestliže je odsav
par vybaven zástrčkou, zapojte ji do zásuvky, která
odpovídá platným předpisům, a je umístěna na
ístupném místě. Jestliže není vybaven zástrčkou (pří
ipojení k síti), nebo zástrčka není umístěna na
ístupném místě, použijte dvoupólový vypínač dle
normy, který je zárukou úplného odpojení od sítě v
ípadě kategorie přepětí III, v souladu s instalačními
předpisy.
UPOZORNĚNÍ: ed opětovným připojením
odsavače k elektrickému napájení a před kontrolou
správného chodu odsavače se vždy ujistěte, že byl
ívodní elektrický kabel připojen správně a že při
instalaci odsavače NEBYL stlačen. Doporučujeme
nechat si provést připojení specializovaným elektrikářem.
Čištění odsavače
UPOZORNĚNÍ: Nedostatečné odstranění olejů/tuků
(alespoň 1x měsíčně) může způsobit požár.
Používejte měkký hadřík s neutrálním čisticím
prostředkem. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky
nebo alkohol.
Před použitím odsavače
Chcete-li spotřebič využívat co nejlépe, přečtěte si
pozorně návod k použití a uschovejte ho pro další
potřebu.
Obalové materiály (plastové sáčky, polystyrén apod.)
mohou být pro děti nebezpečné, proto je třeba odstranit
obalový materiál z jejich dosahu.
Zkontrolujte, zda odsavač par nebyl při dopravě
poškozen.
Prohlášení o souladu s předpisy
Tento spotřebič byl navržen, zkonstruován a dodán na trh
v souladu s:
- bezpečnostními ustanoveními směrnice pro nízké napětí
2006/95/ EHS (která nahrazuje směrnici 73/23/EHS a
její další znění).
- požadavky na ochranu směrnice “EMC” 89/336/EHS ve
znění směrnice 93/68/ EHS.
Jak odstranit poruchu
Když odsavač nefunguje:
Je zástrčka správně zasunutá do zásuvky?
Nebyl přerušen proud?
Když odsavač dostatečně neodsává:
Vybrali jste správnou rychlost?
Není třeba vyčistit nebo vyměnit filtry?
Nejsou ucpané výstupy vzduchu?
Nesví žárovka:
Není třeba vyměnit žárovku?
Je žárovka správně namontovaná?
SERVIS
Než zavoláte do servisního střediska
1. Přesvědčte se, zda nemůžete odstranit poruchu sami
(viz “Jak odstranit poruchu”).
2. Odsavač znovu zapněte a zkontrolujte, zda porucha
trvá.
3. Trvá-li porucha i nadále, zavolejte do servisu.
Sdělte:
typ poruchy,
model výrobku uvedený na typovém štítku umístěném
uvnitř odsavače - je viditelný po vyjmutí tukových
filtrů.
svoji úplnou adresu,
své telefonní číslo s předvolbou,
servisní číslo (číslo, které se nachází za slovem
SERVICE na typovém štítku umístěném uvnitř
odsavače za tukovým filtrem).
Jestliže je oprava nutná, obrat’te se na autorizované
servisní středisko (které je zárukou použití originálních
náhradních dílů a správné opravy).
Nedodržení výše uvedených pokynů může mít za
následek ohrožení bezpečnosti a kvality spotřebiče.
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
19
INSTALACE - NÁVOD K MONTÁŽI
Úvodní informace k instalaci odsavače par:
Odsavač je vybavena upevňovacími hmoždinkami, které jsou vhodné pro většinu stropů. Poraďte se přesto s
kvalifikovaným technikem o vhodnosti materiálů pro daný typ stropu. Strop musí být dostatečně pevný, aby odsav
par unesl.
i připojování odsavače par k elektrické síti odpojte odsavač od přívodu elektřiny.
1. Seřiďte roztažení držáku odsavače par, protože na tomto nastavení závisí konečná výška odsavače par;
uvědomte si, že odsavač musí být po instalaci vzdálený nejméně 50 cm od varné plochy elektrických sporáků a
75 cm v případě plynových nebo kombinovaných sporáků.
2. Pomocí 8 šroubů mm upevněte obě části držáku.
3. Na kolmici varné desky položte děrovací schéma stropu (střed schématu musí odpovídat středu varné desky a
okraje musí být vodorovné s okraji varné desky - okraj schématu s nápisem FRONT odpovídá okraji s ovládacím
panelem). Připravte elektrické připojení.
4. Vyvrtejte otvory podle schématu (6 otvorů pro 6 hmoždinek do stěny a 4 hmoždinky na zavěšení), do vnějších
otvorů zašroubujte 4 šrouby a mezi hlavou šroubu a stropem ponechte prostor asi 1 cm.
5. Odtahovou trubku zasuňte do kostry a připojte ji ke spojovacímu kroužku prostoru motoru (odtahová trubka a
upevňovací pásky nejsou součástí vybavení).
6. Kostru zavěste na 4 šrouby (viz postup 4).
UPOZORNĚNÍ! Okraj kostry s rozvodnou skříňkou odpovíokraji ovládacího panelu u instalovaného odsavače
par.
7. Všechny 4 šrouby pevně zašroubujte.
8. Zasuňte a pevně zašroubujte do volných upevňovacích otvorů zbylé 2 šrouby k bezpečnému připevnění
odsavače par.
9. Proveďte elektrické připojení k domácíti; sít’ smít pod elektrickým proudem teprve po úplném ukončení
instalace.
10. Zavěste odsavač par na kostru a zkontrolujte dokonalé zavěšení - abyste mohli odsavač par na kostru zavěsit,
částečně utáhněte 4 šrouby (viz také postup 12).
11. Odsavač par připevněte ke kostře dvěma šrouby, které slouží i k vystředění obou stran.
12. Pevně dotáhněte 4 šrouby, kterými je odsavač par připevněn ke kostře.
13. V případě odsavače par s odtahem 13Aipojte druhý konec odtahové trubky k odtahu bytu.
V případě modelu s filtrem ( 13F ), instalujte na kostru klapku F a upevněte ji 4 šrouby k příslušné konzole,
pak připojte odtahovou trubku ke spojovacímu kroužku umístěnému na klapce.
14. Dovnitř
horních a dolních částí komína zašroubujte matice vybavené upevňovacími háčky do obdélníkových
otvorů, celkem musí být namontováno 10 matic.
15. Spojte dvě horní části komína a zakryjte jimi kostru tak, aby jejich zářezy byly umístěny takovým způsobem, že
jeden bude na straně ovládacího panelu a druhý na opačné straně.
Obě části sešroubujte 4 šrouby (2 na každou stranu, viz též schéma spojení obou částí na plánku).
16. Celý horní komín upevněte dvěma šrouby (jeden na každou stranu) ke kostře do blízkosti stropu.
17. Proveďte elektrické připojení ovládací desky a osvětlení.
18. Spojte dvě dolní části komína a zakryjte jimi kostru, použijte 6 šroubů (3 na jednu stranu, viz též schéma spojení
obou částí na plánku).
19. Dolní část komína zasuňte do příslušného umístění tak, aby úplně zakryla prostor motoru a skříňku elektrického
rozvodu, a upevněte ji uvnitř odsavače par dvěma šrouby.
20. Upevňovací body částí dolního komína zakryjte 2 vložkami (jsou součástí vybavení) (POZOR! VLOŽKY PRO
DOLNÍ KOMÍN JSOU DOBŘE ROZEZNATELNÉ, PROTOŽE JSOU UŽŠÍ A NEJSOU TAK HLUBOKÉ).
Širší a hlubší vložky jsou určeny pro horní komín a je nutné jeesně seříznout.
21. Na rozvodné desce zapněte přívod proudu k elektrické síti a zkontrolujte správné fungování odsavače par.
5019 318 33109
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
20
POPIS VÝROBKU
1. Ovládací panel
2. Tukový filtr
3. Halogenové žárovky
4. Sběrač par
5. Teleskopický komín
Mytí tukového filtru
Tukový filtr umývejte nejméně jednou za měsíc.
1. Odsavač par odpojte od elektrické sítě.
2. Vyjměte tukové filtry - obr. 2: zatáhněte za
uvolňovací pružinu filtru ( (f) ) směrem dolů a pak
filtr vytáhněte.
3. Po umytí tukový filtr opačným postupem nasaďte a
přesvědčte se, že filtr pokrývá celou nasáva
plochu.
Nasazení a údržba uhlíkového filtru
Nasazení uhlíkového filtru:
1. Odsavač par odpojte od elektrické sítě.
2. Vyjměte tukový filtr (f - obr. 2).
3. Vyjměte rám držáku filtrů otočením knoflíků o 90° (g -
obr. 3).
4. Uhlíkový filtr ( h - obr. 3 ) nasaďte dovnitř rámu
držáku filtru ( i - obr. 3).
5. Rám vrat’te na původnísto a upevněte ho k
odsavači par příslušným šroubem (g - obr. 3).
6. Tukový filtr vrat’te zpět.
Údržba uhlíkového filtru:
Na rozdíl od starších uhlíkových filtrů je možné tento
filtr čistit a obnovovat.
i běžném provozu odsavače par je nutné filtr vyčistit
jednou za měsíc. Nejlepší způsob vyčistění uhlíkového
filtru je jeho umytí v myčce při vyšší teplotě běžným
mycím prostředkem pro myčky. Doporučujeme mýt v
myčce pouze filtr bez dalšího nádobí, aby se na něm
nemohly zachytit zbytky jídel nebo nečistoty, které by pak
nepříjemně páchly. Po umytí musíte filtr sušit v troubě při
100° C po dobu 10 minut.
Filtr si zachová svoji pohlcovací schopnost i roky a
pak se musí vyměnit.
Výměna halogenových žárovek
1. Odsavač par odpojte od elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ: natáhněte si rukavice.
2. Použijte malý šroubovák nebo jiný vhodný nástroj
jako šetrnou páku v blízkosti tří bodů zobrazených
na obrázku 4 a sejměte stropní osvětle.
3. Poškozenou žárovku vyjměte z objímky a vyměňte
za novou.
UPOZORNĚNÍ: používejte pouze halogenové
žárovky max. 20 W G4.
4. Osvětlení opět zavřete (musí zapadnout).
OVLÁDACÍ PANEL
A. Vypínač osvětlení ZAP/VYP.
b. Vypínač ZAP/VYP a volič rychlosti 1
(pro malé množství páry a kouře).
B+D.Volič rychlosti 2
(pro střední množství páry a kouře)
B+D.Volič rychlosti 3
(pro velká množství páry a kouře).
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whirlpool AKR 953 IX WP Program Chart

Typ
Program Chart