IKEA HOO 600 AL Program Chart

Kategória
Odsávače pár
Typ
Program Chart

Táto príručka je tiež vhodná pre

HOO 600-610-640
5019 618 33013
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 50 cm (od palników elektrycznych), 75 cm (od
palników gazowych, olejowych lub węglowych). Podczas montażu należy
przestrzegać kolejności numeracji (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) oraz odpowiednich instrukcji. Nie
wolno podłączać urządzenia do zasilania dopóki całkowicie nie zakończy się
montażu.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 50 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na
plyn, naftu nebo uhlí). Při montáži sledujte číslování (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) a příslušné
pokyny. Digestoř připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 50 cm (elektrické sporáky), 75 cm (plynové
sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montáži postupujte podľa číslic
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) a dodujte príslušné pokyny. Nezapájajte spotrebič do elektrickej
siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: 50 cm (elektromos tűzhely), 75 cm (gáz-,
olaj- vagy széntüzelésű tűzhely). A felszereléshez kövesse a számozást
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) és a vonatkozó utasokat. A készüléket csak akkor szabad áram
alá helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént.
СХЕМА УСТАНОВКИ
Минимальное расстояние до конфорок: 50 см (электрические
конфорки), 75 см (газовые, керосиновые или угольные).
Последовательность действий при монтаже должна соответствовать
нумерации (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) и приведенным инструкциям. Не подключайте
прибор к сети до тех пор, пока его установка не будет полностью
закончена.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 50 см (електрически печки), 75 см
(печки с газ, нафта или въглища). За монтаж следвайте номерацията
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) и съответните инструкции. Не включвайте
електрозахранването на уреда, преди инсталирането да е завършено
окончателно.
FIȘA DE INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 50 cm (arzătoare electrice), 75 cm (arzătoare pe
bază de gaze, motorină sau cărbune). Pentru montare urmaţi numerotarea
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) și instrucţiunile corespunzătoare. Nu brai aparatul la curent
până când nu terminaţi definitiv operaţia de instalare.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, oil-fired
or coal cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative
instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation is completed.
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
GB
61833013.fm5 Page 1 Thursday, March 28, 2002 3:23 PM
5019 618 33013
HOO 600-610-640
61833013.fm5 Page 2 Thursday, March 28, 2002 3:23 PM
5019 618 33013
HOO 600-610-640
INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Preliminary information for installing the hood:
Disconnect the power supply at the domestic main switch before carrying out electrical connections.
1.
Place the extraction unit on a flat surface and fit the bottom part of the hood on it
(remove the grease filter/s).
2.
Carry out the electrical connections between the two parts.
3.
Fix the hood to the extraction unit with 10 screws.
4.
Using a pencil, draw the centre line on the wall up to the ceiling to facilitate installation operations.
5.
Attach the hole diagram to the wall: the vertical centre line printed on the hole diagram must match the
centre line drawn on the wall, and the lower edge of the hole diagram must match the lower edge of the
hood: remember that with installation completed the bottom of the hood must be at least 50 cm above
the cooktop in case of electric cookers and 75 cm in case of gas or mixed cookers
6.
Place the support bracket on the hole diagram so that it matches the dashed rectangle, mark the two
external holes and drill, remove the hole diagram, insert 2 wall plugs and fix the hood support bracket
with two 5x45 mm screws
7.
Hook the hood to the bracket.
8.
Adjust the distance between the hood and the wall.
9.
Adjust the hood horizontally.
10.
From the inside of the extraction unit, mark the holes for fixing the hood.
11.
Remove the hood from the bracket.
12.
Drill on the mark (Ø 8 mm - see step 10)
13.
Insert 1 wall plug.
14.
Fit the flue support bracket
G
to the wall and against the ceiling, use the support bracket as hole diagram
(the small slot on the support must match the line drawn on the wall - step 4) and mark 2 holes with the
pencil, drill the holes (Ø 8 mm), and finally insert 2 plugs.
15.
Fix the flue support bracket to the wall with two 5x45 mm screws.
16.
Hook the hood to the bottom bracket.
17.
Fix the hood to the wall with a 5x45 mm screw (ABSOLUTELY NECESSARY).
18.
Connect an exhaust pipe (pipe and clamps are not supplied and must be bought separately) to the collar
B
located above the extraction motor unit.
19.
For extractor operation, connect the other end of the exhaust pipe to the home discharge device. For
filter operation, fix the deflector
F
to the flue support bracket
G
with 2 screws and connect the other
end of the exhaust pipe to the deflector collar
F
(if the collar is not already fitted it should be inserted
on the deflector and secured with 1 screw). Once the steam and fumes have been filtered by the carbon
filter (not provided, to be ordered separately) they are conveyed back to the kitchen through grid
H
.
20.
Carry out the electrical connection.
21.
Apply the flues and fix them with 2 screws (20a) to the flue support
G
(20b).
22.
Slide the bottom section of the flue in the special seat above the hood to completely cover the extraction
unit.
Refit the grease filter/s and check for correct hood operation.
RO
PL
SK H
BG
CZ
RUS
GB
61833013.fm5 Page 17 Thursday, March 28, 2002 3:23 PM
5019 618 33013
HOO 600-610-640
PRODUCT SHEET
1.
Control panel.
2.
Grease filters.
3.
Halogen bulbs.
4.
Steam deflector.
5.
Telescopic flue.
To clean the grease filter
Wash the grease filter at least once a month.
1.
Disconnect the hood from the electrical power
supply.
2.
Remove the grease filters -
Fig. 2
: push the spring
release handle backwards
(f1),
then remove the
filter downwards
(f2)
.
3.
After cleaning the grease filter refit in reverse
order, making sure the entire extraction surface is
covered.
Carbon filter Fitting and Maintenance
Fitting the carbon filter:
1.
Disconnect the hood from the electrical power
supply.
2.
Remove the grease filter
(f1/f2 - Fig. 2)
.
3.
Remove the screw and then the filter holder
(g - Fig. 3)
.
4.
Fit the carbon filter
(h - Fig. 3)
in the filter holder
(i - Fig. 3)
.
5.
Refit the filter holder and secure it to the hood
with the screw
(g - Fig. 3)
.
6.
Refit the grease filter.
Carbon filter maintenance:
Unlike traditional carbon filters, this carbon filter can
be washed and reactivated.
With normal hood use, the filter should be cleaned
once a month. The best way to clean the filter is in a
dishwasher at the highest temperature possible, using
a normal dishwasher detergent. To avoid particles of
food or dirt settling on the filter during washing and
giving rise to unpleasant smells, it is advisable to wash
the filter on its own. After washing, dry the filter in the
oven at 100° C for 10 minutes
to reactivate it.
The filter will retain its odour-absorbing capacity for
three years, after which it will have to be replaced.
Replacing bulbs
1.
Disconnect the hood from the electrical power
supply.
2.
Use a small screwdriver or any other suitable tool
to prise off
(m - Fig. 4)
the lamp cover
(p - Fig. 4)
.
3.
Replace the burnt-out bulb.
Use 20 W max halogen bulbs only, taking care not
to touch them with hands.
4.
Close the lighting unit (snap-close).
CONTROL PANEL
A.
Lamp indicator.
B.
Light ON/OFF switch.
C.
Extraction and minimum
extraction
speed
ON/OFF
switch.
D.
Medium extraction speed switch.
E.
Maximum extraction speed switch.
A
B
C
D
E
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
RO
PL
SK H
BG
CZ
RUS
GB
61833013.fm5 Page 18 Thursday, March 28, 2002 3:23 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

IKEA HOO 600 AL Program Chart

Kategória
Odsávače pár
Typ
Program Chart
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch