Güde GBTS 350 Concrete Saw Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
------- DE Originalbetriebsanleitung
Betontrennschneider
------- EN Translation of the original instructions Concrete cutter
------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine Scie à béton
------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale Fresa per calcestruzzo
------- ES Traducción del manual original Cortadora de hormigón
------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Betonzaag
------- CZ Překlad originálního návodu k provozu Řezačka betonu
------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Rezačka na betón
------- PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Przecinarka do betonu
------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása Betonvá
GBTS 350
55559
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
ESPOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
ČEŠTINA Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENČINA Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
POLSKI
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
MAGYAR Kérk alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
Deutsch
Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungsgemäße
Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung /
Service
20
English
Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specied Conditions of Use /
Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service
24
Français
Caracristiques techniques / Description du dispositif / Instructions De Sécurité Particu-
lieres / Utilisation conforme aux prescriptions / Conduite en cas d’urgence / Symboles /
Entretien / Elimination / Garantie / Service
29
Italiano
Dati tecnici / Descripción del dispositivo / Norme Di Sicurezza / Utilizzo conforme /
Comportamento in caso demergenza / Simboli / Manutenzione / Smaltimento /
Garanzia / Servizio
34
Español
Datos técnicos / Descripción del dispositivo / Indicaciones de seguridad /
Aplicación de acuerdo a la nalidad / Comportamento in caso d’emergenza / Símbolos /
Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio
39
Nederlands
Technische gegevens / Beschrijving van het apparaat / Veiligheidsadviezen / Voorge-
schreven gebruik van het systeem / Handelswijze in noodgeval / Symbolen / Onderhoud
/ Afvoer / Garantie / Service
44
Čeština
Technická data / Popis zařízení / Speciální Bezpečnostní Upozornění / Oblast Vyití /
Chování v případě nouze / Symboly / Údržba / Likvidace / Záruka / Servis
49
Slovenský
Technické údaje / Opis zariadenia / Špeciálne Bezpečnostné Pokyny / Použitie podľa
predpisov / Správanie v ppade núdze / Symboly / Údrzba / Likvidácia / Záruka / Servi
54
Polski
Dane techniczne / Opis urządzenia / Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa / Warunki
użytkowania / Postępowanie w nagłym przypadku / Symbole / Utrzymanie I Konserwac-
ja / Utylizacja / Gwarancja / Serwis
59
Magyar
Műszaki Adatok / Eszközlrás / Rendeltetés szerinti használat / Biztonsági
utasítások / Karbantartás / Jótállás
64
1
2
3
Lieferumfang
EN Scope of delivery FR Fourniture IT Dotazione ES Piezas suministradas NL Meegeleverd van de levering
CZ Rozsah dodávky SK Rozsah dodávky PL Zakres dostawy HU Szállítási terjedelem
3x
Inbetriebnahme
EN starting-up the device FR Mise en service IT Messa in funzione
ES Puesta en marcha NL Toestel in gebruik nemen CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchamianie urządzenia
HU A késk üzembe helyese
2-4
Betrieb
EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio ES Operão
NL Gebruik CZ Provoz SK Predzka PL Operacja HU Üzemeltetés. 
5-7
Wartung & Reinigung
EN Maintenance & Cleaning FR Entretien & Nettoyage
IT Manutenzione & Pulizia ES Mantenimiento & Limpieza
NL Onderhoud & Schoonmaken CZ Údržba & iště SK Údrzba & Čistenie
PL Konserwacja & Czyszczenie HU Karbantartás & Tisztás
8 -17
Transport & Lagerung
EN Transport & Storage FR Transport & Stockage IT Trasporto & Stoccaggio
ES Transporte & Almacenamiento NL Transport & Bewaring CZ Přeprava & Uložení
SK Transport & Uloženie PL Transport & Przechowywanie HU Szállítás & Tárolás
18
EG-Konformitätserklärung
EN EC Declaration Of Conformity FR Déclaration De Conformité Pour La CE
IT CE Di Conformità ES Declaracn De Conformidad CE
NL EG-Conformiteitsverklaring CZ Prohlášení o shodě EU
SK Vyhlásenie O Zhode ESi PL Deklaracja Zgdodnści WE HU EC Egyesi
69-70
4
1
3
2 x 4 x
2
12
3
4
4 x
4
12
3
4
5
2 x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Güde GBTS 350 Concrete Saw Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka