Panasonic NVHS830 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
2
Upozornenia a dôležité informácie
Pretože tento prístroj sa počas používania zahrieva,
prevádzkujte ho na dobre vetranom mieste. Neumiestňujte
ho do uzavretých priestorov, napríklad do skrinky a
podobne.
UPOZORNENIE:
Aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodenia prístroja, nevystavujte tento prístroj
dažďu ani vysokej vlhkosti a zabezpečte, aby sa na
prístroj neodkladali nádoby naplnené tekutinami, napríklad
vázy.
Dôležité
Dovoľujeme si Vás upozorniť, že kopírovanie originálnych
videokaziet, diskov alebo inak publikovaného alebo
vysielaného materiálu môže byť v rozpore s nahrávacími
právami.
Pre Vašu bezpečnosť
Z prístroja neodnímajte vonkajší kryt!
Dotýkanie sa vnútorných častí videorekordéra je nebezpečné a
môže viesť k vážnemu poškodeniu videorekordéra.
Aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom, z prístroja
nesnímajte ochranný kryt. Vnútri prístroja sa nenachádzajú
žiadne užívateľom opraviteľ časti. Servis prístroja
prenechajte kvalifikovanému servisnému pracovníkovi.
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača
Batérie vložte správnou polaritou ( a ).
Poznámky
• Životnosť batérií je približne jeden rok, závisí to však od
frekvencie používania.
• Keď sú batérie vybité, vymeňte ich za nové batérie typu AA,
UM3 alebo R6.
• Keď sú batérie vybité, okamžite ich vyberte z diaľkového
ovládania a zbavte sa ich správnym spôsobom.
• Uistite sa, že batérie sú vložené správnou polaritou
( a ).
• Nevkladajte spolu staré a nové batérie.
• Nepoužívajte spolu batérie rôznych typov, napr. alkalické a
mangánové.
• Nepoužívajte dobíjateľné batérie (Ni-Cd).
• Batérie nenahrievajte ani neskratujte.
• Ak diaľkový ovládač nebudete používať dlhší čas, batérie z
neho vyberte a odložte ich na suché a chladné miesto.
Chráňte životné prostredie
Pozrite si časť “Úspora energie” na strane 20.
Ako sa zbaviť odpadu
Batérie, obaly a staré zariadenie by nemalo byť
odhodené do domového odpadu, mali by ste sa
ho zbaviť v súlade s miestnymi pokynmi.
Upozornenia pred začatím ovládania videorekordéra
Vyhýbajte sa:
• vlhkosti a prachu
• extrémnej teplote, napríklad priamemu slnečnému žiareniu
• magnetom a elektromagnetickým zariadeniam
• dotýkaniu sa vnútorných častí videorekordéra
• vode a iným tekutinám
• búrke (počas búrky odpojte od videorekordéra anténny
konektor)
• kladeniu ťažkých predmetov na videorekordér
• pripájaniu alebo manipulovaniu so zariadením mokrými rukami
• používaniu mobilného telefónu v blízkosti videorekordéra,
pretože to môže mať nepriaznivý vplyv na kvalitu obrazu
a zvuku
Videorekordér:
• utierajte čistou a suchou látkou
• umiestnite do horizontálnej polohy
• televízny prijímač, prípadne iné zariadenia, nechajte vypnuté
dovtedy, kým neukončíte všetky prepojenia
V nasledujúcich prípadoch sa vo videorekordéri môže
vytvoriť kondenzácia:
• ak videorekordér prenesiete z chladného prostredia do dobre
vykúrenej miestnosti
• ak videorekordér náhle prenesiete z chladného prostredia,
napríklad z klimatizovaného auta alebo miestnosti na horúce
a vlhké miesto
Poznámky
Ak nastane jeden z uvedených prípadov, videorekordér
aspoň 1 hodinu neobsluhujte. Tento videorekordér nie je
vybavený senzorom vlhkosti.
Štandardná výbava
1 ks RF koaxiálny kábel
1 ks diaľkový ovládač (N2QAKB000024)
2 ks batérie typu R6
1 ks kábel pripojenia do siete elektrickej energie
Ak sa predný panel odpojí
1 Predný panel vložte tak, ako je znázornené na obrázku.
2 Uistite sa, že panel je súbežne s prístrojom a potom mierne
silne zatlačte dolu a smerom do prístroja, pokým nezapadne
na miesto.
3 Skontrolujte, či sa panel správne pohybuje.
• Ak nie, panel odnímte a zopakujte uvedený postup.
Predný panel
Displej na prednom paneli prístroja zobrazuje informácie
systémom half-moon. V závislosti od jasu okolia a od odrazov
svetla môžu byť znaky (počítadlo kazety atď) zobrazované na
displeji nečitateľné.
Údržba
Ak sa pololesklý displej na prednom paneli znečistí otlačkami
prstov alebo prachom, jemne ho poutierajte špeciálnou
utierkou určenou na čistenie okuliarov alebo jemnou a suchou
utierkou, pričom buďte opatrný, aby ste displej nepoškodili.
3
Ovládacie prvky a časti prístroja
1 Tlačidlo zap./vyp. VCR/TV [VCR-ON/
OFF]/[TV-ON/OFF]
2 Číselné tlačidlá
3 Tlačidlo voľby Av/vstupu
[AV/INPUT SELECT]
4 Tlačidlo knižnice pások/vyhľadávania
[LIBRARY/SEARCH]
5 Tlačidlo opätovného prehrania
[REPLAY]
6 Tlačidlo statických záberov [STILL
ALBUM]
7 Tlačidlo menu [MENU]
8 Tlačidlo rýchleho prevíjania vzad
9 Tlačidlo zastavenia
0 Tlačidlo zapnutia [ON]
Tlačidlo dátumu [DATE]
! Tlačidlo kanála [CH]
Tlačidlo zrušenia [CANCEL]
Tlačidlo programu/kontroly [PROG./
CHECK]
Tlačidlo časovača [I-TIMER]
Prepínač VCR1/2[VCR1/2]
Tlačidlo zvuku [AUDIO]
Tlačidlo indikácií/ displeja [OSD/
DISPLAY]
Tlačidlo nulovania [RESET]
Na vynulovanie počítadla pásky
(ubehnutého času) na [0:00.00].
* Po vložení videokazety sa
počítadlo pásky automaticky vynuluje
na [0:00.00].
Tlačidlo časoavača [TIMER]
Tlačidlo režimu nahrávania/
prehrávania [SP/LP/EP]
@ Tlačidlo vypnutia [OFF]
Prepínač VCR/ TV [VCR/TV]
Tlačidlo potvrdenia [OK]
Tlačidlo rýchleho prevíjania vpred
Tlačidlo spustenia prehrávania
Tlačidlo opustenia [EXIT]
Tlačidlo nahrávania [REC]
Tlačidlo pauzy/spomaleného
prehrávania obrazu
Tlačidlo [SV/V+]
Tlačidlá signálu index [INDEX]
# Tlačidlo hlasitosti [VOLUME]
Tlačidlo predvoľby, nastavenia
sledovania stopy/ horiz. zámku
[TRACKING/V-LOCK]
Tlačidlo TV/Text [TV/TEXT]
Tlačidlo AV prepojenia/ formátu
obrazu [AV LINK/TV ASPECT]
Tlačidlo priameho nahrávania z TV
[DIRECT TV REC]
Tlačidlá teletextu
Kurzorové tlačidlá
Okienko príjmu infračerveného
signálu z diaľkového ovládania
Tlačidlo 3Dredukcie šumu [3D DNR]
(pre NV-HS880EE)
Priestor pre kazetu
$ Tlačidlo vysuntia kazety [EJECT]
Osvetlený pásik (pre NV-HS880EE)
S-VIDEO vstup (AV3)
VIDEO vstup (AV3)
AUDIO vstup (AV3)
Tlačidlo audio dabovania [A.DUB]
(pre NV-HS880EE)
Tlačidlo [EXT LINK]
Indikátor CVC (CVC super)
Displej videorekordéra
Tlačidlo nahrávania/ nahrávania
jedným dotykom [REC/OTR]
% Tlačidlo pauzy/nehybného obrazu
Výstup VIDEO OUT
Výstup S-VIDEO OUT
Konektor pripojenia kábla napájania
21-kolíkový scart konektor AV1
21-kolíkový scart konektor AV2
Prepínač [NORMAL/S-VIDEO OUT/
SORTIE]
Výstupný konektor AUDIO OUT
Vstupný konektor RF IN
Výstupný konektor RF OUT
4
Ovládanie pomocou funkcie MENU
Kurzorové tlačidlá
Na výber položiek v menu.
Tlačidlo [MENU] 7
Na zobrazenie hlavného menu.
Tlačidlo [EXIT]
Na opustenie menu.
Tlačidlo [OK]
Na potvrdenie alebo uloženie výberu.
Ovládanie videorekordéra
Ak chcete ovládať videorekordér, prepínač [VCR/TV]
prepnite do polohy [VCR].
Tlačidlo zapnutia/vypnutia videorekordéra
[VCR-ON/OFF] 1
Slúži na prepnutie zapnutého videorekordéra do
pohotovostného režimu a naopak. V pohotovostnom režime je
videorekordér stále pripojený k sieti elektrickej energie.
Číselné tlačidlá 2
Slúžia na výber programovej predvoľby (1-99) videorekordéra.
Príklad: 9: 9
19: -/-- n 1 n 9
Na vloženie ShowView čísla.
Na vkladanie čísel pri rôznych nastaveniach.
Ovládanie televízneho prijímača
Ak chcete ovládať televízny prijímač, prepínač [VCR/TV]
prepnite do polohy [TV].
Tlačidlo zapnutia/vypnutia televízneho prijímača 1
Slúži na zapnutie televízneho prijímača z pohotovostného
režimu a naopak. Niektoré televízne prijímače je však možné
pomocou tohto tlačidla iba prepnúť do pohotovostného
režimu, nie však zapnúť.
V takomto prípade sa pokúste televízny prijímač zapnúť
niektorým z nasledujúcich tlačidiel:
Číselné tlačidlá 2
Tlačidlo [AV] 3
Tlačidlo predvoľby
Číselné tlačidlá 2
Na výber programovej predvoľby (1-99) televízneho prijímača.
Tlačidlo [AV] 3
Na výber požadovaného AV vstupu televízneho prijímača.
Tlačidlo predvoľby
Na výber požadovanej programovej predvoľby (televíznej
stanice) na televíznom prijímači.
Tlačidlo [TV ASPECT]
Na prepínanie medzi širokouhlým a inými formátmi obrazovky.
Tlačidlo [VOLUME] #
Na nastavenie hlasitosti televízneho prijímača.
Tlačidlo [TV/TEXT]
Na prepínanie medzi normálnym televíznym režimom a
režimom teletextu.
Tlačidlá teletextu
Ak je Váš televízny prijímač schopný prijímať teletext, tieto
tlačidlá môžete použiť na zmenu teletextových informácií
zobrazených na obrazovke a na vyhľadanie požadovanej
informácie. Ďalšie podrobnosti nájdete v návode na použitie
Vášho televízneho prijímača.
Nastavenie diaľkového ovládania na ovládanie
Vášho televízneho prijímača
(Pre NV-HS830EE)
Pomocou dodávaného diaľkového ovládania je možné ovládať
iba prístroje firmy Panasonic. Nastavenia potrebné na
ovládanie televízneho prijímača pomocou tohto ovládania už
boli vykonané. Nie je potrebné vykonať žiadne iné nastavenia.
Pomocou tohto diaľkového ovládania však nie je možné
ovládať niektoré modely televíznych prijímačov firmy
Panasonic.
(Pre NV-HS880EE)
Toto nastavenie Vám umožní ovládať televízne prijímače
rôznych značiek pomocou diaľkového ovládania dodávaného s
týmto videorekordérom.
• Niektoré televízne prijímače nie je možné ovládať pomocou
tohto diaľkového ovládania.
1 Prepínač [VCR/TV] prepnite do polohy [TV].
2 Výrobcu Vášho televízneho prijímača vyhľadajte v zozname
televíznych prijímačov kompatibilných s diaľkovým ovládačom
videorekordéra.
3 Zatiaľ čo držíte stlačené tlačidlo [TV-ON/OFF] 1, pomocou
číselných tlačidiel 2 vložte príslušný kód výrobcu.
Ak je v zozname uvedených viac kódov pre jedného výrobcu,
skúste najskôr vložiť prvý kód.
Uistite sa, že kód, ktorý ste vložili, pozostáva z dvoch znakov.
Príklad: 01
4 Skontrolujte, či je možné pomocou diaľkového ovládača
videorekordéra správne ovládať televízny prijímač.
Ak nie je možné televízny prijímač ovládať:
V kroku číslo 3 vložte v poradí ďalší uvedený kód výrobcu
a zopakujte krok číslo 4.
Zoznam televíznych prijímačov kompatibilných s
diaľkovým ovládačom videorekordéra
[Výrobca] [kód]
Panasonic 01-04
AIWA 35
AKAI 27,30
BLAUPUNKT 09
BRANDT 10,15
BUSH 05,06
CURTIS 31
DESMET 05,31,33
DUAL 05,06
ELEMIS 31
FERGUSON 10
GOLDSTAR LG 31
GOODMANS 05,06,31
GRUNDIG 09
HITACHI 22,23,31,
40,41,42
INNO HIT 34
IRRADIO 30
ITT 25
JVC 17,39
LOEWE 07
METZ 28,31
MITSUBISHI 06,19,20
MIVAR 24
NEC 36
[Výrobca] [kód]
NOKIA 25-27
NORDMENDE 10
ORION 37
PHILIPS 05,06
PHONOLA 31,33
PIONEER 38
PYE 05,06
RADIOLA 05,06
SABA 10
SALORA 26
SAMSUNG 31,32
SANSUI 05,31,33
SANYO 21
SBR 06
SCHNEIDER 05,06,29,
30,31
SELECO 06,25
SHARP 18
SIEMENS 09
SINUDYNE 05,06,33
SONY 08
TELEFUNKEN 10-14
THOMSON 10,15
TOSHIBA 16
WHITE
WESTINGHOUSE 05,06
5
Prepojenia a nastavenia
Ak pripájate tento videorekordér k televíznemu prijímaču, ktorý
je vybavený funkciou [Q Link
*1
], postupujte podľa krokov
uvedených v nasledujúcom texte.
Pri pripájaní k televíznemu prijímaču, ktorý je vybavený
funkciou [DATA LOGIC
*2
], [Easy Link
*3
], [Megalogic
*4
] alebo
[SMARTLINK
*5
] a 21-kolíkovým konektorom Scart, postupujte
taktiež podľa tejto strany.
Ďalšie podrobnosti o pripájaní nájdete v návode na použitie
televízneho prijímača.
1 21-kolíkový scart konektor AV1
2 Prepínač výstupu Normal/S-VIDEO
3 Konektor pripojenia antény
4 Výstupný anténny konektor
5 Anténa (nie je dodávaná)
6 Kábel pripojenia antény (nie je dodávaný)
7 Televízny prijímač vybavený funkciou Q Link (nie je dodávaný)
8 Konektor pripojenia antény
9 21-kolíkový scart konektor
10 RF koaxiálny kábel (je dodávaný)
11 Plne prepojený 21-kolíkový scart kábel (nie je dodávaný)
Tipy
• Q Link je pokrokový systém, ktorý ponúka množstvo
užitočných funkcií, ako napríklad automatické skopírovanie
všetkých programových predvolieb s televíznymi stanicami
z Vášho televízneho prijímača (v rovnakom poradí, v akom sa
nachádzajú v televíznom prijímači) do pamäte videorekordéra
(tento proces sa nazýva Download) po jeho pripojení
k televíznemu prijímaču pomocou plne prepojeného 21-
kolíkového Scart konektora (nie je dodávaný). V závislosti od
výrobcu, funkcie podobné Q Link majú odlišný názov
a nemusia pracovať rovnakým spôsobom.
*1
[Q Link] je ochranná známky firmy Panasonic.
*2
[DATA LOGIC] je ochranná známky firmy Metz.
*3
[Easy Link] je ochranná známky firmy Philips.
*4
[Megalogic] je ochranná známky firmy Grunding.
*5
[SMARTLINK] je ochranná známky firmy Sony.
Podrobnosti o uvedených funkciách nájdete v návode na
použitie pripájaného televízneho prijímača, alebo sa
skontaktujte s Vaším autorizovaným predajcom.
• Na rozdiel od väčšiny predávaných 21-kolíkových Scart
prepájacích káblov, pri plne prepojenom 21-kolíkovom Scart
kábli je prepojených všetkých 21 kolíkov jednej strany
s príslušnými kolíkmi v konektore na druhom konci kábla.
• Ak je Váš televízny prijímač vybavený 21-kolíkovým scart
konektorom, ktorý rozlišuje signál Y/C, prepínač [Normal/S-
VIDEO Output] na zadnom paneli prístroja prepnite do
polohy [S-VIDEO OUT], aby ste mohli prehrávať obraz
vysokej kvality a na prepojenie televízneho prijímača
s videorekordérom použiť plne prepojený 21-kolíkový scart
kábel (nie je dodávaný).
Preset Download
(Súčasné nastavenie videorekordéra a
nového televízneho prijímača)
Najskôr sa uistite, že videorekordér je vypnutý.
1 Zapnite televízny prijímač.
Televízny prijímač začne ladiť všetky dostupné televízne
stanice a nastaví presný čas.
• Po tom, ako televízny prijímač
ukončí svoj proces nastavovania,
videorekordér sa automaticky
zapne a skopíruje všetky naladené
údaje do svojej pamäte. (Táto
funkcia pracuje pri televíznych
prijímačoch vybavených funkciou
[Q Link] alebo [DATA LOGIC].)
Ak je Váš televízny prijímač
vybavený funkciou [Easy Link],
[Megalogic] alebo [SMARTLINK],
pred spustením tejto funkcie sa
na televíznej obrazovke objaví
menu nastavenia krajiny Country.
Stlačením jedného z [kurzorových]
tlačidiel 4$ vyberte
požadovanú krajinu a stlačte tlačidlo [OK] .
• Funkcia kopírovania programových
predvolieb Preset Download sa
automaticky spustí. Kopírovanie je
ukončené, keď sa na displeji objaví
nasledujúca indikácia.
Poznámky
• Ak náhodne zapnete videorekordér skôr ako televízny
prijímač, kopírovanie dát z televízneho prijímača nemusí byť
správne. V takomto prípade vykonajte nasledujúci postup:
1 Počkajte, pokým televízny prijímač aj videorekordér
neukončia proces automatického nastavovania Auto Setup.
2 Stlačením tlačidla [MENU] 7 zobrazte na televíznej
obrazovke hlavné menu.
3 Stláčaním tlačidiel kurzora 4$ vyberte položku
[Tuning] a potom [Download].
4 Dvakrát stlačte tlačidlo [OK] . Spustí sa kopírovanie dát z
televízneho prijímača do pamäte videorekordéra.
5 Keď sa na displeji videorekordéra objaví číslo programovej
predvoľby a presný čas, proces kopírovania dát sa ukončil.
Tipy
• Ak používate televízny prijímač firmy Panasonic, spustením
procesu kopírovania dát sa zobrazí indikácia [Download]. Ak
sa však jedná o televízny prijímač inej značky, táto indikácia
sa nemusí zobraziť. Ak si v takomto prípade želáte zobraziť
indikáciu [Download], na televíznom prijímači vyberte vstup
AV.
• Ak v menu nastavenia krajiny zvolíte [Schweiz], [Suisse]
alebo [Svizzera], automaticky sa objaví ďalšie menu, ktoré
Vám umožní nastaviť položku [Power save] na [ON]. Pri
tomto nastavení sa spotreba elektrickej energie minimalizuje,
keď je videorekordér vypnutý (pohotovostný režim). Ak
chcete videorekordér zapnúť, podržte stlačené tlačidlo [VCR-
ON/OFF] 1 na hlavnom prístroji, nie na diaľkovom ovládaní.
6
Preset Download
(Nastavenie tohto videorekordéra televíznym
prijímačom, ktorý už ste predtým používali)
1 Zapnite televízny prijímač.
2 Zvoľte na ňom vstup AV.
3 Prepínač [VCR/TV] prepnite do polohy [VCR].
4 Stlačte tlačidlo [VCR-ON/OFF] 1,
čím zapnete videorekordér.
Automaticky sa spustí proces
kopírovania dát z televízneho
prijímača do pamäte videorekordéra.
(Táto funkcia pracuje, ak používate
televízny prijímač, ktorý je vybavený
funkciou [Q Link] alebo
[DATALOGIC].)
Ak je Váš televízny prijímač
vybavený funkciou [Easy Link],
[Megalogic] alebo [SMARTLINK],
pred spustením tejto funkcie sa na
televíznej obrazovke objaví menu
nastavenia krajiny Country. Pomocou
kurzorových tlačidiel 4$
vyberte požadovanú krajinu a stlačte
tlačidlo [OK] . Automaticky sa spustí funkcia kopírovania
programových predvolieb Preset Download.
• Keď sa na displeji videorekordéra
objaví číslo programovej predvoľby
a presný čas, proces kopírovania
dát z televízneho prijímača (Preset
Download) je ukončený.
Tip
• Ak v menu nastavenia krajiny zvolíte [Schweiz], [Suisse]
alebo [Svizzera], automaticky sa objaví ďaľšie menu, ktoré
Vám umožní nastaviť položku [Power save] na [ON]. Pri
tomto nastavení sa spotreba elektrickej energie minimalizuje,
keď je videorekordér vypnutý (pohotovostný režim). Ak
chcete videorekordér zapnúť, podržte stlačené tlačidlo [VCR-
ON/OFF] 1 na hlavnom prístroji, nie na diaľkovom ovládaní.
Ak Váš videorekordér pripájate k televíznemu prijímaču
pomocou RF koaxiálneho kábla a 21-kolíkového scart kábla,
postupujte podľa uvedených krokov. (AV prepojenie)
Aby bolo možné sledovať televízne kanály, musí byť RF
koaxiálny kábel pripojený, a to aj v tom prípade, ak je
videorekordér prepojený s televíznym prijímačom pomocou 21-
kolíkového scart kábla.
1 21-kolíkový scart konektor AV1
2 Prepínač výstupu Normal/S-Video
3 Konektor pripojenia antény
4 Výstupný anténny konektor
5 Anténa (nie je dodávaná)
6 Kábel pripojenia antény
(nie je dodávaný)
Tip
• Ak je Váš televízny prijímač vybavený 21-kolíkovým scart
konektorom, ktorý rozlišuje signál Y/C, prepínač výstpu
[Normal/S-Video Output] na zadnom paneli prepnite do
polohy [S-VIDEO OUT], aby bolo možné prehrávať obraz
vysokej kvality a na pripojenie videorekordéra k televíznemu
prijímaču použiť plne prepojený 21-kolíkový scart kábel (nie je
dodávaný)
Ak Váš videorekordér pripájate k televíznemu prijímaču
pomocou S-Video kábla, postupujte podľa uvedených krokov.
(S-Video prepojenie)
Aby bolo možné sledovať televízne kanály, musí byť RF
koaxiálny kábel pripojený.
1 Výstupný konektor S-Video
2 Audio výstupný konektor
3 Konektor pripojenia antény
4 Výstupný anténny konektor
5 Anténa (nie je dodávaná)
6 Kábel pripojenia antény (nie je
dodávaný)
7 Televízny prijímač vybavený
S-Video vstupným konektorom
(nie je dodávaný)
7 Televízny prijímač (nie je
dodávaný)
8 Konektor pripojenia antény
9 21-kolíkový scart konektor
10 RF koaxiálny kábel (je
dodávaný)
11 Plne prepojený 21-kolíkový
scart kábel (nie je dodávaný)
8 Konektor pripojenia antény
9 S-Video vstupný konektor
10 Audio vstupný konektor
11 Audio káble (nie sú
dodávané)
12 S-Video kábel (nie je
dodávaný)
13 RF-koaxiálny kábel
(dodávaný)
7
Funkcia Auto Setup
Pomocou funkcie Auto Setup si videorekordér automaticky
naladí všetky dostupné televízne stanice a nastaví presný
dátum a čas.
1 Stlačením tlačidla [VCR-ON/ OFF]
1 zapnite videorekordér. Na
televíznej obrazovke sa objaví
menu nastavenia krajiny.
2 Pomocou kurzorových tlačidiel
4$ vyberte krajinu, v ktorej prístroj používate.
3 Stlačte tlačidlo [OK] , po čom sa
automaticky aktivuje funkcia Auto
Setup, ktorá naladí všetky dostupné
televízne stanice a taktiež nastaví
hodiny videorekordéra. Táto funkcia
pracuje približne 5 minút. Keď sa na
displeji videorekordéra objaví
indikácia zobrazená na obrázku
vpravo, funkcia Auto Setup je
ukončená.
4 Na dlhšie ako 5 sekúnd stlačte tlačidlo [MENU] 7. Na
displeji videorekordéra sa zobrazí číslo RF výstupného
kanálu. Počiatočné nastavenie je kanál číslo 36.
5 Stlačte číselné tlačidlo 2 [0].
Číslo výstupného RF kanálu sa zmení na [--].
6 Stlačením tlačidla [OK] ukončite proces nastavovania.
Zrušenie funkcie Auto Setup predtým, ako sa ukončila
Stlačte tlačidlo [EXIT] .
Ak sa po ukončení funkcie Auto Setup objaví zobrazenie
nastavenia hodín:
1 Stlačením kurzorových tlačidiel 4$ nastavte správny
čas a dátum.
2 Stlačením tlačidla [OK] ukončite proces nastavovania.
Potvrdenie správnosti naladení televíznych staníc
funkciou Auto Setup
Pozrite si stranu 18.
Ak nebola naladená žiadna stanica, znovu skontrolujte
všetky nastavenia videorekordéra a funkciu Auto Setup
spustite ešte raz.
Pozrite si stranu 19.
Ak názvy televíznych staníc a/alebo čísla kanálov nie sú
nastavené správne:
Pozrite si stranu 18.
Tip
• Ak v menu nastavenia krajiny zvolíte [Schweiz], [Suisse]
alebo [Svizzera], automaticky sa objaví ďaľšie menu, ktoré
Vám umožní nastaviť položku [Power save] na [ON]. Pri
tomto nastavení sa spotreba elektrickej energie minimalizuje,
keď je videorekordér vypnutý (pohotovostný režim). Ak
chcete videorekordér zapnúť, podržte stlačené tlačidlo [VCR-
ON/OFF] 1 na hlavnom prístroji, nie na diaľkovom ovládaní.
Ak videorekordér pripájate k televíznemu prijímaču iba
pomocou RF koaxiálneho kábla, postupujte podľa uvedených
krokov (RF prepojenie).
Aby bolo možné sledovať televízne programy, RF koaxiálny
kábel musí byť zapojený.
1 Konektor pripojenia antény 5 Televízny prijímač (nie je
dodávaný) 6 Konektor pripojenia antény
2 Výstupný anténny konektor 7 RF koaxiálny kábel (je dodávaný)
3 Anténa (nie je dodávaná)
4 Kábel pripojenia antény
(nie je dodávaný)
1 Stlačením tlačidla [VCR-ON/OFF] 1
videorekordér zapnite a televízny
prijímač laďte dovtedy, kým sa na
jeho obrazovke neobjaví menu
nastavenia krajiny Country.
2 Stláčaním kurzorových tlačidiel 4$ zvoľte krajinu, v
ktorej videorekordér používate.
3 Stlačte tlačidlo [OK] .
Automaticky sa aktivuje funkcia Auto Setup, ktorá naladí
všetky dostupné televízne stanice a taktiež nastaví hodiny
videorekordéra. Táto funkcia pracuje približne 5 minút.
• Keď sa na displeji videorekordéra
objaví indikácia zobrazená na
obrázku vpravo, funkcia Auto
Setup je ukončená.
Ak je prehrávaný obraz pri sledovaní na videokanáli
televízneho prijímača rušený, zmeňte RF výstupný kanál
na videorekordéri na iné číslo.
1 Na dlhšie ako 5 sekúnd stlačte tlačilo
[MENU] 7. Na displeji
videorekordéra sa objaví číslo RF
výstupného kanálu. Počiatoč
nastavenie je kanál 36.
2 Pomocou číselných tlačidiel 2 zmeňte číslo RF výstupného
kanálu. Zvoľte číslo kanálu, ktoré sa o 2 alebo 3 odlišuje od
pôvodne nastaveného. Napríklad: ak bol predtým nastavený
kanál 36, nastavte kanál 39. Na televíznom prijímači prelaďte
predvoľbu videokanálu na nový RF výstupný kanál.
3 Stlačením tlačidla [OK] ukončite proces nastavovania.
Zrušenie funkcie Auto Setup predtým, ako sa ukončila
Stlačte tlačidlo [EXIT] .
Ak sa po ukončení funkcie Auto Setup objaví zobrazenie
nastavenia hodín:
1 Stlačením kurzorových tlačidiel 4$ nastavte správny
čas a dátum.
2 Stlačením tlačidla [OK] ukončite proces nastavovania.
8
Potvrdenie správnosti naladenia televíznych staníc
funkciou Auto Setup
Pozrite si stranu 18.
Ak nebola naladená žiadna stanica, znovu skontrolujte
všetky nastavenia videorekordéra a funkciu Auto Setup
spustite ešte raz.
Pozrite si stranu 19.
Ak názvy televíznych staníc a/alebo čísla kanálov nie sú
nastavené správne:
Pozrite si stranu 18.
Tip
• Ak v menu nastavenia krajiny zvolíte [Schweiz], [Suisse]
alebo [Svizzera], automaticky sa objaví ďaľšie menu, ktoré
Vám umožní nastaviť položku [Power save] na [ON]. Pri
tomto nastavení sa spotreba elektrickej energie minimalizuje,
keď je videorekordér vypnutý (pohotovostný režim). Ak
chcete videorekordér zapnúť, podržte stlačené tlačidlo [VCR-
ON/OFF] 1 na hlavnom prístroji, nie na diaľkovom ovládaní.
9
Prehrávanie
Normálne prehrávanie:
Stlačte tlačidlo prehrávania .
Zrýchlené prehrávanie obrazu
vpred a vzad:
Počas prehrávania krátko stlačte tlačidlo
prevíjania vpred alebo vzad 8.
• Normálne prehrávanie obnovíte stlačením
tlačidla prehrávania .
• Ak tlačidlo prevíjania vpred alebo
vzad 8 podržíte stlačené, obraz sa bude prehrávať
zrýchlene tak dlho, pokiaľ budete držať toto tlačidlo stlačené.
Extrémne zrýchlené prehrávanie obrazu vpred a vzad
(funkcia JET SEARCH):
Počas prehrávania dvakrát krátko stlačte tlačidlo prevíjania
vpred alebo vzad 8.
Prehrávanie nehybného obrazu:
Počas prehrávania stlačte tlačidlo pauzy/
spomaleného prehrávania .
• Normálne prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla
prehrávania , alebo opätovným stlačením tlačidla pauzy/
spomaleného prehrávania .
Spomalené prehrávanie obrazu:
Počas prehrávania na 2 sekundy alebo dlhšie
podržte stlačené tlačidlo pauzy/ spomaleného
prehrávania .
• Normálne prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla
prehrávania .
Prevíjanie pásky vpred alebo vzad:
V režime stop stlačte tlačidlo prevíjania vpred alebo vzad
8.
• Prevíjanie pásky vpred alebo vzad ukončíte stlačením tlačidla
[Stop] 9.
• Ak si želáte počas prevíjania vpred alebo vzad nakrátko
prekontrolovať obraz, stlačte a podržte stlačené príslušné
tlačidlo prevíjania vpred alebo vzad.
Ukončenie prehrávania
Stlačte tlačidlo [Stop] 9.
Poznámky
• Vyhľadávanie JET SEARCH, zrýchlené prevíjanie obrazu
vpred / vzad alebo spomalené prehrávanie obrazu sa po 10
minútach automaticky vypne a prehrávanie nehybného
obrazu sa automaticky vypne po 5 minútach.
• Počas iného ako normálneho prehrávania sa môžu na
prehrávanom obraze objaviť horizontálne pruhy, jeho farby
môžu byť nestále, alebo môže byť prehrávaný obraz rušený
iným spôsobom.
Ak prehrávate videokazetu, ktorá bola nahraná v režime LP,
prehrávaný obraz môže byť čiernobiely.
Ak prehrávate videokazetu, ktorá bola nahraná v režime EP,
obraz a zvuk môžu byť rušené.
Nejedná sa však o poruchu prístroja.
Opakované prehrávanie časti pásky
Na dlhšie ako 5 sekúnd stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo
prehrávania .
Na televíznej obrazovke sa objaví symbol [R].
• Ak je položka [OSD] nastavená na [OFF] (pozrite si stranu
20), v režime opakovaného prehrávania sa symbol [R] na
obrazovke nezobrazí.
Zrušenie režimu opakovaného prehrávania:
Stlačte tlačidlo [Stop] 9.
Krátke previnutie pásky vzad za účelom sledovania
tej istej scény znovu (Funkcia Replay)
Stlačte tlačidlo [REPLAY] 5.
Páska sa zo súčasnej pozície krátko previnie vzad a prehrá sa
znovu.
• Ak stlačíte tlačidlo [REPLAY] počas zrýchleného prehrávania
obrazu vzad, videorekordér sa nakrátko prepne do režimu
zrýchleného prehrávania obrazu vpred a potom sa
automaticky spustí prehrávanie scény normálnou rýchlosťou.
• Ak sa videorekordér nachádza v režime stop, prevíjania pásky
vpred/vzad, spomaleného prehrávania alebo v
pohotovostnom režime (vypnutý), funkcia Replay nepracuje.
Automatické vypnutie prehrávania
(Funkcia vypnutia prehrávania časovačom)
Ak zadáte celkový čas prehrávania, prehrávanie sa
automaticky vypne.
Po uplynutí celkového času prehrávania sa prehrávanie
automaticky ukončí a videorekordér sa vypne.
Počas normálneho prehrávania stlačte na videorekordéri na 2
sekundy a viac tlačidlo prehrávania , čím sa prístroj prepne
do režimu vypnutia prehrávania časovačom.
Potom na videorekordéri opakovane stláčajte tlačidlo
prehrávania, pokiaľ sa na displeji prístroja nezobrazí
požadovaný čas, za ktorý sa má videorekordér automaticky
vypnúť.
• Opakovaným stláčaním sa mení celkový čas prehrávania
nasledujúcim spôsobom:
Zobrazenie počítadla (režim normálneho prehrávania)
n 30 (min) n 60 (min) n 120 (min)
n 180 (min) n 240 (min)
n Zobrazenie počítadla (režim normálneho prehrávania)
Predčasné prerušenie prehrávania
Stlačte tlačidlo [Stop] 9.
Zabezpečenie prehrávania vysokokvalitného
obrazu (Funkcia 3D DNR)
(Pre NV-HS880EE)
Funkciu 3-rozmernej digitálnej redukcie šumu (3D DNR)
aktivujte stlačením tlačidla [3D DNR] tak, aby indikátor 3D
DNR začal svietiť.
• Keď je funkcia 3D DNR aktivovaná, indikátor 3D DNR svieti.
• Pre normálne používanie videorekordéra Vám odporúčame
nechať túto funkciu aktivovanú. Počas editovania však
stlačením tlačidla [3D DNR] túto funkciu vypnite tak, aby
indikátor 3D DNR zhasol, aby ste zabezpečili optimálnu
kvalitu obrazu počas editovania.
10
Nahrávanie
1 Do prístroja vložte videokazetu s nevylomeným ochranným
štítkom proti nahrávaniu.
• Ak už je v prístroji videokazeta vložená, stlačením tlačidla
[VCR-ON/OFF] 1 videorekordér zapnite.
2 Pomocou tlačidla predvoľby [Channel]
vyberte televízny kanál. (Prepínač [VCR/TV]
prepnite do polohy [VCR].) Tento výber
sa dá uskutočniť aj pomocou číselných
tlačidiel 2.
3 Stlačte tlačidlo [REC] , čím spustíte
nahrávanie.
4 Nahrávanie ukončíte stlačením tlačila
[Stop] 9.
Nastavenie požadovanej rýchlosti posuvu pásky
Pred nahrávaním stlačte tlačidlo [SP/LP/EP]
.
• Režim SP poskytuje štandardný čas nahrávania a optimálnu
kvalitu nahrávaného obrazu.
Režim LP poskytuje dvojnásobne dlhší čas nahrávania s
mierne zhoršenou kvalitou obrazu.
Režim EP poskytuje trojnásobne dlhší čas nahrávania
s mierne zhoršenou kvalitou obrazu.
Prerušenie nahrávania
Počas nahrávania stlačte tlačilo pauzy/
pomalého prehrávania .
Nahrávanie obnovíte opätovným
stlačením tohto tlačidla.
Sledovanie televízneho vysielania, zatiaľ čo
nahrávate iné televízne vysielanie
Po stlačení tlačidla [REC] na spustenie nahrávania
nastavte na Vašom televíznom prijímači predvoľbu s
televíznym vysielaním, ktoré si želáte sledovať.
Poznámky
• Pri prehrávaní videokazety E300, ktorá je nahraná v režime
LP alebo EP, môže byť prehrávaný obraz určitým spôsobom
rušený. Toto však nie je spôsobené poruchou prístroja.
• Funkcia pauzy nahrávania sa po uplynutí 5 minút automaticky
vypne a prístroj sa prepne do režimu stop.
• Videokazetu, ktorá bola nahraná na tomto videorekordéri
v režime EP, nie je možné prehrávať na inom videorekordéri
bez funkcie EP.
• Ak prehrávate kazetu nahranú v režime EP na inom prístroji
(aj ak je vybavený funkciou EP), môže byť obraz určitým
spôsobom rušený. Toto však nie je spôsobené poruchou
prístroja.
Zobrazenie približného času zostávajúceho do
konca kazety
Postup nastavenia dĺžky kazety si pozrite na strane 20.
Opakovane stláčajte tlačidlo [OSD/DISPLAY] , pokiaľ sa na
displeji videorekordéra nezobrazí čas zostávajúci do konca
prehrávanej kazety.
• Jedným stlačením tlačidla [OSD/DISPLAY] sa zobrazí
obrazovkový displej, ďalším opakovaným stláčaním tohto
tlačidla sa indikácia mení nasledujúcim spôsobom.
• Pri určitých typoch videokaziet sa čas zostávajúci do konca
kazety nemusí zobrazovať správne.
Hodiny n počítadlo n čas zostávajúci do konca kazety n
hodiny
Nastavenie dĺžky nahrávania a nahrávanie podľa
časovača (OTR - nahrávanie jedným dotykom)
1 Stlačením tlačidla [REC/OTR] spustite nahrávanie.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla [REC/OTR] na
videorekordéri nastavte požadovanú dĺžku nahrávania.
• Po každom stlačení tohto tlačidla sa dĺžka nahrávania
zobrazená na displeji videorekordéra zmení nasledujúcim
spôsobom.
Zobrazenie počítadla (režim normálneho nahrávania)
n 30 (min) n 60 (min) n 120 (min)
n 180 (min) n 240 (min)
n Zobrazenie počítadla (režim normálneho nahrávania)
Ukončenie nahrávania jedným dotykom pred jeho
automatickým vypnutím:
Stlačte tlačidlo [Stop] 9.
Poznámka
• Táto funkcia pracuje aj počas priameho nahrávania z TV.
Ochrana nahrávky pred náhodným vymazaním
Po ukončení nahrávania vylomte na videokazete ochranný
štítok proti nahrávaniu.
Ak do videorekordéra vložíte
videokazetu s vylomeným ochranným
štítkom a stlačíte tlačidlo nahrávania
[REC] , na displeji prístroja sa
rozbliká symbol [ ], ktorý Vás
upozorňuje, že na vloženú kazetu
nie je možné nahrávať.
V takomto prípade prelepte otvor po vylomenom ochrannom
štítku dvoma vrstvami lepiacej pásky.
Okamžité nahrávanie programu, ktorý práve
sledujete na televíznom prijímači
(Priame nahrávanie z TV)
Táto funkcia Vám umožňuje okamžite spustiť nahrávanie
programu, ktorý práve sledujete na televíznom prijímači.
Programová predvoľba, ktorá je práve na videorekordéri
nastavená, sa automaticky zmení na tú, ktorú práve sledujete
na televíznom prijímači.
• Váš televízny prijímač musí byť vybavený funkciou [Q Link].
• Videorekordér musí byť pripojený k televíznemu prijímaču
pomocou plne prepojeného 21-kolíkového Scart kábla.
1 Stlačte tlačidlo [DIRECT TV REC] .
• Spustí sa nahrávanie programu, ktorý práve sledujete.
• V niektorých prípadoch nie je možné počas priameho
nahrávnia z TV meniť na televíznom prijímači nastavenú
predvoľbu.
• Počas priameho nahrávania z TV nestláčajte tlačidlo [AV
LINK] , v opačnom prípade nemusí byť toto nahrávanie
vykonané správne.
2 Nahrávanie ukončite stlačením tlačidla [Stop] 9.
11
Nahrávanie z externého zdroja signálu
Na tomto videorekordéri je možné nahrávať signál z externého
zdroja, napríklad z videokamery.
• Videokameru alebo videorekordér pripojte k tomuto
videorekordéru tak, ako je uvedené na obrázku.
• Stlačením tlačidla [INPUT SELECT] 3 zvoľte AV vstup, ktorý
zodpovedá konektoru na videorekordéri, do ktorého bol
pripojený zdroj signálu.
A1: Ak bol pripojený do 21-kolíkového scart konektora
AV1.
A2: Ak bol pripojený do 21-kolíkového scart konektora
AV2.
• Uistite sa, že [AV2] je nastavené na [EXT].
(Pozrite si stranu 21.)
A3: Ak bol pripojený do video vstupného a audio
vstupných konektorov na prednom paneli tohto
videorekordéra.
• Pre operácie v normálnom (monofónnom) režime
použite L konektor.
1 Stlačením tlačidla prehrávania spustite prehrávanie.
2 Na mieste, kde chcete pridať novú scénu, stlačte tlačidlo
pauzy/pomalého prehrávania a prepnite tak prístroj do
režimu prehrávania nehybného obrazu.
3 Stlačením tlačidla nahrávania [REC] prepnite
videorekordér do režimu pauzy nahrávania.
• Ak videorekordér necháte v režime pauzy nahrávania dlhšie
ako 5 minút, automaticky sa vypne, aby sa šetrili jeho hlavy.
4 Na zdroji signálu spustite prehrávanie a vyhľadajte miesto,
od ktorého chcete začať nahrávať.
5 Keď toto miesto nájdete, opätovným stlačením tlačidla
pauzy/pomalého prehrávania spustite nahrávanie nového
obrazu a zvuku zo zdoja signálu.
6 Ak chcete nahrať ďalšie scény, stlačením tlačidla pauzy/
pomalého prehrávania prepnite tento videorekordér do
režimu pauzy nahrávania a potom opäť postupujte podľa
predchádzajúcich krokov.
7 Na mieste, kde chcete ukončiť nahrávanie, stlačte tlačidlo
stop 9 a nahrávanie tak ukončite.
Tip
• Nový zvuk sa nahráva na Hi-Fi audio stopy aj na normálnu
audio stopu. Zvuk nahraný na normálnej audio stope je vždy
mono.
Nahrávanie na kazetu v režime S-VHS
Pre nahrávky, ktoré si želáte prehrávať na tomto videorekordéri
alebo na inom videorekordéri typu S-VHS, Vám doporučujeme
nahrávať v režime S-VHS a využívať tak všetky výhody
vysokokvalitného obrazu tohto systému. Uistite sa, že kazeta,
na ktorú budete nahrávať, je označená logom S-VHS.
Do prístroja vložte S-VHS kazetu tak, aby sa rozsvietil indikátor
S-VHS. Nahrávanie sa bude vykonávať vo formáte S-VHS.
• Ak budete prehrávať kazetu nahranú vo formáte S-VHS na
inom VHS videorekordéri bez funkcie S-VHS quasi
prehrávania, prehrávaný obraz bude silne rušený.
Ak si želáte nahrávať vo formáte VHS, pretože budete túto
kazetu prehrávať na videorekordéri VHS, nastavte [S-VHS] na
[ON] tak, aby zhasol indikátor S-VHS. (Pozrite si stranu 21)
• Ak ste vykonali nastavenie, toto nastavenie zostáva uložené
v pamäti, pokým prístroj neodpojíte od siete elektrickej
energie.
Poznámka
• Ak prijímate signál SECAM alebo ak nastavíte položku [Video
system] v menu manuálneho ladenia alebo položku [TV
system] v menu nastavenia funkcií na [MESECAM] (pozrite si
strany 18 a 21), nahrávanie sa automaticky vykonáva vo
formáte VHS, aj ak je rozsvietený indikátor S-VHS.
Nahrávanie na kazetu VHS v kvalite S-VHS (S-VHS
Expanzná technológia)
S-VHS ET označuje Super-VHS Expanznú technológiu.
Pomocou tejto funkcie je možné nahrávať a prehrávať VHS
kazetu v kvalite S-VHS.
Nahrávanie v tomto formáte je možné iba v režime
rýchlosti SP.
Ak je pri nastavovaní časovača nastavený režim LP alebo
EP, zhasne indikátor S-VHS ET a zruší sa funkcia S-VHS ET.
Do prístroja vložte VHS kazetu a [S-VHS] nastavte na [OFF]
tak, aby sa rozsvietil indikátor S-VHS ET. (Pozrite si stranu 21)
Nahrávanie sa bude vykonávať v kvalite S-VHS.
• Ak budete kazetu nahranú režime S-VHS ET prehrávať na
VHS videorekordéri bez funkcie S-VHS quasi prehrávania,
obraz bude silne rušený.
Poznámky
• Doporučujeme Vám používať videokazety iného typu ako
E300.
• Ak prijímate signál SECAM, alebo ak nastavíte položku
[Video system] v menu manuálneho ladenia alebo položku
[TV system] v menu nastavenia funkcií na [MESECAM]
(pozrite si strany 18 a 21), nahrávanie sa automaticky
vykonáva vo formáte VHS, aj ak je rozsvietený indikátor S-
VHS ET.
• Ak si želáte nahrávať a prehrávať v najvyššej možnej kvalite
obrazu, alebo skladovať kazety dlhý čas, doporučujeme Vám
používať S-VHS kazety a nahrávať v režime S-VHS.
Ak nahrávate vo formáte S-VHS ET, pri niektorých typoch
kaziet nemusí byť kvalita obrazu dostatočne vysoká.
Aby ste sa vyhli negatívnym prekvapeniam, doporučujeme
Vám najskôr vykonať krátku skúšobnú nahrávku a následne
prekontrolovať, či je jej kvalita dostatočná.
Aby ste dosiahli najlepšie výsledky, doporučujeme Vám
používať iba vysokokvalitné videokazety.
• Doporučujeme Vám označiť si videokazety nahrané vo
formáte S-VHS ET symbolom S-VHS ET, aby ste ich neskôr
mohli jednoducho rozpoznať od kaziet nahraných vo formáte
VHS.
Videokamera
Iný
videorekordér
12
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené formáty prehrávania, ktoré
sú kompatibilné so štandardom nahrávania videorekordéra.
*1
Označenie SQPB označuje funkciu S-VHS Quasi
prehrávania.
*2
Niektoré modely nie sú kompatibilné.
Satelitný alebo digitálny prijímač
Pripojenie videorekordéra k satelitnému prijímaču
alebo digitálnemu prijímaču
Ak je satelitný prijímač vybavený 21-kolíkovým scart konektorom
1 Satelitný prijímač (nie je dodávaný)
2 21-kolíkový scart konektor
• Ak má Váš satelitný prijímač VCR konektor, kábel pripojte tam.
3 21-kolíkový scart prepájací kábel (nie je dodávaný)
[AV2 ] nastavte na [EXT], [EXT LINK1 ] alebo [EXT LINK2].
Podrobnosti nájdete na strane 21.
Ak satelitný prijímač nie je vybavený 21-kolíkovým scart
konektorom
1 Satelitný prijímač (nie je dodávaný)
2 Anténny vstupný konektor
3 Anténny výstupný konektor
4 Anténa (nie je dodávaná)
5 Anténny kábel (nie je dodávaný)
6 RF koaxiálny kábel (nie je dodávaný)
Tip
• RF výstupný kanál satelitného prijímača by nemal byť
naladený na 36. kanál, pretože ten používa videorekordér,
nalaďte ho napríklad na kanál 33.
Kazeta
VHS
S-VHS
Formát nahrávania
VHS
(SP/LP/EP)
S-VHS ET
(SP)
VHS
(SP/LP/EP)
S-VHS
(SP/LP/EP)
Kompatibilný systém
prehrávania
VHS, S-VHS,
VHS s SQPB
*1
S-VHS
*2
VHS s SQPB
VHS, S-VHS,
VHS s SQPB
S-VHS,
VHS s SQPB
13
Nahrávanie pomocou časovača externých
zariadení (EXT LINK)
Ak je externé zariadenie (napríklad satelitný prijímač), ktoré je
vybavené funkciou časovača, pripojené do konektora AV2
tohto videorekordéra pomocou 21-kolíkového scart kábla, je
možné ovládať nahrávanie videorekordéra pomocou tohto
zariadenia.
Uistite sa, že [AV2 ] je nastavené na [EXT LINK 1] alebo [EXT
LINK 2]. (Pozrite si stranu 21.)
Je potrebné naprogramovať časovač a externé zariadenie
prepnúť do pohotovostného režimu nahrávania
kontrolovaného časovačom. Postupujte podľa návodu
priloženého k externému zariadeniu.
1 Stlačte tlačidlo [EXT LINK] a prepnite tak videorekordér
do pohotovostného režimu nahrávania kontrolovaného
časovačom.
• Keď začne satelitný alebo digitálny
prijímač vysielať video signál,
videorekordér ho nahrá.
Na televíznej obrazovke je
zobrazený odkaz. Videorekordér
nahráva (Iba ak je zvolené [EXT
LINK 2].) tento program
Ak ho chcete vymazať,
stlačte tlačidlo [OK] .
2 Ak chcete nahrávanie pomocou časovača externého
zariadenia zrušiť, opäť stlačte tlačidlo [EXT LINK] a na
videorekordéri tak vypnite pohotovostný režim nahrávania
kontrolovaného časovačom.
Poznámky
• Ak chcete, aby sa televízny prijímač automaticky prepol na
obraz prehrávaný videorekordérom, prepojte konektor
videorekordéra AV1 s televíznym prijímačom pomocou 21-
kolíkového kábla.
• Niektoré externé zariadenia nemusia s touto funkciou
spolupracovať, pozrite si ich návod na obsluhu.
Pripojenie videorekordéra k
stereofónnemu zosilňovaču
1 Audio prepájací kábel (nie je dodávaný)
2 Stereofónny zosilňovač (nie je dodávaný)
3 Audio vstupné konektory
1 Audio prepájací kábel (nie je dodávaný) pripojte do audio
výstupných konektorov na videorekordéri a do audio
vstupných konektorov na stereo zosilňovači.
2 Kábel napájania zosilňovača pripojte do zásuvky elektrickej
energie.
Pripojenie videorekordéra k dekodéru
Pojmom dekodér je v tomto návode označované zariadenie,
ktoré slúži na dekódovanie zakódovaného obrazu (pri
platených televíznych staniciach).
1 Dekodér (nie je dodávaný)
2 21-kolíkový Scart konektor
3 21-kolíkový Scart prepájací kábel (nie je dodávaný)
1 21-kolíkový scart prepájací kábel (nie je dodávaný) pripojte
do 21-kolíkového Scart konektora AV2 na tomto
videorekordéri a druhý koniec pripojte do 21-kolíkového Scart
konektora na dekodéri.
2 Kábel napájania dekodéra pripojte do siete elektrickej
energie.
3 Položku [AV2 ] nastavte na [DECODER].
Podrobnosti nájdete na strane 21.
Funkcia AV Link
Ak je tento videorekorér pripojený k televíznemu prijímaču
pomocou 21-kolíkového Scart prepájacieho kábla, môžete
pomocou tlačidla [AV LINK] prepnúť televízny prijímač z
režimu normálneho príjmu televízneho vysielania do režimu
sledovania obrazu z videorekordéra (a opačne). V režime
videorekordéra (na displeji videorekordéra svieti symbol VCR)
je televízny prijímač prepnutý do režimu sledovania obrazu z
videorekordéra (AV vstup). V režime televízneho prijímača (na
displeji videorekordéra symbol VCR nesvieti) je televízny
prijímač prepnutý do režimu príjmu televízneho vysielania.
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU] 7, aby ste na televíznej
obrazovke zobrazili menu, televízny prijímač sa taktiež prepne
do režimu videorekordéra, avšak v tomto prípade sa na
displeji symbol [VCR] nezobrazí.
• Ak spustíte na videorekordéri prehrávanie, televízny prijímač
sa automaticky prepne do režimu videorekordéra. Počas
prehrávania však nie je možné prepnúť televízny prijímač
späť do režimu televízneho príjmu.
• Ak prepnete videorekordér do režimu televízneho vysielania a
nastavíte na ňom predvoľbu s platenou televíznou stanicou
a na televíznom prijímači taktiež nastavíte predvoľbu s
platenou televíznou stanicou, reprodukovaný obraz bude
nesledovateľný. V takomto prípade prepnite televízny
prijímač do režimu videorekordéra, alebo na ňom nastavte
predvoľbu so vstupom AV.
Tip
• [RGB] označuje samostatný prenos signálu červenej/zelenej/
modrej farby. Ak do konektora AV1 na tomto videorekordéri
pripojíte televízny prijímač, ktorý je schopný spracovávať
RGB signál a do konektora AV2 pripojíte dekodér vybavený
výstupným konektorom RGB signálu, televízny prijímač môže
prijímať cez videorekordér RGB signál z dekodéra.
14
Nahrávanie podľa časovača
Na tomto videorekordéri môžete naprogramovať nahrávanie
časovačom pre 16 programov (vrátane týždenných a denných
programov) jeden mesiac dopredu.
Programovanie časovača pomocou obrazovkového
displeja (OSD)
Tento spôsob ponúka jednoduché programovanie pomocou
diaľkového ovládača, pričom postupujete podľa
obrazovkového displeja.
Príklad
Naprogramovanie nahrávania kontrolovaného časovačom
televízneho programu vysielaného na predvoľbe číslo 2 (ZDF)
v čase od 20:00 do 21:30, 27. októbra.
1 Stlačením tlačidla [PROG./CHECK]
zobrazte na televíznej obrazovke
menu programovania časovača
nahrávania.
• Namiesto toho môžete stlačiť tlačidlo [MENU] 7 a vybrať
položku [Timer Recording].
2 Stlačením tlačidla predvoľby [CH] ! nastavte programovú
predvoľbu požadovanej televíznej stanice.
• Ako náhradný spôsob môžete po stlačení tlačidla
predvoľby [CH] ! použiť kurzorové tlačidlá 4$.
3 Stlačením tlačidla [DATE] nastavte dátum vysielania
požadovanej relácie.
4 Stlačením tlačidla [ON] 0 nastavte čas začiatku vysielania
relácie.
• Ak podržíte toto tlačidlo stlačené, zobrazený čas sa mení v
30-minútových intervaloch.
5 Stlačením tlačidla [OFF] @ nastavte čas ukončenia
vysielania danej relácie.
6 Stlačením tlačidla [SP/LP/EP] nastavte požadovanú
rýchlosť posuvu pásky pri nahrávaní.
• O symbole [A] si prečítajte na strane 15.
7 Pomocou kurzorových tlačidiel 4$ nastavte [VPS/
PDC] na [ON] (zapnuté) alebo [OFF] (---) (vypnuté).
• Podrobnosti o VPS/PDC nahrávaní nájdete na strane 15.
8 Stlačením tlačidla [OK] ukončite
proces nastavovania.
9 Stlačením tlačidla [TIMER]
prepnite videorekordér do
pohotovostného režimu nahrávania
časovačom.
• Uistite sa, že na displeji prístroja je zobrazený
symbol [t].
Ak tento symbol bliká, znovu prekontrolujte
naprogramované údaje. (Pozrite si stranu 15.)
Programovanie pomocou funkcie
ShowView
Programovanie videorekordéra pre nahrávanie časovačom
Vám veľmi uľahčia ShowView čísla.
Dĺžka nahrávania naprogramovaná pomocou ShowView čísla
môže byť o niečo dlhšia, ako je skutočná dĺžka vysielania
relácie.
SHOWVIEW je ochranná známka firmy Gemstar
Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyrábaný
pod licenciou firmy Gemstar Development Corporation.
Príklad
Programovanie nahrávania časovačom televízneho programu,
ktorého ShowView číslo je 721114.
1 Stlačením tlačidla [SV/V+]
zobrazte na televíznej obrazovke
menu určené na vkladanie
ShowView čísla.
2 Pomocou číselných tlačidiel 2
zadajte uvedené ShowView číslo.
• Ak ste omylom vložili nesprávne číslo, stlačte
kurzorové tlačidlo a potom zadajte správne číslo.
3 Stlačte tlačidlo [OK] a zobrazte naprogramovaný obsah.
4 Stlačením tlačidla [SP/LP/EP] nastavte požadovanú
rýchlosť posuvu pásky pri nahrávaní.
• O symbole [A] si prečítajte na strane 15.
• Na vykonanie akýchkoľvek úprav programovania nahrávania
použite kurzorové tlačidlá 4$, tlačidlo predvoľby
[CH] !, tlačidlo [DATE] , tlačidlo [ON] 0 alebo tlačidlo
[OFF] @.
• Podrobnosti o VPS/PDC nahrávaní nájdete na strane 15.
5 Znovu stlačte tlačidlo [OK] a ukončite tak proces
nastavovania.
6 Stlačením tlačidla [TIMER] prepnite videorekordér do
pohotovostného režimu nahrávania časovačom.
• Uistite sa, že na displeji prístroja je zobrazený
symbol [t].
Ak tento symbol bliká, znovu prekontrolujte
naprogramované údaje. (Pozrite si stranu 15.)
Ukončenie pohotovostného režimu nahrávania
časovačom
Stlačte tlačidlo [TIMER] tak, aby z displeja prístroja zmizol
symbol [t].
Po ukončení používania videorekordéra však dbajte na to, aby
ste znovu stlačili tlačidlo [TIMER] a prístroj tak prepli späť
do pohotovostného režimu nahrávania časovačom, inak
prístroj naprogramované nahrávanie nevykoná.
Poznámka
• Ak videorekordér nie je prepnutý do pohotovostného režimu
nahrávania časovačom aspoň 10 minút pred časom, ktorý je
naprogramovaný pre automatické spustenie nahrávania, na
displeji videorekordéra bude blikať symbol [t]. V tomto
prípade stlačte tlačidlo [TIMER] a videorekordér prepnite
do pohotovostného režimu nahrávania časovačom.
15
Ak sa po zadaní ShowView čísla pod položkou
[Pos/Name] zobrazí symbol [- -]
Položka Pos/Name označuje programovú predvoľbu/názov
televíznej stanice. Normálne sa pod položkou [Pos/Name]
zobrazuje názov televíznej stanice alebo číslo predvoľby, kde
je táto stanica uložená.
Ak sa však pod položkou [Pos/Name] objaví symbol
[--], postupujte nasledovne.
Opakovane stláčajte tlačidlo predvoľby [CH] !, pokým
nenastavíte predvoľbu s televíznou stanicou, ktorá bude
vysielať program, ktorý si želáte nahrávať.
Po tom, ako ste vložili informácie o televíznej stanici, tieto
zostávajú uložené v pamäti prístroja a v budúcnosti nie je
nutné ich znovu zadávať.
Zadanie dátumu/dňa(dní) nahrávania
Stláčaním tlačidla [DATE] zvoľte dátum nahrávania (1
31), denné nahrávanie časovačom (So-Ne, Po-So alebo Po-
Pia) alebo týždenné nahrávanie časovačom (So-Ne).
• Programovanie nahrávania časovačom (nastavenie dátumu)
je možné až jeden mesiac dopredu pri nahrávaní televíznych
programov vysielajúcich dátum a čas. Denné a týždenné
nahrávanie časovačom bude pracovať vždy v nastavený čas,
pokiaľ ho nezrušíte.
Funkcia automatického nastavenia SP/LP
Ak videorekordér zistí, že do konca pásky nie je dostatok
miesta na nahranie celého televízneho programu, funkcia
automatickej zmeny rýchlosti posuvu pásky SP/LP automaticky
nastaví nižšiu rýchlosť posuvu pásky - režim LP.
Stlačením tlačidla [SP/LP/EP] nastavte [A].
• Táto funkcia nemôže nastaviť rýchlosť posuvu pásky pri
nahrávaní na režim EP.
• Ak dĺžka kazety nie je dostatočná ani v režime LP, program sa
nenahrá do konca.
• Ak sa počas nahrávania časovačom automaticky zmení
rýchlosť posuvu pásky zo SP na LP, na tomto mieste sa
môže objaviť krátke rušenie obrazu.
Funkcia VPS/PDC
Ak televízny program, ako napríklad priamy prenos
z futbalového zápasu, trvá dlhšie, je skrátený, začal sa skôr
alebo neskôr ako je uvedené v televíznom programe, táto
funkcia zabezpečí, aby videorekordér spustil nahrávanie až
vtedy, keď sa začne televízny program skutočne vysielať a
ukončil ho až na konci vysielania tohto programu.
Stláčaním kurzorových tlačidiel 4$ zobrazte indikátor
[ON].
• V zobrazení obrazovkového displeja musí byť pod položkou
[VPS/PDC] zobrazené [ON].
• Televízna stanica musí vysielať VPS/PDC signál.
Čas začiatku vysielania programu musí byť nastavený
správne podľa televízneho programu uvedeného v
časopisoch alebo novinách.
Kontrola, zmena alebo zrušenie programovaného
nahrávania časovačom
1 Stlačením tlačidla [PROG./CHECK] zobrazte na televíznej
obrazovke programy naprogramované časovačom
nahrávania.
• Ak je videorekordér prepnutý do pohotovostného režimu
nahrávania časovačom VPS/PDC, zobrazenie
obrazovkového displeja môže byť rušené.
2 Stláčaním kurzorových tlačidiel 4$ zvoľte program, ktorý
chcete zmeniť alebo zrušiť.
3 Stlačte tlačidlo [OK] .
4 Na zmenu alebo zrušenie programov nahrávania časovačom
použite kurzorové tlačidlá 4$, tlačidlo predvoľby [CH]
!, tlačidlo [DATE] , [ON] 0, [OFF] @ alebo [CANCEL] .
5 Stlačením tlačidla [OK] ukončite proces nastavovania.
6 Obrazovkový displej opustite stlačením tlačidla [EXIT] .
Poznámky
V niektorých prípadoch, napríklad v dvoch nasledujúcich,
naprogramované údaje zostávajú uložené v pamäti prístroja
do 4. hodiny rána nasledujúceho dňa. Toto však nie je
spôsobené poruchou prístroja.
• Ak nahrávanie časovačom nebolo vykonané do
naprogramovaného konca vysielania televíznej relácie,
napríklad z dôvodu nedostatočného miesta na páske.
• Ak ste prerušili nahrávanie časovačom, zatiaľ čo sa
vykonávalo.
Kontrola celkového naprogramovaného času
nahrávania podľa časovača
Ak porovnávate celkový
naprogramovaný čas nahrávania
časovačom s časom zostávajúcim
do konca pásky, ktorý je zobrazený
na displeji videorekordéra, môžete zistiť, koľko televíznych
programov môžete nahrať.
• Celkový čas nahrávania sa vypočítava pre režim SP.
• Celkový čas nahrávania nie je možné vypočítať, ak je
nastavené denné/týždenné nahrávanie.
16
Inteligentná funkcia časovača
Veľa televíznych seriálov je vysielaných v rôznych dňoch
v týždni. Sú zvyčajne vysielané na tom istom kanáli a v tom
istom čase.Inteligentná funkcia časovača si pamätá číslo
predvoľby a čas začiatku a ukončenia posledných 8 programov
nahrávaných funkciou časovača alebo ShowView.
Jednoduchým stlačením tlačidla [I-TIMER] sa zobrazia
údaje o posledných 8 programoch nahrávaných funkciou
časovača s dnešným alebo zajtrajším dátumom (v závislosti od
toho, či nastavený čas už uplynul alebo nie). Tieto údaje
môžete použiť alebo zmeniť a naprogramovať tak nové
nahrávanie časovačom.
Poznámky týkajúce sa používania tejto funkcie
Detaily o 8 programoch nahraných funkciou časovača sa
uchovávajú v pamäti a môžu sa použiť na opätovné nahranie
toho istého programu, avšak v inom dátume a čase.
Inteligentnú funkciu nahrávania časovačom nie je možné
použiť, kým sa neuskutoční aspoň jedno nahrávanie
časovačom alebo funkciou ShowView.
Detaily o týždennom alebo dennom nahrávaní časovačom sa
neukladajú do pamäte a nemôžu byť použité s touto funkciou.
Používanie inteligentnej funkcie časovača
Inteligentná funkcia časovača pozostáva z dvoch rôznych
operácií A a B.
Operácia A
Ak nechcete meniť údaje o programe:
1 Stlačením tlačidla [I-TIMER]
zobrazte menu.
2 Pomocou kurzorových tlačidiel
4$ alebo tlačidla [I_TIMER]
zvoľte požadovaný program.
3 Stlačením tlačidla [TIMER]
uložte naprogramované údaje
a prepnite videorekordér do
pohotovostného režimu nahrávania
časovačom
• Na obrazovke sa zobrazí zoznam
naprogramovaných nahrávaní
časovačom.
Operácia B
Ak chcete meniť údaje o programe
1 Stlačením tlačidla [I-TIMER]
zobrazte menu.
2 Pomocou kurzorových tlačidiel
4$ alebo tlačidla [I-TIMER]
zvoľte požadovaný program. Údaje
o zvolenom programe môžete teraz
buď použiť, ak sú správne, alebo
zmeniť dátum atď., ak je to potrebné.
3 Stlačte tlačidlo [OK] . Ak chcete
zmeniť údaje (dátum atď), pomocou
kurzorových tlačidiel  zvoľte
položku, ktorú chcete meniť.
Požadovanú položku zmeňte
pomocou kurzorových tlačidiel
4$ alebo číselných tlačidiel
2. Na priame zvolenie jednotlivých položiek môžete tiež
použiť tlačidlá [CH] !, [DATE] , [ON] 0, [OFF] @ alebo
tlačidlo [SP/LP/EP] .
4 Keď ste spokojný so všetkými nastaveniami, stlačte tlačidlo
[OK] .
5 Stlačením tlačidla [TIMER] prepnite videorekordér do
pohotovostného režimu nahrávania časovačom.
Poznámka
• Uistite sa, že na displeji prístroja je zobrazený symbol [t].
Ak tento symbol bliká, znovu prekontrolujte naprogramované
údaje. (Pozrite si stranu 15.)
Ochrana programov
1 Stlačením tlačidla [I-TIMER]
zobrazte menu.
2 Pomocou kurzorových tlačidiel
4$ zvoľte údaje o programe,
ktoré chcete ochrániť a potom
ich stlačenímkurzorového tlačidla
ochráňte. Na ľavej strane
programu sa objaví symbol zámku. Ochránené programy nie
je možné vymazať.
Odstránenie ochrany programu
1 Stlačením tlačidla [I-TIMER]
zobrazte menu.
2 Pomocou kurzorových tlačidiel
4$ zvoľte program, na ktorom
chcete zrušiť ochranu a potom
stlačte kurzorové tlačidlo .
Symbol zámku zmizne.
Vymazanie údajov o nahrávke
Ak chcete programy vymazať, musí byť najskôr odstránená ich
ochrana (detaily si pozrite v predchádzajúcom texte).
Pomocou kurzorových tlačidiel 4$ zvoľte program, ktorý
chcete vymazať a potom stlačte tlačidlo [CANCEL] .
Poznámky
• Inteligentná funkcia časovača si zapamätá údaje až o 8
nahrávkach časovačom. Keď pribudne ďalšia nahrávka,
inteligentná funkcia časovača uloží do pamäte údaje o tejto
novej nahrávke a údaje o najstaršej nahrávke sa vymažú. Ak
nechcete, aby sa vymazali údaje o programoch, ktoré
pravidelne nahrávate, ochráňte ich pred vymazaním (pozrite
v predchádzajúcom texte).
• Pri opätovnom spustení funkcie Auto Setup, Download alebo
pri uvádzaní prístroja do stavu, v akom sa nachádzal pri
predaji atď., sa automaticky vymažú všetky programy
inteligentnej funkcie časovača, a to aj vtedy, keď
chránené.
17
Funkcie vyhľadávania
Vyhľadávanie zo zoznamu programov
(Programme List Search)
• Každý program, ktorý je nahraný na páske, musí byť
najmenej 15 minút dlhý (25 minút v režime EP).
1 Stlačte tlačidlo [LIBRARY/SEARCH]
4 a zobrazte tak menu vyhľadávania
Programme List.
2 Pomocou kurzorových tlačidiel
4$ vyberte program, ktorý
chcete nájsť a prehrať.
3 Stlačením tlačidla [LIBRARY/SEARCH] 4 spustite
vyhľadávanie začiatku zvoleného programu.
• Po nájdení požadovaného programu sa automaticky spustí
jeho prehrávanie.
• Ak sa po spustení prehrávania rozhodnete vyhľadať
začiatok toho istého alebo iného programu, stlačte tlačidlo
[LIBRARY/SEARCH] 4. Prehrávanie sa zastaví a objaví
sa menu vyhľadávania Programme List.
Zrušenie vyhľadávania zo zoznamu programov
Stlačte tlačidlo [EXIT] .
Poznámky
• Ak po ukončení nahrávania časovačom vyberiete kazetu, po
stlačení tlačidla [LIBRARY/SEARCH] 4 sa aktivuje funkcia
Intro-Jet Scan.
• Ak programujete nahrávanie časovačom externého prístroja,
funkcia vyhľadávania zo zoznamu programov nepracuje.
VISS=VHS index vyhľadávanie
• Každý program, ktorý je nahraný na páske, musí byť
najmenej 5 minút dlhý.
Stlačením tlačidla [INDEX] spustite vyhľadávanie signálov
index. Ak si želáte vyhľadať druhý program od súčasného
miesta v smere vpred, dvakrát stlačte tlačidlo [INDEX] + .
• Videorekordér spustí prevíjanie pásky vpred alebo vzad a
vyhľadáva pritom špecifický signál index. Po vyhľadaní tohto
signálu prístroj automaticky spustí prehrávanie.
Zrušenie vyhľadávania signálov index alebo ukončenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [Stop] 9.
Funkcia Intro-Jet Scan
• Každý program, ktorý je nahraný na páske, musí byť
najmenej 15 minút dlhý (25 minút v režime EP).
1 Stlačením tlačidla [LIBRARY/SEARCH] 4 spustite funkciu
Intro-Jet Scan.
• Po previnutí pásky na jej začiatok bude videorekordér
približne 10 sekúnd prehrávať obraz vysokou rýchlosťou.
Potom prístroj previnie pásku vpred na miesto, kde sa
nachádza ďalší signál index (začiatok programu) a vždy,
keď prístroj zachytí signál index, na 10 sekúnd sa prepne
do režimu zrýchleného prehrávania.
2 Ak ste vyhľadali program, ktorý si želáte sledovať, stlačením
tlačidla prehrávania spustite normálne prehrávanie.
Ukončenie vyhľadávania Intro-Jet Scan alebo ukončenie
prehrávania:
Stlačte tlačidlo [Stop] 9.
Poznámka
• Ak po ukončení nahrávania časovačom stlačíte tlačidlo
[LIBRARY/SEARCH] 4 ešte pred vytiahnutím kazety, aktivuje
sa funkcia vyhľadávania zo zoznamu - Programme List.
Editovanie
Funkcia Album
Funkcia Album Vám umožní zozbierať požadované scény
(pohyblivé aj nehybné obrazy) a vytvoriť si tak ekvivalent foto
albumu, avšak na videokazete.
• Do vstupných konektorov Video /S-Video a Audio na
prednom paneli tohto videorekordéra pripojte digitálny
fotoaparát, digitálnu videokameru alebo iný externý zdroj
digitálneho signálu.
1 Stlačením tlačidla [STILL ALBUM]
6 na diaľkovom ovládaní prepnite
videorekordér do režimu pauzy
nahrávania.
• Videorekordér automaticky zvolí AV vstup (externý vstup)
[AV3] a potom sa prepne do režimu pauzy nahrávania. Na
displeji videorekordéra sa zobrazí nastavenie času
nahrávania (sekundy). Počiatočné nastavenie je [05] (5
sekúnd).
2 Stláčaním tlačidla [INDEX] + alebo [INDEX] =
zmeňte dĺžku nahrávania. Môžete nastaviť akýkoľvek čas
medzi [3] a [20] sekundami.
3 Na zdroji signálu spustite prehrávanie a vyhľadajte tak
miesto, od ktorého chcete nahrávať na tento videorekordér.
4 Keď toto miesto nájdete, znovu
stlačte tlačidlo [STILL ALBUM] 6
na diaľkovom ovládaní tohto
videorekordéra a spustite tak nahrávanie.
Videorekordér bude približne 5 sekúnd nahrávať obraz (a
zvuk) a potom sa automaticky prepne do režimu pauzy
nahrávania.
5 Keď nahráte všetky požadované scény, nahrávanie ukončite
stlačením tlačidla [Stop] 9.
Tipy
• Ak pripájate digitálny fotoaparát, použite fotoaparát, ktorý je
vybavený video výstupným konektorom. Na pripojenie použite
kábel dodaný spolu s fotoaparátom. Ďalšie podrobnosti si
prečítajte v návode na obsluhu pripájaného zariadenia.
• Ak ponecháte videorekordér v režime pauzy nahrávania
dlhšie ako 5 minút, automaticky sa prepne do režimu stop,
aby sa chránili videohlavy. V takomto prípade videorekordér
prepnite späť do režimu pauzy nahrávania opätovným
stlačením tlačidla [STILL ALBUM] 6.
• Ak chcete k scénam nahraným funkciou Album pridať do
pozadia hudbu alebo hovorené slovo, uskutočnite audio
dabovanie, opísané na strane 18. (Pre NV-HS880EE)
• V závislosti od výstupného systému digitálneho fotoaparátu
sa obrazy nemusia nahrať správne.
• Ak kopírujete nehybné obrazy z konvenčnej analógovej
videokamery alebo videorekordéra, môže sa objaviť rušenie
nahraného obrazu.
Digitálny fotoaparát
Digitálna videokamera
18
Audio dabovanie (Pre NV-HS880EE)
Funkcia audio dabovania Vám umožní nahrať nový zvuk na
normálnu (mono) audio stopu.
• Audio zariadenie alebo videokameru pripojte k tomuto
videorekordéru pomocou audio kábla.
• Stlačením tlačidla [INPUT SELECT] 3 v závislosti od toho,
do ktorého konektora je pripojený zdroj signálu, nastavte
externý vstup [A1], [A2] alebo [A3].
A1: Ak je externý prístroj pomocou 21-kolíkového scart
prepájacieho kábla pripojený do konektora AV1.
A2: Ak je externý prístroj pomocou 21-kolíkového scart
prepájacieho kábla pripojený do konektora AV2.
* Uistite sa, že [AV2] je nastavené na [EXT].
(Pozrite si stranu 21.)
A3: Ak je externý zdroj pripojený do audio vstupných
konektorov na prednom paneli videorekordéra.
* Pre operácie v normálnom (monofónnom režime)
použite konektor L.
1 Stlačením tlačidla prehrávania spustite prehrávanie na
tomto videorekordéri a vyhľadajte tak miesto, od ktorého
chcete spustiť audio dabovanie.
2 Na mieste, od ktorého chcete uskutočňovať audio
dabovanie, stlačte tlačidlo pauzy/nehybného prehrávania %
a videorekordér prepnite do režimu prehrávania nehybného
obrazu.
3 Stlačením tlačidla [A.DUB] prepnite videorekordér do
režimu pauzy nahrávania.
4 Na zdroji signálu spustite prehrávanie tak, aby ste počuli
zvuk.
5 Keď sa dostanete na miesto, od ktorého chcete spustiť
audio dabovanie, znovu stlačte tlačidlo pauzy/nehybného
prehrávania % na tomto videorekordéri a spustite tak
nahrávanie nového zvuku alebo Vašej reči.
6 Na mieste, kde chcete audio dabovanie ukončiť, stlačte
tlačidlo [Stop] 9 a ukončite ho.
Tipy
• Nový zvuk je nahraný na normálnej audio stope. Pôvodný
zvuk zostáva na Hi-Fi audio stopách. Zvuk nahraný na
normálnej audio stope je vždy mono.
• Pre audio dabovanie s hovoreným slovom môžete použiť
zabudovaný mikrofón pripojenej videokamery.
• Ak chcete počúvať zvuk nahraný audio dabovaním, počas
prehrávania stlačte tlačidlo [AUDIO] a zvoľte tak normálnu
audio stopu. (Ďalšie podrobnosti nájdete na strane 22.)
• Ak chcete počúvať zvuk nahraný audio dabovaním spolu s
pôvodným zvukom, najskôr nastavte režim [Audio playback]
na [MIX] (pozrite si stranu 21) a potom počas prehrávania
stlačením tlačidla [AUDIO] zvoľte zmiešaný zvuk.
Manuálne ladenie
Tento videorekordér má 99 programových predvolieb, do
ktorých je možné ukladať televízne stanice.
Ak sa v dôsledku slabého príjmu televízne stanice nenaladia
správne, alebo ak si napríklad želáte zmeniť názvy televíznych
staníc, prípadne si želáte premiestniť televíznu stanicu z jej
programovej predvoľby na používanejšiu predvoľbu, naladenie
staníc môžete vykonať manuálne.
1 Stlačením tlačidla [MENU] 7
zobrazte na televíznej obrazovke
hlavné menu.
2 Stlačením jedného z kurzorových
tlačidiel 4$ vyberte [Tuning].
3 Stlačením tlačidla [OK] zobrazte
na televíznej obrazovke menu
ladenia.
4 Stlačením jedného z kurzorových
tlačidiel 4$ vyberte [Manual].
5 Stlačením tlačidla [OK] zobrazte
zoznam naladených televíznych
staníc.
6 Pomocou kurzorových tlačidiel
4$ vyberte televíznu stanicu,
ktorú chcete manuálne naladiť.
7 Stlačením tlačidla [OK] zobrazte
menu manuálneho ladenia.
8 Pomocou kurzorových tlačidiel 4$ vyberte položku,
ktorú chcete meniť.
Pos: Zmena poradia, v akom sú televízne stanice uložené
na programových predvoľbách.
• Pomocou číselných tlačidiel 2 vložte číslo požadovanej
programovej predvoľby.
Name: Vloženie alebo zmena názvu televíznej stanice.
• Stláčaním kurzorových tlačidiel 4$ a tlačidla [OK]
vložte názov stanice.
• Ak sa v názve televíznej stanice nachádza medzera, vložte
medzeru medzi [Z] a [].
Channel: Vloženie novej naladenej televíznej stanice alebo
zmena čísla predvoľby už naladenej stanice.
• Pomocou číselných tlačidiel 2 vložte číslo predvoľby
požadovanej televíznej stanice.
• Počkajte chvíľu, kým sa požadovaná stanica naladí.
Fine tuning: Zabezpečenie najlepších podmienok ladenia.
• Stláčaním kurzorových tlačidiel 4$ zabezpečte najlepšie
podmienky ladenia.
• Ak nechcete meniť podmienky ladenia, stlačením kurzorového
tlačidla sa vráťte k pôvodnému stavu [AUTO].
Audio zariadenie alebo
videokamera
19
Decoder: Na naladenie platených televíznych staníc
• Stlačením kurzorových tlačidiel 4$ zvoľte [ON].
Ak je položka [DECODER] nastavená na [OFF], sú naladené
normálne televízne stanice.
Video system: Na zmenu typu videosystému.
• Stláčaním kurzorových tlačidiel 4$ zvoľte [PAL] alebo
[MESECAM].
AUTO: Videorekordér automaticky rozoznáva signál PAL,
SECAM/MESECAM.
PAL: Na príjem signálu PAL
MESECAM: Na príjem signálu SECAM
Mono: Na výber typu zvuku, ktorý sa bude nahrávať.
• Stlačením kurzorových tlačidiel 4$ zvoľte [OFF].
• Ak chcete počas stereo, dvojjazyčného alebo NICAM
vysielania nahrávať na Hi-Fi audio stopy normálny (mono)
zvuk, alebo ak je príjem stereo zvuku rušený, zvoľte [ON].
9 Stlačením tlačidla [OK] ukončite nastavovanie.
10 Stlačením tlačidla [EXIT] opustite obrazovkový displej.
Vymazanie, pridanie alebo presun programovej
predvoľby
1 Stlačením tlačidla [MENU] 7 zobrazte na televíznej
obrazovke hlavné menu.
2 Stlačením jedného z kurzorových tlačidiel 4$ vyberte
[Tuning].
Stlačením tlačidla [OK] zobrazte na televíznej obrazovke
menu ladenia.
3 Stlačením jedného z kurzorových
tlačidiel 4$ vyberte [Manual].
Stlačením tlačidla [OK] zobrazte
zoznam naladených televíznych
staníc.
4 Pomocou kurzorových tlačidiel
4$ vyberte požadovanú
televíznu stanicu.
5 Postupujte nasledovne:
Ak chcete vymazať programovú predvoľbu (delete):
Stlačte tlačidlo predvoľby [CH] ! (, červené).
Ak chcete vložiť prázdnu programovú predvoľbu (Add):
Stlačte tlačidlo [DATE] (+, zelené).
Ak chcete presunúť televíznu stanicu na inú predvoľbu
(Move):
Stlačte tlačidlo [ON] 0 (+, žlté ) a potom pomocou
kurzorových tlačidiel 4$ vyberte novú programovú
predvoľbu, na ktorú chcete televíznu stanicu presunúť.
6 Stlačením tlačidla [OK] ukončite proces nastavovania.
7 Obrazovkový displej opustite stlačením tlačidla [EXIT] .
Poznámka
• Ak bol videorekordér nastavený funkciou download, objaví sa
iba indikácia [Delete].
Tip
• Ak ste televízne stanice naladili manuálne, pri programovaní
pomocou funkcie ShowView sa na obrazovkovom displeji
môže pod položkou [Pos/Name] objaviť [--].
Reštartovanie funkcie Auto Setup, Download, alebo
návrat videorekordéra do stavu, v akom sa
nachádzal pri predaji.
1 Stlačením tlačidla [MENU] 7 zobrazte na televíznej
obrazovke hlavné menu.
2 Stlačením jedného z kurzorových tlačidiel 4$ vyberte
[Tuning].
Stlačením tlačidla [OK] zobrazte na televíznej obrazovke
menu ladenia.
3 Pomocou kurzorových tlačidiel
4$ zvoľte [Auto-Setup Restart],
[Download] alebo [Shipping
condition].
4 Stlačením tlačidla [OK]
pripravte videorekordér na
reštartovanie funkcie Auto Setup,
Download, alebo na návrat do stavu, v akom sa nachádzal
pri predaji.
5 Opätovným stlačením tlačidla [OK] spustite funkciu Auto-
Setup, Download, alebo vráťte videorekordér do stavu pri
predaji.
• Po návrate videorekordéra do stavu, v akom bol pri predaji,
odpojte a opäť zapojte kábel napájania, aby sa
videorekordér opäť naladil.
20
Nastavenie hodín videorekordéra
Manuálne nastavenie hodín
1 Stlačením tlačidla [MENU] 7 zobrazte na televíznej
obrazovke hlavné menu.
2 Pomocou kurzorových tlačidiel
4$ zvoľte [Clock setting].
Stlačením tlačidla [OK] zobrazte
na televíznej obrazovke menu
nastavenia hodín.
3 Uistite sa, že položka [Clock setting]
je nastavená na [MAN.] a potom
stlačte tlačidlo [OK] .
4 Pomocou kurzorových tlačidiel 4$ nastavte dátum a
čas.
• Na nastavenie dátumu a času môžete namiesto
kurzorových tlačidiel 4$ použiť číselné tlačidlá 2.
5 Stlačením tlačidla [OK] ukončite proces nastavovania.
6 Stlačením tlačidla [EXIT] opustite obrazovkový displej.
Aktivovanie funkcie automatickej
korekcie času
Ak televízna stanica vysiela signál na nastavenie času,
nasledujúcou operáciou môžete aktivovať funkciu automatickej
korekcie času a čas je nastavovaný automaticky.
1 Stlačením tlačidla [MENU] 7 zobrazte na televíznej
obrazovke hlavné menu.
2 Pomocou kurzorových tlačidiel
4$ zvoľte [Clock setting].
Stlačením tlačidla [OK] zobrazte
na televíznej obrazovke menu
nastavenia hodín.
3 Pomocou kurzorových tlačidiel
4$ nastavte položku
[Clock setting] na [Auto].
4 Stlačením tlačidla [OK] ukončite proces nastavovania.
• V prípade zhoršeného príjmu atď. funkcia automatickej
korekcie času nemusí pracovať. V takomto prípade sa
položka [Clock setting] automaticky nastaví na [MAN.].
Ak sa neskôr príjem zlepší, túto funkciu je možné aktivovať.
5 Stlačte tlačidlo [EXIT] a opustite tak obrazovkový displej.
Tipy
• Ak je položka [Clock setting] pri otvorení menu nastavenia
hodín nastavená na [AUTO], nenastavujte ju na [MAN.], v
opačnom prípade sa funkcia automatickej korekcie času
deaktivuje.
• Zabudované hodiny používajú 24-hodinový systém.
• V prípade výpadku elektrickej energie automatický záložný
systém videorekordéra automaticky zálohuje činnosť hodín
najmenej 60 minút.
• Ak je položka [Clock setting] nastavená na [AUTO], funkcia
automatickej korekcie času niekoľkokrát denne kontroluje a v
prípade potreby nastaví čas.
Funkcia automatickej korekcie času pracuje iba keď je
videorekordér vypnutý, nepracuje v pohotovostnom režime
nahrávania časovačom.
• Ak je položka [Clock setting] nastavená na [MAN.] a položka
[Power save] na [ON] (pozrite si stranu 19), hodiny nemusia
ísť správne. V takomto prípade hodiny nastavte manuálne.
• Ak je položka [Clock setting] nastavená na [AUTO] a položka
[Power save] na [ON], funkcia automatickej korekcie času
nepracuje, keď je videorekordér vypnutý. Po zapnutí
videorekordéra je však funkcia automatickej korekcie času
aktivovaná a je nastavený správny čas.
Rozličné nastavenia
1 Stlačením tlačidla [MENU] 7 NV-HS830EE
na televíznej obrazovke zobrazte
hlavné menu.
2 Pomocou kurzorových tlačidiel 4$
zvoľte [Other settings].
Stlačením tlačidla [OK] zobrazte
menu Other settings.
3 Pomocou kurzorových tlačidiel NV-HS880EE
4$ zvoľte požadovanú
položku a potom jej požadované
nastavenie.
Tape length: Na nastavenie dĺžky používanej kazety,
čím sa zabezpečí správne zobrazenie
času zostávajúceho do konca kazety
• Dĺžku kazety nastavte nasledovne:
[AUTO ( E-240)]:
Videorekordér automaticky rozlišuje kazety
E30, -60, -120, -180 a -240.
[E-195]: pre kazety E195
[E-260]: pre kazety E260
[E-300]: pre kazety E300
Aj v prípade, že zvolíte správnu dĺžku kazety, pri niektorých
typoch kaziet sa nemusí čas zostávajúci do konca kazety
zobrazovať správne.
OSD: Na automatické zobrazenie informácií o televíznej
stanici, typu zvukového systému programu, ktorý
pozeráte a režimu prehrávania zvuku na televíznej
obrazovke. (Pozrite si stranu 22.)
• Režim OSD nastavte nasledovne:
[4:3]: Indikácie môžu byť zobrazované na televíznej
obrazovke.
[16:9]: Informácie môžu byť zobrazované na širokouhlej
obrazovke, ak na televíznom prijímači zvolíte režim
širokouhlého zobrazenia.
• Aj v prípade, že zvolíte nastavenie [16:9], indikácie môžu byť
v závislosti od televízneho prijímača “odrezané”.
[OFF]: Nie sú zobrazené žiadne indikácie.
Power save: Redukuje spotrebu elektrickej energie, keď je
videorekordér vypnutý.
• Režim Power save nastavte nasledovne:
[ON]: Keď je videorekordér vypnutý, spotreba elektrickej
energie sa výrazne zníži.
[OFF]: Keď je videorekordér vypnutý, spotreba energie sa
neznižuje.
Keď je položka [Power save] nastavená na [ON]:
• Položka [VCR display] je automaticky nastavená na [OFF].
• Ak chcete videorekordér zapnúť, stlačte tlačidlo [VCR-ON/
OFF] 1 na prístroji. Videorekordér nie je možné zapnúť
diaľkovým ovládačom.
• Funkcia úspory elektrickej energie nepracuje v
pohotovostnom režime nahrávania časovačom. Po nahraní
všetkých naprogramovaných programov a po vymazaní
všetkých naprogramovaných údajov sa videorekordér prepne
do režimu úspory elektrickej energie.
• Keď je videorekordér vypnutý, nie je možné sledovať platené
televízne stanice, pretože signál z pripojeného dekodéra cez
videorekordér neprechádza. Ak ich chcete sledovať, zapnite
videorekordér.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Panasonic NVHS830 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre