Aeg-Electrolux L86560TL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
L 86560 TL
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 35
СОДЕРЖАНИЕ
4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
6 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
7 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
12 ПРОГРАММЫ СТИРКИ
15 ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
17 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
17 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
17 ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
17 ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВОК
19 ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ
20 ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ
20 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
22 УХОД И ОЧИСТКА
25 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
28 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
28 УСТАНОВКА
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику, помеченную символом
. Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное
управление.
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.aeg.com
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить
Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые
облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.
Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши
приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь
Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым
высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной
посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного
белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
РУССКИЙ
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внима‐
тельно прочитайте настоящее руководство,
которое содержит следующие сведения:
для обеспечения личной безопасности и
безопасности вашего имущества;
для охраны окружающей среды.
Правильный порядок эксплуатации прибо‐
ра.
Всегда храните настоящую инструкцию вме‐
сте с прибором, даже если перевозите его на
новое место или передаете его другому лицу.
Производитель не несет ответственности за
повреждения, вызванные неправильной уста‐
новкой и эксплуатацией.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐
ниченной чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих необ‐
ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐
ра. Они должны находиться под присмо‐
тром или получить инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей. Существует опасность
удушья или получения травм.
Храните все средства для стирки вне дося
гаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда его дверца открыта.
Перед тем, как закрыть дверцу прибора,
убедитесь, что в барабане нет детей или
домашних животных.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Не используйте прибор в профессиона‐
льных целях. Прибор предназначен только
для бытового использования.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Существует опасность получения травм и
повреждения прибора.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами. Суще‐
ствует опасность взрыва или возгорания.
Соблюдайте инструкции по технике безо‐
пасности, указанные на упаковке средства
для стирки, чтобы предотвратить ожоги
глаз, рта и горла.
Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы. Твердые и
острые предметы могут вызвать поврежде‐
ние прибора.
Не прикасайтесь к стеклянной части двер‐
цы во время работы программы стирки.
Стекло может быть горячим (применимо
только к приборам с фронтальной загруз‐
кой).
УХОД И ОЧИСТКА
Выключите прибор и извлеките вилку сете‐
вого кабеля из розетки.
Не используйте прибор без фильтров. Убе‐
дитесь, что фильтры установлены правиль‐
но. Неверная установка может привести к
протечке воды.
УСТАНОВКА
Прибор имеет большой вес. Соблюдайте
осторожность при его перемещении.
Не перевозите прибор, не установив транс‐
портировочные болты. Это может привести
к повреждению внутренних компонентов и
стать причиной протечек или неисправнос‐
тей прибора.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
Обязательно удалите все элементы упа‐
ковки и транспортировочные болты.
Убедитесь, что во время установки вилка
сетевого кабеля извлечена из розетки.
Подключение к электросети, сантехниче‐
ские работы и установку должен выполнять
только квалифицированный специалист.
Это предотвратит повреждение прибора и
получение травмы.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой ниже
0°C.
В случае установки прибора на пол с ко‐
вровым покрытием следует обеспечить
свободную циркуляцию воздуха между ос‐
нованием прибора и ковровым покрытием.
Для обеспечения необходимого простран
4
www.aeg.com
ства между прибором и ковровым покры‐
тием отрегулируйте высоту ножек прибора.
Подключение к водопроводу
Не подключайте прибор при помощи бы‐
вших в употреблении старых шлангов. Ис‐
пользуйте только новые шланги.
Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐
ги для воды.
Не подключайте прибор к новым трубам
или к трубам, которые долго не использо‐
вались. Перед подключением наливного
шланга откройте кран подачи воды и дайте
воде стечь в течение нескольких минут.
При первом использовании прибора убеди‐
тесь в отсутствии утечек воды в шлангах
для воды и их соединениях.
Подключение к электросети
Обеспечьте заземление прибора.
Убедитесь, что параметры электропитания,
указанные на табличке с техническими ха‐
рактеристиками, соответствуют парамет‐
рам электросети.
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐
ми. Существует опасность возгорания.
Запрещается выполнять замену сетевого
кабеля или использовать сетевой кабель
другого типа. Обратитесь в сервисный
центр.
Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только во конце установки прибора. Убе‐
дитесь, что после установки имеется до‐
ступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь
за вилку.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
1.
Выньте вилку сетевого кабеля из розет‐
ки.
2.
Разрежьте и утилизируйте сетевой ка‐
бель.
3.
Удалите замок дверцы. Это предотвратит
риск запирания дверцы в случае попада‐
ния в прибор детей или домашних живот‐
ных. Существует риск смерти от удушья
(применимо только к приборам с фрон‐
тальной загрузкой).
РУССКИЙ
5
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2
3
1
5
4
6
87
6
11
9
10
1
Панель управления
2
Крышка
3
Кнопка крышки
4
Крышка фильтра
5
Рукоятка для перемещения прибора
6
Регулируемые ножки
7
Сетевой кабель
8
Входной клапан подсоединения к водо‐
проводу
9
Сливной шланг
10
Транспортировочные болты
11
Ножки для выравнивания прибора
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1 2 3
1
Пластиковая заглушка
Служит для заглушения отверстия на
задней части корпуса после удаления из
него транспортировочного болта.
2
Пластиковая направляющая для шланга
Служит для установки сливного шланга
на край раковины.
3
Наливной шланг с защитой от перелива
Служит для предотвращения возможных
протечек.
6
www.aeg.com
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
45678910
1 2 3
1
Кнопка автоотключения
2
Селектор программ
3
Дисплей
4
Кнопка "Пуск/Пауза"
5
Кнопка отсрочки пуска
6
Кнопка "Экономия времени"
7
Кнопка дополнительного полоскания
8
Кнопка "Выведение пятен" / "Предвари‐
тельная стирка"
/
9
Кнопка отжима
10
Кнопка выбора температуры
КНОПКА АВТООТКЛЮЧЕНИЯ
1
Служит для включения или выключения при‐
бора. При включении прибора выдается зву‐
ковой сигнал.
Функция AUTO OFF автоматически выклю‐
чает прибор для прекращения потребления
электроэнергии, если:
прибор не используется в течение пяти ми‐
нут после нажатия кнопки
4
;
Все установки при этом сбрасываются.
Снова нажмите на кнопку
1
для по‐
вторного включения прибора.
Снова выберите программу стирки и все
необходимые функции.
Спустя пять минут после окончания про‐
граммы стирки. См. раздел "По окончании
программы".
СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ
2
Селектор служит для выбора программ. При
этом загорается индикатор соответствующей
программы.
РУССКИЙ
7
ДИСПЛЕЙ
3
A H
JKL
C D E F GB
I
Дисплей используется для отображения следующих сведений:
А
Температура заданной программы
Холодная вода
B
Скорость отжима заданной программы
Символ "Без отжима"
1)
Символ остановки с водой в баке
1)
Только в случае использования программ "Отжим" и "Слив".
C
Этап предварительной стирки
Этап стирки
Этапы полосканий
Этап отжима
Символы этапов
При выборе программы на дисплее отображаются символы всех этапов вы‐
бранной программы.
При запуске программы на дисплее мигает только символ текущего этапа
программы.
По завершении программы на дисплее остается символ последнего этапа
программы.
D
Индикатор отпаривания загорается при выборе программы "Отпа‐
ривание".
E
Значок передозировки средства для стирки появляется в конце
этапа, если прибор определяет, что было использовано слишком
много средства для стирки.
8
www.aeg.com
F
Если отображается этот символ, дверца прибора открыть невоз
можно.
Дверцу можно открыть только после того, как этот символ пропа‐
дет с дисплея.
Если программа завершена, но символ по-прежнему светится:
была выбрана функция "Остановка с водой в баке";
в барабане есть вода.
G
В случае выбора функции отсрочки пуска высвечивается символ
отсрочки пуска.
H
Время работы программы
После запуска программы время работы программы умень‐
шается с шагом в одну минуту.
Отсрочка пуска
При нажатии на кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается
время отсрочки пуска.
Коды неисправностей
В случае неисправности прибора на дисплее отображается код
неисправности. См. «Поиск и устранение неисправностей».
Это сообщение отображается на дисплее в течение нескольких
секунд если:
задана функция, неприменимая к выбранной программе;
программа была изменена в процессе ее выполнения;
выполнение программы завершено.
I
Если была включена функция "Защита от детей", на дисплее вы‐
свечивается этот символ.
Графические полоски
Пустой индикатор выполнения появляется только в том случае,
если соответствующая функция применима к выбранной програм‐
ме.
Индикатор «наполняется» в соответствии с выбранными функция‐
ми.
В случае неверного выбора сообщение Err («Ошибка») показывает, что данный
выбор недоступен.
J
Символ "Экономия времени" высвечивается в случае, если была
задана одна из следующих продолжительностей программы:
"Сокращенное время стирки"
"Очень быстрая стирка"
K
В случае выбора дополнительного этапа полоскания высвечивает‐
ся значок этой функции.
РУССКИЙ
9
Числовое значение отражает общее число полосканий.
Если было выбрано максимальное число полосканий, индикатор
заполняется целиком.
L
Индикатор выведения пятен высвечивается при включении данной
функции.
Индикатор предварительной стирки высвечивается при включении
данной функции.
При выборе какой-либо одной функции индикатор заполнен не
полностью.
При выборе обеих функций индикатор заполнен полностью.
КНОПКА "ПУСК/ПАУЗА"
4
Для запуска или приостановки программы на‐
жмите на кнопку
4
.
КНОПКА ОТСРОЧКИ ПУСКА
5
Нажмите на кнопку
5
, если требуется от‐
срочить пуск программы на время от 30 минут
до 20 часов.
КНОПКА "ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ"
6
Нажмите на кнопку 6 для сокращения продол‐
жительности программы.
Одно нажатие устанавливает режим "Со‐
кращенное время стирки" для белья, кото‐
рое носили один день.
Два нажатия устанавливает режим "Очень
быстрая стирка" для белья очень малой
степени загрязненности.
Некоторые программы позволяют вы‐
брать только одну из этих двух функ‐
ций.
КНОПКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ПОЛОСКАНИЯ
7
Нажмите на кнопку
7
для добавления к про‐
грамме стирки этапов дополнительного поло‐
скания.
Используйте данную функцию в случае ал‐
лергии на средства для стирки или если вода
в Вашем регионе отличается мягкостью.
КНОПКА "ВЫВЕДЕНИЕ
ПЯТЕН"-"ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА"
8
Нажмите на кнопку
8
для добавления к про‐
грамме стирки этапа выведения пятен и/или
этапа предварительной стирки.
Нажимайте на кнопку нужное количество раз,
чтобы включить одну или обе функции. На
дисплее высветится соответствующий символ
и индикаторная полоска.
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
Выбирайте эту функцию при стирке белья
со стойкими пятнами.
Выбрав данную функцию, добавьте в отде‐
ление
средство для выведения пятен.
Данная функция увеличивает продолжи‐
тельность стирки.
Эта функция недоступна при темпе‐
ратуре стирки ниже 40°C.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
Функция используется для добавления к
этапу стирки этапа предварительной стир‐
ки. Функцию рекомендуется использовать в
случае высокой степени загрязненности бе‐
лья.
Выбор этой функции увеличивает
продолжительность программы.
КНОПКА ОТЖИМА
9
Используйте эту кнопку:
Для уменьшения максимальной скорости
этапа отжима, заданной в самой програм‐
ме.
10
www.aeg.com
На дисплее отображается только на‐
бор скоростей отжима, доступных
для выбранной пользователем про‐
граммы стирки.
Отключение этапа отжима.
Включение функции "Остановка с водой в
баке". Выбирайте данную функцию для
предотвращения образования складок на
ткани. При этом по завершении программы
прибор не сливает воду.
КНОПКА ВЫБОРА ТЕМПЕРАТУРЫ
10
Для изменения температуры по умолчанию
нажмите кнопку
10
. Когда на дисплее отоб‐
ражается
- -, это означает, что прибор не
будет подогревать воду.
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Звуковые сигналы выдаются в следующих
случаях:
при включении прибора;
при выключении прибора;
при нажатии на кнопки;
по завершении работы программы;
в случае неисправности прибора;
Для выключения/включения звуковой сигнали‐
зации одновременно нажмите на кнопки
7
и
8
и удерживайте их в течение шести се‐
кунд.
При отключении звуковой сигнализа‐
ции сигналы выдаются только при на‐
жатии на кнопки, а также при возни‐
кновении неисправности.
ФУНКЦИЯ "ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ"
Данная функция не позволяет детям играться
с панелью управления.
Для включения функции одновременно на‐
жмите на кнопки
9
и
10
и удерживайте
их, пока на дисплее не появится значок
.
Для выключения функции одновременно
нажмите на кнопки
9
и
10
и удерживайте
их, пока с дисплея не исчезнет значок
.
Функцию можно включить:
Перед нажатием на кнопку "Пуск/Пауза"
4
; в этом случае прибор будет нельзя
запустить.
После нажатия на кнопку "Пуск/Пауза"
4
;
при этом все кнопки и селектор программ
перестанут реагировать на действия по‐
льзователя.
ПОСТОЯННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ПОЛОСКАНИЯ
Данная функция позволяет включить допол‐
нительное полоскание так, чтобы оно всегда
добавлялось при выборе любой программы.
•Для включения функции одновременно на‐
жмите на кнопки
5
и
6
и удерживайте
их, пока на дисплее не появится символ
.
•Для выключения функции одновременно
нажмите на кнопки
5
и
6
и удерживайте
их, пока с дисплея не исчезнет значок
.
РУССКИЙ
11
ПРОГРАММЫ СТИРКИ
Программа
Температура
Тип загрузки
Макс. вес загрузки
Описание
цикла
Режимы
Хлопок
95° – Холод‐
ная стирка
Белый и цветной хлопок сильной
степени загрязненности.
макс. загрузка 6 кг
Стирка
Полоска‐
ние
Продолжи‐
тельный
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
/ВЫ‐
ВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ‐
МЕНИ
3)
Очень тихо
95° – Холод‐
ная стирка
Белый и цветной хлопок обычной
степени загрязнения.
Макс. загрузка 6 кг
Стирка
Полоска‐
ние
Остановка
с водой в
баке
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
/ВЫ‐
ВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ‐
МЕНИ
3)
Синтетика
60° – Холод‐
ная стирка
Синтетика или смесовые ткани обы‐
чной степени загрязненности.
Макс. загрузка 2,5 кг
Стирка
Полоска‐
ние
Быстрый
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
/ВЫ‐
ВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ‐
МЕНИ
Легкая глажка
60° – Холод‐
ная стирка
Синтетические ткани. Стирка и от‐
жим этой программы производятся в
щадящем режиме, чтобы предотвра‐
тить образование складок на белье.
Прибор выполнит несколько допол
нительных полосканий.
Макс. загрузка 1 кг
Стирка
Полоска‐
ние
Быстрый
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
ДОПОЛНИТЕЛЬ
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ‐
МЕНИ
12
www.aeg.com
Программа
Температура
Тип загрузки
Макс. вес загрузки
Описание
цикла
Режимы
Деликатные
ткани
40° – Холод‐
ная стирка
Деликатные ткани из акрила, виско‐
зы, полиэстра обычной степени за
грязненности.
Макс. загрузка 2,5 кг
Стирка
Полоска‐
ние
Быстрый
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
/ВЫ‐
ВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ‐
МЕНИ
Шерсть /
Шелк
40° – Холод‐
ная стирка
Шерстяные изделия, пригодные для
машинной стирки, а также шерстя‐
ные изделия, подлежащие ручной
стирке и изделия из деликатных тка‐
ней, имеющие на этикетке символ
"ручная стирка".
Макс. загрузка 1 кг
Стирка
Полоска‐
ние
Быстрый
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
Подушки
60° - 30°
Специальная программа для стирки
одного одеяла из синтетики, стегано
го или пухового одеяла, покрывала и
т.д.
Макс. загрузка 2,5 кг
Стирка
Полоска‐
ние
Быстрый
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
Антиаллер‐
генная
60°
Изделия из белого хлопка.
Данная программа удаляет микроор‐
ганизмы путем стирки при темпера‐
туре 60°C и добавления дополни‐
тельного полоскания. Это делает
стирку более эффективной.
Поместите в отделение дозатора
для предварительной стирки спе‐
циальную гипоаллергенную добавку
и выберите дополнительную функ‐
цию «Выведение пятен».
Макс. загрузка 6 кг
Стирка
Полоска‐
ние
Продолжи‐
тельный
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
/ВЫ‐
ВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
Отжим / Слив
4)
Все ткани.
Этап отжима рассчитан на отжим из‐
делий из хлопка. Выберите скорость
отжима согласно типу ткани.
Макс. загрузка 6 кг
Слив воды
Этап отжи‐
ма
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
БЕЗ ОТЖИМА
Ополаскива‐
ние
Все ткани.
Макс. загрузка 6 кг
Одно поло‐
скание с
дополни‐
тельным
циклом от‐
жима
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
5)
РУССКИЙ
13
Программа
Температура
Тип загрузки
Макс. вес загрузки
Описание
цикла
Режимы
Джинсы
60° – Холод‐
ная стирка
Брюки, рубашки или куртки из джин‐
совой ткани, а также трикотажные из‐
делия, изготовленные из современ‐
ных высокотехнологичных материа‐
лов.
Макс. загрузка 3 кг
Стирка
Полоска‐
ние
Быстрый
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
ДОПОЛНИТЕЛЬ
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
20 Min. - 3kg
40° - 30°
Быстрая стирка спортивной одежды,
или вещей из хлопка синтетики не‐
высокой степени загрязненности или
надетых только один раз.
Макс. загрузка 3 кг
Стирка
Полоска‐
ние
Быстрый
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
Super Eco
Стирка в хо‐
лодной воде
Смесовые ткани (изделия из хлопка
и синтетики). Данная программа рас
считана на экономию электроэнер‐
гии, воды и времени.
6)
Макс. загрузка 3 кг
Стирка
Полоска‐
ние
Быстрый
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ECO
Экономич‐
ная
7)
60° - 40°
Белый и цветной нелиняющий хло‐
пок обычной степени загрязненно‐
сти.
Выбор этой программы обеспечи‐
вает хорошие результаты стирки и
уменьшает потребление электроэ‐
нергии. Продолжительность про‐
граммы стирки при этом увеличи‐
вается. В сочетании с программами
экономичной стирки хлопка можно
выбрать только продолжительность
«Быстрая стирка».
Макс. загрузка 6 кг
Стирка
Полоска‐
ние
Продолжи‐
тельный
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
1)
/ВЫ‐
ВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
2)
ДОПОЛНИТЕЛЬ
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ‐
МЕНИ
3)
1)
В случае использования жидкого средства для стирки выбирайте программу без функции
«ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА».
2)
Функция выведения пятен недоступна при температуре стирки менее 40°C.
3)
При выборе режима «Очень быстрая стирка» рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная
загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет понижено.
4)
Для выбора только программы «СЛИВ» выберите функцию «БЕЗ ОТЖИМА».
5)
Нажмите кнопку «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ» для добавления полосканий. При
пониженной скорости отжима прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
6)
Программа пригодна при использовании средств стирки, эффективных при низкой температуре
воды.
7)
В соответствии с директивой 1061/2010 программы «ECO 60°C» и «ECO 40°C» являются
эквивалентными стандартным программам «Хлопок 60°C» и «Хлопок 40°C». Это наиболее
энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности
из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления воды.
14
www.aeg.com
ПРОГРАММЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАРА
Программа
1)
Тип загрузки Макс. за‐
грузка
Освежение отпариванием
Данный цикл используется, чтобы
избавить белье от запахов.
Отпаривание не удаляет
запахи от животных.
Изделия из хлопка и синтетики.
Не используйте программу «Отпари‐
вание» со следующими типами белья:
одежда, на этикетке которой не
указано, что она пригодна для ба‐
рабанной сушки;
одежда с пластиковой, металличе‐
ской, деревянной или аналогичной
фурнитурой.
до 1 кг
Разглаживание паром
Данный этап помогает избавиться
от складок на одежде.
до 1 кг
Отпариванию можно подвергать сухую, выстиранную одежду или одежду, кото‐
рая была надета один раз. Эти программы могут уменьшать складки и запахи и
придавать одежде более разглаженный вид.
Не используйте какие бы то ни было средства для стирки. При необходимости
удалите загрязнения с помощью стирки или локального выведения пятен.
При отпаривании гигиенической обработки вещей не происходит.
1)
При выборе программы «Отпаривание» для обработки сухого белья по окончании цикла белье
будет влажным на ощупь. Рекомендуется оставить белье на воздухе примерно на 10 минут для
испарения остатков влаги. По завершении программы быстро извлеките белье из барабана. По
окончании цикла отпаривания одежду, возможно, все равно придется погладить, но для этого
потребуется меньше усилий.
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут меняться в
зависимости от количества и типа белья, температуры воды и окружающей темпера‐
туры.
Программы Загруз‐
ка
(кг)
Потребление
электроэнер‐
гии (кВт·ч)
Потребление
воды (в ли‐
трах)
Приблизи‐
тельная про‐
должитель‐
ность про‐
граммы (в ми‐
нутах)
Остаточная
влажность
(%)
1)
Хлопок 60°C 6 1.20 55 147 44
Хлопок 40°C 6 0.85 55 147 44
Синтетика
40°C
2.5 0.60 44 98 35
Деликатные
ткани, 40°C
2.5 0.50 48 73 35
Шерсть/ручная
стирка 30°C
1 0.35 50 69 30
Стандартные программы для хлопка
РУССКИЙ
15
Программы Загруз‐
ка
(кг)
Потребление
электроэнер‐
гии (кВт·ч)
Потребление
воды (в ли‐
трах)
Приблизи‐
тельная про‐
должитель‐
ность про‐
граммы (в ми‐
нутах)
Остаточная
влажность
(%)
1)
Стандартная
хлопок 60°C
6 0.90 45 184 44
Стандартная
хлопок 60°C
3 0.71 38 149 44
Стандартная
хлопок 40°C
3 0.50 36 133 44
1)
По окончании фазы отжима.
Модель
В отключенном состоянии
(Вт)
При оставлении во вклю‐
ченном состоянии (Вт)
L86560TL 0.05 0.05
16
www.aeg.com
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Поместите в основное отделение дозатора
средства для стирки небольшое количество
средства для стирки. Не загружая в прибор
одежды, выберите и запустите программу для
стирки изделий из хлопка на максимальной
температуре. Эта процедура удалит из бара
бана и бака какие бы то ни было загрязнения.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1.
Откройте водопроводный кран.
2.
Вставьте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку.
3.
Включите прибор нажатием на кнопку
1
.
4.
Поместите вещи в прибор.
5.
Правильно выберите дозировку средства
для стирки и добавок.
6.
Выберите подходящую программу стирки
в соответствии с типом одежды и сте‐
пенью ее загрязненности.
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
A
1.
Откройте крышку прибора.
2.
Нажмите на кнопку А (зависит от моде‐
ли). Автоматически откроется барабан.
3.
Загрузите белье. Не превышайте норму
загрузки белья.
4.
Закройте барабан и крышку стиральной
машины.
Перед тем, как закрыть крышку при‐
бора, убедитесь, что барабан закрыт
как следует.
ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВОК
Отделение дозатора для средств для стирки, предназначенное для этапа
предварительной стирки.
Отделение дозатора для средств для стирки, предназначенное для этапа
стирки.
Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для
подкрахмаливания).
Отметка
M
указывает на максимальный уровень жидких добавок.
РУССКИЙ
17
Всегда следуйте инструкциям, приве‐
денным на упаковке средств для
стирки.
18
www.aeg.com
ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ
1.
Поверните селектор программ. При этом
загорится индикатор соответствующей
программы.
2.
Индикатор кнопки
4
замигает красным.
3.
На дисплее отобразится температура по
умолчанию, скорость отжима и пустые
индикаторы доступных дополнительных
функций.
4.
Для изменения температуры или скоро‐
сти отжима нажмите на соответствующие
кнопки.
5.
Выберите функции из списка доступных
для данной программы функций.
6.
Нажмите кнопку
4
для запуска програм
мы. Загорится индикатор кнопки
4
.
В ходе набора прибором воды на ко‐
роткое время может включиться
сливной насос.
ПРИОСТАНОВКА ПРОГРАММЫ
1.
Нажмите на кнопку
4
. Замигает инди‐
катор.
2.
Снова нажмите на кнопку
4
. Програм‐
мы стирки продолжит работу.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
1.
Для отмены программы и выключения
прибора нажмите на кнопку
1
.
2.
Для включения прибора снова нажмите
на кнопку
1
. Теперь можно выбрать
новую программу стирки.
Прибор не сливает воду.
ИЗМЕНЕНИЕ ВЫБРАННОЙ
ФУНКЦИИ
Ряд функций можно изменить до того, как они
будут запущены.
1.
Нажмите на кнопку
4
. Замигает инди‐
катор.
2.
Измените выбранную ранее функцию.
УСТАНОВКА ОТСРОЧКИ ПУСКА.
1.
Нажимайте на кнопку
5
до тех пор, по‐
ка на дисплее не отобразится нужное ко‐
личество часов. При этом высветится со‐
ответствующий символ.
2.
Нажмите кнопку
4
. Прибор начнет об‐
ратный отсчет времени до пуска.
После завершения обратного отсчета
произойдет автоматический запуск про‐
граммы.
Перед нажатием на кнопку
4
, запу‐
скающей прибор, можно отменить
или изменить время отсрочки пуска.
При выборе программы Отпаривание
функция отсрочки пуска недоступна.
ОТМЕНА ЗАДЕРЖКИ ПУСКА
1.
Нажмите на кнопку
4
. Замигает соот‐
ветствующий индикатор.
2.
Многократным нажатием кнопки
5
до‐
бейтесь отображения на дисплее значка
0'.
3.
Нажмите на кнопку
4
. Начнется выпол‐
нение программы.
ОТКРОЙТЕ КРЫШКУ
Во время выполнения программы или отсчета
времени при отсрочке пуска крышка остается
заблокированной.
Чтобы открыть крышку:
1.
нажмите на кнопку
4
. Крышку можно
открыть примерно через две минуты по‐
сле остановки работы прибора. Символ
блокировки дверцы при этом пропадет с
дисплея.
2.
Откройте крышку.
3.
Закройте крышку и нажмите на кнопку
4
. Выполнение программы или отсчета
времени отсрочки пуска продолжится.
Если температура или уровень воды
в барабане слишком высоки, значок
блокировки дверцы не пропадет с
дисплея, и дверцу нельзя будет от‐
крыть. При необходимости открыть
крышку проделайте следующее.
1.
Выключите прибор.
2.
Подождите несколько минут.
3.
Убедитесь, что в барабане нет
воды.
РУССКИЙ
19
После выключения прибора необхо‐
димо заново задать программу.
ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ
Прибор автоматически завершит работу.
Прозвучит звуковой сигнал.
На дисплее высветится
.
Индикатор
4
, встроенный в кнопку
«Пуск/Стоп», погаснет.
Крышку можно открыть примерно через две
минуты после остановки работы прибора.
Значок блокировки дверцы пропадет с дис‐
плея.
Для выключения прибора нажмите на кноп‐
ку
1
. Через пять минут после окончания
программы стирки функция «АВТООТКЛЮ‐
ЧЕНИЕ» автоматически выключит прибор.
При повторном включении прибора
на дисплее отобразится последняя
выбранная программа. Для выбора
новой программы стирки поверните
селектор программ.
Выньте белье из прибора. Убедитесь, что
барабан пуст.
Оставьте дверцу приоткрытой для предот‐
вращения образования плесени и неприят‐
ных запахов.
Закройте водопроводный вентиль.
Программа стирки завершена, но работает
программа «Остановка с водой в баке»:
барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок
на белье;
дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Для слива воды:
1.
При необходимости понизьте скорость
отжима.
2.
Нажмите на кнопку «Пуск/Пауза»
4
.
Прибор произведет слив воды и отжим.
3.
По окончании программы символ блоки‐
ровки дверцы пропадет с экрана и двер‐
цу можно будет открыть.
4.
Выключите прибор.
Прибор автоматически произведет
слив воды и отжим приблизительно
через 18 часов.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Разделите белье на: белое белье, цветное
белье, синтетику, тонкое деликатное белье
и изделия из шерсти.
Следуйте инструкциям, приведенным на
ярлыках вещей с информацией по уходу за
ними.
Не стирайте одновременно белое и цвет‐
ное белье.
Некоторые цветные вещи могут линять при
первой стирке. Рекомендуется в первый
раз стирать их отдельно
Застегните наволочки, закройте молнии,
зацепите крючки, защелкните кнопки. Зав‐
яжите ремешки.
Выньте из карманов все их содержимое и
расправьте вещи.
Выверните многослойные изделия, изде‐
лия из шерсти и вещи с аппликациями.
Выведите стойкие пятна.
При помощи специального средства для
стирки отстирайте сильно загрязненные
места.
Соблюдайте осторожность при обращении
с занавесками. Удалите крючки или поме‐
стите занавески в мешок для стирки или
наволочку.
Не стирайте в приборе:
белье с необработанными краями или
разрезами;
бюстгальтеры "на косточках";
помещайте небольшие вещи в мешок
для стирки.
При крайне малой загрузке на этапе отжи‐
ма может иметь место дисбаланс. В этом
случае вручную распределите вещи в ба‐
рабане и снова запустите этап отжима.
СТОЙКИЕ ПЯТНА
Вода и средство для стирки могут не спра‐
виться с некоторыми пятнами.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux L86560TL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka