Electrolux EWW1686HDW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EWW 1686 HDW
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT
RUFE CU USCĂTOR
MANUAL DE UTILIZARE 2
SK PRÁČKA SO SUŠIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 33
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA.............................................................5
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................7
4. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................8
5. PROGRAME ......................................................................................................9
6. VALORI DE CONSUM......................................................................................13
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 14
8. SETĂRI.............................................................................................................15
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................16
10. UTILIZAREA ZILNICĂ - DOAR CU SPĂLARE...............................................16
11. UTILIZAREA ZILNICĂ - DOAR PENTRU USCARE.......................................19
12. UTILIZAREA ZILNICĂ - SPĂLAREA ŞI USCAREA....................................... 21
13. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 22
14. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 24
15. DEPANARE....................................................................................................28
16. DESCHIDEREA DE URGENȚĂ A UȘII.......................................................... 31
17. DATE TEHNICE............................................................................................. 32
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulțumim pentru că ați achiziționat un aparat Electrolux. Ați ales un produs
care include decenii de experiență profesională și de inovație. Ingenios și stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizați să
aveți întotdeauna aceleași rezultate extraordinare.
Bine ați venit la Electrolux.
Vizitați website-ul la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute și informații despre service:
www.electrolux.com
Înregistrați-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpărați accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAȚII CU CLIENȚII ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale.
Atunci când contactați centrul autorizat de service, asigurați-vă că aveți
disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța
Informații generale și recomandări
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE!
Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate
permanentă.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa
aparatului când aceasta este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranța
Nu modificați specificațiile acestui aparat.
Aparatul poate fi montat independent sau sub blatul
de bucătărie cu spațiu liber adecvat.
ROMÂNA 3
Nu instalați aparatul după o ușă care poate fi încuiată,
o ușă culisabilă sau o ușă cu balamale în partea
opusă, care împiedică deschiderea completă a ușii
aparatului.
Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea
procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după
instalare.
Fantele de aerisire din bază (dacă este cazul) nu
trebuie să fie blocate de covoare.
Asigurați-vă că există o bună aerisire în camera de
instalare pentru a evita întoarcerea în cameră a
debitului de gaze de la aparatele care folosesc alți
combustibili, inclusiv flacără deschisă.
Aerul evacuat nu trebuie direcționat spre un coș care
este utilizat pentru evacuarea fumului de la aparate
care ard gaz sau alți combustibili (dacă este cazul).
Presiunea de funcționare a apei (minimă și maximă)
trebuie să fie între 0,5 bar (0,05 MPa) și 8 bar (0,8
MPa).
Respectați volumul maxim de încărcare de 8 kg
(consultați capitolul “Tabelul de programe”).
Aparatul va fi conectat la rețeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat de
service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Îndepărtați scamele care s-au adunat în jurul
aparatului.
Articolele pătate cu substanțe precum: ulei de gătit,
acetonă, alcool, benzină, kerosen, substanțe de scos
petele, terebentină, ceară și substanțe de înlăturat
ceara trebuie spălate în apă fierbinte cu mult
detergent înainte de a fi uscate în mașina de spălat
rufe cu uscător.
www.electrolux.com4
Nu utilizați aparatul dacă s-au utilizat produse chimice
la curățare.
Nu uscați articole nespălate în mașina de spălat rufe
cu uscător.
Articolele precum: spuma de cauciuc (spuma de
latex), căștile de baie, țesăturile impermeabile,
articolele căptușite cu cauciuc și hainele sau pernele
care au pernuțe din spumă de cauciuc nu trebuie
uscate în mașina de spălat rufe cu uscător.
Balsamul pentru rufe sau produsele similare trebuie
folosite conform instrucțiunilor de utilizare.
Scoateți toate obiectele din buzunare, cum ar fi
brichete sau chibrituri.
Nu opriți niciodată mașina de spălat rufe cu uscător
înainte de terminarea ciclului de uscare, în afara
cazului în care rufele sunt scoase imediat și întinse,
astfel încât căldura să fie disipată.
Partea finală a unui ciclu de spălare cu uscare se face
fără căldură (ciclul de răcire), pentru ca articolele să
rămână la o temperatură care asigură evitarea
deteriorării articolelor.
Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățarea
aparatului.
Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați
numai detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive,
bureți abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
Înainte de a efectua operațiile de întreținere,
dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
Scoateți toate materialele folosite la
ambalare și buloanele de transport.
Păstrați buloanele de transport. Atunci
când mutați din nou aparatul trebuie
să blocați tamburul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci
când mutaţi aparatul deoarece acesta
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Nu instalați sau utilizați aparatul în
locuri în care temperatura este sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Aparatul se va instala doar pe o
podea dreaptă, stabilă, rezistentă la
căldură și curată.
ROMÂNA 5
Nu instalați aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a ușii
acestuia.
Mutați întotdeauna aparatul în poziție
verticală.
Suprafața din spate a aparatului
trebuie orientată spre perete.
Asigurați circulația aerului între aparat
și podea.
Pentru a obține spațiul necesar între
aparat și mochetă reglați picioarele
acestuia.
Atunci când aparatul este amplasat în
poziția sa permanentă, verificați să fie
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, ridicați sau
coborâți picioarele acestuia până
când este perfect orizontal.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTIZARE!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
Nu atingeți cablul de alimentare sau
ștecherul cu mâinile ude.
Doar pentru Regatul Unit și Irlanda:
Aparatul are un ștecher pentru 13
amperi. Dacă este necesară
schimbarea siguranței din ștecher,
folosiți o siguranță tip ASTA (BS
1362) de 13 amperi.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordul de apă
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora furtunurile de apă.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi
noi sau la ţevi care nu au mai fost
folosite de mult, lăsaţi apa să curgă
până când este curată.
La prima utilizare a aparatului,
asiguraţi-vă că nu există nicio
pierdere de apă.
2.4 Utilizare
AVERTIZARE!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Utilizaţi acest aparat doar într-un
mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu atingeți sticla ușii în timpul
funcționării unui program. Sticla poate
fi fierbinte.
Nu uscați articolele deteriorate care
au căptușeli sau umpluturi.
Dacă v-ați spălat rufele cu ajutorul
unui agent de îndepărtare a petelor,
porniți ciclul de clătire suplimentară
înainte de a porni un ciclu de uscare.
Nu uitați să îndepărtați toate obiectele
metalice din rufe.
Poate usca doar textile care sunt
adecvate pentru uscare într-o mașină
de spălat rufe cu uscător. Respectați
instrucțiunile de pe eticheta țesăturii.
Obiectele din plastic nu sunt
rezistente la căldură.
Dacă utilizați o bilă de detergent,
scoateți-o înainte de a seta
programul de uscare.
Nu utilizați o bilă de detergent
atunci când setați un program fără
oprire.
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare
personală sau deteriorare a
aparatului.
Nu vă așezați și nu vă urcați pe ușa
deschisă.
Nu uscați în aparat haine din care apa
curge.
www.electrolux.com6
2.5 Gestionarea deșeurilor
după încheierea ciclului de
viață al aparatului
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentarea aparatului
1
2
3
5
6
7
4
1
Suprafață de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner ușă
5
Plăcuță cu date tehnice
6
Filtru de la pompa de evacuare
7
Picioare pentru echilibrarea
aparatului
3.2 Activarea dispozitivului de
siguranță pentru copii
Acest dispozitiv nu permite copiilor sau
animalelor să rămână captive în tambur.
Rotiți dispozitivul spre dreapta până când
canelura este orizontală.
Nu puteți închide ușa.
Pentru a închide ușa, rotiți dispozitivul
spre stânga până când canelura este
verticală.
3.3 Set placă de fixare
(4055171146)
Disponibil la dealerii autorizați.
Dacă instalați aparatul pe o plintă, fixați-l
cu plăci de fixare.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
ROMÂNA 7
4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1 Descrierea panoului de comandă
53 4
1011
8
7
9
6
1 2
1
Buton Pornit Oprit (On/Off)
2
Buton de selectare a programului
3
Tastă pentru Reducerea vitezei de
centrifugare (Centrifugare)
4
Tastă pentru Temperatură
(Temperatura)
5
Afișaj
6
Tastă Durata de uscare (Timp de
uscare)
7
Tastă pentru Pornire cu întârziere
(Pornire cu întârziere)
8
Tastă pentru Clătire suplimentară
(Clătire suplimentară)
9
Tastă Nivel de uscare (Nivel de
uscare)
10
Tastă pentru Start / Pauză
(Start / Pauză)
11
Taste pentru Reglarea duratei
(Time Manager)
4.2 Afișaj
A B C
D
E
F
GH
I
J
K
A) Zona pentru Temperatură:
: Indicator temperatură
: Indicator Apă rece
B) : Indicator Reglare durată.
C) Zona pentru timp:
: durata programului
: pornirea cu întârziere
: coduri de alarmă
: mesajul erorii
www.electrolux.com8
: programul s-a încheiat.
D) : Faza de spălare.
E) : Faza cu abur.
F)
: Opțiunea permanentă de Clătire
suplimentară.
G) , , : Indicatoare pentru nivelul
de uscare.
H) Zona pentru centrifugare:
: indicator pentru Viteza de
centrifugare
: indicator pentru Fără
centrifugare
: indicator pentru Clătire oprită
I) : Faza de spălare.
J)
: Indicator pentru dispozitivul de
siguranță pentru copii.
K) : Indicator pentru ușă blocată
5. PROGRAME
5.1 Tabelul programelor
Program
Interval pentru tem‐
peratură
Încărcătură
maximă
Viteză maximă
de centrifugare
Descrierea programului
(Tip de încărcătură și de murdărie)
Programe de spălare
Bumbac
90°C - Rece
8 kg
1600 rpm
Bumbac alb și colorat. Nivel mediu și
redus de murdărie.
Bumbac +
Prespălare
90°C - Rece
8 kg
1600 rpm
Bumbac alb și colorat. Nivel ridicat și
mediu de murdărie.
Bumbac Eco
1)
60°C - 40°C
8 kg
1600 rpm
Bumbac alb și bumbac colorat cu cu‐
lori rezistente. Nivel mediu de
murdărie. Consumul de energie scade și
durata programului de spălare este ex‐
tinsă.
Sintetice
60°C - Rece
4 kg
1200 rpm
Articole sintetice sau articole cu
țesături mixte. Nivel mediu de
murdărie.
Delicate
40°C - Rece
4 kg
1200 rpm
Țesături delicate precum cele din ac‐
ril, viscoză, poliester. Nivel mediu de
murdărie.
Lână / Spălare
manuală
40°C - Rece
1.5 kg
1200 rpm
Țesături din lână care pot fi spălate în
mașină, pot fi spălate manual sau
țesături delicate cu simbolul de îngrijire
«spălare manuală».
2)
Pilotă
60°C - 30°C
3 kg
800 rpm
Program special pentru o pătură sintet‐
ică, pilotă, cuvertură etc.
ROMÂNA 9
Program
Interval pentru tem‐
peratură
Încărcătură
maximă
Viteză maximă
de centrifugare
Descrierea programului
(Tip de încărcătură și de murdărie)
Clătire
Rece
8 kg
1600 rpm
Pentru clătirea și centrifugarea rufelor.
Toate țesăturile.
Centrifugare /
Evacuare
3)
8 kg
1600 rpm
Pentru a centrifuga rufele și pentru a
evacua apa din tambur. Toate țesătu‐
rile.
Programe de uscare
Uscare lână
1 kg Program de uscare pentru lână.
Uscare sintetice
3 kg Program de uscare pentru articole sin‐
tetice.
Uscare bumbac
7 kg Program de uscare pentru articole din
bumbac.
Programe cu abur
4)
Aburul poate fi utilizat pentru rufe uscate, spălate sau purtate o singură dată. Aceste
programe pot reduce cutele și mirosurile și vă pot face hainele mai moi.
Nu folosiți niciun tip de detergent. Dacă este necesar, îndepărtați petele prin spălare
sau folosind un agent de îndepărtare localizată a petelor.
Programele care utilizează abur nu efectuează niciun ciclu de igienizare.
Nu selectați un program cu Abur pentru aceste tipuri de articole:
articolele care, conform etichetei, nu sunt potrivite pentru uscarea la uscător cu
tambur rotativ.
toate articolele cu materiale din plastic, metal, lemn sau similar.
Reîmprospătare
40°C
1,5 kg Program cu abur pentru bumbac și arti‐
cole sintetice. Acest ciclu îndepărtează
mirosurile din rufe.
5)
www.electrolux.com10
Program
Interval pentru tem‐
peratură
Încărcătură
maximă
Viteză maximă
de centrifugare
Descrierea programului
(Tip de încărcătură și de murdărie)
Antișifonare
40°C
1,5 kg Program cu abur pentru bumbac și arti‐
cole sintetice. Acest ciclu vă ajută să
eliminați cutele rufelor.
1)
Programul de spălare Bumbac Eco la 60ºC cu o încărcătură de 8 kg și programul de us‐
care Uscare bumbac sunt programe de referință pentru datele din eticheta energetică, în
conformitate cu standardele CEE 92/75.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată
pentru programul selectat.
2)
Pe durata acestui ciclu tamburul se rotește încet pentru a asigura o spălare delicată.
Puteți avea impresia că tamburul nu se rotește sau nu se rotește corect. Considerați acest
lucru o funcționare normală a aparatului.
3)
Setați viteza de centrifugare. Verificați dacă se potrivește tipului de rufe. Dacă setați
opțiunea Fără centrifugare va fi disponibilă doar faza de evacuare.
4)
Dacă setați un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârșitul ciclului rufele pot fi umede.
Este recomandat să expuneți articolele la aer proaspăt timp de circa 10 minute pentru a
elimina umiditatea. La terminarea programului, scoateți rapid rufele din tambur. După un ci‐
clu cu abur articolele pot fi călcate cu un efort considerabil mai mic!
5)
Utilizarea aburului nu poate îndepărta mirosurile provocate de contactul cu animalele.
Compatibilitatea opțiunilor programelor
Program
+ Prespălare
Eco
1)
1)
Setați viteza de centrifugare. Verificați dacă se potrivește tipului de rufe. Dacă setați
opțiunea Fără centrifugare va fi disponibilă doar faza de evacuare.
ROMÂNA 11
5.2 Programe pentru uscarea automată
Nivel de uscare Tipul țesăturii Încărcătură
Foarte uscate
Pentru materiale plușate
Bumbac și In
(halate de baie, prosoape
de baie, etc.)
până la 7 kg
Uscate pentru dulap
1)
Pentru articole care vor fi puse în
dulap
Bumbac și In
(halate de baie, prosoape
de baie, etc.)
până la 7 kg
Țesături sintetice și mixte
(pulover, bluze, lenjerie in‐
timă, articole din in)
până la 3 kg
Uscate pentru călcat
Pentru articole care vor fi călcate
Bumbac și In
(cearșafuri, fețe de masă,
cămăși etc.)
până la 7 kg
1)
Recomandări pentru institutul de testare Testul de performanță, în conformitate cu EN
50229, trebuie efectuat cu o PRIMĂ încărcătură de uscare de 5 kg (încărcătura conține:
cearceaf de pătură și prosoape) prin setarea programului USCATE AUTOMAT PENTRU A
FI PUSE ÎN DULAP pentru Bumbac. A DOUA încărcătură de uscare de 3 kg (încărcătura
conține: 3 cearșafuri și prosoape) trebuie testată prin setarea programului USCATE AUTO‐
MAT PENTRU A FI PUSE ÎN DULAP pentru Bumbac.
5.3 Programe pentru uscarea temporizată
Nivel de uscare Tipul țesăturii Încărcăt
ură (kg)
Viteză
de cen‐
trifu‐
gare
(rpm)
Durata su‐
gerată (mi‐
nute)
Foarte uscate
Pentru materiale
plușate
Bumbac și In
(halate de baie, prosoape
de baie, etc.)
7 1600 240 - 250
5 1600 140 - 160
2 1600 85 - 95
Uscate pentru dulap
Pentru articole care
vor fi puse în dulap
Bumbac și In
(halate de baie, prosoape
de baie, etc.)
7 1600 230 - 240
5 1600 130 - 150
2 1600 75 - 85
Uscate pentru dulap
Pentru articole care
vor fi puse în dulap
Țesături sintetice și mixte
(pulover, bluze, lenjerie in‐
timă, articole din in)
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Uscate pentru
călcat
Pentru articole care
vor fi călcate
Bumbac și In
(cearșafuri, fețe de masă,
cămăși etc.)
7 1600 210 - 230
5 1600 100 - 120
2 1600 65 - 75
Uscare lână Lână
(pulovere de lână)
1 1200 110 - 130
www.electrolux.com12
5.4 Woolmark Apparel Care -
Albastru
Ciclul de spălare pentru lână al
acestei mașini a fost aprobat de The
Woolmark Company pentru spălarea
articolelor de îmbrăcăminte din lână
care sunt etichetate cu „spălare
manuală”, cu condiția ca articolele să
fie spălate în conformitate cu
instrucțiunile producătorului acestei
mașini de spălat rufe. Respectați
instrucțiunile de îngrijire de pe
eticheta produsului referitoare la
uscare și alte tratamente. M1230
Ciclul de uscare pentru lână al acestei
mașini a fost aprobat de The
Woolmark Company pentru uscarea
articolelor de îmbrăcăminte din lână
care sunt etichetate cu „spălare
manuală”, cu condiția ca articolele să
fie uscate în conformitate cu
instrucțiunile producătorului acestei
mașini de spălat rufe. Respectați
instrucțiunile de îngrijire de pe
eticheta produsului pentru alte
tratamente. M1224
În Regatul Unit, Irlanda, Hong Kong și
India simbolul Woolmark este o marcă
comercială de certificare.
6. VALORI DE CONSUM
Datele din acest tabel sunt aproximative. Factori care pot conduce la
modificarea datelor: cantitatea și tipul de rufe, apa și temperatura mediu‐
lui ambiant.
La pornirea programului afișajul prezintă durata programului pentru ca‐
pacitatea maximă de încărcare.
Pe durata fazei de spălare durata programului este calculată automat și
poate fi redusă semnificativ dacă încărcătura de rufe este mai mică dec‐
ât capacitatea maximă de încărcare (de ex. Bumbac 60°C, capacitatea
maximă de încărcare 8 kg, durata programului depășește 2 ore; la o
încărcătură reală de 1 kg, durata programului nu depășește 1 oră).
Atunci când aparatul calculează durata reală a programului un punct se
aprinde intermitent pe afișaj.
Programe Încărc
ătură
(kg)
Consum
de ener‐
gie (kWh)
Consum de
apă (litri)
Durata aproxima‐
tivă a programului
(minute)
Bumbac 60°C 8 1.60 72 168
Bumbac Eco
Program economie ener‐
gie pentru articole din
bumbac la 60°C
1)
8 1.04 59 225
Bumbac 40°C 8 1.00 72 164
ROMÂNA 13
Programe Încărc
ătură
(kg)
Consum
de ener‐
gie (kWh)
Consum de
apă (litri)
Durata aproxima‐
tivă a programului
(minute)
Sintetice 40°C 4 0.60 50 110
Delicate 40°C 4 0.70 60 91
Lână/Spălare manuală
30°C
1.5 0.35 57 58
1)
«Program economie energie pentru articole din bumbac» la 60°C cu o încărcătură de 8
kg este programul de referință pentru datele de pe eticheta energetică, în conformitate cu
standardele CEE 92/75.
7. OPŢIUNI
7.1 Temperatura
Setați această opțiune pentru a modifica
temperatura implicită.
Indicator
= apă rece.
Afișajul indică temperatura setată.
7.2 Centrifugare
Cu această opțiune puteți reduce viteza
de centrifugare implicită.
Afișajul prezintă indicatorul pentru viteza
setată.
Opțiuni suplimentare pentru
centrifugare:
Fără centrifugare
Setați această opțiune pentru a anula
toate fazele de centrifugare.
Se setează pentru articolele foarte
delicate.
Faza de clătire utilizează mai multă
apă pentru anumite programe de
spălare.
Pe afișaj apare indicatorul .
Clătire oprită
Setați această opțiune pentru a
preveni șifonarea rufelor.
Programul de spălare se oprește cu
apă în tambur. Tamburul se rotește în
mod regulat pentru a preveni
șifonarea rufelor.
Ușa rămâne blocată. Trebuie să
evacuați apa pentru a debloca ușa.
Pe afișaj apare indicatorul
.
Pentru a evacua apa,
consultați „La terminarea
programului”.
7.3 Timp de uscare
Cu această opțiune puteți seta durata
pentru țesăturile pe care le uscați.
Afișajul indică valoarea setată.
De fiecare dată când apăsați pe această
tastă, valoarea pentru durată se mărește
cu 5 minute.
Nu puteți seta toate valorile
de timp pentru tipuri diferite
de țesături.
7.4 Pornire cu întârziere
Cu această opțiune puteți întârzia
pornirea unui program pornind de la 30
de minute și până la 20 de ore.
Afișajul prezintă indicatorul
corespunzător.
7.5 Clătire suplimentară
Cu această opțiune puteți adăuga câteva
clătiri la un program de spălare.
Utilizați această opțiune pentru
persoanele alergice la detergenți și în
zone unde apa are o duritate redusă.
Indicatorul aferent se aprinde.
www.electrolux.com14
7.6 Nivel de uscare
Cu această opțiune puteți seta un nivel
automat de uscare pentru rufe. Afișajul
indică simbolul pentru nivelul setat.
Nivelul foarte uscate pentru articolele
din bumbac
Nivelul uscate pentru a fi puse în
dulap pentru articolele din bumbac și
sintetice
Nivelul uscate pentru călcat pentru
articolele din bumbac
7.7 Reglarea duratei
Când setați un program de spălare,
afișajul indică durata implicită.
Apăsați
sau pentru a reduce sau
crește durata programului.
Reglarea duratei este disponibilă doar cu
programele din tabel.
Indicator
Bumbac Eco
1) 1)
2)
Indicator
Bumbac Eco
1) 1)
3)
3)
3)
4)
3)
3)
3)
1)
Dacă este disponibil.
2)
Cel mai scurt: pentru reîmprospătarea
rufelor.
3)
Durata implicită a programului.
4)
Cea mai lungă: Creșterea duratei progra‐
mului scade gradual consumul de energie.
Faza optimizată de încălzire economisește
energia, iar durata prelungită menține ace‐
leași rezultate la spălare (în special pentru
murdăria normală).
8. SETĂRI
8.1 Blocare acces copii
Cu această opțiune puteți împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, apăsați simultan
și
până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
Puteți activa această opțiune:
După apăsarea : opțiunile și
butonul de selectare a programului
sunt blocate.
Înainte de a apăsa
: aparatul nu
poate fi pornit.
8.2 Clătire suplimentară
permanentă
Cu această opțiune puteți avea
permanent o clătire suplimentară când
setați un program nou.
Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, apăsați simultan
și
până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
8.3 Semnalele acustice
Sunt emise semnale acustice atunci
când:
Programul s-a încheiat.
Aparatul este defect.
ROMÂNA 15
Pentru dezactivarea/activarea
semnalelor acustice, apăsați simultan
butoanele și timp de 6 secunde.
Dacă dezactivați semnalele
acustice, acestea continuă
să funcționeze când aparatul
are o defecțiune.
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Puneți o cantitate redusă de
detergent în compartimentul pentru
faza de spălare.
2. Selectați și porniți un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe.
Astfel este eliminată eventuala murdărie
acumulată pe cuvă și tambur.
10. UTILIZAREA ZILNICĂ - DOAR CU SPĂLARE
10.1 Încărcarea rufelor în
aparat
1. Deschideți ușa aparatului
2. Introduceți rufele în tambur, câte un
articol pe rând.
3. Scuturați rufele înainte să le
introduceți în aparat.
Asigurați-vă că nu introduceți prea multe
rufe în tambur.
4. Închideți ușa.
ATENŢIE!
Asigurați-vă că nu sunt rufe prinse între
garnitură și ușă. Există riscul de scurgere
a apei sau de deteriorare a rufelor.
10.2 Utilizarea detergentului și
a aditivilor
1. Măsurați cantitatea de detergent și de
balsam de rufe.
2. Închideți cu atenție sertarul pentru
detergent
10.3 Compartimentele pentru detergent
ATENŢIE!
Utilizați doar detergenți specificați pentru mașina de spălat rufe.
Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe ambalajul detergenților.
www.electrolux.com16
Compartimentul pentru detergent pentru faza de prespălare.
Compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare.
Compartiment pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret).
Clapetă pentru detergent pudră sau lichid.
10.4 Detergent lichid sau pudră
1.
A
2.
3.
B
4.
Poziția A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).
Poziția B pentru detergent lichid.
Când utilizați detergentul lichid:
Nu utilizați detergenți lichizi denși sau gelatinoși.
Nu depășiți nivelul maxim când puneți lichid.
Nu selectați faza de prespălare.
Nu setați pornirea cu întârziere.
10.5 Activarea aparatului
Apăsați butonul pentru a activa sau
pentru a dezactiva aparatul. La activarea
aparatului este emis un semnal sonor.
10.6 Setarea unui program
1. Rotiți butonul pentru programe pentru
a seta programul:
Se aprinde indicatorul
programului corespunzător.
ROMÂNA 17
Indicatorul pentru se aprinde
intermitent.
Afișajul indică nivelul pentru
Reglarea duratei, durata
programului și indicatorii fazelor
programului.
2. Dacă este necesar, modificați
temperatura, viteza de centrifugare,
durata ciclului sau adăugați opțiunile
disponibile. Atunci când activați o
opțiune, indicatorul opțiunii setate se
aprinde.
Dacă setați ceva incorect,
afișajul prezintă mesajul
.
10.7 Pornirea unui program
fără întârziere
Apăsați .
Indicatorul nu se mai aprinde
intermitent și rămâne pornit.
Indicatorul
începe să se
aprindă intermitent pe afișaj.
Programul începe, ușa se
blochează și afișajul prezintă
indicatorul .
Pompa de evacuare poate
funcționa pentru o scurtă perioadă
de timp atunci când aparatul se
alimentează cu apă.
După aproximativ 15 minute
de la pornirea programului:
Aparatul reglează
automat durata
programului în funcție de
cantitatea de rufe.
Afișajul indică noua
valoare.
10.8 Pornirea unui program cu
ajutorul pornirii cu întârziere
1. Apăsați în mod repetat până când
afișajul indică întârzierea dorită.
Indicatorul aferent se aprinde pe afișaj.
2. Apăsați :
Aparatul începe numărătoarea
inversă.
Când numărătoarea inversă este
încheiată, programul pornește
automat.
Puteți anula sau modifica
setarea pentru pornirea cu
întârziere înainte de a apăsa
. Pentru a anula pornirea
cu întârziere:
Apăsați pentru a
pune aparatul în
pauză.
Apăsați până
când afișajul indică
'.
Apăsați din nou
pentru a porni imediat
programul.
10.9 Întreruperea unui program
și modificarea opțiunilor
Puteți schimba numai unele opțiuni,
înainte de a fi activate.
1. Apăsați
.
Indicatorul se aprinde intermitent.
2. Modificați opțiunile.
3. Apăsați din nou .
Programul este reluat.
10.10 Anularea unui program
aflat în derulare
1. Pentru a anula un program și a
dezactiva aparatul, apăsați butonul
timp de câteva secunde.
2. Apăsați din nou același buton pentru
a activa aparatul. Acum puteți selecta
un alt program de spălare.
Înainte de a începe noul
program, aparatul poate
evacua apa. În acest caz,
asigurați-vă că mai aveți
detergent în compartimentul
pentru detergent și
completați dacă acesta
lipsește.
www.electrolux.com18
10.11 Deschiderea ușii
ATENŢIE!
Dacă temperatura și nivelul
apei din tambur sunt prea
mari și tamburul încă se
învârte, nu puteți deschide
ușa.
În timpul funcționării unui program sau a
pornirii cu întârziere, ușa aparatului este
blocată și afișajul prezintă indicatorul .
Deschiderea ușii aparatului când
programul sau pornirea cu întârziere
este activă:
1. Apăsați
pentru pune aparatul în
pauză.
2. Așteptați ca indicatorul pentru ușă
blocată să se stingă.
3. Deschideți ușa.
4. Închideți ușa și apăsați din nou .
Programul sau pornirea cu întârziere
sunt în continuare active.
10.12 La terminarea
programului
Aparatul se oprește automat.
Semnalele acustice funcționează
(dacă sunt activate).
Pe afișaj apare .
Indicatorul pentru se stinge.
Indicatorul pentru ușă blocată se
stinge.
Puteți deschide ușa.
Scoateți rufele din aparat. Lăsați
tamburul gol.
Închideți robinetul de apă.
Apăsați butonul timp de câteva
secunde pentru dezactiva aparatul.
Țineți ușa întredeschisă pentru a
preveni formarea mucegaiului și a
mirosurilor.
Programul de spălare este terminat,
dar tamburul mai conține apă:
Tamburul se rotește în mod regulat
pentru a preveni șifonarea rufelor.
Indicatorul ușă blocată este pornit.
Ușa rămâne blocată.
Trebuie să evacuați apa pentru a
deschide ușa.
Pentru a evacua apa:
1. Apăsați . Aparatul evacuează apa
și centrifughează.
2. Pentru ca aparatul să realizeze doar
faza de evacuare, setați
. Dacă
este necesar, reduceți viteza de
centrifugare.
3. Atunci când se termină programul și
indicatorul ușă blocată se stinge,
puteți deschide ușa.
4. Apăsați butonul timp de câteva
secunde pentru dezactiva aparatul.
Aparatul evacuează apa și
centrifughează automat
după 18 ore (cu excepția
programului pentru Lână).
10.13 Opțiunea Repaus AUTO
Opțiunea Repaus AUTO dezactivează
automat aparatul pentru a reduce
consumul de energie dacă:
Nu utilizați aparatul timp de 5 minute
înainte de a apăsa
.
Pentru a reactiva aparatul apăsați
butonul
.
După 5 minute de la încheierea
programului de spălare
Pentru a reactiva aparatul apăsați
butonul .
Afișajul indică finalul ultimului program
setat.
Rotiți butonul pentru programe pentru
a seta un ciclu nou.
11. UTILIZAREA ZILNICĂ - DOAR PENTRU USCARE
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
ROMÂNA 19
11.1 Setarea nivelului de
uscare
AVERTIZARE!
Verificați dacă robinetul de
apă este deschis.
1. Apăsați On/Off timp de câteva
secunde pentru a activa aparatul.
2. Încărcați rufele pe rând.
3. Rotiți discul selector la programul
adecvat pentru rufele care trebuie
uscate. Pe afișaj apare indicatorul de
uscare .
Pentru o performanță bună
la uscare nu depășiți
încărcătura maximă
recomandată la uscare din
manualul utilizatorului. Nu
setați viteza de centrifugare
la o valoare mai mică decât
viteza automată a
programului setat.
11.2 Uscarea la nivelurile
automate
Rufele pot fi uscate la niveluri pre-
definite de uscare:
1. Apăsați în mod repetat până când
afișajul indică unul dintre indicatorii
nivelului de uscare:
: Indicatorul de nivel USCATE
PENTRU CĂLCAT pentru
articolele din bumbac
: Indicatorul nivelului USCATE
PENTRU A FI PUSE ÎN DULAP
pentru articolele din bumbac și
sintetice
: Indicatorul de nivel FOARTE
USCATE pentru articolele din
bumbac
Afișajul indică o valoare de timp calculată
pentru o greutate implicită a încărcăturii.
Dacă cantitatea de rufe este mai mare
sau mai mică decât greutatea implicită,
aparatul reglează automat valoarea
pentru durată pe durata ciclului.
2. Apăsați pentru a porni programul.
Pe afișaj apare indicatorul ușă blocată
. Indicatorul pentru uscare începe
să clipească.
Nu puteți seta toate
nivelurile de uscare pentru
orice tip de rufe.
11.3 Uscarea programată
Rufele pot fi uscate și cu o uscare
temporizată manual:
1. Apăsați
în mod repetat pentru a
seta valoarea pentru durată (vezi
tabelul «Programe de uscare
temporizată»).
Afișajul indică 10 minute. De
fiecare dată când apăsați pe
această tastă, valoarea pentru
durată se mărește cu 5 minute.
Afișajul indică valoarea setată
pentru durată: de exemplu – .
După câteva secunde afișajul
indică noua valoare a duratei:
. Aparatul calculează și durata
fazelor de anti-șifonare și de
răcire.
2. Apăsați pentru a porni programul.
Afișajul indică în mod regulat o
nouă valoare a duratei.
Indicatorul pentru uscare
începe să clipească.
Pe afișaj apare indicatorul ușă
blocată .
Dacă selectați doar 10 minute pentru
uscare, aparatul efectuează doar o fază
de răcire.
Dacă rufele nu sunt suficient de uscate,
setați din nou o durată mică pentru
uscare.
11.4 Terminarea programului
de uscare
Aparatul se oprește automat.
Semnalele acustice funcționează
(dacă sunt activate).
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EWW1686HDW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch