IKEA FINSMACMB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FINSMAKARE
SK
LT
SLOVENSKY
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný
zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a
príslušné telefónne čísla.
LIETUVIŲ
Visą „IKEA“ paskirtų aptarnavimo po pardavimo paslaugų teikėjų
ir atitinkamų nacionalinių telefonų numerių sąrašą rasite
paskutiniame šio vadovo puslapyje.
SLOVENSKY 4
LIETUVIŲ 38
Obsah
Bezpečnostné informácie 4
Bezpečnostné pokyny 7
Inštalácia 9
Popis výrobku 10
Ovládací panel 11
Pred prvým použitím 13
Každodenné používanie 14
Časové funkcie 18
Automatické programy 19
Používanie príslušenstva 20
Doplnkové funkcie 21
Tipy a rady 23
Ošetrovanie a čistenie 31
Riešenie problémov 32
Technické údaje 34
Energetická účinnosť 34
Ochrana životného prostredia 35
ZÁRUKA IKEA 35
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné informácie
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a
používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti
spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ
nie sú pod nepretržitým dozorom.
Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak sú
nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
SLOVENSKY
4
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti
sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu
údržbu na spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas
používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných
článkov.
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na
pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky
ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať
povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Nezapínajte spotrebič, keď je prázdny. Kovové časti vnútri
dutiny rúry môžu spôsobiť elektrické iskrenie.
Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenie dvierok, nesmiete
spotrebič používať, kým ho neopraví kompetentná osoba.
Akékoľvek servisné zásahy alebo opravy vyžadujúce
odstránenie krytu, ktorý slúži na ochranu pred pôsobením
mikrovlnnej energie, smie vykonávať len kompetentná osoba.
SLOVENSKY
5
Nezohrievajte kvapaliny ani iné potraviny v uzavretých
nádobách. Mohli by vybuchnúť.
Kovové zásobníky na jedlo a nápoje nie sú povolené na
prípravu jedla v mikrovlnnej rúre. Táto požiadavka neplatí,
ak výrobca špecifikuje kovový zásobník ako veľkosťou a
tvarom vhodný na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre.
Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na použitie
v mikrovlnnej rúre.
Ak zohrievate jedlo v plastových alebo papierových
nádobách, majte spotrebič pod dohľadom, pretože môže
dôjsť k vznieteniu.
Spotrebič je určený na zohrievanie potravín a nápojov.
Sušenie potravín alebo odevov a zohrievanie ohrievacích
fliaš, papúč, špongií, vlhkých tkanín a podobných predmetov
je zakázané a môže viesť k poraneniu, vznieteniu alebo
požiaru.
Ak uniká dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte od
elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby sa
plamene udusili.
Po ohreve nápojov môže dôjsť k prudkému oneskorenému
vreniu. S nádobou preto zaobchádzajte opatrne.
Obsah dojčenských fliaš a nádob s jedlom pre deti pred
podávaním dôkladne premiešajte alebo potraste a vždy
skontrolujte teplotu pokrmu, aby ste zabránili popáleniu.
V spotrebiči by sa nemali zohrievať vajcia v škrupine ani celé
natvrdo uvarené vajcia, pretože by mohli vybuchnúť, a to aj
po skončení mikrovlnného ohrevu.
Spotrebič je potrebné pravidelne čistiť a všetky zvyšky
potravín treba odstrániť.
Zanedbanie náležitého čistenia spotrebiča môže viesť k
znehodnoteniu jeho povrchu, čo môže mať nepriaznivý vplyv
na životnosť spotrebiča a spôsobiť nebezpečnú situáciu.
SLOVENSKY
6
Bezpečnostné pokyny
Inštalácia
VAROVANIE! Tento spotrebič
smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetky obaly.
Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený
spotrebič.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a uzavretú
obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Spotrebič nainštalujte na bezpečné a
vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky
na inštaláciu.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE! Nebezpečenstvo
požiaru a zásahu elektrickým
prúdom.
Všetky elektrické zapojenia by mal
vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a
predlžovacie káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť
iba pracovník autorizovaného servisného
strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické
káble dotkli alebo dostali do blízkosti
dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú
dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať tak,
aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov.
Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie. Po
inštalácii sa uistite, že máte prístup k
sieťovej zástrčke.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Spotrebič neodpájajte potiahnutím za
sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo poistky
(skrutkovacie poistky treba vybrať z
držiaka), uzemnenia a stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať
odpájacie zariadenie, ktoré umožní
odpojenie spotrebiča od elektrickej siete
na všetkých póloch. Vzdialenosť
kontaktov odpájacieho zariadenia musí
byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
Používanie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia,
popálenín, zásahu elektrickým
prúdom alebo výbuchu.
Tento spotrebič je určený iba na použitie
v domácnosti.
Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
SLOVENSKY
7
Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní
dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť
k úniku horúceho vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré
ruky, ani keď je v kontakte s vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé produkty alebo predmety, ktoré
obsahujú horľavé látky, nevkladajte do
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
Nepoužívajte funkciu mikrovĺn na
predhriatie rúry.
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poškodenia
spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
priamo na dno dutiny spotrebiča
nedávajte alobal,
do horúceho spotrebiča nelejte vodu,
po ukončení prípravy pokrmu v
spotrebiči nenechávajte vlhký riad
ani potraviny,
pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej
ocele nemá žiadny vplyv na výkon
spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov používajte
hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú
škvrny, ktoré môžu byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na varenie.
Nesmie byť použitý na iné účely,
napríklad na vykurovanie miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte,
kým spotrebič po použití úplne
nevychladne.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia,
požiaru alebo poškodenia
spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Existuje riziko, že sklenené panely môžu
prasknúť.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Uistite sa, že dutina a dvierka sú po
každom použití utreté dosucha. Para
vytvorená počas prevádzky spotrebiča
kondenzuje na stenách dutiny a môže
spôsobiť koróziu.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči
môžu pri mikrovlnnej prevádzke
spôsobiť požiar a elektrické iskrenie.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Použitie skleneného riadu
Narábanie so skleneným riadom bez
potrebnej úrovne starostlivosti by mohlo
mať za následok zlomenie, poškodenie,
prasknutie alebo silné poškriabanie:
SLOVENSKY
8
Na riad nesmiete vyliať studenú vodu
ani iné tekutiny, pretože náhly pokles
teploty môže spôsobiť okamžité
prasknutie skla. Prasknuté úlomky skla
môžu byť veľmi ostré a ťažko viditeľné.
Horúci sklenený riad neklaďte na mokrý
alebo studený povrch, priamo na
kuchynskú linku alebo kovový povrch,
alebo do umývadla. Takisto
nepoužívajte na horúci sklenený riad
vlhkú handričku.
Poškodený, prasknutý alebo silne
poškriabaný sklenený riad nepoužívajte
ani neopravujte.
Sklenený riad nenechajte spadnúť ani
nehádžte na tvrdý predmet ani nim
neudierajte voči kuchynským pomôckam.
Prázdny alebo takmer prázdny riad
nenechávajte v mikrovlnnej rúre resp. v
mikrovlnnej rúre neprehrievajte olej ani
maslo (použite čo najkratší čas varenia).
Všetok horúci sklenený riad nechajte
vyhladnúť na stojane na vychladnutie,
držiaku na nádoby alebo na suchej utierke.
Pred umývaním riadu resp. jeho vložením
do chladničky alebo mrazničky sa uistite, či
je dostatočne studený.
Predíďte narábaniu s horúcim skleneným
riadom (vrátane riadu so silikónovými
povrchmi rukoväte) bez suchých držiakov
na nádoby.
Predíďte nesprávnemu použitiu mikrovlnnej
rúry (napr. zapnutie rúry naprázdno alebo
iba s malým množstvom riadu).
Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je určená
len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami .
Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte
sa na autorizované servisné stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
Likvidácia
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte blízko
pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte dvierka, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v
spotrebiči.
Obalový materiál:
Obalový materiál je recyklovateľný.
Plastové časti sú označené
medzinárodnými skratkami ako PE, PS,
atď. Obalový materiál vyhadzujte do
kontajnerov určených na tento účel v
zariadeniach na spracovanie odpadu vo
vašom okolí.
Inštalácia
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
SLOVENSKY 9
Montáž
Pri inštalácii postupujte podľa
pokynov na inštaláciu.
Elektrická inštalácia
VAROVANIE! Elektrickú
inštaláciu smie vykonať iba
kvalifikovaná osoba.
Ak nedodržíte bezpečnostné
pokyny uvedené v príslušných
kapitolách, výrobca nenesie
žiadnu zodpovednosť.
Táto rúra sa dodáva iba s napájacím
káblom.
Kábel
Typy káblov použiteľných pre inštaláciu
alebo výmenu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Prierez kábla určite podľa celkového
výkonu uvedeného na typovom štítku.
Môžete si tiež pozrieť údaje uvedené v
tabuľke:
Celkový výkon (W) Prierez kábla (mm²)
maximálne 1 380 3 x 0.75
maximálne 2 300 3 x 1
maximálne 3 680 3 x 1.5
Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel) musí
byť o 2 cm dlhší ako fázový a nulový kábel
(modrý a hnedý kábel).
Popis výrobku
Celkový prehľad
1 2
9
4
3
1
2
3
6
4
5
8
7
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Gril
4
Generátor mikrovĺn
5
Osvetlenie
6
Ventilátor
7
Typový štítok
8
Zasúvacia lišta, vyberateľná
9
Úrovne v rúre
Príslušenstvo
Drôtený rošt x 1
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie x 1
Na koláče a sušienky.
Spodný sklenený tanier mikrovlnnej
rúry x 1
Na podporu režimu mikrovĺn.
SLOVENSKY 10
Ovládací panel
Elektronický programátor
31 2 4 5 6 7 8 9
Rúra sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzo-
rové
tlačidlo
Funkcia Popis
1
- Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry.
2
ZAP / VYP Zapnutie a vypnutie rúry.
3
OK a otočný ovlá-
dač + Rýchly štart
mikrovlnnej rúry
Potvrdenie výberu alebo nastavenia. Položkami
prechádzajte otáčaním otočného ovládača. Stlačte,
aby ste predĺžili trvanie funkcie mikrovĺn o 30 sek-
únd.
4
Tlačidlo Späť Návrat o jednu úroveň v ponuke. Stlačením na 3
sekundy sa zobrazí hlavná ponuka.
5
Časové a doplnko-
vé funkcie
Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funkcia
ohrevu, stlačte senzorové tlačidlo a nastavte časo-
vač alebo funkcie: Blok. ovládania, Obľúbené,
Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť a ísť.
6
Funkcie ohrevu ale-
bo Sprievodca Pe-
čením
Stlačte raz, aby ste vstúpili do ponuky Funkcie ohre-
vu. Opätovným stlačením prepnite na Sprievodca
Pečením. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť osvetlenie,
dotknite sa na 3 sekundy.
7
Funkcia mikrovĺn Zapnutie funkcie mikrovĺn. Keď používate funkciu
mikrovĺn s funkciou: Trvanie pri prevádzke dlhšej
ako 7 minút a pri kombinovanom režime (Combi)
nesmie byť mikrovlnný výkon väčší ako 600 W.
SLOVENSKY 11
Senzo-
rové
tlačidlo
Funkcia Popis
8
Časomer Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer.
9
Obľúbené Ukladanie a prístup k obľúbeným programom.
Displej
A
DE
B C
A. Funkcia ohrevu alebo funkcia mikrovĺn
B. Presný čas
C. Ukazovateľ ohrevu
D. Teplota alebo mikrovlnný výkon
E. Čas trvania alebo skončenia funkcie
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol Funkcia
Časomer Je zapnutá táto funkcia.
Presný čas Na displeji sa zobrazí aktuálny čas.
Trvanie Na displeji sa zobrazí potrebný čas
pečenia.
Koniec Na displeji sa zobrazí čas skončenia
pečenia.
Teplota Na displeji sa zobrazí teplota.
Časové Údaje Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je
spustená funkcia ohrevu.
Ukazovateľ ohrevu Na displeji sa zobrazí teplota v rúre.
Rýchle zohrievanie Je zapnutá táto funkcia. Skracuje do-
bu zohrievania rúry.
Hmotnostný program Na displeji sa zobrazuje, že je aktívny
automatický program so zadávaním
hmotnosti alebo že je možné zmeniť
hmotnosť.
SLOVENSKY 12
Symbol Funkcia
Ohrev a uchovanie teplo-
ty
Je zapnutá táto funkcia.
Pred prvým použitím
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Prvé čistenie
Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a
príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a
čistenie“.
Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo
vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na
ich pôvodné miesto.
Prvé zapojenie
Po zapojení rúry do elektrickej siete alebo
po prerušení napájania je potrebné
nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas displeja
a denný čas.
1. Pri nastavovaní použite otočný ovládač.
2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
Predhriatie
Pred prvým použitím rúru predhrejte s iba
vloženými drôtenými roštmi a plechmi na
pečenie. Musíte vybrať spodný sklenený
tanier mikrovlnnej rúry.
1. Nastavte funkciu: Conventional Cooking
(Top/Bottom Heat)
a maximálnu
teplotu.
2. Rúru nechajte spustenú jednu hodinu.
3. Nastavte funkciu: Teplovzdušné pečenie
a maximálnu teplotu.
4. Rúru nechajte spustenú 15 minút.
Príslušenstvo sa môže zohriať viac než
zvyčajne. Rúra môže počas predohrevu
produkovať zápach a dym. Zabezpečte
dostatočné vetranie v miestnosti.
Používanie mechanickej detskej poistky
Rúra má nainštalovanú detskú poistku.
Nachádza sa na pravej strane rúry pod
ovládacím panelom.
Na otvorenie dvierok rúry s detskou
poistkou:
1. Potiahnite a podržte rukoväť detskej
poistky nahor ako je zobrazené na
obrázku.
2. Dvierka otvorte.
Dvierka rúry zatvorte bez potiahnutia
západky detskej poistky.
Ak chcete odstrániť detskú poistku, otvorte
dvierka rúry a detskú poistku odstráňte
pomocou šesťhranného kľúča. Šesťhranný
kľúč nájdete vo vrecku s príslušenstvom na
inštaláciu rúry.
Po odobratí detskej poistky zaskrutkujte
skrutku späť do otvoru.
SLOVENSKY
13
VAROVANIE! Dávajte pozor,
aby ste nepoškriabali ovládací
panel.
Každodenné používanie
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Navigácia v ponukách
1. Zapnite rúru.
2. Položku ponuky vyberte otáčaním
otočného ovládača doprava alebo
doľava.
3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo
potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo .
Kedykoľvek sa môžete vrátiť do
hlavnej ponuky pomocou tlačidla
.
Prehľad ponúk
Hlavná ponuka
Symbol/Položka
ponuky
Použitie
Funkcie ohrevu
Obsahuje zoznam
funkcií ohrevu.
Sprievodca Peče-
ním
Obsahuje zoznam au-
tomatických progra-
mov.
Recepty pre tieto pro-
gramy nájdete v knihe
receptov.
Obľúbené
Obsahuje zoznam ob-
ľúbených programov
pečenia vytvorených
používateľom.
Základné nasta-
venia
Používa sa na nasta-
venie konfigurácie
spotrebiča.
Symbol/Položka
ponuky
Použitie
Špeciálne
Obsahuje zoznam
doplnkových funkcií
ohrevu.
Podponuka pre: Základné nastavenia
Symbol/Položka
ponuky
Popis
Nastaviť denný
čas
Nastavenie aktuálne-
ho denného času.
Časové údaje
Ak je funkcia ZAPNU-
TÁ, na displeji sa zo-
brazuje aktuálny čas,
aj keď je spotrebič vy-
pnutý.
Rýchle zohrieva-
nie
Ak je funkcia ZAPNU-
TÁ, skracuje čas za-
hrievania rúry.
Nastaviť a ísť
Na nastavenie funkcie
a jej neskoršie aktivo-
vanie stlačte ktorýkoľ-
vek symbol na ovláda-
com paneli.
Ohrev a uchova-
nie teploty
Po skončení cyklu pe-
čenia uchová pripra-
vené jedlo teplé po
dobu 30 minút.
SLOVENSKY 14
Symbol/Položka
ponuky
Popis
Predĺženie peče-
nia
Zapína a vypína funk-
ciu predĺženia peče-
nia.
Kontrast displeja
Upravuje kontrast di-
spleja po stupňoch.
Jas displeja
Upravuje jas displeja
po stupňoch.
Jazyk
Nastavuje jazyk di-
spleja.
Hlasitosť zvuk.
signalizácie
Upravuje hlasitosť tó-
nov tlačidiel a zvuko-
vej signalizácie po
stupňoch.
Tóny tlačidiel
Zapína a vypína tóny
dotykových tlačidiel.
Tón dotykového tlačid-
la ZAP/VYP nie je
možné vypnúť.
Alarm/Výstražný
tón
Zapína a vypína vý-
stražnú zvukovú signa-
lizáciu.
Servis
Zobrazenie verzie sof-
tvéru a konfigurácie.
Pôvodné nasta-
venia
Obnovuje všetky pô-
vodné nastavenia.
Funkcie ohrevu
Funkcia
ohrevu
Použitie
Teplo-
vzdušné
pečenie
Na pečenie zároveň na
dvoch úrovniach a sušenie
potravín.
Nastavte teplotu o 20-40 °C
nižšiu ako pre Tradičné pe-
čenie.
Conventio-
nal Coo-
king (Top/
Bottom
Heat)
Na pečenie múčnych jedál a
mäsa na jednej úrovni.
Pizza
Na prípravu pizze. Na inten-
zívnejšie zhnednutie povrchu
a chrumkavú spodnú časť.
Zvoľte funkciu a nastavte te-
plotu v rozsahu 130 °C až
230 °C.
Pomalé
pečenie
Na prípravu jemného a šťav-
natého pečeného mäsa.
Dolný
ohrev
Na pečenie koláčov s chrum-
kavým korpusom a na zavá-
ranie.
Mrazené
pokrmy
Na prípravu chrumkavých
polotovarov (napr. zemiako-
vých hranolčekov, americ-
kých zemiakov alebo jarných
závitkov).
Gril
Na grilovanie plochých jedál
a na prípravu hrianok.
SLOVENSKY 15
Funkcia
ohrevu
Použitie
Rýchly gril
Na grilovanie plochých jedál
vo väčších množstvách a prí-
pravu hrianok.
Turbo gril
Na pečenie väčších kusov
mäsa alebo hydiny s kosťami
na jednej úrovni. Na gratino-
vanie a zapekanie.
Špeciálne
Funkcia ohrevu Použitie
Chlieb
Na pečenie chleba.
Zapečené jedlo
Na prípravu jedál, ako
sú lasagne či zapeka-
né zemiaky. Na grati-
novanie a zapekanie.
Kysnutie cesta
Na vykysnutie kysnuté-
ho cesta pred peče-
ním. Keď použijete tú-
to funkciu, osvetlenie
sa po 30 sekundách
automaticky vypne.
Ohrev tanierov
Na predhriatie tanie-
rov pred podávaním
jedla.
Zaváranie
Na zaváranie zeleniny
(napr. nakladanej mie-
šanej zeleniny).
Funkcia ohrevu Použitie
Sušenie
Na sušenie nakrájané-
ho ovocia, zeleniny a
húb.
Uchovať teplé
Na udržiavanie teploty
pokrmov.
Rozmrazovanie
Na rozmrazenie potra-
vín (zeleniny a ovocia).
Čas rozmrazovania
závisí od množstva a
veľkosti mrazených
potravín. Keď použije-
te túto funkciu, osvetle-
nie sa po 30 sekun-
dách automaticky vy-
pne.
Nastavenie funkcie ohrevu
1. Vyberte spodný sklenený tanier
mikrovlnnej rúry.
2. Zapnite rúru.
3. Zvoľte ponuku: Funkcie ohrevu.
4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
5. Vyberte funkciu ohrevu.
6. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
7. Nastavte teplotu.
8. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
SLOVENSKY
16
Funkcie mikrovĺn
Funkcie Popis
Mikrovlny Teplo sa tvorí priamo v jedle. Používa sa na zohrievanie hotových
jedál a nápojov, na rozmrazovanie mäsa alebo ovocia a na varenie
zeleniny a rýb.
Kombinovaná pre-
vádzka
Používa sa na súčasné spustenie funkcie ohrevu a mikrovlnnej pre-
vádzky. Skracuje tepelnú úpravu jedla a umožňuje jeho zapečenie.
Maximálny výkon pre túto funkciu je 600 W.
Rýchly štart Slúži na zapnutie funkcie mikrovĺn na krátky čas pri maximálnom vý-
kone jedným dotykom symbolu . 30 sekúnd.
Nastavenie funkcie mikrovĺn
1. Vyberte všetko príslušenstvo.
2. Vložte spodný sklenený tanier
mikrovlnnej rúry.
3. Zapnite rúru.
4. Stlačením tlačidla zapnite funkciu
mikrovĺn.
5. Stlačte tlačidlo . Funkcia: Trvanie sa
nastaví na 30 sekúnd a funkcia mikrovĺn
sa spustí.
Každým stlačením tlačidla sa
pridáva 30 sekúnd k času trvania
funkcie: Trvanie.
Ak nestlačíte tlačidlo , rúra sa
po 20 sekundách vypne.
6. Stlačte tlačidlo , ak chcete nastaviť
funkciu: Trvanie. Pozrite si časť
„Nastavenie časových funkcií“.
Maximálne nastavenie času pre
funkciu: Trvanie je 90 minút.
Ak chcete zmeniť výkon mikrovĺn,
stlačte tlačidlo . Ak chcete
zmeniť čas pre Trvanie, stlačte
tlačidlo . Pri nastavovaní
použite otočný ovládač.
7. Po skončení nastaveného času znie 2
minúty zvukový signál. Funkcia mikrovĺn
sa vypne automaticky. Signál sa vypína
stlačením ľubovoľného symbolu.
Funkciu mikrovĺn vypnete
stlačením .
Ak sa dotknete alebo ak
otvoríte dvierka, funkcia sa
zastaví. Ak ju chcete znovu
spustiť, stlačte .
Nastavenie funkcie kombinovanej
prevádzky
1. Vyberte spodný sklenený tanier
mikrovlnnej rúry.
2. Zapnite funkciu ohrevu. Pozrite si časť
„Nastavenie funkcie ohrevu“.
3. Stlačte a vykonajte rovnaké kroky
ako pri nastavovaní funkcie mikrovĺn.
U niektorých funkcií sa funkcia
mikrovĺn spustí ihneď po
dosiahnutí nastavenej teploty.
Funkcie, ktoré nie sú dostupné pre
kombinovanú prevádzku (Combi):
Obľúbené, Koniec, Nastaviť a ísť, Ohrev a
uchovanie teploty.
SLOVENSKY
17
Nastavenie funkcie Rýchly štart
mikrovlnnej rúry
1. V prípade potreby stlačením tlačidla
vypnite rúru.
2. Stlačením tlačidla opäť zapnite
funkciu Rýchly štart.
Každým stlačením tlačidla
sa pridáva
30 sekúnd k času funkcie Trvanie.
Mikrovlnný výkon môžete zmeniť
(pozrite si časť „Nastavenie
funkcie mikrovĺn“).
3. Stlačte tlačidlo , ak chcete nastaviť
trvanie pre funkciu: Trvanie. Pozrite si
kapitolu „Časové funkcie“, Nastavenie
časových funkcií.
Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa
pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje, že
teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí teploty 3-
krát zaznie zvukový signál a pásik zabliká a
následne zmizne.
Rýchle zohrievanie
Táto funkcia skracuje dobu zahrievania
rúry.
Počas funkcie rýchleho ohrevu
nesmie byť v rúre jedlo.
Táto funkcia nie je k dispozícii pre niektoré
funkcie rúry.
Zvyškové teplo
Keď rúru vypnete, na displeji sa zobrazí
zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na
udržanie teploty jedla.
Časové funkcie
Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkcia Použitie
Časomer
Na nastavenie odpočí-
tavania (max. 2 hodiny
30 minút). Táto funkcia
nemá vplyv na činnosť
rúry.
Stlačením tlačidla
zapnite funkciu. Minúty
nastavíte otočným ovlá-
dačom a odpočítavanie
spustíte stlačením tla-
čidla
.
Trvanie
Na nastavenie ako dlho
má byť zapnutá rúra
(max. 23 hodín 59 mi-
nút).
Časová funkcia Použitie
Koniec
Nastavenie času vypnu-
tia pre funkciu ohrevu
(max. 23 h 59 min).
Ak nastavíte čas pre časovú funkciu,
odpočítavanie začne po 5 sekundách.
Ak použijete funkcie hodín:
Trvanie, Koniec, rúra vypne
ohrievacie články po uplynutí 90
% nastaveného času. Rúra bude
pomocou zvyškového tepla
pokračovať v pečení, kým
neuplynie doba pečenia (3 až 20
minút).
SLOVENSKY 18
Nastavenie časových funkcií
Skôr ako použijete funkcie:
Trvanie, Koniec, musíte najprv
nastaviť funkciu ohrevu a teplotu.
Rúra sa vypne automaticky.
Môžete použiť funkcie: funkcie
Trvanie a Koniec môžete
používať súčasne, ak chcete, aby
sa rúra v neskoršom čase
automaticky zapla a vypla.
1. Nastavte funkciu ohrevu.
2. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná časová
funkcia a príslušný symbol.
3. Požadovaný čas nastavte otočným
ovládačom.
4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál.
Rúra sa vypne. Na displeji sa zobrazí
hlásenie.
5. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného
symbolu.
Ohrev a uchovanie teploty
Podmienky pre funkciu:
Nastavená teplota je vyššia ako 80 °C.
Funkcia: Trvanie je nastavená.
Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty uchová
pripravené jedlo teplé pri 80 °C počas 30
minút. Zapína sa po skončení pečenia.
Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v
ponuke: Základné nastavenia.
1. Zapnite rúru.
2. Vyberte funkciu ohrevu.
3. Nastavte teplotu nad 80 °C.
4. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Ohrev a uchovanie
teploty.
5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
Keď funkcia skončí, zaznie zvukový signál.
Predĺženie pečenia
Funkcia: Predĺženie pečenia umožní
pokračovať v ohrevnej funkcii aj po
skončení funkcie Trvanie.
Platí to pre všetky funkcie ohrevu
s Trvanie alebo Hmotnostný
program.
1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie
zvukový signál. Stlačte ľubovoľný
symbol.
Na displeji sa zobrazí hlásenie.
2. Funkciu zapnete stlačením tlačidla
alebo zrušíte stlačením tlačidla .
3. Nastavte dĺžku trvania funkcie.
4. Stlačte tlačidlo .
Automatické programy
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
SLOVENSKY 19
Online recepty
Recepty pre automatické
programy určené pre túto rúru
nájdete na vašej webovej
stránke www.ikea.com. Pri
hľadaní správnej knihy receptov
budete potrebovať číslo výrobku
uvedené na typovom štítku na
prednom ráme dutiny rúry.
Sprievodca Pečením
Táto rúra ponúka automatické receptové
programy. Nastavenia pre recepty nie je
možné meniť.
1. Zapnite rúru.
2. Zvoľte ponuku: Sprievodca Pečením.
Stlačením potvrďte.
3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla
.
4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla .
Kedy môžete použiť túto funkciu:
Manuálne, rúra používa
automatické nastavenia. Tie
môžete zmeniť ako v prípade
ostatných funkcií.
Sprievodca Pečením s Hmotnostný
program
Táto funkcia automaticky vypočíta dobu
pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné
zadať hmotnosť pokrmu.
1. Zapnite rúru.
2. Zvoľte ponuku: Sprievodca Pečením.
Stlačením
potvrďte.
3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla
.
4. Pri nastavovaní hmotnosti jedla použite
otočný ovládač. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla .
Spustí sa automatický program.
5. Hmotnosť môžete kedykoľvek zmeniť.
Na zmenu nastavenej hmotnosti použite
otočný ovládač.
6. Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál.
Signál sa vypína stlačením ľubovoľného
symbolu.
Pri niektorých programoch jedlo
po 30 minútach obráťte. Na
displeji sa zobrazí pripomienka.
Používanie príslušenstva
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Vkladanie príslušenstva
Používajte iba vhodný riad a materiál.
VAROVANIE! Pozrite si
Kuchynský riad a materiály
vhodné pre mikrovlnnú rúru v
kapitole „Tipy a rady".
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích
líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol.
SLOVENSKY 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

IKEA FINSMACMB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka