AL-KO Comfort 40 E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

ELEKTRO-RASENMÄHER
Betriebsanleitung
INFORMATION I MANUALS I SERVICE
QUALITY FOR LIFE
Garden + Hobby
470 620_d I 09/2014
GB
F
I
SLO
DK
N
PL
SK
LV
D
NL
E
H
HR
S
FIN
CZ
EST
LT
RUS
UA
P
GR
TR
SRB
MK
RO
BG
Original-Betriebsanleitung
2
Elektro-Rasenmäher
© 2014
AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany
This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the
AL-KO KOBER GROUP.
D: Betriebsanleitung .................................... 6
GB: Operating Instructions ..........................14
NL: Instructies voor gebruik ........................22
F : Mode d’emploi ......................................30
E: Instrucciones de uso .............................38
P: Instruções para o uso ...........................46
I: Libretto di istruzioni ...............................54
SLO: Navodilo za uporabo .............................62
HR: Upute za uporabu .................................70
SRB:Упутствозаупотребу ..........................78
PL: Instrukcjaobsługi .................................. 86
CZ: Návodkpoužití ..................................... 94
SK: Návodnapoužitie ............................... 102
H: Használat ............................................110
DK: Brugsanvisning ...................................118
S: Bruksanvisning ...................................126
N: Bruksanvisning ...................................134
FIN: Käyttöohjeet ........................................142
EST: Kasutusjuhend .................................... 150
LV: Instrukcijas ..........................................158
LT: Instrukcijųvadovas ............................. 166
RUS:Руководствопоэксплуатации ..........174
UA: Посібникзексплуатації ....................182
BG: Ръководствозаползване ................. 190
RO: Instrucţiuni ..........................................198
GR: Οδηγίεςλειτουργίας ...........................206
MK: Упатствозаработа ...........................214
TR: Kullanımkılavuzu ...............................222
3470 620_d
Notice
Original-Betriebsanleitung
4
Elektro-Rasenmäher
5470 620_d
D
Original-Betriebsanleitung
6
Elektro-Rasenmäher
Inhaltsverzeichnis
Zu diesem Handbuch .................................................... 6
Produktbeschreibung ..................................................... 6
Sicherheitshinweise ....................................................... 8
Montage ......................................................................... 9
Bedienung ..................................................................... 9
Arbeitshinweise ........................................................... 10
Lagerung ......................................................................11
Reparatur ......................................................................11
WartungundPege ......................................................11
Hilfe bei Störungen ...................................................... 12
Garantie ....................................................................... 13
Entsorgung ................................................................ 230
Zu diesem Handbuch
Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetrieb-
nahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres
Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in
dieser Dokumentation und auf dem Gerät.
Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil
des beschriebenen Produkts und sollte bei Veräu-
ßerung dem Käufer mit übergeben werden.
Zeichenerklärung
Achtung!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann
Personen- und / oder Sachschäden vermeiden.
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit
und Handhabung.
Das Kamerasymbol verweist auf Abbildungen.
Produktbeschreibung
In dieser Dokumentation werden Elektro-Rasenmäher
mit Grasfangkorb beschrieben. Einige Modelle sind zu-
sätzlich zum Mulchen geeignet.
Identizieren Sie ihr Modell anhand der Produktbilder
und der Beschreibung der verschiedenen Optionen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist zum Mähen eines Rasenbodens im pri-
vaten Bereich bestimmt und darf nur auf abgetrocknetem
Rasen eingesetzt werden.
Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung,
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Möglicher Fehlgebrauch
Dieser Rasenmäher ist nicht zur Verwendung in
öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie in
der Land- und Forstwirtschaft geeignet
Vorhandene Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht
demontiert oder überbrückt werden, z. B. durch An-
binden der Sicherheitsbügel am Holm
Gerät nicht bei Regen und/oder auf nassem Rasen
benutzen
Gerät darf nicht im gewerblichen Einsatz betrieben
werden
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
Achtung - Verletzungsgefahr!
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen
nicht außer Kraft gesetzt werden!
Sicherheitsbügel / Sicherheitsgriff
Je nach Ausführung ist das Gerät mit einem Sicher-
heitsbügel oder einem Sicherheitsgriff ausgerüstet.
Im Gefahrenmoment diesen einfach loslassen. Motor
und Schneidmesser werden gestoppt.
Prallklappe
Die Prallklappe schützt vor herausschleudernden Teilen.
D
7470 620_d
Classic, Comfort
Produktübersicht
1 Schalter- Stecker- Kombination* 6 Prallklappe
2 Sicherheitsbügel* 7 Grasfangkorb
3 Sicherheitsgriff* 8 Schnitthöhenverstellung*
4 Kabel-Zugentlastung 9 Betriebsanleitung
5 Ergonomische Höhenverstellung*
* je nach Ausführung
Symbole am Gerät
Achtung! Besondere Vorsicht bei der Handha-
bung.
Abstand zum Gefahrenbereich halten.
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen!
Gefahr vor Stromschlag
Achtung Gefahr! Hände und Füße vom Schneid-
werk fernhalten!
Anschlussleitung von Schneidmessern
fernhalten.
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Symbol gilt nur für Benzin-Rasenmäher.
Gerät immer vor Wartungsarbeiten oder bei be-
schädigtem Kabel vom Netz trennen.
Gehörschutz tragen!
9
8
7
6
5
4
4
32
1
D
Original-Betriebsanleitung
8
Elektro-Rasenmäher
Sicherheitshinweise
Der Maschinenführer oder der Benutzer ist für Unfälle mit
anderen Personen und deren Eigentum verantwortlich.
Achtung!
Gerät und Verlängerungskabel nur in technisch
einwandfreiem Zustand benutzen!
Achtung - Verletzungsgefahr!
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen
nicht außer Kraft gesetzt werden!
Elektrische Sicherheit
Achtung - Gefahr durch Strom!
Gefahr durch Berühren spannungsführender
Teile! Stecker sofort vom Netz trennen, wenn
das Verlängerungskabel beschädigt oder durch-
trennt wurde!
Wir empfehlen den Anschluss über einen FI-
Schutzschalter mit einem Nennfehlerstrom von
<30mA.
Die Haus-Netzspannung muss mit den Angaben
zur Netzspannung in den Technischen Daten über-
einstimmen, keine andere Versorgungsspannung
verwenden
Nur Verlängerungskabel verwenden, die für den
Gebrauch im Freien vorgesehen sind - Mindest-
querschnitt 1,5mm
2
Beschädigte oder brüchige Verlängerungskabel
dürfen nicht verwendet werden
Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme den Zu-
stand ihres Verlängerungskabels
Immer die spezielle Kabelzugentlastung für das
Verlängerungskabel verwenden
Kabel aus dem Schnittbereich fernhalten und im-
mer von der Maschine weg führen
Mit dem Rasenmäher niemals über das Verlänge-
rungskabel fahren
Gerät vor Feuchtigkeit schützen
Sicherheitshinweise Bedienung
Kinder und Personen, die diese Gebrauchsanlei-
tung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen
Örtliche Bestimmungen zum Mindestalter der Be-
dienungsperson beachten
GerätnichtunterEinussvonAlkohol,Drogenoder
Medikamenten bedienen
Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen
prüfen, beschädigte Teile ersetzen lassen
Das zu mähende Terrain vollständig und sorgfältig
prüfen, alle Fremdkörper entfernen
Zweckmäßige Arbeitskleidung tragen:
Lange Hose
Festes und rutschsicheres Schuhwerk
Beim Arbeiten auf sicheren Stand achten
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten
Körper, Gliedmaßen und Kleidung vom Schneidwerk
fernhalten
Nur bei ausreichendem Tageslicht oder künstlicher
Beleuchtung arbeiten
Stecker immer vom Netz trennen und Stillstand des
Gerätes abwarten:
nach dem Auftreten von Störungen und unge-
wöhnlichem Vibrieren des Geräts
vor dem Lösen von Blockierungen
vor dem Beseitigen von Verstopfungen
nach dem Kontakt mit Fremdkörpern
Suchen Sie nach Kontakt mit Fremdkörpern
nach Beschädigungen am Rasenmäher. Führen
Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor
Sie erneut starten und mit dem Rasenmäher
arbeiten.
Besondere Aufmerksamkeit beim Umkehren des
Rasenmähers oder wenn Sie den Rasenmäher zu
sich heranziehen
Nicht über Hindernisse mähen (z. B. Zweige, Baum-
wurzeln)
Schnittgut nur bei stehendem Motor entfernen
Den Motor abschalten, wenn eine andere als die zu
mähende Fläche überquert wird
Gerät niemals mit laufendem Motor heben oder
tragen
Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen
D
9470 620_d
Classic, Comfort
Montage
Beiliegende Montageanleitung beachten.
Achtung!
Das Gerät darf erst nach vollständiger Montage
betrieben werden!
Bedienung
Das Kamerasymbol verweist auf Abbildungen der
Seiten 4 / 5.
Schnitthöhe verstellen
Achtung - Verletzungsgefahr!
Schnitthöhe nur bei ausgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidmesser verstellen!
Die Verstellung der Schnitthöhe ist modellabhängig.
Zentralverstellung
1. Hebel zum Entriegeln zur Seite drücken und halten
( 1a).
Für kürzeren Rasen den Hebel in Richtung
Vorderrad schieben
Für längeren Rasen den Hebel in Richtung
Hinterrad schieben
2. Hebel loslassen und leicht nach vorne oder hinten
schieben, bis er in der gewünschten Stufe einrastet.
Achsverstellung
Immer beide Achsen auf die gleiche Schnitthöhe
einstellen.
1. Knopf am Vorderrad gedrückt halten und Rad von
der Achse abziehen ( 1b).
2. Achse mit verbliebenen Rad herausziehen und in
der gewünschten Schnitthöhe einschieben ( 1c)
3. Abgenommenes Rad wieder aufschieben. Das Rad
muss einrasten.
4. Den Vorgang mit der 2. Achse wiederholen.
Grasfangkorb anbringen
Achtung - Verletzungsgefahr!
Grasfangkorb nur bei ausgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidmesser abnehmen oder
anbringen.
1. Prallklappe anheben und Grasfangkorb in die
Halter einhängen.
Füllstandsanzeige (Option)
Die Füllstandsanzeige wird durch den Luftstrom beim
Mähen nach oben gedrückt ( 2a). Ist der Grasfangkorb
voll, liegt die Füllstandsanzeige am Korb an ( 2b). Der
Grasfangkorb muss geleert werden.
Radschraube
Immer beide Achsen auf die gleiche Schnitthöhe
einstellen.
1. Radschraube entgegen dem Uhrzeigersinn ab-
schaurben und Rad von der Achse abziehen
( 1d). Falls erforderlich am zweiten Rad gegen-
halten.
2. Achse mit verbliebenem Rad herausziehen und in
der gewünschten Schnitthöhe einschieben ( 1e).
3. Abgenommenes Rad wieder aufschieben und
Radschraube vorsichtig aufschrauben. Nicht zu fest
anziehen.
4. Den Vorgang mit der 2. Achse wiederholen.
5. Oberholm in gewünschte Position bringen und
Klemmungen schließen.
Grasfangkorb leeren
1. Prallklappe anheben ( 3).
2. Grasfangkorb aushängen und nach hinten abnehmen.
3. Grasfangkorb leeren.
4. Prallklappe anheben und Grasfangkorb wieder in
die Halter einhängen.
Netzanschluss herstellen
1. Netzstecker der Geräteanschlussleitung in die
Schalter-Stecker-Kombination einstecken ( 6).
D
Original-Betriebsanleitung
10
Elektro-Rasenmäher
2. Geräteanschlussleitung mit Kabelzugentlastung
sichern ( 7).
Die Schlaufe des Netzkabels muss so lang sein,
dass die Kabelzugentlastung von einer Seite zur
anderen gleiten kann.
Motor einschalten
Den Rasenmäher nur auf ebenem Untergrund, nicht
in hohem Gras starten. Der Untergrund muss frei von
Fremdkörpern wie z. B. Steinen sein. Den Rasenmäher
zum Starten nicht anheben.
1. Startknopf der Schalter-Stecker-Kombination
gedrückt halten ( 8).
2. Sicherheitsbügel / -griff gegen den Holm ziehen
und festhalten ( 8).
3. Startknopf loslassen.
Motor ausschalten
1. Sicherheitsbügel / -griff loslassen.
2. Stillstand des Schneidmessers abwarten.
Arbeitshinweise
Örtliche Bestimmungen zum Betreiben von
Rasenmähern beachten.
Das zu mähende Terrain vollständig und sorgfältig
prüfen - alle Fremdkörper entfernen
Nur mähen, wenn sich kein Dritter im Arbeitsbe-
reichbendet
Nur bei guten Sichtverhältnissen mähen
Gerät nur im Schritttempo führen
Nur mit scharfem Schneidmesser mähen
Nicht über Hindernisse mähen
(z. B. Zweige, Baumwurzeln)
Bei Hanglagen stets quer zum Hang mähen.
Rasenmäher nicht hangauf- oder hangabwärts und
an Hängen mit mehr als 20 ° Neigung benutzen
Erhöhte Vorsicht an Hanglagen bei Änderung der
Arbeitsrichtung
Tipps zum Mähen
Mit dem Mähen möglichst nahe an der Steckdose
beginnen
Verlängerungskabel immer auf der bereits gemäh-
tenRasenächeführen
Schnitthöhe gleichbleibend 3–5 cm, nicht mehr als
die Hälfte der Rasenhöhe abmähen
Rasenmäher nicht überlasten! Sinkt die Motor-
drehzahl durch langes, schweres Gras merklich,
Schnitthöhe vergrößern und mehrfach mähen
In den Morgenstunden oder am späten Nachmit-
tag mähen, um den frisch geschnittenen Rasen vor
Austrocknen zu schützen
Während starker Wachstumsphasen zweimal in der
Woche mähen, in regenarmen Zeiten entsprechend
seltener
Mulchen mit Mulchkit (Option)
Beim Mulchen wird das Schnittgut nicht auf-
gesammelt, sondern verbleibt auf dem Ra-
sen. Der Mulch schützt den Boden vor dem
Austrocknen und versorgt ihn mit Nährstoffen.
Die besten Ergebnisse werden durch regelmäßigen
Rückschnitt um ca. 2 cm erreicht. Nur junges Gras mit
weichem Blattgewebe verrottet schnell.
Grashöhe vor dem Mulchen: Maximal 8 cm
Grashöhe nach dem Mulchen: Mindestens 4 cm
Schrittgeschwindigkeit dem Mulchen anpassen,
nicht zu schnell gehen.
Mulchkit einsetzen
Achtung - Verletzungsgefahr!
Mulchkit nur bei ausgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidmesser einsetzen oder
entfernen!
1. Grasfangkorb abnehmen ( 3).
2. Prallklappe anheben und Mulchkit in den Auswurf-
kanal einsetzen ( 4a).
D
11470 620_d
Classic, Comfort
Wartung und Pege
Achtung - Verletzungsgefahr!
VorallenWartungs-undPegearbeitenimmer
den Netzstecker ziehen!
BeiWartungs-undPegearbeitenamSchneid-
messer immer Arbeitshandschuhe tragen!
Nicht ausgewuchtete Schneidmesser führen zu
starken Vibrationen und beschädigen den Mäher.
Grasfangeinrichtung regelmäßig auf Funktion und
Verschleiß prüfen
Nach dem Rasenmähen das Gerät gründlich mit
einem Handbesen oder Lappen reinigen. Nicht ent-
fernte Verschmutzungen an der Geräteunterseite
können die Funktion beeinträchtigen
Das Gerät nicht mit Wasser abspritzen! Eindrin-
gendes Wasser kann die Schalter-Stecker-Kombi-
nation sowie den Elektromotor zerstören
Lagerung
Gerät immer mit gezogenem Netzstecker lagern
Zum platzsparenden Aufbewahren den Oberholm
abklappen
Gerät trocken und unzugänglich für Kinder und un-
befugte Personen lagern
Reparatur
Reparaturarbeiten dürfen nur AL-KO Servicestellen
und autorisierte Fachbetriebe durchführen
Um eine Unwucht zu vermeiden dürfen Schneid-
werkzeuge und Befestigungsbolzen nur satzweise
ausgetauscht werden
Mulchkit muss einrasten.
Rastet das Mulchkit nicht ein, können Mulchkit
und Schneidmesser beschädigt werden.
Mulchkit entfernen
1. Prallklappe anheben und die Verriegelung am
Mulchkit lösen ( 4b /1).
2. Mulchkit herausziehen ( 4b /2).
Schneidmesser regelmäßig auf Beschädigungen
kontrollieren. Stumpfe oder beschädigte Schneid-
messer nur bei einer AL-KO Servicestelle oder einem
autorisierten Fachbetrieb schärfen / erneuern lassen.
Nachgeschliffene Schneidmesser müssen ausge-
wuchtet sein
Anzugsdrehmoment der Messerschraube 15 Nm +5
Achtung!
Messer und Motorwelle dürfen nicht ausgerichtet
werden!
Nach Wartungsarbeiten an Isolationsteilen
(z. B. Austausch Schneidmesser) muss nach
Richtlinie VDE 701 eine Isolationsschutzprüfung
durchgeführt werden.
Fachmännische Überprüfung ist erforderlich:
nach dem Auffahren auf ein Hindernis
bei sofortigem Stillstand des Motors
bei verbogenem Schneidmesser
bei verbogener Motorwelle
D
Original-Betriebsanleitung
12
Elektro-Rasenmäher
Hilfe bei Störungen
Achtung - Verletzungsgefahr!
VorallenWartungs-undPegearbeitenimmerdenNetzsteckerziehenunddenStillstanddesSchneidmessers
abwarten!
Störung Mögliche Ursache Lösung
Motor läuft nicht Keine Stromversorgung
Haussicherung / Verlängerungskabel prüfen.
Gerätekabel defekt
AL-KO Servicestelle / autorisierten Fachbetrieb aufsuchen.
Schneidmesser blockiert
Auswurfkanal / Gehäuse reinigen, das Schneidmesser
muss frei drehbar sein.
Auf niederem Gras oder auf der bereits gemähten Fläche
starten, Schnitthöhe korrigieren.
Motorleistung lässt nach Zuviel Gras im Auswurf-
kanal oder Gehäuse
Auswurfkanal / Gehäuse reinigen.
Schnitthöhe korrigieren.
Schneidmesser stumpf AL-KO Servicestelle oder autorisierten Fachbetrieb aufsu-
chen und Schneidmesser schärfen / erneuern lassen.
Grasfangbox füllt nicht
ausreichend
Rasen feucht Rasen trocknen lassen.
Grasfangbox verstopft Gitter der Grasfangbox säubern.
Zuviel Gras im Auswurf-
kanal oder Gehäuse
Auswurfkanal / Gehäuse reinigen.
Schnitthöhe korrigieren.
Schneidmesser stumpf AL-KO Servicestelle oder autorisierten Fachbetrieb aufsu-
chen und Schneidmesser schärfen / erneuern lassen.
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie
sich bitte an unseren zuständigen Kundendienst.
D
13470 620_d
Classic, Comfort
Garantie
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Män-
gelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich
jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei: Die Garantie erlischt bei:
Sachgemäßer Behandlung des Gerätes
Beachtung der Bedienungsanleitung
Verwendung von Original-Ersatzteilen
Reparaturversuchen am Gerät
Technischen Veränderungen am Gerät
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
(z. B. gewerblicher oder kommunaler Nutzung)
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen XXX XXX
(
X
)
gekennzeichnet sind
Verbrennungsmotoren – Für diese gelten die separaten Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit dieser Garantieerklärung und dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder die
nächste autorisierte Kundendienststelle. Durch diese Garantiezusage bleiben die gesetzlichen Mängelansprüche des
Käufers gegenüber dem Verkäufer unberührt.
┌──────┐
└──────┘
GB
Translation of original user instructions
14
Electric lawn mower
Contents
About this handbook .................................................... 14
Product description ...................................................... 14
Safety instructions ....................................................... 16
Assembly ..................................................................... 17
Operation ..................................................................... 17
Work instructions ......................................................... 18
Storage ........................................................................ 19
Repairs ........................................................................ 19
Maintenance and care ................................................. 19
Troubleshooting ........................................................... 20
Warranty ...................................................................... 21
Disposal ..................................................................... 230
About this handbook
Read through these operating instructions before
starting up the machine. This is a prerequisite for
safe and trouble-free working.
You should save these instructions, and also pass
them on to any subsequent users.
Observe the safety and warning signs on the ma-
chine.
Pictogram description
Caution!
Strict following of these warning alerts can pre-
vent injury to persons and/or materials.
Special information for better understanding and
handling.
The camera symbol refers in illustrations.
Product description
This documentation describes electric lawn mowers with
grass collection boxes. Some models are also suitable
for mulching.
Identify your model with the aid of the product illustrations
and the description of the different options.
Designated use
This machine is intended for non-commercial mowing of
lawns and must only be used on dry grass.
Using this machine for any other or additional purpose is
considered contrary to its designated use.
Possible misuse
This lawn mower is not for use in public areas,
parks, sports facilities, agriculture or forestry.
Any safety equipment present must not be removed
or bypassed, e.g. by tying the safety bar to the bar.
Do not use the machine in the rain or on wet grass.
The machine must not be used commercially.
Safety and protective equipment
Danger - risk of injury!
Safety and protective equipment must not be
disabled!
Safety bar / safety handle
Depending on the version, the machine is t-
ted with either a safety bar or a safety handle.
In case of danger, simply release it. The motor and blade
are stopped.
Bafe
Thebafeprotectsagainstobjectsyingout.
GB
15470 620_d
Product overview
1 Switch/connector combination* 5 Bafe
2 Safety bar* 6 Grass collection box
3 Safety handle* 7 Central cutting height adjustment*
4 Cable strain relief 8 Operating instructions
* depending on the version
Symbols on the machine
Caution! Handle carefully.
Always disconnect the machine from the mains
before commencing maintenance work or if the
cable is damaged.
Read instruction manual before starting up the
machine!
Do not reach into the cutting parts.
Danger! Keep hands and feet away from cutting
parts!
Keep away from the danger area.
Caution! Sharp blade!
Keep away from the connecting cable.
Keep the connecting cable away from the blade!
Keep the connecting cable away from blades.
Keep third parties away from the danger area! Use ear defenders!
1
1
4
2 3 4
5
6
7
8
GB
Translation of original user instructions
16
Electric lawn mower
Safety instructions
The machine operator or user is responsible for accidents
involving other persons and their property.
Caution!
Use the machine and extension lead only if they
are in faultless technical condition!
Danger - risk of injury!
Safety and protective equipment must not be
disabled!
Electrical safety
Danger from electric current!
Danger from contact with live parts!
Immediately disconnect the plug from the mains if
the extension lead is damaged or severed!
The domestic mains voltage must match the mains
voltagespecicationsinthetechnicaldata;donot
use any other supply voltage.
Use only extension leads designed for use outdoors
- minimum cross-section 1.5 mm
2
.
Damaged or brittle extension leads must not be
used.
Always check the condition of your extension lead
before operating the machine.
Always use the special cable strain relief for the
extension lead.
Always keep cables out of the cutting area and
routed away from the machine.
Never run over the extension lead with the lawn
mower.
Protect the machine against moisture.
Safety instructions for operation
Children and other persons who are unfamiliar with
these operating instructions must not operate the
machine.
Observe local regulations regarding minimum age
requirements for operating the machine.
The machine must not be operated if the operator is
undertheinuenceofalcohol,drugsormedication.
Always check the machine for damage before using
it and have any damaged parts replaced.
Carefully check the entire area to be mown and re-
move all foreign bodies.
Wear appropriate working clothes:
Long trousers
Sturdy, non-slip shoes
Always ensure stability when working.
Keep third parties away from the danger area.
Keep body, limbs and clothing away from cutting
parts.
Onlyworkifthereissufcientdaylightorarticial
lighting.
Always unplug from the mains and wait until the ma-
chine has stopped:
in the event of faults or unusual vibration of the
machine.
before releasing blockages.
before unclogging the machine.
after contact with foreign bodies.
After contact with foreign bodies, check the lawn
mower for damage. Carry out the necessary
repairs before restarting and working with the
lawn mower.
The operator must take particular care when turning
the lawn mower or pulling it towards himself.
Do not mow over obstacles (e.g. twigs, tree roots).
Only remove cut grass when the motor is stopped.
Switch of the motor if it is necessary to cross an
area other than the area to be cut.
Never lift or carry the machine with the motor run-
ning.
Do not leave the operational machine unattended.
GB
17470 620_d
Assembly
Follow the enclosed assembly instructions.
Caution!
The machine must not be operated before as-
sembly work has been completed!
Operation
The camera symbol refers to illustrations on
pages 4/5.
Adjusting the cutting height
Danger - risk of injury!
Only adjust the cutting height with the motor
switched off and the blade stationary!
The method for adjusting the cutting height depends on
thespecicmodel.
Central adjustment a
1. Turn handle approximately 30° clockwise ( 1a).
For shorter grass, push the handle down.
For longer grass, pull the handle up.
2. Turn handle anti-clockwise, while moving it slightly
up or down until it locks into the desired position.
Central adjustment b
1. Disengage the lever by pushing it to the side and
holding it there ( 1b).
For shorter grass, push the lever towards the
front wheel.
For longer grass, push the lever towards the
rear wheel.
2. Release the lever and push it slightly forwards or
backwards until it locks into the desired position.
Axle adjustment
Always adjust both axles to the same cutting
height.
1. Keep the button on the front wheel pressed while
pulling the wheel off the axle ( 1c).
2. Pull out the axle with the remaining wheel and
insert it at the desired cutting height ( 1d).
3. Push the removed wheel back on.
The wheel must click into place.
4. Repeat the procedure with the 2nd axle.
Wheel screw
Always adjust both axles to the same cutting
height.
1. Unscrew the wheel screw by turning it anti-clockwise
and pull the wheel off the axle ( 1e). If necessary,
hold onto the second wheel.
2. Pull out the axle with the remaining wheel and
insert it at the desired cutting height ( 1f).
3. Push the removed wheel back on and carefully
screw on the wheel screw. Do not over-tighten.
4. Repeat the procedure with the 2nd axle.
Attaching the grass collection box
Danger - risk of injury!
Only remove or attach the grass collection box
with the motor switched off and the blade station-
ary.
1. Liftthebafeandinsertthegrasscollectionbox
into the holder.
Level indicator (option)
During mowing, the level indicator is pushed upwards by
theairow( 2a). If the grass collection box is full, the
level indicator touches the box ( 2b). The grass collec-
tion box must be emptied.
GB
Translation of original user instructions
18
Electric lawn mower
Emptying the grass collection box
1. Liftthebafe( 3).
2. Lift the grass collection box out of the holder and
backwards to remove it.
3. Empty the grass collection box.
4. Liftthebafeandinsertthegrasscollectionbox
back into the holder.
Plug into mains
1. Plug mains connector of the machine connecting
cable into the switch/connector combination ( 5).
2. Secure machine connecting cable with cable strain
relief ( 6).
The loop of the mains cable must be long enough
for the cable strain relief to slide from one side to
the other.
Switching on the motor
Only start the lawn mower on even ground and not in
long grass. The ground must be free of foreign bodies,
such as stones. Do not lift the lawn mower to start it.
1. Press the start button on the switch/connector
combination and hold it down ( 7).
2. Pull the safety bar / handle against the bar and hold
it there ( 7).
3. Release the start button.
Switching off the motor
1. Release the safety bar / handle.
2. Wait until the blade has stopped moving.
Work instructions
Comply with local regulations regarding operation
of lawn mowers.
Carefully check the entire area to be mown and re-
move all foreign bodies.
Only operate the lawn mower if there are no third
parties in the danger area.
Only mow if visibility is good.
Only operate the machine at walking pace.
Only operate the mower if the blade is sharp.
Do not mow over obstacles
(e.g. twigs, tree roots).
On sloping terrain, always mow across the slope.
Do not mow uphill or downhill or on slopes where
the inclination exceeds 20°.
Exercise particular care when changing direction on
sloping terrain.
Tips for mowing
Start mowing as close as possible to the power
socket.
Always keep the extension lead on the section of
lawn than has already been mown.
Maintain a constant cutting height of 3–5 cm;do
not shorten the grass to less than half its original
height.
Do not overload the lawnmower! If the motor speed
drops perceptibly due to long, heavy grass, in-
crease the cutting height and mow several times.
Mow in the morning or late afternoon to prevent the
freshly cut grass from drying out.
Duringphasesofstronggrowth,mowtwiceweekly;
in periods of low rainfall, increase intervals between
mowing accordingly.
Mulching with the mulching kit (option)
In the case of mulching, the cut grass is not collected,
but left on the lawn. The mulch protects the ground
against drying out and provides it with nutrients.
The best results are obtained by cutting the grass regu-
larly to a height of approx. 2 cm. Only young grass with
soft leaf tissue rots quickly.
Gras height before mulching: max. 8 cm
Gras height after mulching: min. 4 cm
Adaptwalkingpacetothemulching;donotwalk
too fast.
GB
19470 620_d
Maintenance and care
Danger - risk of injury!
Always unplug from the mains before commenc-
ing any maintenance or preventive maintenance
work!
Always wear protective gloves when carrying out
maintenance or preventive maintenance work on
the blade!
Unbalanced blades cause strong vibrations and
damage the mower.
Regularly check the grass collection system for cor-
rect operation and wear.
After mowing, clean the machine thoroughly with a
brush or cloth. Dirt not removed from the underside
of the machine may have a detrimental effect on its
performance.
Do not spray the machine with water! The switch/
connector combination and the electric motor may
be destroyed if water gets into them.
Regularly check the blade for damage. Only have
blunt or damaged blades sharpened or replaced at
an AL-KO Service Centre or authorized specialist
workshop. Resharpened blades must be balanced.
Tightening torque of the blade screw 15 Nm +5
Caution!
The blade and the motor shaft must not be
aligned!
After maintenance work on insulated parts
(e.g. exchanging a blade), an insulation protec-
tion check must be carried out in accordance with
VDE Guideline 701.
Professional inspection required:
after collision with an obstacle
after sudden stoppage of the motor
if the blade is bent
if the motor shaft is bent
Storage
Always unplug the machine from the mains for
storage.
To save space during storage, fold down the upper
bar.
Store the machine in a dry condition and out of
reach of children and unauthorized persons
Repairs
Repair work may only be carried out by AL-KO
Service Centres and authorized specialist work-
shops.
To prevent loss of balance, cutting tools and fasten-
ing bolts must be exchanged together.
Fitting the mulching kit
Danger - risk of injury!
Onlytorremovethemulchingkitwiththemotor
switched off and the blade stationary.
1. Remove the grass collection box ( 3).
2. Liftthebafeandinsertthemulchingkitintothe
ejection channel ( 4a).
The mulching kit must click into place ( 4b).
If the mulching kit does not click into place, both
the mulching kit and the blade may be damaged.
Removing the mulching kit
1. Liftthebafeandreleasethelockonthemulching
kit ( 4c /1).
2. Pull out the mulching kit ( 4c /2).
GB
Translation of original user instructions
20
Electric lawn mower
Troubleshooting
Danger - risk of injury!
Always unplug from the mains and wait for the blade to stop moving before commencing any maintenance or
preventive maintenance work!
Fault Possible cause Solution
Motor does not start No power supply
Check fuse / extension lead.
Machine cable defective
Contact AL-KO Service Centre / authorized specialist work-
shop.
Blade jammed
Clean ejection channel / housing;theblademustrotate
freely.
Start on low grass or on the section of lawn that has al-
readybeenmown;correctthecuttingheight.
Loss of motor perform-
ance
Too much grass in the
ejection channel or
housing
Clean ejection channel / housing.
Correct the cutting height
Blade blunt Contact AL-KO Service Centre or authorized specialist
workshop and have the blade sharpened/replaced.
Grass collection box
doesnotllupsuf-
ciently
Lawn wet Allow the lawn to dry.
Grass collection box
clogged
Clean the grid of the grass collection box.
Too much grass in the
ejection channel or
housing
Clean ejection channel / housing.
Correct the cutting height
Blade blunt Contact AL-KO Service Centre or authorized specialist
workshop and have the blade sharpened/replaced.
For faults not listed in this table, or which you cannot resolve by yourself, please contact our customer service.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

AL-KO Comfort 40 E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre