Ferm CDM1139 Používateľská príručka

Kategória
Akumulátorové kombinované vŕtačky
Typ
Používateľská príručka
30
SK
jejich likvidace musí být provedena tak, aby
nedošlo k ohrožení životního prostředí.
ZÁRUKA
Záruční podmínky můžete nalézt na přiloženém
záručním listě.
Na tomto výrobku a v tomto návodu mohou být
prováděny změny. Technické údaje mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Bezdrôtová lítium-iónová vŕtačka 16V
CDM1139
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili produkt značky
Ferm. Získali ste tým špičkový produkt od
jedného z popredných európskych dodávateľov.
Všetky produkty, ktoré vám boli dodané
spoločnosťou Ferm sa vyrábajú podľa najvyšších
štandardov výkonu a bezpečnosti.
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Prečítajte si priložené bezpečnostné
varovania, doplnkové bezpečnostné
varovania a pokyny. Nedodržiavanie
bezpečnostných varovaní a pokynov môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru
a/alebo vážnu ujmu na zdraví. Všetky
bezpečnostné varovania a pokyny si odložte
na budúce použitie.
V používateľskej príručke alebo priamo na
produkte nájdete nasledujúce symboly:
Prečítajte si používateľskú príručku.
Vypovedá o riziku ujmy na zdraví,
usmrtenia a poškodenia náradia v prípade
nedodržiavania pokynov v tejto príručke.
Riziko zásahu elektrickým prúdom.
Elektronicky nastaviteľné otáčky.
Otáčanie doľava/doprava.
Nepoužívajte v daždi.
Len na použitie v interiéri.
Zariadenie triedy II - dvojitá izolácia -
nevyžaduje si uzemnenú zástrčku.
Max. teplota 40 °C.
31
SK
T2.0A
Miniatúrne poistkové prepojenie s
časovým oneskorením
Spínaný napájací zdroj
V prípade poruchy transformátor nie je
nebezpečný
Batériu nevhadzujte do ohňa.
Batériu nevhadzujte do vody.
Produkt nelikvidujte v nevhodných
kontajneroch.
Separovaný zber pre lítium-iónovú
batériu.
Produkt je v súlade s platnými
bezpečnostnými štandardmi
obsiahnutými v európskych smerniciach.
Doplnkové bezpečnostné varovania
pre vŕtačky a skrutkovače
a)
Elektrické náradie držte za izolované
povrchy, keď vykonávate činnosť, kde sa
rezacie príslušenstvo alebo upevňovacie
prvky môžu dostať do kontaktu so skrytými
rozvodmi. Rezné príslušenstvo v kontakte
s káblom pod napätím môže spôsobiť, že
odhalené kovové časti elektrického náradia budú
taktiež pod napätím, v dôsledku čoho by mohlo
dôjsť k zásahu obsluhy elektrickým prúdom.
Bezpečnostné pokyny pri používaní
dlhých vrtákov
a)
Nikdy nevŕtajte pri vyššej rýchlosti, ako je
maximálna rýchlosť uvedená na vrtáku. Pri
vyšších rýchlostiach je pravdepodobnosť, že sa
vrták ohne, ak sa môže voľne otáčať bez kontaktu
s obrobkom, čo spôsobí fyzické zranenie.
b)
Vždy začnite vŕtať pri nízkej rýchlosti a so
špičkou vrtáka v kontakte s obrobkom. Pri
vyšších rýchlostiach je pravdepodobnosť, že sa
vrták ohne, ak sa môže voľne otáčať bez kontaktu
s obrobkom, čo spôsobí fyzické zranenie.
c) Pritlačte len v priamej rovine s vrtákom a
nevyvíjajte nadmerný tlak. Vrtáky sa môžu
ohnúť, čo spôsobí zlomenie alebo stratu
kontroly a následné fyzické zranenie.
Pre nabíjačku
Cieľové použitie
Nabíjajte len lítium-iónové 16 V max. 1,5Ah
nabíjateľné akumulátory. Iné typy batérií môžu
prasknúť a spôsobiť ublíženie na zdraví alebo škody.
a) Tento spotrebič nie je vhodný na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, vnemovými alebo duševnými
schopnosťami, prípadne nedostatkom
skúseností a poznatkov, pokiaľ im nie
je zabezpečený dohľad a poučenie inou
osobou.
b) Na deti je potrebné dohliadať, aby sa
nehrali so spotrebičom.
c) Nenabíjajte batérie, ktoré nie určené na
opakované nabíjanie!
d) Počas nabíjania sa batérie musia umiestniť do
riadne odvetrávanej oblasti!
Reziduálne riziká
Ani v prípade, ak sa elektrické náradie používa
podľa pokynov, nie je možné eliminovať
všetky zvyškové rizikové faktory. Nasledujúce
nebezpečenstvá môžu vyvstať vzhľadom na
konštrukciu a dizajn elektrického náradia:
a) Zdravotné defekty vyvstávajúce z vibračných
emisií elektrického náradia hrozia v prípade,
ak sa náradie používa počas dlhých časových
období alebo sa správne nespravuje a
nepodrobuje údržbe.
b) Ublíženie na zdraví a škody na majetku môžu
byť spôsobené vymrštenými kusmi zlomeného
príslušenstva.
Varovanie! Toto elektrické náradie počas
prevádzky vytvára elektromagnetické
pole. Toto pole môže za istých okolností
rušiť aktívne alebo pasívne lekárske
implantáty. V záujme zníženia rizika
vážnych a smrteľných zranení
odporúčame sa osobám s lekárskymi
implantátmi pred zahájením používania
náradia poradiť s ošetrujúcim lekárom.
2. INFORMÁCIE O ZARIADENÍ
Cieľové použitie
Táto bezdrôtová vŕtačka je určená na skrutkovanie
a povoľovanie skrutiek, ako aj vŕtanie do dreva,
kovu a plastov.
32
SK
Technické špecifikácie
Nabíjačka CDA1141
Vstup nabíjačky
100-240V~ 50/60Hz
0.8A
Výstup nabíjačky 17.5V
1.2A
Nabíjateľný akumuláto 16V
Li-ion 1,5Ah
Kapacita upináka 1.0 - 10 mm
Nastavenia krútiaceho momentu 17 + režim vŕtania
Otáčky bez záťaže
Poloha 1:
Poloha 2:
0-350 /min
0-1300 /min
Hmotnosť (s batériou) 1,10 kg
Hladina zvukového tlaku L
PA
72.5 dB(A), K=5dB(A)
Hladina zvukového výkonul L
WA
83.5 dB(A), K=5dB(A)
Vibrácie 2.68m/s
2
k=1.5m/s
2
Hladina vibrácií
Hladina vibračných emisií uvádzaná v tejto
používateľskej príručke bola nameraná podľa
štandardizovaného testu definovaného v
štandarde EN 62841; môže sa použiť na
porovnanie jedného náradia s druhým a ako
predbežné hodnotenie vibrácií pri používaní
náradia na uvádzané účely.
Používanie náradia na rôzne účely alebo
s rôznym či nevhodne udržiavaným
príslušenstvom môže výrazne zvýšiť hladinu
expozície.
Obdobia, keď je náradie vypnuté alebo sa
prevádzkuje na voľnobeh (bez pracovného
úkonu), môžu výrazne znížiť hladinu expozície.
Pred účinkami vibrácií sa chráňte údržbou
náradia a príslušenstva, udržiavaním rúk v teple a
vhodnou organizáciou pracovných postupov.
Popis
Čísla uvedené v texte sa odvolávajú na diagramy
na stranách 2 3
Obr. A
1. Zariadenie
2. Batéria
3. Tlačidlo uvoľnenia batérie
5. Nabíjačka
6. Indikátor LED nabíjačky
7. Upinák
8. Spínač výberu prevodu
9. Prepínač smeru
10. Spínač Zap./Vyp.
11. Krúžok na nastavenie krútiaceho momentu
12. Pracovné svetlo.
3. PREVÁDZKA
Batéria sa pred prvým použitím musí nabiť.
Vybratie batérie zo zariadenia
Obr. B1 + B2
Stlačte tlačidlá na uvoľnenie batérie (3) a
batériu vytiahnite von zo zariadenia podľa
znázornenia na obr. B1.
Vloženie batérie do zariadenia
Obr. B1 + B2
Pred pripojením k nabíjačke alebo
vložením do zariadenia skontrolujte, či je
exteriér batérie čistý a suchý.
Batériu (2) vložte do základne zariadenia podľa
znázornenia na obr. B2.
Batériu tlačte ďalej dopredu, kým nezapadne
na miesto.
Nabíjanie batérie (s nabíjačkou)
Obr. C
Zástrčku nabíjačky pripojte k elektrickej zásuvke
a chvíľu počkajte. Indikátor LED na nabíjačke (6)
sa rozsvieti a zobrazí stav nabíjania.
Zapojte výstup z nabíjačky do okrúhlej zásuvky
batérie
Indikátor LED (6)
Obr. C
Nabíjačka je vybavená 1 indikátorom LED (6),
ktorý signalizuje stav procesu nabíjania:
LED Stav nabíjačky
Červená Nabíjanie batérie prebieha
Zelená
Nabíjanie batérie sa dokončilo, batéria je úplne
nabitá
Keď batériu úplne nabijete, odpojte konektor
nabíjačky zo zásuvky a batériu vyberte z
nabíjačky.
Keď sa zariadenie dlhší čas nebude
používať, najlepšie je batériu uskladniť v
nabitom stave.
33
SK
Nasádzanie a vyberanie vrtákov alebo násad
skrutkovača
Obr. D
Pred osádzaním príslušenstva vždy
vyberte batériu.
Upinák vrtákov (7) je vhodný na vrtáky a násady
skrutkovača s okrúhlym hriadeľom, ako aj
šesťhranným hriadeľom.
Zariadenie pevne uchopte jednou rukou.
Otvorte upinák vrtákov (7) otáčaním upináka
druhou rukou v smere hodinových ručičiek,
kým nebude natoľko roztvorený, aby bolo
možné zasunúť násadu.
Zasuňte hriadeľ vrtáka alebo násadu
skrutkovača.
Znovu zatiahnite upinák vrtáka pevným
otáčaním upináka (7) proti smeru hodinových
ručičiek.
Krátkym aktivovaním spínača zap./vyp. na
zariadení skontrolujte, či je násada správne
vycentrovaná.
Nastavenie prevodov
Obr. D
Nikdy neprepínajte prevody, kým je motor
v prevádzke, pretože v opačnom prípade
poškodíte zariadenie.
Spínač nikdy nenastavujte do stredu
medzi dvomi polohami, pretože tým
poškodíte svoje zariadenie.
Zariadenie ponúka 2 rýchlosti vŕtania, ktoré je
možné nastaviť posunutím prepínača prevodov
(8) dopredu alebo dozadu. Číslo na prepínači
prevodov (8) znázorňuje, ktorá poloha je zvolená.
Poloha 1: Použite pri pomalom vŕtaní, veľkom
priemere vŕtania alebo skrutkovaní. Zariadenie
dosahuje vysoký výkon pri nízkych otáčkach.
Poloha 2: Na rýchle vŕtanie alebo vŕtanie
malých priemerov.
Nastavenie smeru otáčania
Obr. E
Prepínač smeru (9) uveďte do polohy ak
chcete skrutkovať skrutky, prípadne zariadenie
použiť na vŕtanie.
Prepínač smeru (9) uveďte do polohy ak
chcete povoľovať skrutky.
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Obr. E
Spínač Zap./Vyp. (10) slúži na aktivovanie
zariadenia a nastavenie rýchlosti otáčania.
Spínač zap./vyp. (10) aktivuje zariadenie,
pričom čím ďalej sa spínač potlačí, tým
rýchlejšie sa bude vrták otáčať.
Uvoľnením spínača Zap./Vyp. (10) zastavte
zariadenie.
Posunutím reverzného spínača (9) do stredovej
polohy zablokujte pohyb spínača Zap./Vyp.
Nastavenie krútiaceho momentu
Obr. E
Zariadenie disponuje 17 rôznymi nastaveniami
krútiaceho momentu a špeciálnym režimom vŕtania
na nastavenie výkonu prenášaného na upinák.
Otáčaním krúžka na nastavenie krútiaceho
momentu (11) je možné skrutky zaskrutkovať na
prednastavenú hĺbku, čo je ideálne pri opakujúcich
sa pracovných úkonoch. Čím vyššie je číslo, tým
vyšší krútiaci moment sa bude prenášať.
V prípade malých skrutiek alebo mäkkého
pracovného materiálu zvoľte nízke nastavenie.
V prípade veľkých skrutiek, pevných
pracovných materiálov a odstraňovaní skrutiek
zvoľte vysoké nastavenie.
Pri skrutkovaní je podľa možností potrebné
zvoliť čo najnižšie nastavenie. Ak motor
prešmykuje pre úplným zatiahnutím skrutky,
zvoľte vyššie nastavenie.
V prípade vŕtania otočte krúžok na nastavenie
krútiaceho momentu (11) na nastavenie pre
vŕtanie ( ) úplným otočením proti smeru
hodinových ručičiek.
Uistite sa, že pri vŕtaní je smerový spínač
(9) vždy nastavený do polohy.
Zariadenie je vybavené elektronickou
funkciou ochrany proti preťaženiu. Keď
dôjde k preťaženiu zariadenia,
automaticky sa vypne. Keď sa tak stane,
počkajte niekoľko sekúnd na automatický
reset ochrany proti preťaženiu.
34
IT
4. ÚDRŽBA
Pred čistením a údržbou vždy vypnite
zariadenie a zo zariadenia vyberte
akumulátor.
Puzdro zariadenia vyčistite jemnou tkaninou,
podľa možností po každom použití. Uistite sa,
že vetracie otvory neobsahujú prach a nečistoty.
Odolné nečistoty odstráňte jemnou tkaninou
navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte
rozpúšťadlá ako benzín, alkohol, amoniak a
pod. Takéto chemické látky poškodia syntetické
komponenty.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Chybné alebo vyradené elektrické či
elektronické zariadenia musia byť
zberané v príslušných recyklačných
zberniach.
Len pre krajiny ES
Elektrické náradie nelikvidujte ako súčasť
komunálneho odpadu. Podľa Európskej smernice
2012/19/ES o vyradených elektrických a
elektronických zariadeniach a jej implementácie
do národného práva sa elektrické náradie, ktoré
je viac nepoužiteľné, musí zberať ako separovaný
odpad a likvidovať ekologickým spôsobom.
ZÁRUKA
Záručné podmienky nájdete v samostatne
priloženom záručnom liste.
Výrobok a návod na obsluhu podliehajú
zmenám. Technické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Trapano/avvitatore senza fili con
batteria Li-Ion 16 V
CDM1139
Grazie per avere acquistato questo prodotto
Ferm. Ora possiedi un prodotto eccellente, offerto
da uno dei principali fornitori europei. Tutti i
prodotti Ferm sono realizzati nel rispetto dei più
rigorosi standard prestazionali e di sicurezza.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le avvertenze di sicurezza
contenute nel presente manuale, le
avvertenze di sicurezza aggiuntive e le
istruzioni. La mancata osservanza delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potrebbe
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni
gravi. Conservare le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per una futura consultazione. I simboli
riportati di seguito vengono utilizzati.
all’interno del manuale per l’utente oppure sono
indicati sul prodotto:
Leggere il manuale per l’utente.
Denota il rischio di lesioni personali,
morte o danni all’utensile in caso di
mancata osservanza delle istruzioni
contenute nel presente manuale.
Rischio di scosse elettriche.
Velocità elettronica variabile.
Rotazione, sinistra/destra.
Non esporre alla pioggia.
Solo per uso interno.
Apparecchio di Classe II - Doppio
isolamento - Non è necessario il
collegamento a terra.
Temperatura massima 40° C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Ferm CDM1139 Používateľská príručka

Kategória
Akumulátorové kombinované vŕtačky
Typ
Používateľská príručka