Sony BRAVIA KD-65AF9 Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

4-736-798-11(1)
Television
Reference Guide
GB
Guide de rérence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
KD-65AF9 / 55AF9
2
SK
Obsah
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preventívne pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ochrana obrazovky televízneho prijímača
(televízny prijímač OLED) . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Súčasti a ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . .8
Používanie diaľkového ovládača . . . . . . . 9
Opis ovládacích prvkov diaľkového
ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Schéma zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montáž TV prijímača na stenu . . . . . . . . 14
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problémy a riešenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Špecifikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony.
Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne
prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby.
Poznámka
Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si
prečítajte „Informácie o bezpečnosti“ (strana
3).
• Obrázky a ilustrácie použité v Sprievodcovi nastavením a v
tomto návode slúžia len na referenčné účely a môžu sa líšiť od
samotného produktu.
Pripojenie stolového stojana k televíznemu
prijímaču
Pozri Sprievodcu nastavením umiestnenú navrchu ochrannej
výplne.
Umiestnenie identifikačného štítka
Štítky s číslom modelu, dátumom výroby (rok/mesiac) a s údajmi
o napájacom zdroji sa nachádzajú na zadnej časti TV prijímača
alebo na balení. Nájdete ich po odobratí stredného krytu .
STRAHA
SVIEČKY A INÝ
OTVORENÝ PLAMEŇ
DRŽTE VŽDY V DOSTATOČNEJ
VZDIALENOSTI OD TOHTO
VÝROBKU, ABY STE PREDIŠLI
ŠÍRENIU OHŇA.
Pripojenie na internet a ochrana údajov
Tento výrobok sa pripojí na internet počas počiatočného
n
astavenia, hneď ako bude sieť pripojená za účelom potvrdenia
pripojenia na internet a neskôr na konfiguráciu domovskej
obrazovky. V týchto i všetkých ďalších pripojeniach na internet je
použitá vaša IP adresa. Ak chcete, aby vaša IP adresa nebola
vôbec použitá, nenastavujte bezdrôtové pripojenie na internet a
nepripájajte zariadenie na internet ani káblom. Pokiaľ ide o
ďalšie podrobnosti o pripojeniach na internet, pozrite si
informácie o ochrane osobných údajov na obrazovkách v
nastaveniach.
Pomocník
Ďalšie informácie o riešení problémov a ďalšie užitočné
informácie nájdete priamo v televíznom prijímači. Na
diaľkovom ovládači stlačte HELP pre zobrazenie zoznamu tém
alebo vyhľadávanie podľa kľúčového slova.
Príručka (manuál)
Pre viac informácií vyberte [Príručka] z ponuky Pomocníka na
obrazovke televízneho prijímača. Príručku si môžete pozrieť aj
z počítača alebo smartfónu (informácie uvedené na zadnom
kryte).
3
SK
SK
Poznámka pre rádiové
zariadenie
Sony Visual Products Inc. týmto vyhlasuje,
že rádiové zariadenia typu KD-65AF9, KD-55AF9 sú v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Toto rádiové zariadenie možno prevádzkovať v EÚ bez toho, aby
došlo k porušeniu platných požiadaviek na využívanie rádiového
frekvenčného spektra.
Poznámka pre spotrebiteľov: nasledujúce informácie sa vzťahujú
i
ba na zariadenie predávané v krajinách, v ktorých platia smernice
EÚ.
Bezdrôtový systém môžete používať iba v týchto krajinách:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, P
L, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Toto zariadenie môžete používať v krajinách mimo Európsku úniu.
VAROVANIE
Upozornenie
Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nahradená nesprávnym
typom.
Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, ako je slneč
ž
iarenie, oheň alebo podobne, alebo extrémne nízkemu tlaku
vzduchu, čo môže viesť k výbuchu alebo úniku horľavej kvapaliny
alebo plynu.
Stabilita Nebezpečenstvo
Televízny prijímač môže spadnúť a spôsobiť zranenie alebo smrť.
Televízny prijímač nikdy neumiestňujte na nestabilné miesto.
Televízny prijímač môže spadnúť a spôsobiť zranenie alebo smrť.
Mnohým zraneniam, najmä u detí, sa dá zabrániť uplatnením
jednoduchých opatrení, napríklad:
• Používať skrinky alebo stolíky odporúčané výrobcom
t
elevízneho prijímača.
• Používať len taký nábytok, na ktorom môže televízny prijímač
bezpečne stáť.
• Zabezpečiť, aby televízny prijímač neprečnieval cez okraj
nábytku, na ktorom stojí.
• Nedávať televízny prijímač na vysoký nábytok (napríklad na
p
ríborník či knižnicu) bez ukotvenia nábytku aj televízneho
prijímača k vhodnej podpore.
• Nedávať televízny prijímač na látku či iné materiály, ktoré môžu
byť medzi televíznym prijímačom a nábytkom.
• Poučiť deti o nebezpečenstvách šplhania sa po nábytku pri
d
osahovaní na televízny prijímač alebo jeho ovládacie prvky.
Ak si ponechávate a premiestnite svoj pôvodný televízny prijímač,
treba uplatňovať rovnaké opatrenia.
Inštalácia/Nastavenie
Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu
uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, zasahu
elektrickym prudom, poškodeniam alebo úrazom.
Prístroj pripojený k ochrannému uzemneniu inštalácie budovy cez
s
ieťové pripojenie alebo cez iný prístroj s pripojením na ochranné
uzemnenie – a k televíznemu rozvodnému systému s použitím
koaxiálneho kábla môže v niektorých prípadoch vytvárať
nebezpečenstvo požiaru. Pripojenie k televíznemu rozvodnému
systému musí byť preto zabezpečené zariadením poskytujúcim
elektrickú izoláciu pod určitým frekvenčným rozsahom
(galvanický izolátor, pozri EN 60728-11).
Inštalácia
Posuňte a pridržte pántový zámok podľa obrázka a potiahnite
stredový blok , až kým nebude počuť kliknutie. V opačnom
prípade môže televízny prijím spadnúť a spôsobiť zranenie
alebo poškodenie televízora.
Televízny prijímač treba nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej
s
ieťovej zásuvky.
Umiestnite televízny prijímač na stabilný rovný povrch, aby ste
predišli jeho prevrhnutiu a zraneniu alebo poškodeniu majetku.
Televízny prijímač nainštalujte na miesto, odkiaľ ho nemožno
sti
ahnuť, posunúť ani prevrhnúť.
Televízny prijímač nainštalujte tak, aby spodná časť televízneho
prijímača neprečnievala mimo TV stojana (nedodáva sa). Ak
spodná časť televízneho prijímača prečnieva mimo TV stojana,
televízny prijímač sa môže prevrhnúť, spadnúť a spôsobiť
zranenie osôb alebo sa môže televízny prijímač poškodiť.
Keď je televízny prijímač umiestnený na stole, z bezpečnostných
dôvodov dbajte na to, aby boli stredné kryty pripevnené k
zadnej strane televízneho prijímača.
Inštaláciu upevnenia na stenu môže uskutočňovať iba
kvalifikovaný pracovník servisu.
Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat
p
ríslušenstvo značky Sony, ako napr.:
Montážna konzola na stenu SU-WL450
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v
mene Sony Visual Products Inc.
EÚ vývozca: Sony Europe Limited.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy
E
urópskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko.
Informácie o bezpečnosti
Montáž televízneho prijímača na stolový stojan vyžaduje
dostatočné odborné znalosti.
Informácie o montáži stojana nájdete v Sprievodcovi nastavením
do
danom s televíznym prijímačom.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody ani zranenia
s
pôsobené nevhodnou manipuláciou alebo nesprávnou
montážou.
A
4
SK
• Na pripevnenie Montážnej konzoly na stenu k TV prijímaču
použite skrutky dodané s Montážnou konzolou na stenu.
Dodané skrutky, znázornené na ilustrácii, sú merané od
pripevňovacieho povrchu Montažnej konzoly na stenu.
Priemer a dĺžka skrutky závisia od modelu Montažnej konzoly na
st
enu.
Použitie iných ako dodávaných skrutiek môže mať za následok
vnútorné poškodenie televízneho prijímača, alebo spôsobiť jeho
pád atď.
Preprava
• Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky
káble.
• Na prenášanie veľkého televízneho prijímača sú potrební dvaja
alebo traja ľudia.
• Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázorne
ni
žšie. Netlačte na panel ani na rám okolo obrazovky.
Pri manipulácii s televíznym
p
rijímačom ani pri jeho montáži
televízny prijímač neklaďte.
Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi
a
lebo nadmernými vibráciami.
• Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny
pr
ijímač do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.
Predchádzanie prevrhnutiu
1
Odoberte stredové kryty.
2 Pripevnite televízny prijímač na TV stojan.
Vetranie
• Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a nič dovnútra
prístroja nestrkajte.
• Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na
ilustrácii dolu.
• Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony,
aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu.
Nainštalovaný na stene
Skrutka (M6)
Montážna konzola na stenu
8 mm - 12 mm
Zadný kryt televízneho prijímača
Skrutka M6 (nedodáva sa)
Kábel
(nedodáva sa)
Skrutka (nedodáva sa)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.
5
SK
SK
Nainštalovaný na podstavci
• Na zaručenie dostatočného vetrania a na predchádzanie
usadzovaniu nečistôt alebo prachu:
Televízny prijímač neklaďte na plochu, neinštalujte ho hlavou
dolu, dozadu ani nabok.
T
elevízny prijímač neklaďte na policu, koberec, posteľ ani do
skrine.
Televízny prijímač neprikrývajte textíliami, ako sú záclony, ani
predmetmi ako noviny a pod.
Televízny prijímač neinštalujte podľa ilustrácie dolu.
Sieťový kábel
Pri manipulácii so sieťovým káblom a zásuvkou dodržiavajte
nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, zasahu
elektrickym prudom, poškodeniam alebo úrazom:
• Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie
o
d iných dodávateľov.
• Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.
• Televízny prijímač pripájajte iba k sieti 220 V - 240 V striedavých.
• Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú bezpečnosť presvedčite, že
n
apájací kábel je odpojený. Nedotýkajte sa káblových
konektorov.
Predtým, ako budete s televíznym prijímačom pracovať alebo ho
premiestňovať, odpojte napájací kábel od sieťovej zásuvky.
Napájací kábel nepribližujte k zdrojom tepla.
Sieťovú vidlicu odpojte a pravidelne ju čistite. Ak je vidlica
z
aprášená a pohlcuje vlhkosť, môže sa znehodnotiť jej izolácia,
čo môže spôsobiť požiar.
Poznámka
• Dodávaný napájací kábel nepoužívajte so žiadnym iným
zariadením.
• Napájací kábel príliš nestláčajte, neohýbajte ani neskrúcajte.
Mohli by sa obnažiť alebo zlomiť žily kábla.
• Napájací kábel neupravujte.
• Neklaďte na napájací kábel nič ťažké.
• Pri odpojovaní vidlice neťahajte za napájací kábel.
Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k tej istej sieťovej zásuvke.
• Nepoužívajte uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Zakázané použitie
Televízny prijímač neinštalujte a nepoužívajte na miestach, v
prostredí alebo v situácii, uvádzaných ďalej v texte, pretože môže
dôjsť k poruche televízneho prijímača a následne k požiaru,
zasiahnutiu elektrickym prudom, poškodeniu a/alebo k úrazu.
Umiestnenie:
• Vonku (na priamom slnečnom svetle), na morskom pobreží, na
lodi alebo inom plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych
zariadeniach, na nestabilných miestach, v blízkosti vody, na
daždi, pri vlhkosti alebo dyme.
Prostredie:
Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné; miesta
kam môže preniknúť hmyz; vystavené mechanickým vibráciám,
v blízkosti horľavých predmetov (sviečky a pod.). Televízny
prijímač chráňte pred odstrekujúcimi alebo kvapkajúcimi
tekutinami. Neklaďte na televízny prijímač žiadne predmety
naplnené tekutinou, ako sú vázy a pod.
Situácie:
Výrobca neodporúča používať TV s mokrými rukami, pri
odkrytom telese, prípadne s doplnkami. Počas búrky odpojte
televízny prijímač od sieťovej zásuvky a od antény.
Televízor neinštalujte tak, aby trčal do
o
tvoreného priestoru. Môže to spôsob
poranenie alebo poškodenie nárazom do
TV prijímača.
Televízor umiestnený do vlhkého alebo
p
rašného prostredia alebo do miestnosti
s výskytom olejového dymu alebo
výparov (v blízkosti kuchynských
pracovných stolov alebo zvlhčovačov).
Mohlo by to spôsobiť požiar, elektrický
šok alebo deformácie.
Televízor umiestnený na miesta vystavené extrémnym
t
eplotám, ako priame slnečné žiarenie, blízko radiátorov alebo
ohrievačov. Televízor sa môže v takýchto podmienkach prehriať
a následne sa môže zdeformovať kryt alebo sa môže vyskytnúť
porucha.
Ak sa TV prijímač umiestni do šatne
ve
rejnej plavárne alebo termálnych
prameňov, môže sa poškodiť sírou
prenášanou vzduchom atď.
Aby ste dosiahli najlepšiu kvalitu obrazu,
nevystavujte obrazovku priamemu
osvetleniu alebo slnečnému svetlu.
TV prijímač neprenášajte z chladného prostredia do teplého.
hle zmeny teploty miestnosti môžu zapríčiniť kondenzáciu
vlhkosti. Výsledkom toho môže byť nekvalitný obraz a/alebo
nekvalitné farby. Ak sa tak stane, pred zapnutím napájania TV
prijímača nechajte vlhkosť celkom vypariť.
Rozbité kúsky:
Do televízneho prijímača nič nehádžte. Sklo na obrazovke sa
že nárazom poškodiť a spôsobiť vážny úraz.
Ak povrch televízneho prijímača praskne, nedotýkajte sa ho, až
k
ým neodpojíte napájací kábel. V opačnom prípade môže dôjsť
k úderu elektrického prúdu.
Ak sa prijímač nepoužíva
Ak televízny prijímač nebudete niekoľko dní používať, odpojte
ho od napájania kvoli ochrane životného prostredia a
bezpečnosti.
Pretože vypnutím sa televízny prijímač od siete úplne neodpojí,
na úplné odpojenie televízneho prijímača je potrebné vytiahnuť
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Niektoré televízne prijímače môžu mať funkcie, ktoré si na
sp
rávne fungovanie vyžadujú, aby bol televízny prijímač
ponechaný v pohotovostnom režime.
Pre deti
Nedovoľte, aby deti vyliezali na televízny prijímač.
Drobné príslušenstvo sa nesmie ponechať v dosahu detí,
pretože by mohlo byť omylom prehltnuté.
30 cm
10 cm 10 cm
Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.
1 cm
Stena
Cirkulácia vzduchu je zablokovaná.
Stena Stena
6
SK
Ak by sa vyskytli nasledujúce problémy...
Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov, televízny
prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel.
Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač
skontroloval odborník.
Keď:
Napájací kábel je poškodený.
Sieťová zásuvka je uvoľnená.
• Televízny prijímač bol poškodený pádom, úderom alebo
predmetom, ktorý naň dopadol.
• Cez otvory v skrinke prenikne do prijímača tekutina alebo iný
predmet.
Informácie o teplote televízneho prijímača
Keď sa televízny prijímač používa dlhšiu dobu, okolité časti panela
sa nahrejú. Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou.
Sledovanie televízneho programu
• Televízny program sledujte pri miernom osvetlení, pretože
sledovanie televízneho prijímača pri slabom osvetlení alebo po
dlhšiu dobu namáha vaše oči.
• Pri používaní slúchadiel si nastavte vhodnú hlasitosť, pretože
p
ríliš vysoká úroveň môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Obrazovka OLED
• Aj keď sa obrazovky OLED vyrábajú mimoriadne presnou
technológiou a 99,99 % a viac pixelov je aktívnych, môžu sa na
nich nepretržite zobrazovať čierne alebo svetlé body (biele,
červené, modré alebo zelené). Je to konštrukčná vlastnosť
obrazoviek OLED a nepovažuje sa za chybu.
• Čelný filter sa nesmie stláčať ani poškriabať, na tento televízny
prijímač neklaďte žiadne predmety. Zobrazenie by mohlo byť
nerovnomerné a mohla by sa poškodiť obrazovka OLED.
Pri používaní tohto televízneho prijímača sa obrazovka a skrinka
m
ôže zohrievať. Nie je to príznak poruchy.
• Pri likvidácii televízneho prijímača dbajte na dodržiavanie
miestnych zákonov a predpisov.
Zaobchádzanie s povrchom obrazovky a
skrinkou televízneho prijímača a ich čistenie
Pred čistením sa presvedčite, či je odpojený napájací kábel
pripájajúci televízny prijímač k sieťovej zásuvke.
Aby ste predišli znehodnocovaniu materiálu alebo povrchu
obrazovky, dodržiavajte nasledujúce preventívne zásady.
Prach z povrchu obrazovky/skrinky utierajte jemne a mäkkou
h
andričkou. Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou handričkou
jemne navlhčenou do rozriedeného roztoku neagresívneho
čistiaceho prostriedku.
• Nikdy nestriekajte vodu ani čistiaci
prostriedok priamo na televízor. Môže
kvapkať na spodnú časť obrazovky alebo
vonkajších častí a dostať sa do televízora,
pričom môže spôsobiť poškodenie
televízora.
• Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie,
č
ističe obsahujúce lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani
prchavé rozpúšťadlá ako je alkohol, benzén, riedidlo alebo
insekticíd. Používanie takýchto materiálov alebo dlhodo
kontakt s gumovými alebo vinylovými materiálmi môže
spôsobiť poškodenie povrchu obrazovky a materiálu skrinky.
Nedotýkajte sa televízneho prijímača, ak máte na rukách nejaké
ch
emické látky, ako je krém na ruky alebo opaľovací krém.
• Na zaručenie dostatočneho vetrania sa odporuča pravidelne
p
ovysavať vetracie otvory.
• Pri zmene uhla natočenia televízneho prijímača pohybujte
prijímačom pomaly, aby nespadol zo stojana a neprevrhol sa.
Prídavné zariadenia
• Prídavné zariadenia a všetky ostatné zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televíznemu
prijímaču. Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobiť
deformáciu zobrazenia a/alebo šum vo zvuku.
• Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa limity
stanovené v smernici EMC pri použití pripojovacieho
signálového kábla kratšieho ako 3 metre.
• Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa limity
s
tanovené v smernici EMC pri použití kábla RF kratšieho ako 30
metrov pre terestriálny/satelitný/CATV terminál.
Odporúčanie pre konektor typu F
Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť
menšia ako 1,5 mm.
Funkcia bezdrôtového pripojenia jednotky
Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti lekárskych prístrojov
(kardiostimulátor, atď.), lebo by mohlo dôjsť k poruche
lekárskeho prístroja.
• Hoci, toto zariadenie vysiela/prijíma zakódované signály,
dávajte pozor na neoprávnený príjem. Nenesieme žiadnu
zodpovednosť za prípadné ťažkosti.
• Toto zariadenie by malo byť nainštalované a prevádzkované s
d
održaním odstupu minimálne 20 cm medzi anténou tohto
zariadenia a telom človeka.
Upozornenie týkajúce sa manipulácie s
diaľkovým ovládačom
• Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich polaritu.
• Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani staré batérie s novými.
Batérie zneškodňujte tak, aby neznečisťovali životné prostredie.
V niektorých krajinách môže byť zneškodňovanie batér
regulované. Obráťte sa na miestny úrad kvôli informáciám o
zneškodňovaní.
• S diaľkovým ovládačom zaobchádzajte ohľaduplne. Nenechajte
ho
padnúť, nestúpajte naň, nepolievajte ho žiadnymi
tekutinami.
• Diaľkový ovládač nesmie byť položený v blízkosti zdroja tepla,
na mieste vystavenom účinkom priameho slnečného svetla, ani
vo vlhkej miestnosti.
Preventívne pokyny
Maximálne 1,5 mm
(Referenčný obrázok pre konektor typu F)
Maximálne 7 mm
7
SK
SK
Likvidácia televízneho prijímača
Likvidácia starých elektrických a
elektronických zariadení (platí v
Európskej únii a ostatných
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie byť
spracovávaný ako komunálny odpad. Musí
sa odovzdať do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a na
zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Likvidácia odpadových batérií
(predpisy platné v Eupskej únii
a ostatných krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení
znamená, že s batériou dodávanou s týmto produktom nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na niektorých batériách
môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickou
značkou. Chemická značka olova (Pb) sa pridáva, ak batéria
obsahuje viac ako 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto
batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by hrozil pri nesprávnej likvidácii
batérií. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné
zdroje. Ak si výrobok z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo
integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie,
túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál. Po uplynutí
životnosti produktu by ste ho mali odovzdať na vhodnom
zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu
batérie. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa
návodu v sekcii o tom, ako bezpečne vybrať batériu z výrobku.
Batériu odovzdajte na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tejto
batérie vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
tento výrobok alebo batériu zakúpili.
Preventívne opatrenia na ochranu obrazovky
pred poškodením
Uchovanie obrazu
Televízne prijímače OLED sú náchylné na uchovanie obrazu
(vypálenie) kvôli vlastnostiam použitých materiálov. Uchovanie
obrazu môže nastať, ak sa obrazy opakovane alebo dlhodobo
zobrazujú na rovnakom mieste na obrazovke. Nejde o poruchu
televízneho prijímača. Zabráňte zobrazovaniu obrazov, ktoré
môžu spôsobiť uchovanie obrazu.
Nižšie sú uvedené príklady obrazov, ktoré môžu
spôsobiť uchovanie obrazu:
Obsah s čiernymi pruhmi v hornej a spodnej časti a/alebo na
ľavej a pravej strane obrazovky. (napríklad orámované
zobrazenie, obrazovka 4:3, štandardné rozlíšenie)
Statické obrazy, napríklad fotografie.
Videohry, ktoré môžu v určitých častiach obrazovky obsahovať
statický obsah.
Ponuky na obrazovke, programoví sprievodcovia, logá kanálov
atď
.
Statický obsah z aplikácií.
Panely na obrazovke, napríklad paneli používané v
spravodajstve a hlavných správach.
Opatrenia na zníženie rizika uchovania obrazu:
Spoločnosť Sony odporúča, aby ste televízny prijímač vypli
bežným spôsobom, teda stlačením vypínača na diaľkovom
ovládači alebo na televíznom prijímači.
Vyplňte obrazovku zmenou režimu [Široký režim], aby sa
eliminovali čierne pruhy. Pre položku [Široký režim] vyberte inú
možnosť ako [Štandardný].
• Vypnite ponuku OSD (On Screen Display) stlačením
tlačidla / vypnutím ponúk z pripojeného zariadenia.
Podrobnosti nájdete v návode k pripojenému zariadeniu.
Zabráňte zobrazovaniu statických záberov s jasnými farbami
(vr
átane bielej), hodín alebo log v akejkoľvek časti obrazovky.
Nastavte nastavenia obrazu na základe okolitých podmienok.
Na
stavenie Štandardný obraz sa odporúča na domáce
používanie a na sledovanie obsahu, v ktorom sa často zobrazujú
logá staníc, a pod.
Televízny prijímač disponuje nasledujúcimi funkciami, ktoré
p
omáhajú redukovať/zabraňovať uchovaniu obrazu.
Obnovenie panelu
Funkcia Obnovenie panelu sa automaticky spustí a upraví
jednotnosť obrazovky televízneho prijímača, ktorá sa dlhodobo
používala. Funkciu Obnovenie panelu možno vykonať aj
manuálne, a to iba v prípade, ak je uchovanie obrazu veľmi
viditeľné alebo ak sa zobrazí nasledujúce hlásenie: [Obnovenie
panelu nebolo dokončené…]
Upozornenie:
Funkcia Obnovenie panelu môže ovplyvniť panel. Referenčne
vykonávajte funkciu Obnovenie panelu len raz ročne.
Nevykonávajte ju častejšie, pretože by to mohlo ovplyvniť
životnosť panela.
Vykonanie funkcie Obnovenie panelu trvá približne jednu
ho
dinu.
Počas vykonávania funkcie Obnovenie panelu sa môže na
obrazovke zobraziť biela čiara. Nejde o poruchu televízneho
prijímača.
Funkcia Obnovenie panelu bude fungovať len pri izbovej teplote
v rozsahu od 10 ºC do 40 ºC.
Posunutie pixelu
Automaticky posunie obraz na obrazovke, aby nedošlo k
uchovaniu obrazu.
Ostatné funkcie
Jas obrazovky sa automaticky zníži pri zobrazení statických
záberov, hodín, jasných farieb alebo log a podobne.
Ochrana obrazovky televízneho prijímača
(televízny prijímač OLED)
8
SK
Súčasti a ovládacie prvky
 (Napájanie) / + / –
Keď je TV vypnutý,
zapnete stlačením tlačidla .
Keď je TV zapnutý,
Na vypnutie stlačte a podržte .
Opakovaným stláčaním tlačidla z
meníte
funkciu, potom stláčaním tlačidla + alebo –
môžete:
Úprava hlasitosti.
•Výber kanála.
Výber vstupného zdroja pre TV.
Snímač diaľkového ovládania*
1
/
Svetelný snímač*
1
/ Indikátor LED
podsvietenia
Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo
bliká v závislosti od stavu TV prijímača.
Viac informácií nájdete v dokumente
Pr
íručka.
Zabudovaný mikrofón*
2
*
3
Zabudovaný mikrofón môžete využiť s
funkciou Hlasové vyhľadávanie. Ak chcete
aktivovať zabudovaný mikrofón, stlačte
tlačidlo HOME, potom vyberte položky
[Nastavenia] [Google].
Indikátor LED zabudovaného
mikrofónu
Keď je zabudovaný mikrofón aktivovaný, LED
indikátor mikrofónu sa rozsvieti jantárovým
svetlom. LED indikátor zabudovaného
mikrofónu je možné vypnúť.*
3
*1 Do blízkosti snímača nič neumiestňujte.
*2 Zabudovaný mikrofón bude k dispozícii, po
aktualizácii softvéru aktualizovaný. Najnovšie
informácie nájdete na webovej lokalite podpory
spoločnosti Sony (informácie uvedené na zadnej
strane obálky).
Funkcia Hlasové vyhľadávanie vyžaduje pripojenie
na internet.
Funkcia Hlasové vyhľadávanie so zabudovaným
mikrofónom je k dispozícii len v niektorých
regiónoch/krajinách/jazykoch.
Spotreba energie v pohotovostnom režime sa zvýši,
pretože zabudovaný mikrofón tiež počúva, keď je
aktivovaná funkcia Hlasové vyhľadávanie so
zabudovaným mikrofónom.
*3 Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi na
internete (strana 2).
Ovládacie prvky a indikátory
ȫȬȪ
9
SK
SK
Používanie diaľkového ovládača
/ (Výber vstupu/Zmraziť text)
V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja
vstupu.
V režime Text: Zmrazenie aktuálnej stránky.
(Pohotovostný režim TV prijímača)
Zapnúť alebo vypnúť televízny prijímač
(pohotovostný režim).
DIGITAL/ANALOG
Prepínanie medzi digitálnym a analógovým
režimom.
TV/RADIO
Prepínanie medzi televíznym vysielaním a
vysielaním rádia.
EXIT
Návrat na predchádzajúcu obrazovku alebo
ukončenie ponuky. Ak je k dispozícii služba s
interaktívnou aplikáciou, stlačením službu
ukončíte.
Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača
Tvar dikového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa môžu
líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača.
MIC
(Mikrofón)
Použiť hlasové vyhľadávanie*. (Napr.
vyhľadať rôzny obsah hlasovým
príkazom.)
EXT.BOX MENU
Zobrazte ponuku pripojeného
externého prijímača (káblového/
satelitného prijímača).
Pre modely s dodaným modulom IR
Blaster pripojte a nastavte IR Blaster
(stranu 12).
V prípade niektorých zariadení
kompatibilných s rozhraním HDMI
CEC sa môže zobraziť ponuka
externého prijímača, keď nie je IR
Blaster dodaný/pripojený.
//// (Navigačný D-Pad)
Navigácia a výber ponuky na
obrazovke.
TV
Prepnite na ľubovoľný televízny kanál
alebo zadajte a zobrazte Panel s
ponukami televizora.
* Funkcia Vyhľadávanie hlasom vyžaduje pripojenie
na internet.
10
SK
Tlačidlá s číslami
/ (Zobrazenie informácií/textu)
Zobrazenie informácií.
(Text)
Zobrazenie textových informácií.
Google Play
Prístup k online službe „Google Play“.
NETFLIX (len v obmedzených
oblastiach/krajinách/modeloch
televíznych prijímačov)
Prístup k online službe „NETFLIX“.
Farebné tlačidlá
Vykonanie funkcie zodpovedajúcej v danom
čase.
ACTION MENU
Zobraziť zoznam kontextových funkcií.
GUIDE/
Zobrazenie digitálnej programovej príručky.
APPS
Prístup k rôznym službám a aplikáciám.
BACK/
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
HOME
Zobrazenie ponuky Domov TV prijímača.
 +/– (Hlasitosť)
Nastavenie hlasitosti.
(Prechod)
Stlačením prejdete dopredu alebo dozadu
medzi dvomi kanálmi alebo vstupmi. TV
prijímač prepína medzi aktuálnym kanálom
alebo vstupom a posledným vybraným
kanálom alebo vstupom.
(Stlmenie)
Stlmenie zvuku. Opätovným stlačením sa
zvuk obnoví.
Tip
Zjednodušenie ovládania môžete zapnúť a
vypnúť stlačením a podržaním tlačidla .
PROG +/–//
V režime TV: Výber kanála.
V režime Text: Výber nasledujúcej () a
lebo
predchádzajúcej () stránky.
AUDIO
Zmena jazyka aktuálne sledovaného kanála.
//////
Ovládanie mediálneho obsahu v TV prijímači
a v pripojenom zariadení kompatibilnom s
funkciou BRAVIA Sync.
(Nastavenie titulkov)
Zapnutie alebo vypnutie titulkov (ak je táto
funkcia k dispozícii).
HELP
Zobrazenie ponuky pomocníka. Odtiaľto je
možné pristúpiť k príručke.
REC
Nahranie aktuálneho programu pomocou
funkcie nahrávania na zariadenie USB HDD.
TITLE LIST
Zobrazenie zoznamu titulov.
11
SK
SK
Schéma zapojenia
Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na
diaľkovom ovládači.
ȩ
Ȯ
Ȱ
Ȯ
̚
̚
ȭȬȫ
Ȫ
Kábel/
anténa/
externý
prijímac
Router
Satelit
Digitálny fotoaparát/
videokamera/
pamäťové médiá USB
Slúchadlo
< 14 mm
IR
Blaster
Zariadenie
s HDMI
Zariadenie s HDMI
Video-
prehrávač/
zariadenie
na videohry/
prehrávač
DVD/
videokamera/
externý
prijímač*
1
< 14 mm
Modul podmieneného
prístupu
Zariadenie
s HDMI
Audio
systém s
optickým
vstupom
Audio
Prijímač AV
Digitálny
fotoaparát/
video-
kamera/
pamäťové
médiá USB/
zariadenie s
USB HDD
Digitálny
fotoaparát/
videokamera/
pamäťové
médiá
USB
Audio
systém s
ARC/
zariadenie
s HDMI
12
SK
CAM (Modul podmieneného
prístupu)
Poskytuje prístup k plateným TV službám.
Bližšie informácie nájdete v návode
dodávanom spolu s modulom CAM.
Inteligentnú kartu nevkladajte priamo do
s
lotu CAM TV prijímača. Musí sa vložiť do
modulu podmieneného prístupu
poskytnutého autorizovaným predajcom.
Modul CAM nie je podporovaný vo
etkých krajinách/oblastiach. Poraďte sa
s autorizovaným predajcom.
Keď po použití služby Internetové video
pr
epnete na digitálny program, môže sa
zobraziť hlásenie modulu CAM.
CENTER SPEAKER IN
Ak chcete reproduktory TV použiť ako
stredový reproduktor, zapojte výstup
prijímača AV do konektora CENTER
SPEAKER IN na TV.
Pred pripojením káblov odpojte TV aj
p
rijímač AV z elektrickej siete.
Zaistite, aby bola položka [Reproduktor]
na
stavená na možnosť [Audio systém]:
Stlačte tlačidlo ACTION MENU, potom
vyberte položky [Reproduktor] [Audio
systém].
Ak chcete zabrániť syčaniu, keď nepripájate
CE
NTER SPEAKER IN k prijímaču AV, zmeňte
nasledujúce nastavenie. Stlačte tlačidlo
HOME, vyberte položku [Nastavenia]
[Zvuk] a potom deaktivujte položku [Režim
stredného reproduktora TV].
 (Vstup RF), (Satelitný vstup)
Pripojenia pre pozemné/káblové televízne
vysielanie a satelitnú televíziu. Postup
pripojenia: SUB. MAIN Anténa
Pre SUB. konektor pripojte iba v prípade,
ž
e používate režim dvojitého tunera s
výnimkou jednokáblového rozvodu
EN50494.
/ AV IN
Pre kompozitné pripojenie použite
analógový predlžovací kábel (nedodáva
sa).
IR BLASTER*
2
Pomocou diaľkového ovládača Sony
môžete ovládať aj externý prijímač
(káblový/satelitný prijímač). Pripojte kábel
IR Blaster*
2
do portu IR Blaster na
televíznom prijímači. Druhý koniec
umiestnite, ako je znázornené ďalej.
Ak chcete IR Blaster nastaviť, stlačte
HO
ME a vyberte [Nastavenia] [Externé
vstupy] [Nastavenie zariadenia IR
Blaster].
HDMI IN 1/2/3/4
Rozhranie HDMI umožňuje prenášať
digitálny video a audio signál jedným
káblom.
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
13
SK
SK
Ak si chcete vychutnať obsah vo vysokej
kvalite 4K 50p/60p, pripojte kábel
Premium High Speed HDMI a nastavte
položku [Formát signálu HDMI] na
možnosť [Vylepšený formát].
Toto nastavenie urobte samostatne pri
k
aždom pripojení konektora HDMI IN.
Podrobnosti o podporovaných formátoch
nájdete v časti „Špecifikácie“ v tomto
návode (strana 22-24).
H
DMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre
v
edenie audio signálu z televízneho
prijímača do audiosystému. Audiosystém,
ktorý podporuje HDMI ARC, dokáže
odosielať video do televízneho prijímača a
prijímať audio z televízneho prijímača cez
ten istý kábel HDMI. Ak váš audiosystém
nepodporuje HDMI ARC, je potrebné
ďalšie prepojenie s DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Pripojenie veľkého zariadenia USB môže
spôsobovať rušenie iných pripojených
zariadení umiestnených vedľa tohto
zariadenia.
Veľké zariadenie USB pripojte do
ko
nektora USB 1.
Pripojenie zariadenia s USB HDD do USB
p
ortu 3 (modrý).
 (Slúchadlo)
Podporuje iba 3-pólový stereo mini
konektor.
Zvuk zo slúchadla aj reproduktorov TV
ne
môže vychádzať súčasne.
*1 Na pripojenie externého zariadenia, ktoré má len
SCART AV OUT, použite adaptér SCART-RCA a
analógový predlžovací kábel.
*2 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch
TV prijímačov.
Poznámka
Bočné kryty a nemožno nasadiť, kým sú k
bočnému konektoru pripojené káble.
Nezabudnite bočné kryty odložiť na bezpečné miesto
na b
udúce použitie.
14
SK
Montáž TV prijímača na stenu
V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV prijímača
pred montážou na stenu.
Pre zákazníkov:
Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača
vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať
sami.
Pre predajcov a dodávateľov Sony:
Počas montáže, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť bezpečnosti.
Televízny prijímač namontujte na stenu pomocou Montažnej konzoly na stenu SU-WL450 (nedodáva
sa)
.
Počas montáže montážnej konzoly na stenu dodržiavajte aj pokyny v návode na obsluhu a v návode
na
inštaláciu dodanom s montážnou konzolou na stenu.
Poznámka
Odskrutkované skrutky uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Počas prípravy montáže na stenu nezabudnite televízny prijímač držať.
Po inštalácii televízneho prijímača na stenu zložte rohové kryty.
Pokyny na inštaláciu Montažnej konzoly na stenu nájdete na stránke produktu modelu televízneho prijímača v časti
I
nformácie o inštalácii (Montážna konzola na stenu).
www.sony.eu/support/
Montáž tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. Obzvlášť je potrebné určiť, či je stena
dostatočne pevná na to, aby udržala hmotnosť TV prijímača. Pripevnenie tohto produktu na stenu zverte
predajcom alebo licencovaným dodávateľom spoločnosti Sony a počas montáže venujte náležitú pozornosť
bezpečnosti. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody ani zranenia spôsobené nevhodnou
manipuláciou alebo nesprávnou montážou.
15
SK
SK
Montáž televízneho prijímača na stenu z kartónu
1 Odstráňte obal a pripojte (dodáva sa s TV) k zadnej strane TV.
Poznámka
Ak používate elektrický skrutkovač, nastavte krútiaci moment na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
16
SK
2 Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača.
17
SK
SK
Montáž televízneho prijímača na stenu zo stolového stojana
1 Založte chrániče rohov.
2 Odoberte stredové kryty.
3 Vyberte skrutky.
x 3
18
SK
4 Zložte základňu stojana.
5 Zatvorte stredový blok uvoľnením pántového zámku.
ʓ
ʔ
19
SK
SK
6 Pripojte (dodáva sa s TV) k zadnej strane TV.
Poznámka
Ak používate elektrický skrutkovač, nastavte krútiaci moment na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
20
SK
7 Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464

Sony BRAVIA KD-65AF9 Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre