Sony KDL-37W5820 Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu
7
CZ
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\03CZ_satellite\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Seznámení
Nastavení úhlu televizoru
Tento televizor lze nastavit s úhly
zobrazenými dále na obrázku.
Nastavte úhel vlevo a vpravo (otočný)
Odmontování stolního
stojanu z televizoru
~
Z televizoru vyšroubujte šrouby označené šipkami
.
Stolní stojan smíte odstranit pouze při připevně
televizoru na zeď.
Pohled shora
Přední strana
Copia de 010COV.book Page 7 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\02WAR.fm
masterpage:Left
2
SK
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento
výrobok značky Sony. Pred uvedením
tohto televízneho prijímača do činnosti si
pozorne prečítajte tento návod a odložte si
ho na prípad budúcej potreby.
Poznámky k funkcii
Digital TV
Všetky funkcie súvisiace s funkciou
Digital TV ( ) budú pracovat’ iba v
krajinách alebo na územiach, kde sa
vysielajú digitálne terestriálne signály
DVB-T (MPEG-2 a H.264/MPEG-4
AVC) alebo kde máte prístup ku
káblovej službe kompatibilnej s DVB-C
(MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC). U
miestneho predajcu si overte, či vo
vašom bydlisku môžete prijímat’ signál
DVB-T. Alternatívne sa spýtajte svojho
poskytovateľa káblových služieb, či je
jeho káblová služba DVB-C vhodná na
integrovanú súčinnost’ s týmto
televíznym prijímačom
Poskytovateľ služieb káblovej televízie
si môže takéto služby spoplatňovat’ a
požadovat’, aby ste prijali jeho obchodné
podmienky.
Tento televízny prijímač zodpovedá
špecifikáciám DVB-T a DVB-C, avšak
nemôžeme zaručit’ kompatibilitu s
budúcim digitálnym terestriálnym
vysielaním DVB-T a s digitálnym
káblovým vysielaním DVB-C.
Niektoré funkcie Digital TV môžu byt’ v
niektorých krajinách alebo oblastiach
nedostupné a káblové vysielanie DVB-C
nemusí správne fungovat’ u všetkých
poskytovateľov.
Ďalšie informácie o kompatibilných
prevádzkovateľoch káblovej televízie
nájdete na našej internetovej lokalite
podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
Ilustrácie použité v tomto návode
prezentujú KDL-40V58xx, ak nie
výslovne uvedené iné.
"x" za názvom modulu zodpovedá
číselnému kódu farebného vyhotovenia.
Informácie o ochranných
známkach
je registrovaná ochranná známka
projektu DVB
HDMI, logotyp HDMI a High-Definition
Multimedia Interface sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky
spoločnosti HDMI Licensing LLC.
DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochranné
známky a/alebo servisné známky
spoločnosti Digital Living Network
Alliance.
Vyrábané na základe licencie spoločnosti
Dolby Laboratories. "Dolby" a symbol
dvojité D sú ochranné známky Dolby
Laboratories.
"BRAVIA" a sú ochranné
známky spoločnosti Sony Corporation.
"XMB™" a "XrossMediaBar" sú ochranné
známky spoločností Sony Corporation a
Sony Computer Entertainment Inc.
DiSEqC™ je ochranná známka
spoločnosti EUTELSAT.
Výrobcom tohto výrobku je
spoločnost’ Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaný zástupca v
otázkach elektromagnetickej
kompatibility a bezpečnosti výrobku
je spoločnost’ Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Vo
všetkých záležitostiach servisu alebo
záruky sa obracajte na adresy
uvedené v osobitných servisných
alebo záručných dokumentoch.
Copia de 010COV.book Page 2 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
3
SK
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\010COVTOC.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Obsah
Príručka Začíname 4
Informácie o bezpečnosti ............................................................................................................... 8
Preventívne pokyny ......................................................................................................................... 9
Ovládacie prvky a kontrolky na diaľkovom ovládači a televíznom prijímači............................ 10
Sledovanie televízneho prijímača
Sledovanie televízneho prijímača ................................................................................................. 15
Návod na použitie
Návod na použitie .......................................................................................................................... 17
Pohyb po návode na použitie ....................................................................................................... 17
Ďalšie informácie
Inštalácia príslušenstva (konzola na montáž na stenu).............................................................. 18
Technické parametre ..................................................................................................................... 21
Odstraňovanie problémov............................................................................................................. 24
Pred zapnutím TV prijímača si prosím pozorne prečítajte čast’ “Informácie o bezpečnosti” (strana 8). Návod si
uchovajte pre d’alšie použitie.
SK
Copia de 010COV.book Page 3 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\030STU.fm
masterpage:Left
4
SK
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Príručka Začíname
Pred použitím
Kontrola príslušenstva
Siet’ový kábel (typ C-6) * (1) (okrem 37/32")
Stojan (1) a skrutky (4)
RM-ED016 Diaľkový ovládač (1)
RM-ED019 Diaľkový ovládač (1) (iba KDL-46/
40/37/32W5820/5830/5840)
Batérie AA (typ R6) (2)
* Nevyberajte feritové jadrá.
Vkladanie batérií do diaľkového
ovdača
1: Pripevnenie stojana
1 Otvorte kartónový obal a vyberte stojan so
skrutkami.
2 Televízny prijímač postavte na stojan.
Pozor, nezaplet’te sa do káblov.
3 Pripevnite televízor k stojanu podľa šípok
označujúcich otvory pre skrutky,
pomocou dodávaných skrutiek.
~
Ak používate elektrický skrutkovač, zat’ahovací
moment nastavte približne na 1,5 Nm (15 kp.cm).
Kryt otvorte zatlačením a nadvihnutím.
Copia de 010COV.book Page 4 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
5
SK
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Príručka Začíname
2: Pripojenie antény/Set Top
Box/rekordéra (napr.
rekordér DVD)
Pripojenie Set Top Box/rekordér (napr.
rekordér DVD) pomocou SCART
Konektor satelitného signálu zaskrutkujte jemne
rukou, nepoužívajte žiadne náradie.
Pri pripojovaní satelitnej antény musí byt’
televízny prijímač vypnutý.
Pripojenie Set Top Box/rekordéra (napr.
rekordéra DVD) s HDMI
3: Ochrana televízneho
prijímača proti prevrhnutiu
Set Top Box/rekordér (napr. rekordér DVD)
Set Top Box/rekordér (napr. rekordér DVD)
Copia de 010COV.book Page 5 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\030STU.fm
masterpage:Left
6
SK
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
1 Zaskrutkujte do stojana na televízor
skrutku do dreva (s priemerom 4 mm, nie
je súčast’ dodávky).
2 Zaskrutkujte skrutku do kovu (M4 × 20,
nie je súčast’ou dodávky) do otvoru pre
skrutku na televíznom prijímači.
3 Skrutku do dreva a skrutku zviažte do
kovu silným lankom.
4: Zviazanie káblov
~
Napájací siet’ový kábel nezväzujte s inými
káblami.
5: Postup pri prvom
nastavovaní
1 Pripojte televízny prijímač k siet’ovej
zásuvke.
2 Stlačte 1 na televíznom prijímači.
Pri prvom zapnutí televízneho prijímača sa
na obrazovke objaví ponuka Jazyk.
3
Riaďte sa pokynmi, zobrazovanými na
displeji.
Automatické ladenie satelitu:
potvrďte, či sú nastavenia ladenia rovnaké
ako nastavenia satelitného systému.
Automatické ladenie: Ak vyberiete
"Kábel", odporúčame vybrat’ si "Rýchle
prehľadávanie" na rýchle ladenie.
Nastavte "Frekvencia" a "ID siete" podľa
informácií dodávaných poskytovateľom
služieb káblovej televízie. Ak sa pomocou
"Rýchle prehľadávanie" nenájde žiadny
kanál, skúste "Plné prehľadávanie" (hoci si
to môže vyžiadat’ určitý čas).
Zoznam kompatibilných poskytovateľoch
služieb káblovej televízie nájdete na
internetovej stránke podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
Kanály možno naladit’ aj manuálne.
Triedenie programov: Ak chcete
zmenit’ poradie analógových kanálov,
postupujte podľa krokov v "Triedenie
programov".
Predvoľby Eko: Po výbere "Áno" sa
nastavenia "Eko" zmenia na odporúčané
hodnoty, pri ktorých sa znižuje spotreba
energie.
Copia de 010COV.book Page 6 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
7
SK
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Príručka Začíname
Nastavenie pozorovacieho
uhla televízneho prijímača
Tento televízny prijímač možno natočit’ v
rozsahu dolu uvádzaných uhlov.
Uhol sa nastavuje vľavo a vpravo
(otočný kĺb)
Odmontovanie stolového
stojana od televízneho
prijímača
~
Vyskrutkujte skrutky označené šípkami na
televíznom prijímači.
Zo žiadnych dôvodov, okrem montáže televízneho
prijímača na stenu, neodmontujte stolový stojan.
Pohľad zhora
Pohľad spredu
Copia de 010COV.book Page 7 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\040SAF.fm
masterpage:Left
8
SK
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Informácie o
bezpečnosti
Inštalácia/Nastavenie
Televízny prijímač nainštalujte a
používajte v súlade s dolu uvedenými
pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika
požiaru, úderu elektrického prúdu,
poškodeniam alebo úrazom.
Inštalácia
Televízny prijímač treba nainštalovat’ v
blízkosti ľahko dostupnej siet’ovej
zásuvky.
Televízny prijímač postavte na pevný a
rovný povrch.
Inštaláciu na stene môže uskutočňovat’
iba kvalifikovaný pracovník servisu.
•Z bezpečnostných dôvodov rozhodne
odporúčame používat’ príslušenstvo
značky Sony, ako napr.:
Nástenný držiak SU-WL500
Dbajte na používanie skrutiek
dodávaných s nástenným držiakom pri
pripevňovaní montážnych hákov k
televíznemu prijímaču. Dodávané
skrutky sú navrhnuté tak, aby mali dĺžku
8 mm až 12 mm meranej od
pripevňovacieho povrchu montážneho
háka.
Priemer a dĺžka skrutky závisia od
modelu konzoly na montáž na stenu.
Použitie iných ako dodávaných skrutiek
môže mat’ za následok vnútorné
poškodenie televízneho prijímača, alebo
spôsobit’ jeho pád atď.
Preprava
•Pred
premiestňovaním
televízneho
prijímača odpojte
všetky káble.
Na prenášanie
veľkého
televízneho
prijímača sú
potrební dvaja
alebo traja ľudia.
Pri manuálnom
prenášaní držte
televízny prijímač
ako na ilustrácii
vpravo. Panel
LCD sa nesmie
príliš zat’ažovat’.
Pri zdvíhaní alebo prenášaní držte
televízny prijímač pevne za spodnú
čast’.
Pri prenášaní a preprave chráňte
televízny prijímač pred nárazmi alebo
nadmernými vibráciami.
Pri preprave do opravy alebo pri
st’ahovaní zabaľte televízny prijímač do
pôvodného kartónu a baliaceho
materiálu.
Vetranie
Vetracie otvory skrinky nikdy
nezakrývajte a nič dovnútra prístroja
nestrkajte.
Ponechajte voľný priestor okolo
televízneho prijímača ako na ilustrácii
dolu.
Rozhodne odporúčame použit’ nástenný
držiak značky Sony, aby sa zaručila
dostatočná cirkulácia vzduchu.
Nainštalovaný na stene
Nainštalovaný na
podstavci
Na zaručenie dostatočného vetrania a na
predchádzanie usadzovaniu nečistôt
alebo prachu:
Televízny prijímač neklaďte na
plochu, neinštalujte ho hlavou dolu,
dozadu ani nabok.
Televízny prijímač neklaďte na
policu, koberec, posteľ ani do skrine.
Televízny prijímač neprikrývajte
textíliami, ako sú záclony, ani
predmetmi ako noviny a pod.
Televízny prijímač neinštalujte
podľa ilustrácie dolu.
Siet’ový kábel
Pri manipulácii so siet’ovým káblom a
zásuvkou dodržiavajte nasledujúce zásady,
aby ste predišli vzniku rizika požiaru,
úderu elektrického prúdu, poškodeniam
alebo úrazom:
Používajte iba siet’ové káble dodávané
spoločnost’ou Sony, nie od iných
dodávatel’ov.
Vidlicu zasuňte úplne do siet’ovej
zásuvky.
Televízny prijímač pripájajte iba k sieti
220-240 V striedavých.
Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú
bezpečnost’ presvedčite, že napájací
kábel je odpojený. Nedotýkajte sa
káblových konektorov.
Predtým, ako budete s televíznym
prijímačom pracovat’ alebo ho
premiestňovat’, odpojte napájací kábel
od siet’ovej zásuvky.
Napájací kábel nepribližujte k zdrojom
tepla.
Siet’ovú vidlicu odpojte a pravidelne
ju čistite. Ak je vidlica zaprášená a
pohlcuje vlhkost’, môže sa
znehodnotit’ jej izolácia, čo môže
spôsobit’ požiar.
Poznámky
Dodávaný napájací kábel nepoužívajte
so žiadnym iným zariadením.
Napájací kábel príliš nestláčajte,
neohýbajte ani neskrúcajte. Mohli by sa
obnažit’ alebo zlomit’ žily kábla.
Napájací kábel neupravujte.
•Neklaďte na napájací kábel nič t’ažké.
Pri odpojovaní vidlice net’ahajte za
napájací kábel.
Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k tej
istej siet’ovej zásuvke.
Nepoužívajte uvoľnenú siet’ovú zásuvku.
Zakázané použitie
Televízny prijímač neinštalujte a
nepoužívajte na miestach, v prostredí alebo
v situácii, uvádzaných ďalej v texte,
pretože môže dôjst’ k poruche televízneho
prijímača a následne k požiaru, úderu
elektrickým prúdom, poškodeniu a/alebo k
úrazu.
Umiestnenie:
Vonku (na priamom slnečnom svetle), na
morskom pobreží, na lodi alebo inom
plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych
zariadeniach, na nestabilných miestach, v
blízkosti vody, na daždi, pri vlhkosti alebo
dyme.
Prostredie:
• Aby ste predišli vzniku
požiaru, nepribližujte sa k
tomuto výrobku so
sviečkami ani s otovreným
ohňom.
Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo
nadmerne prašné; miesta kam môže
preniknút’ hmyz; vystavené
mechanickým vibráciám, v blízkosti
horľavých predmetov (sviečky a pod.).
Televízny prijímač chňte pred
odstrekujúcimi alebo kvapkajúcimi
tekutinami. Neklaďte na televízny
prijímač žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako sú vázy a pod.
Situácia:
Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s
demontovanou skrinkou alebo s
pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca
neodporúča. Počas búrky odpojte televízny
prijímač od siet’ovej zásuvky a od antény.
Rozbité kúsky:
Do televízneho prijímača nič nehádžte.
Sklo na obrazovke sa môže nárazom
poškodit’ a spôsobit’ vážny úraz.
Ak povrch televízneho prijímača
praskne, nedotýkajte sa ho, až kým
neodpojíte napájací kábel. V opačnom
prípade hrozí úder elektrickým prúdom.
Ak sa prijímač nepoužíva
Ak televízny prijímač nebudete niekoľko
dní používat’, odpojte ho od napájania z
dôvodov ochrany životného prostredia a
bezpečnosti.
Montážny hák
Pripevnenie háka na
zadnú stenu televízneho
prijímača
Skrutka (dodávaná s
konzolou na montáž na
stenu)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Okolo prijímača ponechajte
najmenej takýto voľný priestor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Okolo prijímača ponechajte
najmenej takýto voľný priestor.
Cirkulácia vzduchu je zablokovaná.
Stena Stena
Copia de 010COV.book Page 8 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
9
SK
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\040SAF.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Pretože vypnutím sa televízny prijímač od
siete úplne neodpojí, na úplné odpojenie
televízneho prijímača je potrebné
vytiahnut’ vidlicu zo siet’ovej zásuvky.
Niektoré televízne funkcie však môžu mat’
funkcie, ktoré si na správne fungovanie
vyžadujú, aby bol televízny prijímač
ponechaný v pohotovostnom režime.
Pre deti
Nedovoľte, aby deti vyliezali na
televízny prijímač.
Drobné príslušenstvo sa nesmie
ponechat’ v dosahu detí, pretože by
mohlo byt’ omylom prehltnuté.
Ak by sa vyskytli
nasledujúce problémy...
Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich
problémov, televízny prijímaè vypnite a
okamžite odpojte napájací kábel.
Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko
Sony, aby prijímač skontroloval odborník.
Kedy:
Napájací kábel je poškodený.
Siet’ová zásuvka je uvoľnená.
Televízny prijímač bol poškodený
pádom, úderom alebo predmetom,
ktorý naň dopadol.
Cez otvory v skrinke prenikne do
prijímača tekutina alebo iný predmet.
Preventívne
pokyny
Sledovanie televízneho
programu
Televízny program sledujte pri miernom
osvetlení, pretože sledovanie televízneho
prijímača pri slabom osvetlení alebo po
dlhšiu dobu namáha vaše oči.
Pri používaní slúchadiel si nastavte
vhodnú hlasitost’, pretože príliš vysoká
úroveň môže spôsobit’ poškodenie
sluchu.
Obrazovka LCD
Hoci sa obrazovka LCD vyrába použitím
vysoko presnej technológie a 99,99 % a
viac pixelov je funkčných, na obrazovke
LCD môžu byt’ trvalo čierne alebo jasné
body (červené, modré alebo zelené). Ide
o konštrukčnú charakteristiku obrazovky
LCD a nejde o jej poruchu.
Čelný filter sa nesmie stláčat’ ani
poškriabat’, na tento televízny prijímač
neklaďte žiadne predmety. Zobrazenie
by mohlo byt’ nerovnomerné a mohla by
sa poškodit’ obrazovka LCD.
Ak sa tento televízny prijímač používa
na chladnom mieste, na zobrazení sa
môžu prejavit’ škvrny alebo obraz môže
stmavnút’. Nie je to príznak poruchy. Po
zvýšení teploty tieto javy zmiznú.
Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé
zobrazenia, môžu sa prejavit’ "duchovia".
Po niekoľkých okamihoch môžu zmiznút’.
Pri používaní tohto televízneho
prijímača sa obrazovka a skrinka môže
zohrievat’. Nie je to príznak poruchy.
Obrazovka LCD obsahuje malé množstvo
tekutých kryštálov. Niektoré žiarivky,
ktoré televízny prijímač obsahuje,
obsahujú aj ortut’. Pri likvidácii
dodržiavajte platné nariadenia a predpisy.
Zaobchádzanie s povrchom
obrazovky a skrinkou
televízneho prijímača a ich
čistenie
Pred čistením sa presvedčite, či je
odpojený napájací kábel pripájajúci
televízny prijímač k siet’ovej zásuvke.
Aby ste predišli znehodnocovaniu
materiálu alebo povrchu obrazovky,
dodržiavajte nasledujúce preventívne
zásady.
Prach z povrchu obrazovky/skrinky
utierajte jemne a mäkkou handričkou.
Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou
handričkou jemne navlhčenou do
rozriedeného roztoku neagresívneho
čistiaceho prostriedku.
Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie,
čističe obsahujúce lúh alebo kyselinu,
prášok na riad ani prchavé rozpúšt’adlá
ako je alkohol, benzén, riedidlo alebo
insekticíd. Používanie takýchto
materiálov alebo dlhodobý kontakt s
gumovými alebo vinylovými materiálmi
môže spôsobit’ poškodenie povrchu
obrazovky a materiálu skrinky.
Na zaručenie dostatočného vetrania sa
odporúča pravidelne povysávat’ vetracie
otvory.
Pri zmene uhla natočenia televízneho
prijímača pohybujte prijímačom pomaly,
aby nespadol zo stojana a neprevrhol sa.
Prídavné zariadenia
Prídavné zariadenia a všetky ostatné
zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické žiarenie nepribližujte
k televíznemu prijímaču. Nedodržanie
tejto podmienky môže spôsobit’
deformáciu zobrazenia a/alebo šum vo
zvuku.
Tento výrobok bol testovaný a je v zhode
s obmedzeniami, určenými smernicou
EMC pre pouźitie s prepojovacími
káblami kratšími ako 3 metre.
Batérie
Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich
polaritu.
Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani
staré batérie s novými.
Batérie zneškodňujte tak, aby
neznečist’ovali životné prostredie. V
niektorých krajinách môže byt’
zneškodňovanie batérií regulované.
Obrát’te sa na miestny úrad kvôli
informáciám o zneškodňovaní.
S diaľkovým ovládačom zaobchádzajte
ohľaduplne. Nenechajte ho padnút’,
nestúpajte naň, nepolievajte ho žiadnymi
tekutinami.
•Diaľkový ovládač nesmie byt’ položený
v blízkosti zdroja tepla, na mieste
vystavenom účinkom priameho
slnečného svetla, ani vo vlhkej
miestnosti.
Likvidácia televízneho
prijímača
Likvidácia
starých
elektrických a
elektronických
prístrojov
(vzt’ahuje sa na
Európsku úniu a európske
krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie byt’
spracovávaný ako komunálny odpad. Musí
sa odovzdat’ do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
tohto výrobku. Recyklovaním materiálov
pomôžete zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa, v
ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie
použitých batérií
(platí v
Európskej únii a
ostatných
európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale
znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom sa nemôže likvidovat’ spolu s
domovým odpadom. Na niektorých
batériách môže byt’ tento symbol použitý
v kombinácii s chemickými značkami.
Chemické značky ortute (Hg) alebo olova
(Pb) sú pridané ak batéria obsahuje viac
ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova
.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie
týchto batérií, pomôžete zabránit’
potenciálne negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by v opačnom prípade mohol byt’
spôsobený pri nesprávnom nakladaní s
použitou batériou. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávat’ prírodné zdroje. V
prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity
údajov, vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie, táto batéria musí byt’
vymenená iba kvalifikovaným
personálom. Aby ste zaručili, že batéria
bude správne spracovaná, odovzdajte tento
výrobok na konci jeho životnosti na
vhodnom zbernom mieste pre recykláciu
elektrických a elektronických zariadení.
Pre všetky ostatné batérie, postupujte
podľa časti, popisujúcej bezpečný postup
vyberania batérie z výrobku. Odovzdajte
batériu na vhodnom zbernom mieste pre
recykláciu použitých batérií. Pre získanie
d’alších podrobných informácií o
recyklácii tohto výrobku alebo batérie
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Copia de 010COV.book Page 9 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\050OVR.fm
masterpage:Left
10
SK
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Ovládacie prvky a kontrolky na diaľkovom ovládači a
televíznom prijímači
Pokyny pre KDL-46/40/37/32W5820/5830/5840 nájdete na samostatnom letáku.
Ovládacie prvky na diaľkovom ovládači a televíznom prijímači
Tlačidlá na televíznom prijímači majú rovnakú funkciu ako
tlačidlá na diaľkovom ovládači.
* V ponuke televízora budú tieto tlačidlá fungovat’ ako F/f/G/g/.
z
•Tlačidlá s číslom 5, N, PROG + a AUDIO na diaľkovom ovládači
majú taktilný bod. Taktilné body slúžia na orientáciu pri ovládaní
televízneho prijímača.
Tlačidlo/prepínač Popis
1 "/1
(pohotovost-
režim
televízora)
Stlačením sa televízny prijímač zapína a
vypína do/z pohotovostného režimu.
2 1
(Napájanie)
Zapína a vypína televízny prijímač.
~
Na úplné vypnutie (0 W, nulová spotreba
energie) televízny prijímač vypnite, odpojte
siet’ový napájací kábel od siete.
Copia de 010COV.book Page 10 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
11
SK
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
3 SCENE Stlačením sa zobrazí ponuka "Výber scény".
Po výbere požadovanej možnosti scény sa
automaticky nastaví optimálna kvalita zvuku a
obrazu pre vybranú scénu.
Stlačte F/f/G/g a vyberte možnost’ scény a
sledne stlačte .
Kino: Prináša obrazové scény s atmosférou ako
v kine s dynamickým zvukom.
Fotografia: Prináša obrazové scény, ktoré
autenticky zreprodukujú textúru a farbu
vytlačenej fotografie.
Šport: Prináša obrazové scény, s ktorými
môžete zažit’ realistický obraz i zvuk ako na
štadióne.
Hudba: Prináša zvukové efekty, s ktorými
zažijete dynamiku a jasný zvuk ako na koncerte.
Game: Prináša obrazové scény pre najlepší
možný zážitok z hry, s dokonalou kvalitou
obrazu i zvuku.
Grafika: Prináša obrazové scény, ktoré
spríjemnia dlhodobé pozeranie a znížia únavu
tým, že obrázky sú jasnejšie a s podrobnejšími
detailmi.
Všeobecná: Aktuálne používateľské
nastavenia.
Auto: Optimálna zvuková i obrazová kvalita sa
automaticky nastaví podľa vstupného zdroja,
hoci na pripojené zariadenia to nemusí mat’
žiadny účinok.
~
• V digitálnom režime sa možnosti "Scéna"
uplatňujú nezávisle pre zobrazenie v HD
(vysoké rozlíšenie) a v SD (štandardné
rozlíšenie).
•Keď nastavíte Režim Theatre (strana 13) do
zapnutého stavu, nastavenie "Výber scény" sa
prepína na "Kino" automaticky.
4 AUDIO V analógovom režime: Stlačením sa prepína
duálny zvukový režim.
V digitálnom režime: Stlačením sa zmení
jazyk programu, ktorý práve sledujete.
5 / (Info/
Text
zobrazit’)
Pri každom stlačení tlačidla sa zobrazenie
cyklicky prepína:
V digitálnom režime: Údaje o práve
sledovanom programe
t Údaje o
nasledujúcom programe (iba pre Sony Guide).
V analógovom režime: Číslo aktuálneho
kanála a formát obrazu
t Hodinové údaje
V režime Text: Zobrazí skryté informácie
(napr. odpovede v kvíze) (strana 15).
(Pokračovanie)
Copia de 010COV.book Page 11 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\050OVR.fm
masterpage:Left
12
SK
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
6
F/f/G/g/ Stlačením F/f/G/g sa pohybuje kurzor na
obrazovke. Stlačením sa vyberie/potvrdí
zvýraznená položka.
Pri reprodukcii súboru fotografie: Stlačením
sa preruší/spustí prezentácia fotografií.
Stlačením F/G sa vyberie predchádzajúci
súbor. Stlačením f/g sa vyberie ďalší súbor.
Pri prehrávaní hudobného súboru alebo videa:
Stlačením sa preruší a znova spustí
reprodukcia. Stlačením a podržaním G/g sa
zapína rýchle prevíjanie dopredu alebo dozadu.
Tlačidlo uvoľnite v mieste, od ktorého chcete
pokračovat’ v reprodukcii. Stlačením F sa
spustí reprodukcia od začiatku aktuálneho
súboru. Stlačením f prejdete na ďalší súbor.
7 OPTIONS Stlačením sa zobrazí zoznam obsahujúci
"Ovládanie zariadenia" skratky niektorých
ponúk s nastaveniami. Ponuka "Ovládanie
zariadenia" slúži na ovládanie zariade
kompatibilných s Ovládanie pre HDMI.
Možnosti uvedené v zozname závisia od
vstupného zdroja.
8 HOME Stlačením sa zobrazí ponuka TV Doma.
9 Farebné
tlačidlá
Ak dostupné farebné tlačidlá, na obrazovke sa
zobrazí aj návod, ako ich použit’.
q; Tlačidlá s
číslami
V režime TV: Stlačením vyberiete kanály. Pre
kanály s číslom 10 a vyšším rýchlo zadajte
ď
alšiu číslicu.
V režime Text: Stlačením sa zadáva číslo
strany.
qa
(Obľúbené)
Stlačením sa zobrazí zoznam obľúbených,
ktorý ste sami zadali.
qs PROG +/–/
/
V režime TV: Stlačením sa vyberie ďalší (+)
alebo predchádzajúci (–) kanál.
V režime Text: Stlačením vyberiete ďalšiu
( ) alebo predchádzajúcu ( ) stranu.
qd
(Nastavenie
titulkov)
Stlačením zmeníte jazyk titulkov (iba v
digitálnom režime).
qf % (Stlmit’) Stlačením sa stlmí zvuk. Opätovným stlačením
sa zvuk znova zapne.
z
• Ak chcete zapnút’ televízny prijímač bez
zvuku, v pohotovostnom režime stlačte toto
tlačidlo.
qg 2 +/–
(Hlasitost’)
Po stlačení sa nastaví hlasitost’.
qh / (Text) Po stlačení sa zobrazia textové informácie
(strana 15).
Copia de 010COV.book Page 12 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
13
SK
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
qj RETURN Po stlačení sa vrátite na predchádzajúcu
obrazovku zobrazenej ponuky.
Pri reprodukcii súboru s fotografiou, hudbou a
videom: Stlačením zastavíte reprodukciu.
(Displej sa vráti na zoznam súborov alebo
priečinkov.)
qk GUIDE
(EPG)
Po stlačení sa zobrazí Digital Electronic
Programme Guide (EPG).
ql DIGITAL Prepínanie z analógového režimu na naposledy
vybraný digitálny režim (DVB-S alebo anténa/
kábel). Prepínanie medzi digitálnymi režimami
(DVB-S a Digitálny (Anténa/Kábel)), keď je
televízor v digitálnom režime.
Pri pozeraní obrázkov z pripojeného
zariadenia: Stlačením sa vrátite do normálneho
režimu televízneho prijímača.
w; ANALOG Po stlačení sa zobrazí analógový kanál, ktorý
ste naposledy sledovali.
Pri pozeraní obrázkov z pripojeného
zariadenia: Stlačením sa vrátite do normálneho
režimu televízneho prijímača.
wa BRAVIA
Sync
m/N/X/M/x: Môžete ovládat’
zariadenie, kompatibilné s BRAVIA Sync,
pripojené k televíznemu prijímaču.
SYNC MENU: Zobrazí sa ponuka pripojeného
zariadenia HDMI. Pri sledovaní obrazoviek z
iných vstupov alebo televíznych programov sa
po stlačení tlačidla zobrazí "Výber zariadenia
HDMI".
THEATRE: Režim Theatre možno zapnút’
alebo vypnút’. Ak je Režim Theatre zapnutý,
automaticky sa nastaví optimálna kvalita
zvuku (ak je televízny prijímač pripojený k
audiosystému káblom HDMI) i obrazu pre
filmový obsah.
~
Po vypnutí televízneho prijímača sa vypína aj
Režim Theatre.
• Pri zmene nastavenia "Výber scény" sa
Režim Theatre automaticky vypína.
"Ovládanie pre HDMI" (BRAVIA Sync) je k
dispozícii iba s pripojeným zariadením Sony
označeným logotypom BRAVIA Sync or
BRAVIA Theatre Sync alebo kompatibilným
s Ovládanie pre HDMI.
ws /
(Výber
vstupu/Text
zmrazit’)
V režime TV: Po stlačení sa zobrazí zoznam
vstupov.
V režime Text: Po stlačení sa zmra
aktuálna stránka.
wd
(Obrazovko
režim)
Po stlačení sa zmení obrazovkový formát
(strana 16).
Copia de 010COV.book Page 13 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\050OVR.fm
masterpage:Left
14
SK
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Návod na použitie
Príklad: Stlačte alebo
RETURN (pozri 6 (strana 12) alebo qj (strana 13)).
Návod na použitie poskytuje pomoc o tom, ako sa televízny prijímač ovláda diaľkovým ovládačom,
a zobrazuje sa v dolnej časti obrazovky. Použite tie tlačidlá diaľkového ovládača, ktorú zobrazuje
návod na použitie.
Kontrolky
Kontrolka Popis
1 Svetelný senzor Na snímač nič nedávajte, pretože to znemožní jeho funkciu.
2 Snímač
diaľkového
ovládača
Prijíma signály z diaľkového ovládača.
Na snímač nič nedávajte. Môže to znemožnit’ jeho funkciu.
3 (Obraz
vypnutý /
Indikátor)
Rozsvieti sa zelene, keď vyberiete "Obraz vypnutý".
Rozsvieti sa oranžovo po nastavení časovača.
4 1 (Pohotovostný
režim)
Rozsvieti sa červene, keď je televízny prijímač v pohotovostnom režime.
5 " (Napájanie) Rozsvieti sa zelene, keď je televízny prijímač zapnutý.
O návode na použitie na obrazovke televízneho prijímača
Copia de 010COV.book Page 14 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
15
SK
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Sledovanie televízneho prijímača
Sledovanie televízneho prijímača
Sledovanie televízneho
prijímača
1 Stlačením 1 na televízore zapnite
televízor.
Keď je televízor v pohotovostnom režime
(svieti červene 1 (pohotovostná)
kontrolka na prednom paneli televízora),
stlačte "/1 na diaľkovom ovládači, aby
sa zapol televízor.
2 Stlačením DIGITAL sa zapína digitálny
alebo satelitný režim, a stlačením
ANALOG sa zapína analógový režim.
Dostupné kanály závisia od režimu.
3 Stlačením tlačidla s číslicou alebo PROG
+/– sa vyberá televízny kanál.
Výber digitálneho programu pomocou
digitálnej elektronickej programovej
príručky (EPG).
V digitálnom režime
Nakrátko sa objaví informač nadpis. Na
nadpise môžu byt’ nasledujúce ikony.
: Rozhlasové programy
: Kódované/predplatené programy
: Dostupné sú viaceré jazykové varianty
zvuku
:K dispozícii sú titulky
: K dispozícii sú titulky pre sluchovo
postihnutých
: Odporúčaný minimálny vek pre
aktuálny program (vek od 4 do 18)
:Rodičovský zámok
Prístup do Textu
V analógovom režime stlačte /. Pri každom
stlačení / sa zobrazenie cyklicky prepína
nasledovne:
Text a televízny obraz t Text t Žiadny text
(ukončenie teletextovej služby)
Na výber stránky stlačte tlačidla s číslicami
alebo / .
Na zmrazenie strany stlačte .
Na zobrazenie skrytých informácií stlačte .
z
Môžete tiež preskočit’ priamo na stranu výberom
čísla strany zobrazovaného na obrazovke.
Stlačením a F/f/G/g vyberte číslo strany a
stlačte .
Ak sa v spodnej časti textovej stránky zobrazujú
štyri farebné body, môžete na stránky prejst’
priamo a rýchlo (FasText). Stlačením príslušného
farebného tlačidla prejdete na danú stránku.
2
3
3
Copia de 010COV.book Page 15 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\060WAT.fm
masterpage:Left
16
SK
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Manuálna zmena formátu obrazovky
Opakovaným stláčaním vyberte
požadovaný formát obrazovky.
* Horná a dolná čast’ obrazu môže byt’ odrezaná. Zvislú
polohu obrazu môžete nastavit’. Stlačením F/f sa
obraz presúva nahor alebo nadol (napr. na čítanie
titulkov).
~
Ak vyberiete "Smart", niektoré znaky a/alebo
písmená v hornej a dolnej časti obrazu nemusí
byt’ viditeľná. V tomto prípade upravte "Výška" v
ponuke "Obrazovka".
z
Ak je "Auto formát" nastavené na "Zap.",
televízny prijímač automaticky vyberie najlepší
režim vhodný pre vysielanie.
Ak sa zobrazuje obraz zo zdroja 720p, 1080i alebo
1080p s čiernymi okrajovými oblast’ami na
okrajoch obrazovky, vyberte "Smart" alebo
"Zoom" na úpravu obrazov.
Smart*
Zväčšuje strednú čast’
obrazu. Ľavý a pravý
roh obrazu sa
roztiahnu, aby vyplnili
obrazovku 16:9.
4:3
Zobrazuje obraz 4:3 v
jeho originálnej
veľkosti. Na vyplnenie
obrazovky 16:9 sa
zobrazujú pruby po
bokoch.
Wide
Roztiahne obraz 4:3 vo
vodorovnom smere,
aby vyplnil obrazovku
16:9.
Zoom*
Zobrazuje obraz v
panoramatickom
formáte (Cinemascope)
v správnom pomere.
14:9*
Zobrazuje obraz 14:9 v
správnom pomere. V
dôsledku toho sú na
obrazovke čierne
okrajové oblasti.
Copia de 010COV.book Page 16 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
17
SK
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\070OPT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Návod na použitie
vod na použitie
Návod na použitie
Zobrazuje návod na použitie na obrazovke.
Pohyb po návode na použitie
1 Stlačením HOME zobrazíte XMB™.
2 Stlačte G/g na výber Nastavenia.
3 Stlačte F/f na výber návodu na použitie a stlačte .
4 Stlačte F/f na výber témy z obsahu a stlačte .
Príslušným farebným tlačidlom prejdite na ďalšiu alebo na predchádzajúcu stranu a na návrat
na obsah.
Ak je vysvetlenie spojené s inou témou, objaví sa symbol . Stlačením F/f/G/g vyberte a
stlačte . Stlačením
RETURN sa vrátite spät’.
5 Stlačením HOME ponuku opustíte.
~
XMB™ (XrossMediaBar) je ponuka s funkciami BRAVIA a vstupnými zdrojmi, zobrazovaná na obrazovke
televízora.
Lišta Kategória objektu
Lišta Kategória média
Copia de 010COV.book Page 17 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\100ADD.fm
masterpage:Left
18
SK
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Ďalšie informácie
Inštalácia príslušenstva (konzola na montáž na stenu)
Pre zákazníkov:
z dôvodu ochrany výrobku a bezpečnosti spoločnost’ Sony rozhodne odporúča, aby vám televízor
nainštalovali predajcovia alebo licenční dodávatelia spoločnosti Sony. Nepokúšajte sa o inštaláciu
sami.
Pre predajcov a zmluvných dodávateľov Sony:
počas inštalácie, pravidelnej údržby a kontroly tohto výrobku venujte plnú pozornost’ bezpečnosti.
Váš televízor môže byt’ nainštalovaný pomocou SU-WL500 konzoly na montáž na stenu (predáva
sa samostatne).
•Riaďte sa návodom dodávaným s konzolami na montáž na stenu, aby ste správne uskutočnili
inštaláciu.
Pozri “Odmontovanie stolového stojana od televízneho prijímača” (strana 7).
•PozriTabuľka inštalačch rozmerov televízora” (strana 19).
Pozri “Diagram a tabuľka umiestnenia skrutiek a háku” (strana 20).
~
Televízor postavte na stolový stojan, keď sa zaistí montážny hák.
Pri inštalácii tohto výrobku sú nevyhnutné dostatočné skúsenosti a vedomosti, predovšetkým pri
určovaní pevnosti steny, ktorá udrží hmotnost’ televízora. Dbajte, aby boli montážou tohto
výrobku poverení predajcovia Sony alebo licenční zmluvní dodávatelia a aby bola primeraná
pozornost’ venovaná bezpečnosti pri inštalácii. Spoločnost’ Sony neručí za žiadne škody ani
úrazy spôsobené nevhodným zaobchádzaním alebo inštaláciou.
Montážny hák
Štvorcový otvor
Zaskrutkujte
(+PSW
6 × 16)
Copia de 010COV.book Page 18 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
19
SK
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\100ADD.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Ďalšie informácie
Jednotka: cm
Hodnoty v hore uvedenej tabuľke sa môžu mierne odlišovat’, v závislosti od inštalácie.
Stena, na ktorú sa inštaluje televízor, musí uniest’ hmotnost’ najmenej štvornásobnú v porovnaní s
hmotnost’ou televízora. Hmotnost’ sa uvádza v “Technické parametre” (strana 21).
Tabuľka inštalačných rozmerov televízora
Názov modelu
Rozmery displeja
Rozmer
stredu
obrazovky
Dĺžka pre každý montážny kábel
Uhol (0 °) Uhol (20 °)
AB C DEFGH
KDL-52V58xx
126,2 82,2 3,9 47,8 16,9 40,7 77,8 51,5
KDL-52W58xx
126,2 82,3 3,9 47,8 16,9 40,9 77,8 51,5
KDL-46V58xx
112,3 72,3 8,4 47,1 15,0 35,8 68,5 50,2
KDL-46W58xx
112,3 72,5 8,4 47,1 15,0 35,9 68,6 50,3
KDL-40V58xx
98,7 63,6 12,2 46,3 14,7 32,8 60,4 49,3
KDL-40W58xx
98,7 63,8 12,2 46,3 14,7 33,0 60,4 49,3
KDL-37V58xx
91,7 60,0 14,0 46,3 14,5 31,4 57,0 49,3
KDL-37W58xx
91,7 60,2 14,0 46,3 14,5 31,6 57,0 49,3
KDL-32V58xx
79,8 53,6 17,2 46,3 14,3 29,1 51,1 49,2
KDL-32W58xx
79,8 53,7 17,2 46,3 14,3 29,2 51,1 49,2
Stredový bod obrazovky
VAROVANIE
Copia de 010COV.book Page 19 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
C:\Documents and Settings\All Users\Documentos\SONY
TELES\2009\(08-05)SATELLITE-EX2LAqua(Fact)\PAPER
Satellite\satellite-Paper_210con GBAEP\210_
EX2L(DE,FR,IT,CZ,SK,TR)\06SK_satellite\100ADD.fm
masterpage:Left
20
SK
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Diagram a tabuľka umiestnenia skrutiek a háku
Názov modelu Poloha skrutky Poloha háku
KDL-52V58xx d, g b
KDL-52W58xx d, g b
KDL-46V58xx d, g b
KDL-46W58xx d, g b
KDL-40V58xx d, g b
KDL-40W58xx d, g b
KDL-37V58xx d, g b
KDL-37W58xx d, g b
KDL-32V58xx e, g c
KDL-32W58xx e, g c
Poloha skrutky
Pri inštalovaní montážneho háku na televízore.
Poloha háku
Pri inštalovaní televízora do základnej konzoly.
b
a
c
Copia de 010COV.book Page 20 Monday, September 28, 2009 10:03 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Sony KDL-37W5820 Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu