Samsung GT-E1050 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka
www.samsung.com
Printed in Korea
GH68-35163A
Slovak. 06/2013. Rev. 1.5
GT-E1050
Mobilný telefón
používateľská príručka
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s
vaším telefónom, v závislosti od softvéru telefónu alebo
poskytovateľa služieb.
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené
alebo prerušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani
nezaručuje, že akýkoľvek obsah alebo služba budú k
dispozícii počas akéhokoľvek obdobia.
Tento výrobok obsahuje určitý slobodný/open-source softvér.
Presné podmienky licencie, zrieknutia sa zodpovednosti,
potvrdenia a oznámenia sú k dispozícii na internetových
stránkach spoločnosti Samsung na adrese
opensource.samsung.com.
Bezpečnostné opatrenia
www.sar-tick.com
Tento výrobok spĺňa príslušné národné
obmedzenia SAR 2,0 W/kg. Špecifické
maximálne hodnoty SAR nájdete v časti
Informácia o certifikácii SAR (Specific
Absorption Rate – špecifická miera absorpcie) v
tomto návode na používanie.
Počas prenášania výrobku alebo jeho
používania, keď ho nosíte na tele, udržiavajte
vzdialenosť 1,5 cm od tela, aby ste zabezpečili
dodržiavanie požiadaviek na vystavenie
rádiovým vlnám.
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami a
neodpájajte nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania prístroj nepoužívajte a nedotýkajte sa ho
mokrými rukami
Neskratujte nabíjačku alebo batériu
Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo batéria nespadla, a
chráňte ich pred nárazmi
Nenabíjajte batériu nabíjačkami, ktoré nie sú schválené
výrobcom
Počas jazdy si nerobte poznámky ani nehľadajte telefónne čísla.
Vytváranie poznámok alebo listovanie kontaktmi odvádza pozornosť
od vašej hlavnej povinnosti – bezpečnej jazdy.
Volajte s rozumom a vždy vyhodnoťte dopravnú situáciu. Vybavujte
hovory, keď práve stojíte, alebo než sa zaradíte do premávky.
Skúste si naplánovať hovory na čas, kedy bude váš automobil v
pokoji. Ak potrebujete volať počas jazdy, navoľte len niekoľko číslic,
skontrolujte premávku na ceste pred sebou a v spätných zrkadlách,
a potom pokračujte.
Nezapájajte sa do stresujúcej alebo emocionálnej konverzácie;
mohlo by to odviesť vašu pozornosť od šoférovania. Upozornite
osoby, s ktorými hovoríte, že práve vediete automobil, a ak začne
hovor odvádzať vašu pozornosť od premávky na ceste, ukončite ho.
Použite telefón, ak budete potrebovať volať o pomoc. Pri požiari,
dopravnej nehode alebo naliehavých zdravotných problémoch
vytočte miestne tiesňové číslo.
Používajte svoj mobilný telefón, aby ste v prípade núdze zavolali
pomoc ostatným. Ak sa stanete svedkami dopravnej nehody, zločinu
alebo inej nebezpečnej situácie, kedy budú v ohrození ľudské životy,
zavolajte na miestne tiesňové číslo.
V prípade potreby (ak sa nenachádzate v núdzovej situácii)
kontaktuje cestnú službu alebo zavolajte špeciálnu asistenčnú
službu. Keď uvidíte pokazené vozidlo, ktoré nie je nebezpečné
pre ostatnú premávku, nefunkčnú dopravnú signalizáciu, menšiu
dopravnú nehodu, pri ktorej nebol nikto zranený, či odcudzené
vozidlo, volajte cestnú asistenciu alebo iné špeciálne netiesňové
číslo.
Riadna starostlivosť a používanie vášho
mobilného prístroja
Udržujte prístroj v suchu
Vlhkosť a všetky typy kvapalín môžu spôsobiť poškodenie súčiastok
prístroja alebo elektronických obvodov.
Ak dôjde k styku prístroja s vodou, vyberte batériu a nezapínajte ho.
Utrite prístroj handričkou a odneste do servisného strediska.
Kvapaliny zmenia farbu štítku, ktorý indikuje poškodenie vodou
vnútri prístroja. Ak dôjde k poškodeniu prístroja vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
Uistite sa, že ste si zálohovali dôležité údaje
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu údajov.
Nedistribuujte copyrightom chránené materiály
Nedistribuujte copyrightom chránené materiály, ktoré ste nahrali iným
osobám, bez povolenia vlastníkov obsahu. Ak tak spravíte, môžete
porušiť práva copyrightu. Výrobca nie je zodpovedný za žiadne
problémy so zákonom, spôsobené nelegálnym použitím materiálov
chránených copyrightom.
Informácia o certikácii SAR (Specic
Absorption Rate – špecická miera absorpcie)
TOTO ZARIADENIE SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ SMERNICE
O VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilné zariadenie je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnuté tak,
aby neprekračovalo limity vystavenia rádiovým vlnám (elektromagnetické
polia rádiovej frekvencie) odporúčané medzinárodnými smernicami.
Smernice bolo vyvinuté nezávislou vedeckou organizáciou (ICNIRP)
a zahŕňajú skutočné bezpečnostné rozdiely navrhnuté na zabezpečenie
bezpečnosti všetkých osôb, bez ohľadu na vek a zdravotný stav.
Smernice o vystavení rádiovým vlnám používajú jednotky merania, ktoré
sú známe ako merný súčiniteľ pohltivosti alebo SAR Obmedzenie SAR
pre mobilné zariadenia je 2,0 W/kg.
Testy SAR sú uskutočňované podľa štandardných prevádzkových polôh
pri vysielaní zariadenia na najvyššom povolenom stupni výkonu vo
všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Najvyššie hodnoty SAR
v smerniciach ICNIRP pre tento model zariadenia sú:
Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky, v ktorých
bola zaznamenaná
SAR hornej časti
0,789 W/kg
SAR opotrebovania tela
0,414 W/kg
Počas používania sú hodnoty SAR pre toto zariadenie zvyčajne riadne
pod vyššie uvedenými hodnotami. Je to preto, že za účelom výkonu
systému a kvôli minimalizovaniu rušenia v sieti sa prevádzkový výkon
vášho mobilného zariadenia automaticky zníži, keď nie je na hovor
potrebný plný výkon. Čím nižší je výstupný výkon zariadenia, tým nižšia
je hodnota SAR.
Bol vykonaný test hodnoty SAR pri nosení tohto zariadenia vo
vzdialenosti 1,5 cm od tela. Zariadenie musí byť umiestnené najmenej
1,5 cm od tela, aby boli splnené požiadavky na vystavenie rádiovým
vlnám pri používaní na tele.
Organizácie, ako sú napríklad Svetová zdravotnícka organizácia (World
Health Organization) a Úrad pre potraviny a liečivá Spojených štátov (US
Food and Drug Administration), odporúčajú ľuďom, ktorí sa vystaveniu
rádiovej frekvencii obávajú a chcú ho znížiť, aby používali príslušenstvo
handsfree, ktoré im umožní používať bezdrôtové zariadenie ďalej od
hlavy a tela, alebo aby zariadenie používali kratší čas.
Viac informácií nájdete na internetových stránkach
www.samsung.com/sar
, kde si svoje zariadenie môžete vyhľadať podľa
čísla modelu.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so
systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v
sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by
produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka,
náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s
ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia
môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného
odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď
predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa
a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Prístroj nepoužívajte ani neskladujte v prašnom, znečistenom
prostredí
Prach môže spôsobiť poruchu prístroja.
Prístroj neklaďte na šikmé plochy
V prípade pádu môže dôjsť k poškodeniu prístroja.
Prístroj neuchovávajte na horúcich či studených miestach.
Prístroj používajte pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 50 °C
Prístroj nenechávajte vnútri vozidla – teploty tu môžu dosiahnuť až 80
°C a mohlo by dôjsť k explózii prístroja.
Prístroj nevystavujte na dlho priamemu slnečnému svitu (napríklad na
prístrojovej doske automobilu).
Batériu skladujte pri teplotách v rozmedzí 0 °C až 40 °C.
Prístroj neuchovávajte spoločne s kovovými predmetmi, ako sú
mince, kľúče alebo šperky
Mohlo by to spôsobiť deformáciu či poruchu prístroja.
Ak sa póly batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi, mohlo
by to spôsobiť požiar.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti magnetických polí
Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu prístroja
alebo vybitie batérie.
Karty s magnetickými pruhmi, ako sú kreditné karty, telefónne karty,
vkladné knižky či palubné lístky sa môžu vplyvom magnetických polí
poškodiť.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte prístroj pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr,
horúceho vybavenia kuchyne alebo vysokotlakových nádob
Mohlo by dôjsť k netesnosti batérie.
Prístroj by sa mohol prehriať a spôsobiť požiar.
Dávajte pozor, aby vám prístroj nespadol, a chráňte ho pred
nárazmi
Mohlo by dôjsť k poškodeniu displeja prístroja.
Ak dôjde k ohnutiu či deformácii prístroja, prístroj alebo jeho súčasti
môžu prestať fungovať.
V blízkosti očí ľudí alebo zvierat nepoužívajte blesk
Použitie blesku v blízkosti očí by mohlo spôsobiť dočasnú stratu alebo
poškodenie zraku.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť
životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich
znovu nabiť.
Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Používajte iba batérie, nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný
materiál schválený výrobcom
Používanie neznačkových batérií či nabíjačiek môže skrátiť životnosť
prístroja alebo spôsobiť jeho poruchu.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za bezpečnosť používateľa pri
používaní príslušenstva či spotrebného materiálu neschváleného
spoločnosťou Samsung.
Prístroj ani batériu neolizujte a nehryzte do nej
Mohlo by to spôsobiť poškodenie prístroja alebo výbuch.
Ak prístroj používajú deti, uistite sa, že ho používajú správne.
V priebehu hovoru:
Držte prístroj rovno, rovnako ako klasický telefón.
Hovorte priamo do mikrofónu.
Nedotýkajte sa internej antény prístroja. Mohlo by to znížiť kvalitu
hovoru alebo spôsobiť, že prístroj bude vysielať silnejší rádiový signál
než obvykle.
Vnútorná anténa
Držte prístroj uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne
funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad
šablóny a prediktívne zadávanie textu), a často odpočívajte.
Chráňte svoj sluch
Dlhodobé vystavenie hlasitým zvukom môže poškodiť
sluch.
Vystavenie hlasitým zvukom pri šoférovaní by mohlo
odviesť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu.
Pred pripájaním slúchadiel k zdroju zvuku znížte
hlasitosť a používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú
na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
Pri používaní prístroja počas chôdze či iného pohybu buďte
opatrní
Vždy berte ohľad na svoje okolie a zabráňte tak zraneniu seba či iných
osôb.
Prístroj nenoste v zadnom vrecku alebo pri páse
Pri páde by ste sa mohli zraniť alebo poškodiť prístroj.
Prístroj nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť
Akékoľvek zmeny či úpravy prístroja môžu mať za následok zrušenie
platnosti záruky výrobcu. Ak chcete prístroj nechať opraviť, odneste
ho do servisného strediska Samsung.
Nerozoberajte ani neprepichujte batériu, mohlo by to spôsobiť výbuch
alebo požiar.
Svoje zariadenie nemaľujte, ani naň nedávajte nálepky
Náter a samolepky môžu zablokovať pohyblivé časti a zabrániť správnej
činnosti. Ak ste alergický na natreté alebo kovové časti výrobku, môžete
spozorovať svrbenie, ekzém alebo zdurenie pokožky. Ak sa tak stane,
prestaňte používať výrobok a kontaktujte svojho lekára.
Čistenie prístroja:
Prístroj a nabíjačku utierajte handričkou alebo pogumovanou látkou.
Póly batérie čistite bavlnenou tkaninou alebo handričkou.
Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá.
Nepoužívajte prístroj s prasknutým alebo poškodeným
displejom.
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár.
Odneste prístroj do servisného strediska Samsung a nechajte ho
opraviť.
Prístroj používajte iba na stanovený účel
Ak prístroj používate na verejnosti, neobťažujte ostatných
Nedovoľte, aby prístroj používali deti
Nejde o hračku. Nedovoľte, aby sa s ním deti hrali – mohli by ublížiť
sebe alebo ostatným, prístroj poškodiť, alebo zbytočnými hovormi
zvýšiť vaše náklady.
Inštalujte mobilné prístroje a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné prístroje a súvisiace vybavenie vo vozidle
pevne uchytené.
Neumiestňujte prístroj ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže
pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové
zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí
airbagu.
Tento prístroj môže opravovať iba kvalifikovaný personál
Ak bude prístroj opravovaný nekvalifikovanou osobou, môže dôjsť k
poškodeniu prístroja a bude zrušená platnosť záruky výrobcu.
Zaobchádzajte s kartami SIM a pamäťovými kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď prístroj prenáša informácie alebo k nim
pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty
alebo prístroja.
Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a
elektrickým šumom z iných zariadení.
Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a koncoviek prstami ani kovovými
predmetmi. Ak je karta znečistená, utrite ju mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť
z vášho prístroja možné tiesňové volania. Pred cestovaním do
vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob,
ktorým je možné kontaktovať tiesňové služby.
Nepoužívajte prístroj počas búrky
Váš prístroj môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Nemanipulujte s poškodenou či neutesnenou lítiovo-iónovou
(Li-Ion) batériou
Pokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónových batérií získate v
najbližšom autorizovanom servisnom stredisku.
Pri manipulácii a likvidácii batérií a nabíjačiek postupujte
opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené
priamo pre váš prístroj. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu
spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie prístroja.
Nevhadzujte batérie alebo prístroje do ohňa. Pri likvidácii batérií a
prístrojov sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batérie či prístroje na vykurovacie zariadenia (napríklad na
mikrovlnné rúry, pece či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu
vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Chráňte prístroj, batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte prístroj a batérie extrémne nízkym či vysokým teplotám.
Extrémne teploty môžu spôsobiť deformáciu prístroja, znížiť kapacitu
a životnosť batérií či prístroja.
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť
k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za
následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Výstraha: Pri používaní prístroja v oblastiach s
obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Prístroj vypnite v miestach, kde je jeho používanie zakázané
Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného
prístroja v určitých oblastiach.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti iných elektronických zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii.
Prístroj môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti kardiostimulátora
Ak je to možné, prístroj používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm od
kardiostimulátora – prístroj ho môže rušiť.
Ak prístroj potrebujete použiť, udržujte ho vo vzdialenosti najmenej 15
cm od kardiostimulátora.
Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora, používajte
prístroj na druhej strane tela, než sa nachádza kardiostimulátor.
Nepoužívajte prístroj v nemocnici či v blízkosti lekárskeho
zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi
Ak vy osobne používate lekárske zariadenie, obráťte sa na výrobcu
príslušného zariadenia a uistite sa, či je bezpečné zariadenie používať v
blízkosti prístroja, ktorý vysiela rádiové signály.
Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom
informácií o možnom rušení rádiovými signálmi
Niektoré audiofóny môžu byť rušené rádiovými signálmi vysielanými
vaším prístrojom. Obráťte sa na výrobcu ohľadom informácií o
bezpečnom používaní vášho audiofónu.
Vo výbušnom prostredí prístroj vypínajte
Vo výbušnom prostredí nevyberajte batériu a prístroj vypnite.
Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami,
pokynmi a symbolmi.
Nepoužívajte prístroj pri benzinových čerpadlách (na čerpacích
staniciach) ani v blízkosti palív či chemikálií a vo výbušnom
prostredí.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné
látky v rovnakej časti vozidla ako prístroj, jeho časti či príslušenstvo.
Ak sa nachádzate v lietadle, prístroj vypnite
Používanie tohto prístroja je v lietadlách zakázané. Prístroj by mohol
rušiť elektronické navigačné zariadenie lietadla.
V dôsledku rádiových signálov vysielaných týmto prístrojom
by mohlo dôjsť k poruche elektronických zariadení
motorového vozidla
Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku
rádiových signálov vysielaných týmto prístrojom prestať fungovať. Viac
informácií získate od výrobcu príslušného zariadenia.
Riaďte sa všetkými bezpečnostnými
výstrahami a nariadeniami týkajúcimi sa
používania mobilných prístrojov pri vedení
motorového vozidla
Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu
vozidla. Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní nepoužívajte
mobilný telefón. S ohľadom na bezpečnosť svoju a ostatných sa vždy
riaďte zdravým rozumom a zapamätajte si nasledujúce odporúčania:
Používajte súpravu handsfree.
Oboznámte sa so svojím telefónom a jeho funkciami pre uľahčenie,
ako sú napr. rýchla či opakovaná voľba. Tieto funkcie vám pomôžu
znížiť množstvo času potrebného na vytočenie alebo príjem hovoru.
Umiestnite telefón tak, aby ste ho mali stále na dosah. Naučte sa
obsluhovať mobilný telefón bez toho, aby ste spustili oči z cesty. Ak
vám niekto volá v nevhodnej chvíli, využite svoju hlasovú schránku.
Osobe, s ktorou hovoríte, dajte vždy najavo, že práve šoférujete.
Netelefonujte počas hustej premávky či nebezpečných
poveternostných podmienok. Dážď, čľapkanica, sneh, ľad, ale
taktiež hustá premávka môžu byť nebezpečné.
Rozvrhnutie telefónu
1
Štvorsmerové navigačné
tlačidlo
V základnom režime prístup do
používateľom definovaných menu
(v závislosti od poskytovateľa
služieb sa preddefinované
menu líšia), zapnutie svetla
(hore) a uskutočnenie falošného
hovoru (dole); v režime Menu
prechádzanie možnosťami menu
Zapnutie svetla
Uskutočňovanie falošných
hovorov
2
Tlačidlo volania
Vytočenie alebo príjem hovoru,
v základnom režime vyvolanie
posledných volaných čísel, čísel
zmeškaných alebo prijatých
hovorov, odoslanie tiesňovej
správy
Aktivácia a odoslanie tiesňovej
správy
3
Tlačidlo hlasovej pošty
V základnom režime prístup k
hlasovým správam (stlačením a
podržaním)
4
Tlačidlo uzamknutia
V základnom režime uzamknutie
alebo odomknutie klávesnice
(stlačením a podržaním)
5
Kontextové tlačidlá
Vykonanie akcie uvedenej v dolnej
časti displeja
6
Vypínacie tlačidlo/tlačidlo
ukončenia
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
(stlačením a podržaním);
ukončenie hovoru;
V režime Menu zrušenie zadaných
údajov a návrat do základného
režimu
7
Tlačidlo Potvrdiť
V základnom režime aktivácia
režimu Menu; v režime Menu
výber zvýraznenej položky menu
či potvrdenie zadaného údaja
8
Tlačidlo tichého profilu
V základnom režime aktivuje alebo
deaktivuje tichý profil (stlačením a
podržaním)
9
Alfanumerické tlačidlá
2
1
4
3
5
6
8
7
9
Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu prístroja, pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce informácie.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných
európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že
batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti
nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. Kde je tak
označené, chemické značky Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že obsah
ortuti, kadmia alebo olova v batérii prevyšuje referenčné hodnoty
v európskej smernici 2006/66/ES. Ak sa batérie nelikvidujú správnym
spôsobom, tieto látky môžu mať nepriaznivý vplyv na ľudské zdravie
alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte
ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Správna likvidácia tohoto výrobku.
Vloženie karty SIM a batérie
1. Odstráňte zadný kryt a vložte kartu SIM.
2. Vložte batériu a vráťte kryt späť na miesto.
Nabíjanie batérie
1. Pripojte cestovný adaptér. 2. Po dokončení
nabíjania cestovný
adaptér odpojte.
Nevyberajte batériu skôr, ako odpojíte cestovný adaptér.
Tým by sa mohlo zariadenie poškodiť.
Ikony v pokynoch
Poznámka: poznámky, rady na používanie alebo
dodatočné informácie
Nasledujúci krok: poradie možností alebo menu,
ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali určitú akciu;
napríklad: V režime Menu vyberte položky Správy
Vytvoriť správu (znamená Správy, potom
Vytvoriť správu)
[ ]
Hranaté zátvorky: tlačidlá telefónu; napríklad:
[
] (predstavuje vypínacie tlačidlo/tlačidlo
ukončenia)
< >
Lomené zátvorky: kontextové tlačidlá ovládajúce
rôzne funkcie na každej obrazovke; napríklad:
<OK> (znamená kontextové tlačidlo OK)
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
Zapnutie telefónu:
1. Stlačte a podržte tlačidlo [
].
2. Zadajte kód PIN a stlačte tlačidlo <OK> (ak je to
nutné).
Ak chcete telefón vypnúť, zopakujte krok 1 uvedený
vyššie.
Prístup do menu
Prístup do menu telefónu:
1. Zvolením <Menu> v základnom režime vstúpte
do režimu Menu.
V závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb môže
byť nutné pre prístup do režimu Menu stlačiť tlačidlo
Potvrdiť.
2. Prejdite k menu alebo možnosti pomocou
navigačného tlačidla.
3. Stlačením <Vybrať>, <OK> alebo tlačidla Potvrdiť
potvrďte označenú možnosť.
4. Stlačením tlačidla <Späť> prejdete o úroveň vyššie,
stlačením tlačidla [
] sa vrátite do základného
režimu.
Ak chcete vstúpiť do menu, ktoré vyžaduje kód PIN2,
musíte zadať kód PIN2 dodaný s kartou SIM. Bližšie
informácie získate od svojho poskytovateľa služieb.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadnu stratu
hesiel alebo súkromných informácií ani za žiadne
poškodenia spôsobené nelegálnym softvérom.
Uskutočnenie hovoru
1. V základnom režime zadajte smerové číslo oblasti a
telefónne číslo.
2. Stlačením tlačidla [
] číslo vytočte.
3. Hovor ukončíte stlačením tlačidla [
].
Zvuk prostredníctvom monofónnych slúchadiel je
veľmi tichý alebo takmer nepočuteľný. Používajte iba
stereofónne slúchadlá.
Volanie posledného volaného čísla
1. V základnom režime stlačte [ ].
2. Prejdite doľava alebo doprava na typ hovoru.
3. Prejdite hore alebo dole na číslo alebo meno.
4. Stlačením tlačidla Potvrdiť zobrazíte podrobnosti
hovoru alebo stlačením tlačidla [
] vytočíte číslo.
Príjem hovoru
1. Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo [ ].
2. Hovor ukončíte stlačením tlačidla [
].
Nastavenie hlasitosti
Nastavenie hlasitosti zvonenia
1. V režime Menu zvoľte NastaveniaProfily.
2. Prejdite na profil, ktorý používate.
Ak používate tichý profil, nie je možné nastaviť hlasitosť
zvonenia.
3. Stlačte <Voľby> → Upraviť.
4. Zvoľte Hlasitosť a prejdite na Upozornenie na
hovor.
5. Prechodom doľava alebo doprava upravte hlasitosť.
6. Stlačte <Uložiť>.
Nastavenie hlasitosti hlasu počas hovoru
Keď prebieha hovor, môžete upraviť hlasitosť stlačením
navigačného tlačidla smerom nahor alebo nadol.
V hlučnom prostredí môžete mať pri používaní
funkcie hlasitého hovoru ťažkosti s počutím osoby, s
ktorou hovoríte. Použitím klasického režimu telefónu
dosiahnete lepšiu kvalitu zvuku.
Zmena zvonenia
1. V režime Menu zvoľte NastaveniaProfily.
2. Prejdite na profil, ktorý používate.
Ak používate tichý profil, schôdzka alebo profil offline,
nie je možné zmeniť zvonenie.
3. Stlačte <Voľby> → Upraviť.
4. Zvoľte Zvonenie hovoru.
5. Zvoľte zvonenie.
Ak chcete aktivovať iný profil, zvoľte ho zo zoznamu.
Používanie panela skratiek
Panel skratiek je možné použiť pre prístup k obľúbeným
menu.
Pridanie menu na panel skratiek
1. V režime Menu zvoľte NastaveniaZobrazenie
Panel s nástrojmi skratiek.
2. Stlačte <Voľby> → Upraviť.
3. Zvoľte vaše obľúbené položky menu.
4. Stlačením <Voľby> → Otvoriť zvoľte podmenu
(ak je to nutné).
5. Stlačte <Uložiť> alebo stlačte <Voľby> → Uložiť.
Prístup do menu z panela skratiek:
V základnom režime prejdite doľava alebo doprava
na požadované menu a stlačte tlačidlo Potvrdiť.
V závislosti od oblasti nemusí navigačné tlačidlo
fungovať ako skratky, keď je aktivovaný panel skratiek
Zadávanie textu
Zmena režimu zadávania textu
Stlačením a podržaním tlačidla [ ] je možné prepínať
medzi režimami T9 a ABC. V závislosti od krajiny je
možné zapnúť režim zadávania pre konkrétny jazyk.
Stlačením tlačidla [
] zmeníte veľkosť písmen alebo
aktivujete číselný režim.
Stlačením tlačidla [
] prepnete na režim symbolov.
Stlačením a podržaním tlačidla [
] zvolíte režim
zadávania alebo zmeníte jazyk pre zadávanie.
Režim T9
1. Zadajte celé slovo stlačením príslušných
alfanumerických tlačidiel iba raz pre každé písmeno.
2. Keď sa slovo zobrazí správne, stlačením tlačidla
[0] vložte medzeru. Ak sa správne slovo nezobrazí,
vyberte alternatívne slovo stlačením navigačného
tlačidla smerom nahor alebo nadol.
Režim ABC
Stláčajte príslušné alfanumerické tlačidlo, pokým sa
na displeji nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Zadajte číslo stlačením príslušného alfanumerického
tlačidla.
Režim symbolov
Zadajte symbol stlačením príslušného alfanumerického
tlačidla.
Kurzorom sa pohybuje pomocou navigačného tlačidla.
Jednotlivé znaky je možné odstrániť stlačením položky
<Vymaza.>. Všetky znaky odstránite stlačením a
podržaním položky <Vymaza.>.
Medzeru medzi dva znaky zadáte stlačením tlačidla
[0].
Interpunkčné znamienka je možné zadať stlačením
tlačidla [1].
Pridanie nového kontaktu
V závislosti od poskytovateľa služieb môže byť
umiestnenie pamäte pre ukladanie nových kontaktov
prednastavené. Ak chcete toto umiestnenie pamäte
zmeniť, v režime Menu zvoľte položky Nastavenia
AplikáciaKontaktyUložiť nové kontakty do
umiestnenie pamäte.
1. V základnom režime zadajte telefónne číslo a stlačte
položku <Voľby>.
2. Zvoľte Vytvoriť kontakt.
3. Zvoľte typ čísla (ak je to nutné).
4. Zadajte informácie o kontakte.
5. Stlačením tlačidla Potvrdiť pridajte kontakt
do pamäte.
Odosielanie a prezeranie správ
Odoslanie textovej správy
1. V režime Menu zvoľte položky SprávyVytvoriť
správu.
2. Zadajte číslo príjemcu a prejdite dole.
3. Zadajte text správy.
► Zadávanie textu
4. Stlačením tlačidla Potvrdiť správu odošlite.
Čítanie správ
1. V režime Menu zvoľte položky Správy
Doručené.
2. Vyberte textovú správu.
Uskutočňovanie falošných hovorov
Keď sa budete chcieť dostať zo schôdze alebo
nechcenej konverzácie, môžete nasimulovať falošný
prichádzajúci hovor.
Uskutočnenie falošného hovoru
V základnom režime stlačte a podržte navigačné
tlačidlo smerom nadol.
Keď sú tlačidlá zamknuté, stlačte navigačné tlačidlo
štyrikrát nadol.
Aktivácia mobilného stopára
Táto funkcia pomáha nájsť telefón, keď je vám
odcudzený alebo keď sa niekto pokúsi použiť telefón s
inou kartou SIM – telefón v tomto prípade automaticky
odošle prednastavenú stopovaciu správu rodine alebo
priateľom. Táto funkcia môže byť nedostupná kvôli
niektorým funkciám podporovaným poskytovateľom
služieb.
1. V režime Menu zvoľte položky Nastavenia
ZabezpečenieMobilný stopár.
2. Zadajte heslo a zvoľte OK.
Pri prvom spustení mobilného stopára sa zobrazí výzva
na vytvorenie a potvrdenie hesla.
3. Prejdite doľava alebo doprava na Zap.
4. Prejdite dole a otvorte zoznam príjemcov stlačením
tlačidla Potvrdiť.
5. Otvorte zoznam kontaktov stlačením tlačidla Potvrdiť.
6. Zvoľte kontakt.
7. Zvoľte telefónne číslo (ak je to nutné).
8. Stlačením <Voľby> → Uložiť príjemcov uložte.
9. Prejdite dole a zadajte meno odosielateľa.
10. Stlačte tlačidlo Potvrdiť → <Prijať>.
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy
V núdzovej situácii môžete odoslať tiesňové správy
rodine alebo priateľom.
Aktivácia tiesňovej správy
1. V režime Menu zvoľte položky Správy
NastaveniaTiesňové správyMožnosti
odosielania.
2. Prejdite doľava alebo doprava na Zap.
3. Prejdite dole a otvorte zoznam príjemcov stlačením
tlačidla Potvrdiť.
4. Otvorte zoznam kontaktov stlačením tlačidla Potvrdiť.
5. Zvoľte kontakt.
6. Zvoľte telefónne číslo (ak je to nutné).
7. Ak ste s výberom kontaktov skončili, stlačením
tlačidla <Voľby> → Uložiť príjemcov uložte.
8. Prejdite dole a nastavte počet opakovaných odoslaní
tiesňovej správy.
9. Stlačte <Uložiť> → <Áno>.
Odoslanie tiesňovej správy
1. Pri uzamknutých tlačidlách stlačte štyrikrát tlačidlo
[
] a na prednastavené čísla sa odošle tiesňová
správa. Telefón sa prepne do tiesňového režimu a
odošle prednastavenú tiesňovú správu.
2. Tiesňový režim ukončíte stlačením tlačidla [
].
Nastavenie a používanie upozornení
Nastavenie nového upozornenia
1. V režime Menu zvoľte Upozornenia .
2. Zvoľte prázdne miesto pre upozornenie.
3. Nastavte podrobnosti upozornenia.
4. Stlačte <Uložiť> alebo stlačte <Voľby> → Uložiť.
Vypnutie upozornenia
Keď zvoní upozornenie:
Pre vypnutie jednorazového upozornenia stlačte
<OK> alebo tlačidlo Potvrdiť.
Stlačením < OK> alebo tlačidla Potvrdiť vypnete
opakované upozornenie. Stlačením <Odlož>
upozornenie stíšite na čas posunutia.
Deaktivácia upozornenia
1. V režime Menu zvoľte Upozornenia.
2. Zvoľte upozornenie, ktoré chcete deaktivovať.
3. Prejdite doľava alebo doprava na Vyp.
4. Stlačte <Uložiť>.
Po vybratí batérie sa naplánované upozornenie nemusí
aktivovať.
Zapnutie svetla
Funkcia svetla pomáha s videním na tmavých miestach,
a to maximálnym rozjasnením displeja a podsvietenia.
Ak chcete svetlo zapnúť, v základnom režime stlačte a
podržte navigačné tlačidlo smerom nahor.
Svetlo vypnete stlačením <Späť>.
Batéria
Zadný kryt
Karta SIM
Do elektrickej zásuvky
Ikona Popis
Sila signálu
Prebieha hovor
Aktivované presmerovanie hovorov
Aktivovaná funkcia tiesňových správ
Roaming (mimo obvyklej oblasti služby)
Aktivované upozornenie
Nová textová správa
Aktivovaný normálny profil
Aktivovaný tichý profil
Stav batérie
V hornej časti displeja sú zobrazené nasledujúce
indikátory stavu:
Vyhlásenie o zhode
Detaily produktu
Pre tento produkt:
Produkt : Mobilný telefón pre siete GSM
Model(y) : GT-E1050
Vyhlásenie a Príslušné normy
Týmto prehlasujeme, že produkt uvedený vyššie bol vyrobený v súlade so
základnými požiadavkami smernice R&TTE (1999/5/EC) v zmysle dodržania
nasledujúcich noriem:
Bezpečnost EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62209-1 : 2006
EN 62209-2 : 2010
EN 62311 : 2008
Elektromagnetická- EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)
kompatibilita EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
a zároveň so smernicou (2011/65/EU) o obmedzeniach pri používaní niektorých
nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Proces hodnotenia zhodnosti uvedený v článku 10, s podrobným popisom v
prílohe č. [IV] smernice 1999/5/EC bol dodržaný za prispením týchto oprávnených
inštitúcií:
TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,
Hampshire, PO15 5RL, Spojené kráľovstvo*
Identifikačná značka: 0168
Predstaviteľ v EÚ
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.05.03 Joong-Hoon Choi / Vedúci laboratória
(Miesto a dátum vydania) (Meno a podpis oprávnenej osoby)
* Toto nie je adresa Servisného centra Samsung. Adresu a telefónne čísla Servisného centra
Samsung nájdete na karte so zárukou alebo kontaktujte predajcu, u ktorého ste produkt kúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1050 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka