Philips 9160 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Dôležité upozornenie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte
tento návod na použitie.
Používajte len dodaný adaptér.
Adaptér transformuje napätie 100-240 V na
bezpečné napätie 24 V.
Súčasťou adaptéra je transformátor.
Neoddeľte adaptér, aby ste ho nahradili iným
typom zástrčky, lebo spôsobíte nebezpečnú
situáciu.
Nepoužívajte poškodený adaptér.
Ak je adaptér poškodený, vymeňte ho za
niektorý z originálnych adaptérov, aby ste
predišli nebezpečným situáciám.
Dbajte, aby sa adaptér nedostal do styku s
vodou.
Zariadenie nabíjajte a odkladajte pri teplote
5cC až 35cC.
C
Stojan na nabíjanie neponárajte do vody, ani
ho neoplachujte pod tečúcou vodou.
Zariadenie nenabíjajte v zatvorenom puzdre.
Pred čistením pod tečúcou vodou odpojte
holiaci strojček zo siete.
C
Zariadenie vyhovuje bezpečnostným
predpisom IEC a môžete ho bezpečne čistiť
pod tečúcou vodou.
Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy
skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si
nepopálili ruky.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 64 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
SLOVENSKY 165
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 165
166
Nabíjanie
Predtým, ako začnete s nabíjaním, vypnite
zariadenie.
Nabíjanie bežne trvá asi 1 hodinu.
Môžete sa holiť aj bez nabitej batérie, stačí
pripojiť zariadenie do siete.
Indikácia nabíjania
Nabíjanie
C
Keď začnete nabíjať strojček s vybitou
batériou, bliká spodné červené svetlo. Keď ste
batériu nabili natoľko, že jej energia postačuje
na jedno holenie, striedavo blikajú všetky
zelené svetlá.
Plne nabitá batéria
C
Keď je batéria plne nabitá, svietia všetky
zelené svetlá.
Niekoľko hodín po nabíjaní všetky svetlá zhasnú.
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 166
167
Zostávajúca kapacita batérie
C
Zostávajúcu kapacitu batérie určuje počet
rozsvietených svetiel.
Svetlá, ktoré indikujú zostávajúcu kapacitu sa
rozsvietia len keď zariadenia odpojíte zo siete,
alebo pri jeho zapnutí a vypnutí.
- Ak svietia všetky zelené svetlá, batéria je nabitá
na 100%.
- Ak svieti len spodné zelené svetlo, zostáva
20% kapacity batérie.
Vybitá batéria
C
Ak je batéria vybitá, spodné svetlo sa zmení na
červené.
Ak holiaci strojček vypnete, toto svetlo
niekoľkokrát blikne.
Holenie bez pripojenia do siete
Holiaci strojček s plne nabitou batériou umožňuje
až 80 minút holenia, bez potreby pripojiť
zariadenie do siete.
Nabíjanie batérie
C
1 Koncovku zasuňte do holiaceho strojčeka.
2 Adaptér pripojte do siete.
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 167
168
3 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky el.
siete rovnako aj zástrčku prístroja z
prístroja, akonáhle je baterka kompletne
nabitá
Stojan na nabíjanie
Ak máte k dispozícii stojan na nabíjanie, môžete
batériu nabiť tak, že strojček postavíte do stojana.
Stojan na nabíjanie neponárajte do vody, ani ho
neoplachujte pod tečúcou vodou.
C
Strojček riadne vložte do stojana na nabíjanie
pripojeného do siete.
Rozsvieti sa spodné červené svetlo.
C
Holiaci strojček vyberte zo stojana bez
nakláňania.
Vyberanie a vkladanie stopiek
C
1 Otočte stopkami proti smeru pohybu
hodinových ručičiek (1) (kliknutie) a
vyberte ich (2).
C
2 Vložte stopky (1) a otočte nimi v smere
pohybu hodinových ručičiek (2) (kliknutie).
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 168
169
Nastavenie času
C
Čas nastavíte stlačením malého tlačidla na
zadnej strane stopiek.
Nastavovaný čas možno iba zvyšovať.
Výmena batérie
C
1 Otvorte veko. Pomocou malého
skrutkovača vyberte batériu.
C
2 Vložte novú batériu a veko vráťte späť na
miesto.
Použitie holiaceho strojčeka
Systém Personal Comfort Control
C
Systém Personal Comfort Control umožňuje
prispôsobiť holiaci strojček Vášmu typu
pokožky.
- Nastavenie "Normal" Vám umožní rýchle a
pohodlné hladké holenie.
- Nastavenie "Sensitive" je určené na hladké
holenie poskytujúce Vašej pokožke optimálne
pohodlie.
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 169
170
C
Nastavenie "S" je najvhodnejšie pre citlivú
pokožku.
C
Nastavenie "N" je určené pre bežný typ
pokožky.
Stredná poloha je vhodná na holenie mierne
citlivej pokožky.
Holenie
1 Stlačením vypínača zapnite holiaci strojček.
Keď strojček zapnete, alebo vypnete, rozsvietia sa
všetky svetlá a symboly a na niekoľko sekúnd
môžete skontrolovať zostávajúcu kapacitu batérie.
C
2 Rýchlo pohybujte holiacimi hlavami po
pokožke, robte rovné aj krúživé pohyby.
- Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie
výsledky.
- Môže trvať 2-3 týždne, kým si Vaša pokožka
zvykne na holiaci systém Philips.
3 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením
hlavného vypínača.
C
4 Aby ste predišli prípadnému poškodeniu
holiaceho strojčeka, po každom použití
nasaďte na holiace hlavy ochranný kryt.
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 170
171
Zastrihávanie
Na úpravu bokombrady a fúzov.
C
1 Západku zasuňte nadol a uvoľnite
zastrihovač.
Zastrihovač môžete aktivovať aj počas chodu
motora.
C
2 Ukazovákom zatlačte zastrihovač späť na
miesto.
Čistenie a údržba
C
Po každom holení začne blikať symbol
kohútika, aby Vám pripomenul, že holiaci
strojček treba očistiť (okrem prípadu, k
svieti spodné červené svetlo).
Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky
holenia.
Ak je k dispozícii, na čistenie zariadenia
použitie čistiaci strojček. Návod na použitie je
uvedený v samostatnej brožúre.
Bežný spôsob čistenia holeniaceho strojčeka
spočíva v opláchnutí holiacej jednotky a komôrky
na chĺpky horúcou vodou po každom použití
zariadenia.
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 171
172
Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy
skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si
nepopálili ruky.
Každý deň: holiaca jednotka a komôrka na
chĺpky
1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo
siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho
strojčeka.
C
2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte
holiacu jednotku.
C
3 Holiacu jednotku a komoru na chĺpky
očistite opláchnutím pod prúdom horúcej
vody.
Skontrolujte, či je vnútro holiacej jednotky a
komôrka na chĺpky riadne vyčistená.
C
4 Opláchnite vonkajšok zariadenia vodou.
5 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej
prebytočnú vodu.
Holiacu jednotku nesmiete sušiť pomocou
uteráka ani inej tkaniny, pretože by ste mohli
poškodiť holiace hlavy.
C
6 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte
celé zariadenie riadne osušiť.
Komoru na chĺpky môžete vyčistiť aj bez vody,
pomocou priloženej kefky.
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 172
173
Každých šesť mesiacov: holiace hlavy
C
1 Otvorte holiacu jednotku, zámkom otočte
proti smeru pohybu hodinových ručičiek
(1) a vyberte prítlačný rám (2).
2 Rezače a zdvíhače očistite dodanou
kefkou.
Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač naraz,
nakoľko predstavujú sadu.Ak ich omylom
pomiešate, môže trvať niekoľko týždňov, kým
opäť dosiahnu optimálny výkon.
3 Holiace hlavy vložte späť do holiacej
jednotky. Prítlačný rám vložte späť do
holiacej jednotky a otočte v smere pohybu
hodinových ručičiek.
4 Zatvorte holiacu jednotku.
Zastrihovač
Zastrihovač očistite po každom použití.
1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo
siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho
strojčeka.
C
2 Zastrihovač očistite pomocou priloženej
kefky.
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 173
174
C
3 Každých šesť mesiacov namažte zúbky
zastrihovača kvapkou oleja na šijacie
stroje.
Stojan na nabíjanie
Stojan na nabíjanie môžete očistiť navlhčenou
tkaninou.
Odkladanie
C
Aby ste zabránili poškodeniu, dajte na holiaci
strojček ochranný kryt.
C
Zariadenie odkladajte do priloženého vrecka,
alebo na stojan, aby sa osušilo.
Výmena
C
Holiace hlavy vymeňte hneď, ako začne blikať
symbol holiacej jednotky.
Poškodené, alebo opotrebované holiace hlavy
nahraďte jedine holiacimi hlavami HQ9 Philips.
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 174
175
1 Vypnite zariadenie, odpojte adaptér zo
siete a kábel z holiaceho strojčeka.
C
2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte
holiacu jednotku.
C
3 Zámkom otočte proti smeru pohybu
hodinových ručičiek (1) a vyberte prítlačný
rám (2).
C
4 Vo vnútri holiacej jednotky vymeňte
opotrebované holiace hlavy za nové.
Dbajte, aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne
do zodpovedajúcich otvorov.
C
5 Prítlačný rám vložte späť do holiacej
jednotky (1) a zámkom otočte v smere
pohybu hodinových ručičiek (2).
6 Zatvorte holiacu jednotku.
Symbol holiacej jednotky zhasne, ak vypínač
podržíte 6 sekúnd stlačený.
Príslušenstvo
V predajnej sieti je možné zakúpiť nasledujúce
príslušenstvo:
- Adaptér HQ8500/HQ8000.
- Holiace hlavy HQ9 Philips.
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 175
176
- Sprej na čistenie holiacich hláv HQ110 Philips
Head Cleaner.
- Kábel na pripojenie v aute HQ8010.
Životné prostredie
C
Keď sa skončí životnosť zariadenia,
neodhadzujte ho spolu s bežným odpadom,
ale zaneste ho na miesto oficiálneho zberu
kvôli recyklovaniu. Pomôžete tak zachovať
životné prostredie.
Stojan na nabíjanie
Batériu neodhadzujte spolu s bežným odpadom,
ale zaneste ju na miesto oficiálneho zberu.
Holiaci strojček
Zabudovaná dobíjateľná batéria obsahujú látky,
ktoré môžu spôsobiť znečistenie životného
prostredia.
Odstránenie batérie holiaceho strojčeka
Kým holiaci strojček odhodíte, vyberte z neho
batériu. Batériu neodhadzujte spolu s bežným
odpadom, ale zaneste ju na určené zberné miesto.
Holiaci strojček môžete tiež zaniesť do servisného
centra Philips, kde Vám pomôžu batériu vybrať a
odstrániť ju spôsobom bezpečným pre životné
prostredie.
Batériu odstráňte len ak je úplne vybitá.
1 Odpojte adaptér zo siete a kábel z
holiaceho strojčeka.
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 176
177
C
2 Holiaci strojček nechajte bežať, kým
nezastane, odskrutkujte skrutky a otvorte
ho.
3 Vyberte batériu.
Akonáhle vyberiete batériu, holiaci strojček už
nepripájajte do siete.
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém,
prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku
spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa
obrátili na Centrum služieb zákazníkom
spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo
Centra nájdete v priloženom celosvetovo
platnom záručnom liste).Ak sa vo Vašej krajine
toto Centrum nenachádza, obráťte sa na
miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo
kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia
domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
Riešenie problémov
1 Znížená účinnosť holenia
B
Príčina 1: holiace hlavy sú znečistené.
B
Holiaci strojček ste riadne neopláchli, alebo ste ho
opláchli pod vodou, ktorá nemala dostatočnú
teplotu.
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 177
178
Riadne očistite holiaci strojček a až potom
pokračujte v holení (viď kapitola "Čistenie a
údržba").
B
Príčina 2: dlhé chlpy zavadzajú holiacim hlavám.
Rezače a zdvíhače očistite dodanou kefkou.
Viď kapitola "Čistenie a údržba", časť
"Každých šesť mesiacov: holiace hlavy".
B
Príčina 3: holiace hlavy sú poškodené, alebo
opotrebované.
Vymeňte holiace hlavy (viď kapitola
"Výmena").
2 Po stlačení vypínača holiaci strojček
nepracuje.
B
Príčina 1: batéria je vybitá.
Dobite batériu (viď kapitola "Nabíjanie").
B
Príčina 2: holiaci strojček nie je pripojený do siete.
Adaptér pripojte do siete.
C
3 Holiaca jednotka sa odpojila od strojčeka.
B
Príčina: nenasadili ste správne holiacu jednotku.
Ak sa holiaca jednotka odpojí od tela
strojčeka, môžete ju jednoducho vrátiť späť
(kliknutie).
SLOVENSKY
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 178
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Philips 9160 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre