HQ8160/16

Philips HQ8160/16, HQ8160 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre holiaci strojček Philips. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho používania, nabíjania, čistenia a riešenia potenciálnych problémov. Príručka poskytuje podrobné informácie o všetkých funkciách, vrátane bezdrôtového holenia a integrovaného zastrihávača.
  • Ako dlho trvá nabíjanie holiaceho strojčeka?
    Ako dlho vydrží batéria na bezdrôtové holenie?
    Môžem holiaci strojček čistiť pod vodou?
    Ako často by som mal meniť holiace hlavy?
151

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento
návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do
budúcnosti.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane
detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie
tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
Používajte len dodaný adaptér.
Adaptér transformuje napätie 100-240 V na
bezpečné napätie nižšie ako 24 V.
Súčasťou adaptéra je transformátor. Neoddeľte
adaptér, aby ste ho nahradili iným typom zástrčky,
pretože by mohla vzniknúť nebezpečná situácia.
Nepoužívajte poškodený adaptér.
Ak je poškodený adaptér, vždy ho nechajte
vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste
predišli nebezpečenstvu.
Dbajte, aby sa adaptér nedostal do styku s vodou.
Zariadenie nabíjajte a odkladajte pri teplotách
15 °C až 35 °C.
Stojan na nabíjanie neponárajte do vody, ani ho
neoplachujte pod tečúcou vodou.
Holiaci strojček nenabíjajte v zatvorenom puzdre.
Pred čistením pod tečúcou vodou holiaci strojček
vždy odpojte zo siete.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Holiaci strojček vyhovuje medzinárodným
bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho
bezpečne čistiť pod tečúcou vodou.
Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy
skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si
nepopálili ruky.
Tento holiaci strojček nie je vhodný na používanie
v sprche.
Holiaci strojček neponárajte do vody.
Po opláchnutí môže z otvoru v spodnej časti
strojčeka vytekať voda. Je to bežný jav, ktorý nie je
nebezpečný, pretože všetky elektronické súčiastky
sú uložené v uzavretom obale vo vnútri holiaceho
strojčeka.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 60 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám
týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak
budete zariadenie používať správne a v súlade s
pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho
použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti
známych vedeckých poznatkov.
Nabíjanie
Pred začatím nabíjania sa uistite, že je zariadenie
vypnuté.
Nabíjanie trvá približne 1 hodinu.
-
-
-
-
-
152
Môžete sa holiť aj bez nabitých batérií, stačí pripojiť
zariadenie do siete.

Nabíjanie
Keď začnete nabíjať batériu strojčeka, bliká
spodné svetlo načerveno. Keď ste batériu
nabili natoľko, že jej energia postačuje na jedno
holenie, postupne začnú blikať všetky svetlá
nazeleno.

Keď je batéria plne nabitá, svietia všetky zelené
svetlá.
Niekoľko hodín po nabíjaní všetky svetlá zhasnú.

Zostávajúcu kapacitu batérie určuje počet
rozsvietených svetiel. Aký je stav batérie sa
dozviete, až keď holiaci strojček zapnete alebo
vypnete.
Ak svietia všetky zelené svetlá, batéria je nabitá na
100%.
Ak svieti len spodné zelené svetlo, zostáva 20%
kapacity batérie.

Ak je batéria vybitá, spodné svetlo sa zmení na
červené.
Keď holiaci strojček vypnete, toto kontrolné svetlo
niekoľkokrát blikne.

Holiaci strojček s úplne nabitou batériou umožňuje
55 minút holenia bez pripojenia do siete.
,
,
,
-
-
,
 153

Batériu strojčeka začnite nabíjať, keď spodné svetlo
svieti alebo bliká načerveno.
Holiaci strojček nenabíjajte v zatvorenom puzdre.
1 Koncovku zasuňte do holiaceho strojčeka.
2 Adaptér pripojte do siete.
3 Keď je batéria plne nabitá, adaptér odpojte zo
siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho
strojčeka.

Ak máte k dispozícii stojan na nabíjanie, môžete
batériu nabiť tak, že strojček postavíte do stojana.
Strojček riadne vložte do stojana na nabíjanie
pripojeného do siete.
Holiaci strojček vyberte zo stojana bez
nakláňania.

Holenie
1 Stlačením vypínača zapnite holiaci strojček.
Rozsvieti sa modrý krúžok okolo vypínača, čo
znamená, že motor zariadenia pracuje.
,
,
,
154
Poznámka: Keď strojček zapnete, rozsvietia sa všetky
svetlá a na niekoľko sekúnd sa zobrazí zostávajúca
kapacita batérie.
2 Rýchlo pohybujte holiacimi hlavami po pokožke,
robte rovné aj krúživé pohyby.
Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie
výsledky.
Môže trvať 2 až 3 týždne, kým si Vaša pokožka
zvykne na holiaci systém Philips.
3 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením
vypínača.
Modrý krúžok okolo vypínača zhasne.
4 Holiaci strojček očistite (pozrite si kapitolu
„Čistenie a údržba”).
5 Aby ste predišli poškodeniu holiaceho
strojčeka, po každom použití nasaďte na
holiace hlavy ochranný kryt.

Na úpravu bokombrady a fúzov.
1 Západku zasuňte nadol a otvorte zastrihovač.
Zastrihávač môžete aktivovať aj počas chodu
motora.
2 Zastrihávač zatvorte (kliknutie).
-
-
,
 155

Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky
holenia.
Bežný spôsob čistenia holiaceho strojčeka spočíva
v opláchnutí holiacej jednotky a komôrky na chĺpky
horúcou vodou po každom použití zariadenia.
Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy
skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si
nepopálili ruky.
Poznámka: Ak strojček opláchnete vodou, z otvoru v
spodnej časti zariadenia môže tiecť voda. Je to bežný
jav, ktorý nie je nebezpečný.


1 Holiaci strojček vypnite, adaptér odpojte zo
siete a koncovku z holiaceho strojčeka.
2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu
jednotku.
3 Holiacu jednotku a komoru na chĺpky očistite
opláchnutím pod prúdom horúcej vody.
Nezabudnite očistiť vnútornú aj vonkajšiu stranu
holiacej jednotky.
4 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej
prebytočnú vodu.
-
156
Holiacu jednotku nesmiete sušiť pomocou uteráka
ani inej tkaniny, pretože by ste mohli poškodiť
holiace hlavy.
5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celé
zariadenie riadne osušiť.
Komoru na chĺpky môžete vyčistiť aj bez vody,
pomocou priloženej kefky.

1 Otvorte holiacu jednotku, zámkom otočte
proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a
vyberte prítlačný rám (2).
2 Rezače a zdvíhače očistite dodanou kefkou.
Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač súčasne,
nakoľko tvoria sadu. Ak ich omylom pomiešate, môže
trvať niekoľko týždňov, kým opäť dosiahnu optimálny
výkon.
3 Holiace hlavy vložte späť do holiacej jednotky.
Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky
a zámkom otočte v smere pohybu hodinových
ručičiek.
4 Zatvorte holiacu jednotku.

Zastrihávač očistite po každom použití.
1 Holiaci strojček vypnite, adaptér odpojte zo
siete a koncovku z holiaceho strojčeka.
 157
2 Zastrihávač očistite pomocou priloženej kefky.
3 Každých šesť mesiacov namažte zúbky
zastrihávača kvapkou oleja na šijacie stroje.

Stojan na nabíjanie môžete očistiť navlhčenou
tkaninou.

Aby ste zabránili poškodeniu, dajte na holiaci
strojček ochranný kryt.
Zariadenie môžete odkladať do priloženého
puzdra.
Ak bol dodaný stojan na nabíjanie, holiaci
strojček môžete odkladať do neho.
Výmena
Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia, vymeňte
raz za dva roky holiace hlavy.
,
,
,
158
Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy
nahraďte jedine holiacimi hlavami Philips HQ9.
Poznámka: Aby ste dosahovali optimálne výsledky
holenia, nepomiešajte rezače a zdvíhače.
1 Vypnite holiaci strojček, odpojte adaptér zo
siete a kábel z holiaceho strojčeka.
2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu
jednotku.
3 Zámkom otočte proti smeru pohybu
hodinových ručičiek (1) a vyberte prítlačný rám
(2).
4 Vyberte holiace hlavy a namiesto nich vložte
do holiacej jednotky nové. Prítlačný rám vložte
späť do holiacej jednotky a zámkom otočte v
smere pohybu hodinových ručičiek.
Dbajte, aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne
do zodpovedajúcich otvorov.
5 Zatvorte holiacu jednotku.

K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo:
Adaptér HQ8500/HQ8000.
Holiace hlavy Philips HQ9.
Sprej na čistenie holiacich hláv Philips HQ110.
Kábel na pripojenie v aute HQ8010.
-
-
-
-
 159

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte
spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli
recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu.
Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
Zabudovaná dobíjateľná batéria obsahuje látky,
ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred
likvidáciou zariadenia, alebo jeho odovzdaním na
mieste ociálneho zberu, batériu vyberte. Batériu
odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Ak máte
problémy s vybratím batérie, zariadenie môžete
zaniesť do Servisného centra spoločnosti Philips,
kde batériu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je
bezpečný pre životné prostredie.

Batériu odstráňte, len ak je úplne vybitá.
1 Adaptér odpojte zo siete a kábel z holiaceho
strojčeka.
2 Holiaci strojček nechajte bežať, kým jeho
motor nezastane a odskrutkujte dve skrutky na
zadnej strane strojčeka.
3 Odskrutkujte dve skrutky v komôrke na chĺpky.
4 Odskrutkujte tri skrutky v pohonnej jednotke.
-
-
160
5 Ohnite štyri háčiky nabok (1) a vyberte
pohonnú jednotku (2).
Dajte pozor, háčiky sú veľmi ostré.
6 Pomocou skrutkovača otvorte kryt pohonnej
jednotky.
7 Vyberte batériu.
Dajte pozor, hrany batérie sú veľmi ostré.
Akonáhle vyberiete batériu, holiaci strojček už
nepripájajte do siete.

Ak potrebujete informácie alebo máte problém,
navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na
adrese www.philips.com, alebo sa obráťte na
Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips
vo vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v
priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza,
obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo
kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips
- divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.

Na holiace hlavy (rezače a zdvíhače) sa nevzťahujú
podmienky medzinárodnej záruky, lebo podliehajú
opotrebeniu.

1
Znížená účinnosť holenia.
 161
Príčina 1: holiace hlavy sú znečistené. Holiaci
strojček ste vodou opláchli nedostatočne alebo
voda nebola počas oplachovania dostatočne teplá.
Riadne očistite holiaci strojček a až potom
pokračujte v holení. Pozrite si kapitolu “Čistenie a
údržba”.
Príčina 2: dlhé chlpy zavadzajú holiacim hlavám.
Rezače a zdvíhače očistite dodanou kefkou. Pozrite
si kapitolu “Čistenie a údržba”, časť “Každých šesť
mesiacov: holiace hlavy”.
Príčina 3: holiace hlavy sú poškodené alebo
opotrebované.
Vymeňte holiace hlavy. Pozrite si kapitolu “Výmena”.
2 Po stlačení vypínača holiaci strojček nepracuje.
Príčina 1: batéria je vybitá.
Dobite batériu. Pozrite si kapitolu “Nabíjanie”.
Príčina 2: holiaci strojček nie je pripojený do siete.
Adaptér pripojte do siete.
3 Holiaca jednotka sa odpojila od strojčeka.
Holiacu jednotku ste vložili nesprávne do
zariadenia.
Ak sa holiaca jednotka odpojí od tela strojčeka,
môžete ju jednoducho vrátiť späť tak, že zasuniete
jej záves do otvoru v okraji komôrky na chĺpky
a zatlačíte ju dnu, aby zapadla na svoje miesto
(“kliknutie”).
-
-
-
-
-
-
-
162
/