Kenwood HB60 Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

bezpečnosť
G
Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie
uschovajte ich pre budúcnosť.
G
Odstráňte všetky obaly a štítky.
G
Dávajte si veľký pozor, keď pripravujete
stravu pre deti, starších ľudí a chorých.
Vždy zabezpečte, aby bol hriadeľ ručného
mixéra dôkladne vysterilizovaný. Použite
sterilizačný roztok v súlade s pokynmi
výrobcov sterilizačného roztoku.
G
Nikdy sa nedotýkajte čepelí, keď je stroj
zapojený v sieti.
G
Prsty, vlasy, šaty a nástroje udržujte mimo
dosahu pohybujúcich sa častí.
G
Po použití a pred výmenou príslušenstva
vytiahnite zo siete.
G
Nikdy nemiešajte horúci olej alebo tuk.
G
Nikdy nepoužívajte poškodený ručný mixér.
Nechajte ho skontrolovať alebo opraviť:
Pozri “servis”.
G
Nikdy nedávajte miešaciu rukoväť do vody,
ani nenechajte kábel alebo zásuvku, aby
zvlhli môžete si tak spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
G
Nikdy nenechajte kábel, aby sa dotýkal
horúcich plôch, alebo aby visel tak, že sa
ho dieťa môže dotknúť.
G
Nikdy nepoužívajte neschválené
príslušenstvo.
G
Vždy odpojte ručný mixér od zdroja
napájania, keď je bez dozoru a pred
zmontovaním, rozoberaním alebo čistením.
G
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa
zaručilo, že sa nebudú s týmto zariadením
hrať.
79
O
tvorte ilustrácie z titulnej strany
Slovenčina
G
Osoby, ktoré majú znížené fyzické,
senzorické alebo mentálne schopnosti,
majú o takýchto zariadeniach málo
vedomostí alebo majú s takýmito
zariadeniami málo skúseností, môžu toto
zariadenie používať len pod dohľadom
alebo po poučení o jeho bezpečnej
obsluhe, pričom musia rozumieť súvisiacim
rizikám.
G
Nesprávne používanie tohto zariadenia
môže spôsobiť zranenie.
G
Deti toto zariadenie nesmú používať. Toto
zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte
mimo dosahu detí.
G
Toto zariadenie používajte len v domácnosti
na stanovený účel. Firma Kenwood
nepreberie žiadnu zodpovednosť za
následky nesprávneho používania
zariadenia, ani za následky
nerešpektovania týchto inštrukcií.
sekací nástavec
G
Nedotýkajte sa ostrých čepelí.
G
Pred vyprázdnením nádoby vyberte sekacie
čepele.
G
Nikdy nesnímajte kryt, až kým sa čepeľ
úplne nezastaví.
dôležité
G
Pri ťažkých zmesiach nepoužívajte váš
ručný tyčový mixér dlhšie ako 50 sekúnd v
akejkoľvek štvorminútovej perióde –
prehreje sa.
G
Váš ručný tyčový mixér nie je vhodný na
drvenie ľadu.
80
p
red zasunutím do zástrčky
G
Skontrolujte, či je váš zdroj
n
apájania taký istý, ako je ten, ktorý
j
e uvedený na tyči mixéra.
G
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
e
urópskej smernice 2004/108/ES o
e
lektromagnetickej kompatibilite a
nariadenia č. 1935/2004 zo dňa
2
7.10.2004 o materiáloch a
predmetoch určených pre styk s
potravinami.
pred prvým použitím
1 Odstráňte všetky obaly a vyhoďte
všetky kryty čepelí.
2 Umyte súčiastky: Pozri “čistenie”.
spoznajte váš ručný tyčový
mixér Kenwood
ručný tyčový mixér
rýchlostné tlačidlá
hnacia rukoväť
hriadeľ mixéra (odnímateľná)
pohárik
držiak pohárika/viečko pohárika
spona kábla
sekacie príslušenstvo (ak je
dodaný)
kryt sekáča
čepeľ sekáča
misa
držiak pohárika/viečko pohárika
metla na šľahanie (ak je dodaný)
golier metly na šľahanie
drôty metly na šľahanie
nástroj na čistenie (ak je dodaný)
používanie ručného tyčového
mixéra
G
Môžete mixovať stravu pre deti,
polievky, omáčky, mliečne kokteily a
majonézu.
pre miešanie v poháriku
G
Položte základ/pokrievku na dno
pohárika. (toto zabráni poháru
skĺznuť sa z pracovnej dosky.)
G
Neprepĺňajte pohárik 700 ml.
pre miešanie v panvici
G
Panvicu odložte zo zdroja tepla a
nechajte trochu vyhladnúť. Inak sa
váš ručný tyčový mixér môže
prehriať.
1
Nasaďte hnaciu rukoväť dovnútra
miešacieho hriadeľa, otočte a
n
echajte zapadnúť .
2
Zasuňte do zásuvky. Aby ste
predišli rozstrekovaniu, vložte čepeľ
d
o jedla ešte pred zapnutím.
3
Pohár držte pevne. Potom stlačte
buď tlačidlo rýchlosť (použite
r
ýchlosť 1 pre pomalšie miešanie a
kvôli tomu, aby ste menej špinili).
G
Nenechajte tekutinu dostať sa nad
spoj medzi miešacím hriadeľom a
hnacou rukoväťou.
G
Pohybujte čepeľou v jedle a
prepichujte ňou jedlo.
G
Ak sa váš mixér zablokuje, pred
čistením ho vytiahnite zo siete.
4 Po použití vytiahnite zo siete a
rozmontujte.
používanie sekáča (ak je dodaný)
G
Môžete sekať mäso, syr, zeleninu,
bylinky, chlieb, keksy a orechy.
G
Nesekajte tvrdé potraviny ako
kávové zrná, kocky ľadu, korenie
alebo čokoládu - poškodíte čepeľ.
1 Vyberte všetky kosti a potravinu
nakrájajte na 1-2 cm kocky.
2 Položte základ/pokrievku na dno
sekacej misy (to zabráni mise
skĺznuť sa z pracovnej dosky.)
3 Nasaďte sekaciu čepeľ na kolík v
mise .
4 Pridajte vašu potravinu.
5 Nasaďte kryt sekáča, otočte a
nechajte zablokovať .
6 Nasaďte hnaciu rukoväť, otočte a
nechajte zablokovať .
7 Zasuňte do zásuvky, pevne držte
misu. Potom stlačte rýchlosť 2.
8 Po použití vytiahnite zo zásuvky a
rozmontujte.
návod na spracovanie
potravina maximálne približný čas
množstvo (v sekundách)
Mäso 300g 10-30
Bylinky 20 g 20
Orechy 200 g 30
Syr 150 g 30
Chlieb 1 krajec 20
Vajcia
natvrdo 2 5
Cibuľa 100 g 10
81
p
oužívanie metly na šľahanie (ak
je priložená)
G
M
ôžete šľahať ľahké prísady, ako
s
ú napríklad bielka, smotana,
instantné dezerty a vajíčka a cukor
n
a šľahané piškóty.
G
N
ešľahajte ťažšie zmesi, ako
napríklad maslo a cukor – môžete
p
oškodiť metlu.
1 Zatlačte drôt metly do goliera metly
.
2 Nasaďte hnaciu rukoväť do goliera
metly, otočte a nechajte zablokovať
.
3 Vložte vašu potravinu do misy.
G
Nešľahajte naraz viac ako 4 bielky
alebo 400 ml smotany.
4 Zasuňte do siete. Aby ste predišli
vyšplechovaniu, začnite na
rýchlosti 1. Metlou pohybujte v
smere hodinových ručičiek.
G
Nenechajte tekutinu, aby sa dostala
nad drôty metly.
5 Po použití vytiahnite zo zásuvky a
rozmontujte.
skladovanie
1 Omotajte kábel okolo hnacej
rukoväte, potom zapnite koniec
kábla do spony kábla .
(ak je dodaný)
2 Nasaďte poťah nástroja na kryt
sekáča (nasaďte najprv kryt) .
3 Nasaďte hnaciu rukoväť hore a
otočte. Na každej strane uložte
nástavce – jednoducho spustite,
potom otočte .
čistenie
G
Pred čistením vždy vypnite a
vytiahnite zo siete.
G
Nedotýkajte sa ostrých čepelí.
G
Dávajte veľký pozor, keď
pripravujete jedlo pre deti, starších
ľudí a chorých. Vždy zaistite, aby
bol hriadeľ ručného tyčového
mixéra dôkladne vysterilizovaný.
Používajte sterilizačný roztok v
súlade s pokynmi výrobcov
sterilizačných roztokov.
G
Niektoré potraviny, ako napríklad
mrkva, môžu zafarbiť plast.
Sfarbenie sa dá odstrániť utretím
látkou namočenou v rastlinnom
oleji.
h
nacia rukoväť, kryt sekáča,
golier metly
G
U
trite vlhkou látkou, potom nechajte
u
sušiť.
G
Nikdy neponárajte do vody ani
n
epoužívajte abrazívne prostriedky.
hriadeľ ručného mixéra
buď
G
D
o odmernej nádoby alebo inej
podobnej nádoby nalejte trochu
teplej mydlovej vody. Zariadenie
zapojte do elektrickej siete, založte
doň hriadeľ ručného mixéra a
zapnite ho.
G
Odpojte zo siete a vysušte.
alebo
G
Nože umyte pod tečúcou vodou a
potom ich dôkladne vysušte.
G
Nikdy neponárajte do vody a
nedopusťte, aby do vnútra
hriadeľa vnikla tekutina. Ak sa to
predsa stane, vylejte ju z neho a
pred ďalším použitím ho nechajte
vyschnúť.
G
Neumývajte v umývačke riadu.
čepeľ sekáča, metla na šľahanie,
misa, základ/viečka.
G
Umyte, potom vysušte. Alebo umyte
vo vašej umývačke riadu.
servis a starostlivosť o
zákazníkov
G
Keď sa poškodí prívodná elektrická
šnúra, musí ju z bezpečnostných
príčin vymeniť alebo opraviť firma
KENWOOD alebo pracovníci
oprávnení firmou KENWOOD.
Pokiaľ potrebujete pomoc pri
nasledovných problémoch:
G
používanie vášho zariadenia
G
servis alebo opravy
G
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si
zariadenie zakúpili.
G
Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou
Kenwood v Spojenom kráľovstve.
G
Vyrobené v Číne.
82
D
ÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA
S
PRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE
2
002/96/ES.
P
o skončení životnosti produktu sa
tento produkt nesmie jednoducho
vyhodiť spolu s domovým odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné
miesto na roztriedenie odpadu alebo
dílerovi, ktorý sa postará o takúto
likvidáciu.
Separátnou likvidáciou domácich
spotrebičov sa vyhneme negatívnym
následkom na životné prostredie a
zabránime ohrozeniu zdravia
vzniknutého nevhodnou likvidáciou.
Umožní sa tak aj recyklácia
základných materiálov, čím sa
dosiahne značná úspora energií a
prírodných zdrojov. Na pripomenutie
nutnosti separátnej likvidácie
domácich spotrebičov je produkt
označený preškrtnutým kontajnerom
na zber domáceho odpadu.
83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Kenwood HB60 Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre