Fujitsu HUG30LRLE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Č. ČASTI 9378589100-02
USCHOVAJTE TENTO NÁVOD PRE PRÍPADNÚ POTREBU V BUDÚCNOSTI
NÁVOD NA OBSLUHU
KLIMATIZÁCIA
KAZETOVÝ TYP
Slovensky
Sk-2
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA .............................. 2
MOŽNOSTI A FUNKCIE .......................................... 3
NÁZOV ČASTÍ ........................................................ 4
PRÍPRAVNÁ PREVÁDZKA ..................................... 6
PREVÁDZKA ........................................................... 7
FUNKCIE ČASOVAČA ............................................ 9
ČASOVAČ ZAPNUTIA/VYPNUTIA .......................... 9
TÝŽDENNÝ ČASOVAČ ......................................... 10
PRECHODNÝ ČASOVAČ TEPLOTY .................... 12
NASTAVENIE SMERU PRÚDENIA VZDUCHU .... 13
PREVÁDZKA SWING (SKLOPENIE) .................... 14
PREVÁDZKA ECONOMY ..................................... 14
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ ............................ 15
RIEŠENIE PROBLÉMOV ...................................... 16
TIPY K PREVÁDZKE ............................................ 17
VLASTNÁ DIAGNOSTIKA ..................................... 19
OBSAH
NÁVOD NA OBSLUHU Č. ČASTI 9378589100-02
KLIMATIZÁCIA (KAZETOVÝ TYP)
Aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniam majetku, pred začatím používania tohto produktu si pozorne
prečítajte túto časť a dodržiavajte nasledovné bezpečnostné opatrenia.
Nesprávne prevádzkovanie z dôvodu nedodržania pokynov môže spôsobiť poranenia alebo škody, ktorých
závažnosť je klasi kovaná nasledovne:
VAROVANIE
Táto značka označuje postupy, ktoré, ak sa vykonajú nesprávne, môžu spôsobiť smrť
alebo vážne zranenie používateľa.
UPOZORNENIE
Táto značka označuje postupy, ktoré ak sa vykonajú nesprávne, mohli by spôsobiť
zranenie používateľa alebo poškodenie majetku.
VAROVANIE
• Tento produkt neobsahuje časti, ktoré by mohol opraviť
používateľ. V prípade opravy, inštalácie a premiestnenia tohto
produktu sa vždy obráťte na autorizovaný servisný personál.
Nesprávna inštalácia alebo manipulácia môže zapríčiniť
úniky, elektrický šok alebo požiar.
• V prípade poruchy a zápachu spáleniny okamžite zastavte
prevádzku klimatizácie a odpojte ju od elektrického
napájania vypnutím elektrického ističa alebo odpojením
napájacích káblov. Potom sa obráťte na autorizovaný
servisný personál.
• Dajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel.
Ak je poškodený, vymeniť ho môže iba autorizovaný
servisný personál.
• V prípade úniku chladiacej kvapaliny sa uistite, že je mimo
dosahu ohňa alebo iných horľavých látok a obráťte sa na
autorizovaný servisný personál.
• V prípade búrky alebo akéhokoľvek predchádzajúceho
náznaku úderu blesku vypnite klimatizáciu pomocou diaľko-
vého ovládania a nedotýkajte sa výrobku ani napájacieho
zdroja, aby ste predišli nebezpečenstvu zasiahnutia elektric-
kým prúdom.
• Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami
(vrátane detí) so zníženými telesnými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť alebo ak neboli touto osobou poučení o
používaní tohto zariadenia. Deti musia byť pod dohľadom,
aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú so zariadením.
• Nezačínajte alebo nezastavujte prevádzku tohto produktu
vložením alebo vytiahnutím napájacej zástrčky alebo
zapnutím a vypnutím ističa.
• V blízkosti produktu nepoužívajte horľavé plyny.
• Nevystavujte sa chladnému vzduchu dlhšiu dobu.
• Nevkladajte prsty, ani iné predmety do výstupného otvoru,
otvoreného panelu alebo nasávacej mriežky.
• Neovládajte mokrými rukami.
UPOZORNENIE
• Počas používania zabezpečte občasné vetranie.
• Tento produkt vždy používajte s nainštalovanými
vzduchovými ltrami.
• Zabezpečte, aby akékoľvek elektronické zariadenie bolo
vzdialené najmenej 1 meter (40 palcov) od vnútornej alebo
vonkajšej jednotky.
• Keď produkt nepoužívate dlhšie obdobie, odpojte ho od
napájania.
• Po dlhej dobe používania dajte montáž vnútornej jednotky
skontrolovať, aby ste predišli pádu produktu.
• Ak tento produkt používate v miestnosti, kde sú dojčatá,
deti, staršie alebo choré osoby, dobre zvážte smer prúdenia
vzduchu a teplotu v miestnosti.
• Pod tento produkt neklaďte žiadne iné elektrické produkty
alebo domáce spotrebiče.
Kvapkanie kondenzátu z tohto produktu by mohlo viesť k
ich navlhnutiu a spôsobiť tak poškodenia alebo nesprávne
fungovanie vášho majetku.
• Tento produkt nevystavujte priamo vode.
• Nepoužívajte tento produkt v skladoch potravín, rastlín,
zvierat, presných zariadení, umeleckých diel alebo iných
predmetov. Môže to spôsobiť zhoršenie kvality týchto
predmetov.
• Nevystavujte zvieratá alebo rastliny priamemu prúdeniu
vzduchu.
• Nepite vodu vypustenú z klimatizácie.
• Neťahajte za napájací kábel.
• Pri údržbe jednotky sa nedotýkajte hliníkových rebier
výmenníka tepla, ktorý je zabudovaný v tomto produkte, aby
ste predišli zraneniam.
• Nesmerujte prúdenie vzduchu na krb ani vykurovacie
zariadenia.
• Neblokujte ani nezakrývajte vstupný ani výstupný otvor.
• Nevyvíjajte silný tlak na rebrá chladiča.
• Nešplhajte sa na produkt, neumiestňujte ani nevešajte naň
predmety.
Sk-3
MOŽNOSTI A FUNKCIE
PREVODNÍK
Na začiatku prevádzky je použité veľké množstvo energie, aby
sa v miestnosti rýchlo dosiahla požadovaná teplota. Potom sa
jednotka automaticky prepne na nižšie nastavenie pre ekono-
mickú a komfortnú prevádzku
.
PREVÁDZKA ECONOMY
Keď je v prevádzke režim ECONOMY, teplota izby bude o
niečo vyššia ako teplota nastavená pri režime chladenia a
nižšia ako teplota nastavená pri režime vykurovania. Preto je
v režime ECONOMY možné ušetriť viac energie oproti inému
bežnému režimu.
PREVÁDZKA SUPER QUIET (VEĽMI TICHÁ)
Keď sa tlačidlo FAN (Ventilátor) použije na zvolenie režimu
QUIET (Tichá prevádzka), vnútorná jednotka bude vo veľmi ti-
chej prevádzke; prúd vzduchu vnútornej jednotky sa zníži, aby
sa dosiahla tichšia prevádzka.
AUTOMATICKÉ PREPÍNANIE
Prevádzkový režim (chladenie, sušenie, vykurovanie) sa auto-
maticky zapne, aby sa udržala nastavená teplota a táto teplota
zostáva vždy konštantná.
Praktická funkcia
TÝŽDENNÝ ČASOVAČ
Túto funkciu časovača používajte na nastavenie prevádzko-
vých časov pre každý deň v týždni. Na vypnutie načasovanej
prevádzky vo zvolenom dni v nasledujúcom týždni použite na-
stavenie DAY OFF. Pretože všetky dni sa môžu nastaviť spolu,
týždenný časovač sa môže použiť na zopakovanie nastavení
časovača pre všetky dni.
PRECHODNÝ ČASOVAČ TEPLOTY
Túto funkciu časovača používajte na zmenu nastavenej teploty
v prevádzkových časoch nastavených pre každý deň v týždni.
Táto sa môže použiť spolu s ostatnými nastaveniami časovača.
VYBERATEĽNÁ NASÁVACIA MRIEŽKA
Nasávacia mriežka vnútornej jednotky sa môže vybrať pre jed-
noduché čistenie a údržbu.
Diaľkový ovládač
DRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Drôtový diaľkový ovládač umožňuje pohodlnú kontrolu pre-
vádzky vnútornej jednotky.
BEZDRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (DOPLNOK)
Ako doplnok sa môže použiť bezdrôtový diaľkový ovládač. V
prípade používania diaľkového ovládača existujú v porovnaní s
použitím drôtového diaľkového ovládača nasledujúce rozdiely.
[Dodatočná funkcia pre bezdrôtové ovládače]
Časovač SLEEP
ČASOVAČ
Prevádzka 10°C HEAT
A môžete použiťčasne obidva diaľkové ovládače, bezdrôto-
vý aj drôtový. (Ale funkcia je obmedzená.)
[Obmedzené funkcie pre drôtové ovládače]
Týždenný časovač
Prechodný časovač teploty
Funkcia šetrenia energie a komfortu
Funkcia čistenia
Sk-4
1 Vzduchový lter (vo vzduchovej
nasávacej mriežke)
2 Klapky smeru prúdenia vzduchu
3 Vzduchová nasávacia mriežka
4 Diaľkový ovládač (drôtový)
5 Ovládací panel (DOPLNOK)
6 Prijímač signálu diaľkového ovlá-
dania
7 Tlačidlo MANUAL AUTO (Ručne/
Automaticky)
Keď stlačíte tlačidlo MANUAL AUTO
(Ručne/Automaticky) na viac ako 10
sekúnd, spustí sa nútená prevádzka
chladenia.
Nútená prevádzka chladeniasa pou-
žíva v časeinštalácie. Iba pre použi-
tie autorizovanýmservisným perso-
nálom.
Keď sa nútená prevádzka chladenia
spustí náhodne, zastavte ju stlače-
ním tlačidla START/STOP (Spustiť/
Zastaviť)
.
Potom stlačte tlačidlo Filter Reset
(Reset ltra).
8 Indikátor OPERATION (Prevádz-
ka) (zelený)
9 Indikátor TIMER (Časovač) (oran-
žový)
Indikátor TIMER (Časovač) svieti,
keď je časovač nastavený bezdrôto-
vým diaľkovýmovládačom.
0 Indikátor ECONOMY (Úsporná
prevádzka) (zelený)
Indikátor ECONOMY (Úsporná pre-
vádzka) svieti pri nasledovnýchpre-
vádzkach:
Prevádzka ECONOMY (Úsporná
prevádzka)
Prevádzka 10 °C HEAT (Vykuro-
vanie na teplotu 10 °C) (ovláda-
ná bezdrôtovým diaľkovým ovláda-
čom)
A Diaľkový ovládač (bezdrôtový)
NÁZOV ČASTÍ
A
7
6
8
9
0
(DOPLNOK)
Môžete zvoliť buď bezdrôtový alebo drôtový diaľkový ovládač.
5
Vnútorná jednotka
3
1
5
2
DRÔTOVÝ TYP
4
Sk-5
NÁZOV ČASTÍ
Diaľkový ovládač
1
Tlačidlo START/STOP
2
Tlačidlo SET TEMP. (teplota)
3
Tlačidlo MODE
4
Tlačidlo FAN
5
Tlačidlo ECONOMY
6
Tlačidlo TIMER MODE
(CLOCK ADJUST)
7
Tlačidlo DAY (DAY OFF)
8
Tlačidlo SET BACK
9
Tlačidlo SET TIME ( < > )
0
Tlačidlo TIMER DELETE
A
Tlačidlo TIMER SET
B
Vertikálny smer prúdenia
vzduchu a tlačidlo Swing
C
Horizontálny smer prúdenia vzdu-
chu a tlačidlo Swing
*1
D
Tlačidlo MAINTENANCE (FILTER
RESET)
#1
E
Prevádzkové svetlo
F
Indikátor časovača a hodín
G
Indikátor prevádzkového režimu
H
Indikátor rýchlosti ventilátora
I
Indikátor zablokovania prevádzky
J
Indikátor teploty
K
Indikátor funkcie
Indikátor rozmrazovania
Indikátor tepelného snímača
Indikátor ECONOMY
Indikátor vertikálneho prúdenia
Indikátor ltra
#1
*
1 Tieto funkcie sa nemôžu používať.
(Pozrite si tiež návod na používanie, keď pou-
žívate voliteľné prvky atď.)
#
1 Môže sa použiť, ak bol správne nastavený
počas inštalácie. Pri používaní tejto funkcie sa
obráťte na autorizovaný personál.
Sk-6
PRÍPRAVNÁ PREVÁDZKA
Stlačte tlačidlo TIMER MODE
(CLOCK ADJUST) na 2 sekundy
alebo viac. Indikátor času na diaľ-
kovom ovládači bude blikať.
2
SU MO TU WE TH FR SA
Stlačte tlačidlo DAY a vyberte aktuálny deň.
Okolo zvoleného dňa sa zobrazí
.
Pre nastavenie aktuálneho času stlačte tlačidlá SET TIME (< >).
Opakovaným stláčaním sa bude čas zvyšovať o 1 minútu. Stlačením
a podržaním tlačidla sa bude čas zvyšovať o 10 minút.
napr. pondelok 23:00
Pre ukončenie tlačidlo stlačte znovu.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
1
3
5
Ak chcete prepnúť medzi 12- a 24-hodinovým režimom,
stlačte tlačidlo SET BACK.
3
4
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SET BACK
Nastavenie aktuálneho dňa a času
Sk-7
PREVÁDZKA
Pokyny týkajúce sa vykurovania (*) platia iba pre „VYKUROVACÍ A CHLADIACI MODEL” (obrátený cyklus).
Rozsah nastavenia teploty
AUTO ............................................... 18 až 30 °C
COOL/DRY ...................................... 18 až 30 °C
HEAT* .............................................. 16 až 30 °C
Znížiť Zvýšiť
Prevádzkové svetlo
ZAPNUTIE klimatizácie: Jasne svieti
VYPNUTIE klimatizácie: Nesvieti
Stlačte tlačidlo START/STOP.
Na nastavenie prevádzkového režimu stlačte tlačidlo MODE.
Ak je zvolený režim DRY, rýchlosť ventilátora bude automaticky nastavená na AUTO.
Na nastavenie teploty v miestnosti stlačte tlačidlá SET TEMP.
Na nastavenie rýchlosti ventilátora stlačte tlačidlo FAN.
Na spustenie alebo vypnutie prevádzky ECONOMY stlačte tlačidlo
ECONOMY.
Viac podrobností o tejto funkcii nájdete na strane 14.
Spustenie/zastavenie prevádzky
Nastavenie prevádzkového režimu
Nastavenie prevádzkového režimu
Nastavenie teploty v miestnosti
Nastavenie rýchlosti ventilátora
Prevádzka ECONOMY
AUTO
COOL
DRY
FAN
HEAT*
AUTO
HIGH
MED
LOW
QUIET
Sk-8
Stlačte tlačidlo ECONOMY na viac ako 2 sekundy a vyberte, či
má byť teplota v miestnosti zaznamenaná vo vnútornej jednotke
alebo na diaľkovom ovládači.
Keď sa objaví indikátor snímača teploty
, teplota v miest-
nosti je zaznamenaná na diaľkovom ovládači.
POZNÁMKY
Ak je táto funkcia zablokovaná, miesto zaznamenávania teploty v miestnosti sa nemôže zmeniť a bude blikať značka
,
keď stlačíte tlačidlo ECONOMY na 2 sekundy alebo viac.
Vnútorná
jednotka
Výber snímača teploty v miestnosti
PREVÁDZKA
Funkcia detský zámok
Stlačte súčasne tlačidlo DAY (DAY OFF) a tlačidlo TIMER SET
na 2 sekundy alebo viac, čím aktivujete funkciu detský zámok a
zablokujete všetky tlačidlá na diaľkovom ovládači okrem tlačidiel
START/STOP, SET TEMP., MODE a FAN. Ak chcete deaktivo-
vať funkciu detský zámok, znovu stlačte tieto tlačidlá na
2 sekundy alebo dlhšie.
Keď je funkcia detský zámok aktivovaná, zobrazí sa značka
. Ak počas aktivácie detského zámku stlačíte akékoľvek
tlačidlo, indikátor
CL bude blikať.
Táto funkcia je zablokovaná u výrobcu. Aby bola teplota v miestnosti zaznamenaná správne, kontaktujte pri pou-
žívaní tejto funkcie autorizovaný servisný personál.
Sk-9
Nastavenie časovača ON/OFF
FUNKCIE ČASOVAČA
ČASOVAČ ZAPNUTIA/VYPNUTIA
Na výber časovača ON alebo ča-
sovača OFF stlačte tlačidlo TIMER
MODE.
2
Na zrušenie režimu časovača stlačte tlačidlo TIMER DELETE.
Režim časovača sa môže tiež zrušiť tak, že zmeníte režim časovača použitím tlačidla TIMER MODE
.
1
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Na nastavenie času stlačte tlačidlá SET TIME (< >).
Po nastavení času sa automaticky spustí časovač.
Dĺžka doby, kým sa aktivuje časovač OFF, ktorá je zobrazená na
displeji indikátora časovača, sa s ubiehajúcim časom skracuje.
Od 1 do 24 hodín
napr. časovač OFF je nastavený na 6 hodín
Zrušiť
Časovač OFF (pozri stranu 9.)
Túto funkciu časovača použite na vypnutie prevádzky klimatizácie. Po uplynutí nastaveného času sa časovač aktivuje a
klimatizácia sa vypne. Časovač je možné nastaviť 24 hodín dopredu.
Časovač ON (pozri stranu 9.)
Túto funkciu časovača použite na zapnutie prevádzky klimatizácie. Po uplynutí nastaveného času sa časovač aktivuje a
klimatizácia sa zapne. Časovač je možné nastaviť 24 hodín dopredu.
Časovač WEEKLY (pozri stranu 10.)
Túto funkciu časovača používajte na nastavenie prevádzkových časov pre každý deň v týždni.
Na vypnutie načasovanej prevádzky vo zvolenom dni v nasledujúcom týždni použite nastavenie DAY OFF.
Pretože všetky dni sa môžu nastaviť spolu, týždenný časovač sa môže použiť na zopakovanie nastavení časovača pre
všetky dni.
Časovač teploty SET BACK (pozri stranu 12.)
Túto funkciu časovača používajte na zmenu nastavenej teploty v prevádzkových časoch nastavených pre každý deň v týždni.
Táto sa môže použiť spolu s ostatnými nastaveniami časovača.
Žiadny indikátor
NEPRETR-
ŽITE
VYPNUTIE
ČASOVAČA
ZAPNUTIE
ČASOVAČA
TÝŽDENNÝ
ČASOVAČ
Sk-10
TÝŽDENNÝ ČASOVAČ
Stlačte tlačidlo TIMER SET na 2 sekundy alebo viac.
Týždenný časovač vyberte stlačením tlačidla TIMER MODE.
2
Stlačte tlačidlo TIMER SET na
2 sekundy alebo viac.
1
3
Nastavenie dňa v týždni
Na výber dňa v týždni stlačte tlačidlo DAY a nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla TIMER SET.
V prípade ALL sa všetky dni môžu nastaviť spolu, keď sa okolo každého
dňa zobrazí
.
ALL SU MO TU WE TH FR SA
4
Nastavenie času
Na nastavenie času stlačte tlačidlá SET TIME (< >) a potom stlačte tlačidlo TIMER
SET, čím potvrdíte nastavenie a posuniete sa na ďalšie nastavenia času ON alebo
OFF.
Na jeden deň sa môžu časy ON a OFF nastaviť 2-krát.
Na dokončenie nastavenia času a návrat k nastaveniu dňa v týždni stlačte tlačidlo DAY.
Keď je nastavený prevádzkový čas,
objaví sa značka
.
5
Zopakujte kroky 3 a 4.
Na dokončenie nastavení týždenného časovača stlačte
tlačidlo TIMER SET na 2 sekundy alebo dlhšie.
Vymazať prevádzkový čas
Ak tlačidlo TIMER DELETE stlačíte počas
krokov
3 alebo 4, prevádzkový čas pre
vybraný deň bude vymazaný.
Ak sú vybraté všetky dni, vymažú sa pre-
vádzkové časy pre všetky dni.
POZNÁMKY
• Prevádzkový čas sa môže nastaviť len po 30 minút.
Čas OFF sa môže preniesť do nasledujúceho dňa.
• Funkcie časovača ON a časovača OFF sa nemôžu používať pri týždennom časovači. Musí byť nastavený čas ON aj čas OFF.
napr. Časovač je nastavený na
7:00 – 18:00.
1
2
1
2
3
Nastavenie týždenného časovača
ON-1
OFF-1 ON-2
OFF-2
Sk-11
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
TÝŽDENNÝ ČASOVAČ
Spustiť
Keď zvolíte týždenný časovač, časovač
sa spustí automaticky.
Zobrazí sa prevádzkový čas pre
aktuálny deň.
Zrušiť
Na zrušenie režimu časovača stlač-
te tlačidlo TIMER DELETE.
• Režim časovača sa môže tiež zrušiť
tak, že zmeníte režim časovača
použitím tlačidla TIMER MODE.
1
Pre nastavenie dňa počas
týždenného časovača stlačte
tlačidlo TIMER SET na 2 se-
kundy alebo dlhšie.
Vyberte deň, ktorý chcete
nastaviť ako VYPNUTIE DŇA.
Pre nastavenie VYPNUTIA
DŇA stlačte tlačidlo DAY (DAY
OFF) na 2 sekundy alebo
dlhšie.
Pre dokončenie nastavenia
VYPNUTIA DŇA stlačte tlači-
dlo TIMER SET na 2 sekundy
alebo dlhšie.
243
Zrušiť
Postupujte rovnako ako pri nastavení.
napr. DAY OFF je nastavené na pondelok
POZNÁMKY
Nastavenie VYPNUTIA DŇA je dostupné iba pre dni, pre ktoré už existujú týždenné nastavenia.
V prípade, že prevádzkový čas je prenesený do ďalšieho dňa (počas nastavenia nasledujúceho dňa), skutočný rozsah VYP-
NUTIA DŇA bude nastavený tak, ako je to zobrazené nižšie.
Nastavenie VYPNUTIE DŇA môže by nastavené iba 1-krát. Nastavenie VYPNUTIA DŇA sa vymaže automaticky potom, čo
nastavený deň uplynie.
Pod daným dňom týždňa bliká značka
.
napr. Prevádzkový čas 7:00 – 18:00
Prevádzka týždenného časovača
Nastavenie VYPNUTIA DŇA (v prípade dovolenky)
Normálna
Nastavenie nasledujúceho dňa
Nastavený deňPredchádzajúci deň
Nasledujúci deň
VYPNUTIE DŇA
ZAP ZAP
VYP
VYP
TÝŽDENNÉ
TÝŽDENNÉ
Nastavený deňPredchádzajúci deň Nasledujúci deň
VYPNUTIE DŇA
ZAP ZAP
VYP
VYP
TÝŽDENNÉ
TÝŽDENNÉ
Sk-12
PRECHODNÝ ČASOVAČ TEPLOTY
Na prepnutie na displej potvrdenia SET BACK stlačte tlačidlo
SET BACK.
Zobrazí sa prevádzkový čas SET BACK a nastavenie teploty.
2
Stlačte tlačidlo TIMER SET na
2 sekundy alebo viac.
1
3
Nastavenie dňa
Nastavenie prevádzkového času
Pre nastavenie prevádzkového času postupujte rovnako ako pri nastavení týždenného časovača. Tlačidlo TIMER DELETE
sa tiež používa tak, ako je to popísané v postupoch pre týždenný časovač.
4
POZNÁMKY
• PRECHODNÝ časovač zmení iba nastavenie teploty, nemôže sa použiť na spustenie alebo zastavenie prevádzky klimatizácie.
• PRECHODNÝ časovač sa môže nastaviť tak, aby fungoval 2-krát za deň, ale môže sa použiť iba 1 nastavenie teploty.
• PRECHODNÝ časovač sa môže použiť spolu s funkciami časovača ON, časovača OFF a týždenného časovača.
• PRECHODNÝ prevádzkový čas sa zobrazí iba, keď sa zobrazí na displeji potvrdenie SET BACK. (V prípade potvrdenia na
displeji SET BACK postupujte podľa kroku 1.)
SET BACK
napr. Keď sa nastavujú všetky dni spolu
Nastavenie teploty
Pre nastavenie teploty stlačte tlačidlá SET
TEMP. (Rozsah nastavenia teploty je rovnaký
ako rozsah pri prevádzkovom režime).
napr. Prevádzkový čas 15:00 – 22:00
5
Zopakujte kroky 3 a 4.
Na dokončenie nastavení PRE-
CHODNÉHO časovača teploty
stlačte tlačidlo TIMER SET na
2 sekundy alebo dlhšie.
PRECHODNÁ teplota
Normálna teplota
Spustiť
SET BACK
Stlačte tlačidlo SET BACK. Potvrdzujúci displej SET BACK sa objaví na
5 sekúnd a potom sa automaticky spustí časovač.
napr. Displej počas prevádzky PRECHODNÉHO časovača
(Prevádzkový čas sa nezobrazí.)
Zrušiť
Stlačte tlačidlo SET BACK a potom
stlačte tlačidlo TIMER DELETE, keď sa
zobrazí potvrdzujúci displej SET BACK.
Aj keď znovu stlačíte tlačidlo SET BACK,
zruší sa PRECHODNÝ časovač.
V prípade, že neexis-
tuje PRECHODNÉ
nastavenie teploty, pri
teplote sa na displeji
zobrazí „- -“.
1
3
2
4
1
2
Nastavenie PRECHODNÉHO časovača teploty
Prevádzka PRECHODNÉHO časovača teploty
ZAP
24°C
24°C
28 °C
VYP
Sk-13
NASTAVENIE SMERU PRÚDENIA VZDUCHU
Pokyny týkajúce sa vykurovania (*) sa môžu aplikovať iba na „MODEL VYKUROVANIA A CHLADENIA“ (Reverzný cyklus).
Pred vykonaním tohto postupu zapnite klimatizáciu.
Na spustenie klimatizácie, stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť)
a potom postupujte nasledovne.
Pre nastavenie smeru vertikálneho prúdenia vzduchu stlačte tlačidlo vertikál-
neho smeru prúdenia vzduchu a tlačidlo sklápania.
Odporúčané nastavenie smeru prúdenia vzduchu:
1, 2, 3, 4: Počas režimu chladenia/
sušenia
2, 3, 4: Počas režimu
vykurovania
Vertikálny smer prúdenia vzduchu je nastavený automaticky, podľa typu zvolenej
prevádzky.
Počas režimu chladenia/sušenia : Horizontálne prúdenie 1
Počas režimu vykurovania* : Prúdenie smerom dole 4
Počas prevádzkového režimu AUTO bude prvých pár minút po spustení horizontál-
ne prúdenie vzduchu 1; smer prúdenia vzduchu sa počas tejto doby nedá upravo-
vať.
Nastavenie horizontálneho prúdenia vzduchu.
Funkcia sa nemôže použiť.
Pri pokuse pohnúť klapkami ručne
hore/dole môže dôjsť k nesprávne-
mu fungovaniu; v takom prípade za-
stavte prevádzku a začnite odznovu.
Lamely by mali opäť začať pracovať
správne
Pri používaní v miestnosti, kde sa
nachádzajú deti, staršie alebo cho-
ré osoby dobre zvážte smer prúde-
nia vzduchu a teplotu v miestnosti pri
ich nastavovaní.
Pri každom stlačení tlačidla sa rozsah smeru prúdenia vzduchu zmení nasledovne:
1
2 3 4
Displej diaľkového ovládača sa nezmení.
Nastavenie vertikálneho prúdenia vzduchu
Nastavenie prevádzkového režimu
Sk-14
PREVÁDZKA SWING (SKLOPENIE)
Pred vykonaním tohto postupu spustite klimatizáciu.
Stlačte tlačidlo vertikálneho smeru prúdenia vzduchu a tlačidlo otáčania na viac
ako 2 sekundy. (Nastavenie zrušíte opätovným stlačením na dlhšie ako 2 se-
kundy).
Keď ventilátor klimatizácie nefunguje alebo keď funguje pri
veľmi pomalej rýchlosti, prevádzka sklopenia sa môže dočas-
ne zastaviť.
O prevádzke Swing
Typ prevádzky
Chladenie/Vykurovanie/Sušenie/
Ventilácia
Rozsah sklápania
1 do 4
Zvolenie/zastavenie prevádzky swing (sklopenie)
PREVÁDZKA ECONOMY
Pred vykonaním tohto postupu spustite klimatizáciu.
Použitie prevádzky ECONOMY
Stlačte tlačidlo ECONOMY
Indikátor ECONOMY bude svietiť.
Spustí sa prevádzka ECONOMY.
Zastavenie prevádzky ECONOMY
Znovu stlačte tlačidlo ECONOMY.
Indikátor ECONOMY prestane svietiť.
Spustí sa normálna prevádzka.
O prevádzke ECONOMY
Pri maximálnom výkone predstavuje prevádzka ECONOMY približne 70 % bežnej prevádzky klimatizácie pri chladení a vykurovaní.
Ak miestnosť nie je dobre vychladená (alebo vykúrená) počas prevádzky ECONOMY, zvoľte bežnú prevádzku.
Počas obdobia monitorovania v režime AUTO sa prevádzka klimatizácie neprepne na režim ECONOMY, aj pokiaľ bude pre-
vádzka ECONOMY zvolená stlačením tlačidla ECONOMY.
Keď je v prevádzke režim ECONOMY, teplota izby bude o niečo vyššia ako teplota nastavená pri režime chladenia a nižšia
ako teplota nastavená pri režime vykurovania. Preto je v režime ECONOMY možné ušetriť viac energie oproti inému bežnému
režimu.
V prípade viactypovej klimatizácie je prevádzkový režim ECONOMY dostupný iba pre nastavenie vnútornej jednotky.
Sk-15
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
Pred čistením produktu sa uistite, že je vypnutý a odpojený od zdroja napájania.
Nakoľko pri čistení ltrov je nevyhnutná aj práca vo výškach, obráťte sa na autorizovaný servisný per-
sonál.
Ventilátor vo vnútri jednotky pracuje pri veľkej rýchlosti a môže spôsobiť poranenia osôb.
Teleso jednotky nevystavujte tekutým insekticídom alebo sprejom na vlasy.
Dajte pozor, aby vám nespadla nasávacia mriežka.
UPOZORNENIE
Pri dlhodobom používaní sa môžu v jednotke nahromadiť nečistoty, čím sa zníži jej výkonnosť. Odporúčame, aby ste okrem
pravidelného čistenia a starostlivosti jednotku pravidelne kontrolovali. Pre viac informácií sa obráťte na autorizovaný servisný personál.
Na čistenie jednotky nepoužívajte vodu s vyššou teplotou ako 40 °C ani drsné abrazívne čistiace prostriedky či prchavé látky,
ako sú benzén alebo riedidlá.
Ak bude jednotka mimo prevádzky 1 mesiac alebo dlhšie, nechajte všetky časti jednotky dôkladne vysušiť tak, že bude pol dňa
zapnutá v režime ventilácie.
Čistenie vzduchového ltra
1. Zatlačte háčiky mriežky smerom do stredu
jednotky a otvorte nasávaciu mriežku.
2. Z nasávacej mriežky vyberte lter.
3. Čistenie vzduchového ltra
Odstráňte nečistoty zo vzduchových ltrov vysávačom alebo
ich umytím. Po umytí nechajte ltre dôkladne vysušiť na mieste,
ktoré je chránené pred priamym slnečným žiarením.
4. Znovu vložte vzduchové ltre do nasávacej
mriežky.
1 Vymeňte vzduchový lter v držiaku.
2 Vráťte vzduchový lter späť do držiaka.
5. Zatvorte nasávaciu mriežku a vysuňte há-
čiky mriežky smerom von.
Nečistoty zo vzduchových ltrov sa môžu odstrániť buď vy-
sávačom, alebo umytím ltra v roztoku jemného čistiaceho
prostriedku a horúcej vody. Ak umyjete lter, nechajte ho
dôkladne vysušiť na tienistom mieste a až potom ho znovu
nainštalujte.
Ak necháte nazhromaždiť nečistoty na vzduchovom ltri,
zníži sa prúdenie vzduchu, čím sa zníži aj prevádzková
účinnosť a zvýši sa hluk.
Môže sa použiť, ak bol správne nastavený počas inštalácie. Pri používaní tejto funkcie sa obráťte na autorizo-
vaný personál.
• Keď je potrebné vymeniť vzduchové ltre, svieti.
Po zapnutí.
Stlačte tlačidlo MAINTENANCE na diaľkovom
ovládači na 2 sekundy alebo dlhšie.
Indikátor ltra zmizne.
Reset indikátora ltra (špeciálne nastavenie)
Sk-16
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pokyny týkajúce sa vykurovania (*) platia iba pre „VYKUROVACÍ A CHLADIACI MODEL” (obrátený cyklus).
V prípade nasledovných situácií okamžite zastavte prevádzku klimatizácie a odpojte ju od elektrického
napájania vypnutím alebo elektrického ističa alebo odpojením napájacích káblov. Potom sa obráťte na
vášho predajcu alebo autorizovaný servisný personál.
Pokiaľ je jednotka pripojená k napájaniu, nie je izolovaná od napájania, aj keď je jednotka vypnutá.
• Jednotka zapácha spáleninami alebo dymí
• Z jednotky uniká voda
Skôr ako požiadate o servis, vykonajte nasledovné kontroly:
VAROVANIE
Príznak Príčina
Pozri
stranu
NORMÁLNE
FUNGOVA-
NIE
Zariadenie nezačne ihneď
pracovať:
Ak sa vnútorná jednotka vypne a potom sa ihneď znovu zapne,
kompresor nebude približne 3 minúty fungovať, aby sa zabránilo
vypáleniu poistiek.
Vždy, keď sa elektrický prerušovač vypne a znovu zapne, ochranný
obvod bude pracovať po dobu približne 3 minút, čo zabráni tomu,
aby počas tohto obdobia jednotka pracovala.
Počuť nejaký zvuk:
Počas prevádzky a ihneď po zastavení jednotky budete môcť
počuť zvuk vody prúdiacej v potrubí klimatizácie. Zhruba 2 až 3 mi-
núty po spustení prevádzky budete tiež počuť hluk (zvuk prúdiacej
chladiacej kvapaliny).
Počas prevádzky zariadenia je možné počuť mierne škrípanie. Toto
je výsledkom chvíľkovej expanzie a kontrakcie čelného panela z
dôvodu teplotných zmien.
*
Počas vykurovania je možné z času na čas počuť príležitostné
prskanie. Tento zvuk sa vytvára pri automatickom rozmrazovaní.
17
Pachy:
Z vnútornej jednotky môže unikať určitý pach. Tento pach je pa-
chom z miestnosti (nábytok, tabak atď.), ktorý sa nasal do klimati-
zácie.
Je vypúšťaný opar alebo
para:
Počas chladenia alebo sušenia sa môže šíriť z vnútornej jednotky
ľahký opar. Toto je výsledkom náhleho ochladenia teploty v miest-
nosti vzduchom, ktorý sa šíri z klimatizácie, čoho výsledkom je
kondenzácia a opar.
*
Počas vykurovania sa môže ventilátor vonkajšej jednotky zastaviť a
môžete vidieť paru vychádzajúcu z jednotky. Toto je kvôli automatic-
kému rozmrazovaniu.
17
Prúd vzduchu je slabý ale-
bo sa zastaví:
*
Keď sa spustí vykurovanie, rýchlosť ventilátora je dočasne veľmi
pomalá, aby sa mohli vnútorné časti zohriať.
*
Ak sa počas vykurovania zvýši izbová teplota nad hodnotu nastave-
nia termostatu, vonkajšia jednotka sa zastaví a vnútorná jednotka
bude pracovať pri veľmi nízkej rýchlosti ventilátora. Ak chcete miest-
nosť ešte viac vykúriť, nastavte termostat na vyššiu hodnotu.
*
Počas vykurovania sa vnútorná jednotka dočasne zastaví (na 4 až
15 minút), keď bude zapnutý režim automatického rozmrazovania.
Počas automatického rozmrazovania sa na displeji diaľkového ovlá-
dača zobrazí
.
17
Počas režimu sušenia alebo, keď jednotka monitoruje teplotu v
miestnosti, ventilátor môže pracovať pri veľmi nízkej rýchlosti.
Počas prevádzky QUIET bude ventilátor pracovať pri veľmi nízkej
rýchlosti.
Pri monitorovaní v prevádzke AUTO bude ventilátor pracovať pri
veľmi nízkej rýchlosti.
Vo vonkajšej jednotke sa
vytvára voda:
*
Počas vykurovania sa môže vo vonkajšej jednotke vytvárať voda z
dôvodu automatického rozmrazovania.
17
Indikátor FILTER bliká:
Vyčistite lter. Potom vypnite indikátor FILTER. 15
displej teplotného
snímača na diaľkovom
ovládači bliká:
Snímač teploty v miestnosti nefunguje správne. Obráťte sa na auto-
rizovaný servisný personál.
Sk-17
RIEŠENIE PROBLÉMOV
TIPY K PREVÁDZKE
Pokyny týkajúce sa vykurovania (*) platia iba pre „VYKUROVACÍ A CHLADIACI MODEL” (obrátený cyklus).
Ak sa po zastavení prevádzky vykurovania na vonkajšej
jednotke vytvorila námraza, jednotka spustí funkciu auto-
matického rozmrazovania. V takomto prípade sa vonkajšia
jednotka automaticky zastaví po niekoľkých minútach.
Chladenie pri nízkej okolitej teplote
Keď klesne vonkajšia teplota, ventilátory vonkajšej jednotky sa
môžu prepnúť na nízku rýchlosť alebo sa jeden z ventilátorov
bude prerušovane zastavovať.
Horúci štart*
Vnútorná jednotka zabraňuje prievanu, keď sa spustí prevádzka
vykurovania.
Ventilátor vnútornej jednotky nebude fungovať alebo bude praco-
vať pri veľmi nízkej rýchlosti, až kým výmenník tepla nedosiahne
nastavenú teplotu.
Duálne diaľkové ovládače (voliteľné)
Môže sa pridať ďalší diaľkový ovládač, maximálne však môžu byť
dva diaľkové ovládače. Každý diaľkový ovládač môže ovládať
klimatizáciu. Funkcia časovača však nemôže byť použitá na
podradenej jednotke.
Skupinové ovládanie
Jeden diaľkový ovládač môže ovládať až 16 klimatizácií.
Všetky klimatizácie budú pracovať s rovnakými nastaveniami.
Vykurovací výkon*
Táto klimatizácia funguje na princípe tepelného čerpadla, keď
sa absorbuje teplota z vonkajšieho vzduchu a prenesie sa
do vnútornej jednotky. V dôsledku toho sa zníži prevádzkový
výkon, keď klesne teplota vonkajšieho vzduchu. Ak máte pocit,
že vykurovací výkon je nedostatočný, odporúčame používať
túto klimatizáciu v spojení s iným typom vykurovacieho za-
riadenia.
Vykurovací režim vykuruje celú miestnosť tak, že vzduch v nej
cirkuluje, a preto bude možno potrebný určitý čas po prvom
spustení klimatizácie, kým sa daná miestnosť vykúri.
Keď je vnútorná a vonkajšia teplota vysoká*
Keď je vnútorná aj vonkajšia teplota vysoká počas režimu vy-
kurovania, ventilátor vonkajšej jednotky z času na čas zastane.
Rýchlosť ventilátora: AUTO
Vykurovanie*:
Keď je teplota vzduchu vychádzajúceho z vnútornej
jednotky nízka, ventilátor bude fungovať veľmi po-
malou rýchlosťou.
Chladenie: Ak sa teplota v miestnosti približuje nastaveniu tep-
loty, rýchlosť ventilátora sa spomalí.
Ventilácia: Ventilácia prebieha pri nízkej rýchlosti ventilátora.
Automatické rozmrazovanie ovládané
mikro počítačom*
Keď sa vykurovací režim používa vtedy, keď má vonkajší
vzduch nízku teplotu a vysokú vlhkosť, na vonkajšej jednotke
sa môže vytvoriť námraza, čoho výsledkom je znížený pre-
vádzkový výkon.
Aby sa zabránilo takémuto zníženému výkonu, táto jednotka
je vybavená funkciou automatického rozmrazovania, ktorú
ovláda mikro počítač. Počas cyklu rozmrazovania sa vnútorný
ventilátor zastaví a na displeji diaľkového ovládača sa zobrazí
. Bude trvať približne 4 až 15 minút, kým klimatizácia
nezačne fungovať znovu.
Príznak Položky, ktoré je potrebné skontrolovať
Pozri
stranu
SKONTROLUJ-
TE ZNOVU
Zariadenie vôbec nefunguje:
Bol vypnutý prerušovač obvodu?
Došlo k výpadku elektrickej energie?
Vypálila sa poistka alebo sa rozpojil prerušovač obvodu?
Je časovač v prevádzke? 9 až 11
Slabý chladiaci (alebo
vykurovací*) výkon:
Je vzduchový lter znečistený?
Sú nasávacia mriežka alebo výstupný otvor na klimatizácii zablo-
kované?
Nastavili ste správne hodnotu izbovej teploty (termostat)?
Je otvorené nejaké okno alebo dvere?
V prípade chladenia prechádza cez okno jasné slnečné svetlo?
(Zatiahnite závesy.)
V prípade chladenia sú v miestnosti nejaké vykurovacie zariadenia
alebo počítače, alebo je tam príliš veľa ľudí?
Je jednotka nastavená na prevádzku QUIET?
Pokiaľ problém pretrváva aj po vykonaní tejto kontroly, alebo spozorujete zápach spalín, okamžite zastavte prevádzku, odpojte jed-
notku od napájania a kontaktujte autorizovaný servisný personál.
Sk-18
Keď je zvolený najskôr režim AUTO (automatické prepínanie), ventilátor bude fungovať niekoľko minút pri nízkej rýchlosti
a počas tohto času vnútorná jednotka zaznamená podmienky v miestnosti a vyberie vhodný prevádzkový režim.
Teplota v miestnosti je vyššia ako teplota de novaná v nastaveniach Režim
chladenia alebo sušenia
Teplota v miestnosti je skoro taká istá alebo nižšia ako teplota de novaná v
nastaveniach teploty Prevádzka monitorovania
Keď vnútorná jednotka nastavila teplotu v miestnosti blízku nastaveniu teploty, spustí sa prevádzka monitorovania. V
prevádzkovom režime monitorovania bude ventilátor pracovať pri nízkej rýchlosti. Ak sa teplota v miestnosti následne
zmení, vnútorná jednotka znovu vyberie príslušný režim (chladenie), aby sa upravila teplota na hodnotu nastavenú v
nastaveniach teploty.
Pokiaľ režim automaticky zvolený jednotkou nie je ten, ktorý požadujete, zvoľte si jeden z prevádzkových režimov
(COOL, DRY, FAN)
TIPY K PREVÁDZKE
Prevádzkový režim
Keď je zvolený režim AUTO (automatické prepínanie), klimatizácia vyberie vhodný prevádzkový režim (chladenie alebo
vykurovanie) podľa teploty v miestnosti.
Keď je zvolený najskôr režim AUTO (automatické prepínanie), ventilátor bude fungovať niekoľko minút pri nízkej rýchlosti
a počas tohto času vnútorná jednotka zaznamená podmienky v miestnosti a vyberie vhodný prevádzkový režim
Teplota v miestnosti je vyššia ako teplota de novaná v nastave-
niach Režim chladenia alebo sušenia
Teplota v miestnosti sa približuje k teplote de novanej v nastave-
niach Určená vonkajšou teplotou
Teplota v miestnosti je nižšia ako teplota de novaná v nastave-
niach Režim vykurovania
Keď klimatizácia nastavila teplotu v miestnosti blízku nastaveniu termostatu, spustí sa prevádzka monitorovania. V
prevádzkovom režime monitorovania bude ventilátor pracovať pri nízkej rýchlosti. Ak sa teplota v miestnosti následne
zmení, klimatizácia znovu vyberie príslušný režim (vykurovanie, chladenie), aby sa upravila teplotu na hodnotu nasta-
venú na termostate.
Pokiaľ režim automaticky zvolený jednotkou nie je ten, ktorý požadujete, zvoľte si jeden z prevádzkových režimov (HEAT,
COOL, DRY, FAN).
Počas režimu vykurovania:
Nastavte termostat na nastavenú teplotu,
ktorá je vyššia ako aktuálna teplota v miest-
nosti. Režim vykurovania nebude fungovať,
ak bude termostat nastavený na nižšiu
teplotu, ako je aktuálna teplota v miestnosti.
Počas režimu chladenia/sušenia:
Nastavte termostat na nastavenú teplotu,
ktorá je nižšia ako aktuálna teplota v miest-
nosti. Režim chladenia a sušenia nebude
fungovať, ak bude termostat nastavený
na vyššiu teplotu, ako je aktuálna teplota
v miestnosti (pri režime chladenia bude
ventilátor fungovať).
Počas režimu ventilácie:
Jednotku nemôžete použiť na vykurovanie
a vychladenie miestnosti.
HEAT*: Použite na vykúrenie miestnosti.
Keď je zvolený režim vykurovania, klimatizácia bude fungovať 3 až 5 minút
pri veľmi nízkej rýchlosti ventilátora a potom sa prepne na zvolené nasta-
venie ventilátora. Tento čas slúži na to, aby sa vnútorná jednotka zahriala
skôr, ako začne plnú prevádzku.
Keď je teplota v miestnosti veľmi nízka, na vonkajšej jednotke sa môže vy-
tvoriť námraza a môže byť znížený jej výkon. Na odstránenie tejto námrazy
jednotka z času na čas spustí rozmrazovací cyklus. Počas automatického
rozmrazovania bude prevádzka vykurovania prerušená.
Po spustení prevádzky vykurovania bude chvíľu trvať, kým sa miestnosť
zohreje.
COOL:
Použite na vychladenie miestnosti.
DRY:
Použite na mierne vychladenie pri súčasnom odvlhčovaní miestnosti.
Počas režimu sušenia nemôžete miestnosť vykurovať.
Počas režimu sušenia bude jednotka fungovať pri pomalej rýchlosti; aby sa
upravila vlhkosť v miestnosti, ventilátor vnútornej jednotky môže z času na
čas zastať. Pri úprave vlhkosti v miestnosti môže takisto ventilátor pracovať
pri veľmi nízkej rýchlosti.
Rýchlosť ventilátora nemožno zmeniť manuálne, keď bol zvolený režim sušenia.
FAN: Použite na cirkuláciu vzduchu v miestnosti.
Režim chladenia alebo
sušenia
Režim vykurovania
Určená vonkajšou
teplotou
De novaná
teplota pri
nastavení
teploty
AUTO [v modeli HEAT a COOL (Obrátený cyklus)]:
AUTO (v modeli COOLING):
Pokyny týkajúce sa vykurovania (*) platia iba pre „VYKUROVACÍ A CHLADIACI MODEL” (obrátený cyklus).
De novaná
teplota pri
nastavení
teploty
Režim chladenia
alebo režim sušenia
Prevádzka
monitorovania
Sk-19
TIPY K PREVÁDZKE
V prípade, že bude prerušené elektrické napájanie klimatizácie,
pri obnove napájania sa klimatizácia automaticky reštartuje do
režimu, ktorý bol predtým nastavený.
Používanie iných elektrických zariadení (elektrický holiaci stroj-
ček atď.) alebo používanie v blízkosti rádiového vysielača môže
zapríčiniť nesprávne fungovanie klimatizácie. V takomto prípade
dočasne odpojte jednotku od napájania, znovu ju zapojte a potom
použite diaľkový ovládač pre obnovenie prevádzky.
AUTOMATICKÉ obnovenie
V prípade prerušenia elektrického napájania
* Počas používania režimu vykurovania môže byť vrchná časť
vnútornej jednotky horúca, ale to je z dôvodu cirkulovania
chladiacej kvapaliny cez vnútornú jednotku aj vtedy, keď stojí;
neznamená to nesprávne fungovanie.
*
Počas používania režimu vykurovania spustí vonkajšia jednotka
občasné rozmrazovanie na krátke obdobie. Počas rozmrazovania,
ak používateľ nastavil vnútornú jednotku znovu na vykurovanie,
bude pokračovať režim rozmrazovania a vykurovanie sa začne
po dokončení rozmrazovania s tým, že bude potrebný určitý čas,
než sa bude vypúšťať horúci vzduch
.
Upozornenia
VLASTNÁ DIAGNOSTIKA
Keď sa na indikátore teploty zobrazí „Er”, je nevyhnutná kontrola systému klimatizácie. Obráťte sa na autorizovaný servisný personál.
Číslo jednotky (zvyčajne „00”)
Kód poruchy
napr. kontrola vlastnej diagnostiky
Pokyny týkajúce sa meniča (
) platia iba pre „MODEL MENIČA”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Fujitsu HUG30LRLE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie