Panasonic KXTG8200FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS.
Chcete-li používat tyto funkce, musíte si objednat příslušnou
službu u svého poskytovatele služeb.
Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu přibližně 7
hodin.
Tento přístroj je určen k použití v České republice, na Slovensku a ve střední
části Evropy. Pro použití telefonu ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení
regionu dle vaší země (strana 25). Dále můžete změnit nastavení jazyka na
displeji dle vašich požadavků (strana 13).
(Pro Českou republiku a Slovensko)
Tento bezdrátový telefon je možné používat na základě generální licence č.: VO-
R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku) a VPR-7/2001 (pro Slovensko).
Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro
budoucí použití.
Návod k obsluze
Model č.
KX-TG8220FX
Digitální bezdrátový telefon
se záznamníkem
Model č.
KX-TG8200FX
Digitální bezdrátový telefon
KX-TG8202FX
KX-TG8200
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 1 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
Obsah
2
Příprava
Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informace o příslušenst. . . . . . . . . . . . . . 4
Důležité informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Připoje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalace a výměna baterie . . . . . . . . . . . 11
Nabíjení baterií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Režim spořiče displeje . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vypnutí a zapnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Příprava zařízení před použitím. . . . . . . . 12
C
Uskutečňování/příjem hovorů
Hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odpověď na hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Užitečné funkce dostupné během hovoru 15
k
Telefonní seznam
Telefonní seznam mikrotelefonu . . . . . . . 17
N
Nastavení mikrotelefonu
Nastavení mikrotelefonu . . . . . . . . . . . . . 20
Speciální pokyny pro nastavení času. . . . 22
Speciální pokyny pro nastavení vyzváně
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
|
Nastavení základny
Nastavení základny . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Speciální pokyny pro možnosti hovoru . . 25
j
Služba ID volajícího
Použití služby ID volajícího . . . . . . . . . . . 27
Seznam volajících . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hlasová pošta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
X
Služba SMS (Short Message
Service: krátké textové zprávy)
Použití služby SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zapnutí/vypnutí služby SMS . . . . . . . . . . 30
Ukládání čísel střediska zpráv služby SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odeslání zprávy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Příjem zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nastavení služby SMS. . . . . . . . . . . . . . . 32
I
Funkce záznamníku
Záznamník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zapnutí a vypnutí záznamníku. . . . . . . . . 33
Uvítací zpráva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Poslech zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Provoz pomocí přímých příkazů
mikrotelefonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dálkové ovládání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavení záznamníku . . . . . . . . . . . . . . 36
Provoz několika jednotek
Provoz přídavných sluchátek. . . . . . . . . . 38
Registrace mikrotelefonu k základně. . . . 38
Režim interkom mezi dvěma mikrotelefony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Přesměrování hovorů mezi mikrotelefony,
konferenční hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kopírování položek telefonního seznamu 40
Užitečné informace
Zadávání znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chybové zprávy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Podmínky používání (pouze pro Českou
republiku). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prohlášení o shodě (platí pro Českou
republiku a Slovensko) . . . . . . . . . . . . . . 52
Rejstřík
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 2 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
Příprava
3
Úvod
Děkujeme vám, že jste si zakoupili nový digitální bezdrátový telefon společnosti
Panasonic.
Pro budoucí použi
Přiložte nebo uschovejte originální doklad – je důležitý při záručních opravách.
Poznámka:
L
Vpřípadě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je
vsouladu sklíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio &
Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové
a telekomunikační stanice) 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou
k dispozici ke stažení na stránkách:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Váš telefon
Výrobní číslo (je uvedeno na spodní straně základny)
Datum nákupu
Jméno a adresa prodejce
KX-TG8200/KX-TG8220
*Vyobrazený model je KX-TG8200.
KX-TG8202
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 3 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
Příprava
4
Informace o příslušenství
Dodané příslušenství
*1 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Poznámka:
L
Při výměně baterií použijte pouze 2 nabíjecí Ni-MH baterie velikosti AAA (R03).
Doporučujeme použití nabíjecích baterií značky Panasonic (č. modelu P03P).
L
Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie.
Č. Položky příslušenství Množství
KX-TG8200
KX-TG8220
KX-TG8202
1
ùový adaptér pro základnu
(objednací č. PQLV207CE)
11
2
Telefonní kabel 1 1
3
Nabíjecí baterie typu AAA (R03)
(objednací č. HHR-55AAAB)
24
4
Kryt na mikrotelefon
*1
12
5
Nabíječka (objednací č. PQLV30056Z) 1
6
ùový adaptér k nabíječce
(objednací č. PQLV209CE)
—1
123456
Č. Model č. Popis
1
KX-TGA820FX Přídavné digitální sluchátko DECT
2
KX-TCA828EX Spona na opasek
3
KX-TCA94EX Náhlavní souprava
4
KX-A272 Opakovač DECT
23
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 4 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
Příprava
5
Důležité informace
Obecné informace
L
Používejte pouze síùový adaptér dodaný
s tímto produktem (informace viz strana
4).
L
Nezapojujte síùový adaptér do jiné než
standardní zásuvky 220–240 V.
L
Z tohoto přístroje nebude možné
telefonovat v následucích případech:
baterie přenosného mikrotelefonu
potřebuje dobít nebo není v pořádku,
došlo k výpadku napájení,
je zapnutá funkce blokování tlačítek.
L
Nedemontujte základnu, nabíječku ani
mikrotelefon (s výjimkou výměny baterií).
L
Toto z ařízení by se nemělo používat
v blízkosti záchranných lékařských
přístrojů a neměly by ho používat osoby
s kardiostimulátorem.
L
Dbejte také na to, aby do zařízení
nezapadly žádné předměty a aby se do
něj nevylila tekutina. Tento přístroj
nevystavujte nadměrnému kouři, prachu,
mechanickým otřesům ani nárazům.
Prostředí
L
Nepoužívejte tento produkt v blízkosti
vody.
L
Neponechávejte tento produkt v blízkosti
zdrojů tepla, například topných těles,
sporáků atd. Umísùujte jej v stnostech
s teplotou v rozmezí 5
°
C až 40
°
C.
Výstraha:
L
Abyste zamezili nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte
zařízení dešti ani vlhkosti.
L
Výrobek odpojte od zásuvky napájení,
pokud z něj vychází kouř, neobvyklý
zápach nebo pokud vydává neobvyklé
zvuky. Mohlo by dot k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem. Ověřte, že se
z výrobku již nekouří, a kontaktujte
autorizované servisní středisko.
L
Na zástrčku telefonní linky nerozlijte
tekutiny (saponáty, čisticí prostředky atd.),
ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by
dojít ke vzniku požáru. Pokud zástrčka
telefonní linky zvlhne, okamžitě ji
vytáhněte z telefonní zásuvky
a nepoužívejte ji.
L
Toto zařízení neumísùujte ani
nepoužívejte blízko automaticky řízených
zařízení, jako např. automatických dveří
nebo požárních alarmů. Rádiové vlny
vysílané z tohoto produktu mohou
u takového zařízení způsobit poruchu,
která může mít za následek nehodu.
L
Pravidelně z adaptéru střídavého
proudu/zástrčky napájecího kabelu
odstraňujte případný prach, atd. – nejprve
odpojte zařízení od síùové zásuvky, a poté
jej otřete suchým hadříkem.
Nahromaděný prach může díky vlhkosti
apod. způsobit poruchu izolace, což může
mít za následek vznik požáru.
L
Napájecí kabel/zástrčku neničte. To by
mohlo mít za následek zkrat, zásah
elektrickým proudem a/nebo požár.
L
Zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama.
L
Jako hlavní připojovací zařízení je použit
ùový adaptér. Poblíž výrobku musí být
umístěna snadno přístupná zásuvka.
Upozornění týkající se baterie
L
Doporučujeme používat baterie uvedené
na: strana 4.
Používejte pouze nabíjecí
baterie.
L
Nekombinujte staré baterie s novými.
L
Nevhazujte baterie do ohně, mohly by
explodovat. Při likvidaci baterií dodržujte
místní předpisy pro likvidaci odpadu.
L
Baterii neotevírejte a nepoškozujte.
Elektrolyt, který se z baterie uvolňuje, je
korozívní a může způsobit popáleniny
nebo poranění očí či pokožky. Elektrolyt
může být v případě požití toxický.
L
Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní.
Baterie nesmí přijít do styku s vodivými
materiály, jako jsou prsteny, náramky nebo
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 5 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
Příprava
6
klíče – vzniklý zkrat by mohl vést k přehřátí
baterie nebo vodivých materiálů
a následně způsobit popáleniny.
L
Dodanou baterii (baterie) nebo baterii
(baterie) specifikovanou pro použití
s tímto zařízením nabíjejte v souladu
s pokyny a omezeními uvedenými v této
příručce.
L
K nabíjení baterií používejte
pouze kompatibilní základnu nebo
nabíječku. Základnu nebo nabíječku
neupravujte. Pokud se těmito pokyny
nebudete řídit, baterie se mohou
zdeformovat nebo může dojít k explozi.
Upozornění týkající se likvidace,
převedení nebo vráce
L
Toto z ařízení může uchovávat
soukromé/důvěrné informace. Abyste
chránili své soukromí/důvěrné informace,
doporučujeme vám, před likvidací,
převedením nebo vrácením zaříze
vymazat údaje jako např. telefonní
seznam nebo seznam volajících.
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo
vprůvodních dokumentech znamená, že
použité elektrické a elektronické výrobky
nesmí být přidány do běžného komunálního
odpadu. Ke správné likvidaci, obnově
a recyklaci doručte tyto výrobky na určená
sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Alternativně vněkterých zemích můžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte
si potřebné informace o správném způsobu
likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Pravidelná péče
L
Pro vyčtění produktu poijte suchý
měkký hadřík. Vnější povrch produktu
může být poškrábán, pokud jej otřete
nebo budete dřít o tvrdý hadr.
L
Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné
brusné prášky.
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 6 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
Příprava
7
Ovládací prvky
Základna (KX-TG8200/KX-TG8202)
A
Kontakty nabíjení
B
{x}
(Lokátor)
Základna (KX-TG8220)
A
Kontakty nabíjení
B
Reproduktor
C
{
4
}
(Smazat)
D
{^}
(Hlasitost: zvýšit)
E
{
s
}
(Zapnutí záznamníku)/
Indikátor příjmu
F
{
7
}
(Opakovat)
G
{
}
(Zastavit)
H
{
6
}
(Přehrát zprávu)/Indikátor zpráv
I
{V}
(Hlasitost: snížit)
J
{x}
(Lokátor)
K
{
8
}
(Přeskočit)
Mikrotelefon
A
Reproduktor
B
Funkční tlačítka
C
Navigační tlačítko
D
{C}
(Hovor)
E
{s}
(Hlasitý telefon)
F
Konektor náhlavní soupravy
G
Klávesnice pro zadávání čísel / znaků
H
{
R
}
(Zpětný dotaz/Flash)
I
Reproduktor sluchátka
J
Displej
K
{ih}
(Vypnout/Zapnout)
L
{
C/
T
}
(Smazat/vypnout)
M
{
INT
}
(Interkom)
N
Mikrofon
O
Kontakty nabíjení
A B
F
I
G H J K
ABCDE
B
A
G
H
F
I
J
K
L
B
M
N
O
C
D
E
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 7 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
Příprava
8
Používání navigačního tlačítka
Pro navigaci nabídkami a výběr pohybujte
navigačm tlačítkem nahoru, dolů, doleva
nebo doprava.
Poznámka:
L
Při výběru nabídky nebo požadované
položky používá tento návod k obsluze
následující značení.
Příklad:
{^}
/
{V}
:
Vyp.
Stisknutím navigačního tlačítka nahoru
nebo dolů vyberte slova v uvozovkách.
Uprave hlasitosti mikrotelefonu nebo
reproduktoru
Během hovoru stiskněte navigač tlačítko
nahoru nebo dolů.
Funkční tlačítka
Mikrotelefon je vybaven 2 funkčními tlačítky
a navigačním tlačítkem.
Stisknutím funkčního tlačítka nebo
stisknutím středu navigačního tlačítka
můžete vybrat funkci, která je na displeji
zobrazena přímo nad ním.
Displej
Ikony displeje
Hlasitost zvýšit
Hlasitost snížit
Ikona Význam
w
V dosahukladny
L
Pokud bliká:
Mikrotelefon se
přihlašuje k základně.
(strana 46)
x
Mikrotelefon se přihlašuje
k základně. (interkom,
vyvolávání, změna
nastavení základny atd.)
k
Mikrotelefon přijímá
příchozí hovor.
y
Zmeškaný hovor
*1
(strana 27)
u
L
Když je zobrazena vedla
ikony baterie:
Záznamník je zapnutý.
*2
(strana 33)
L
Když je zobraze
s číslem: Byly nahrány
nové zprávy.
*2
(strana 34)
n
Záznamník je plný.
*2
d
Záznamník zaznamenává
zprávu, přehraje uvítací
zprávu, ale zprávy se
nezaznamenávají.
*2
(strana 37)
&
Úroveň nabití baterie
e
Alarm je zapnutý.
(strana 22)
d
Funkce zvýraznění hlasu je
nastavena. (strana 15)
x
Režim soukromého hovoru
je zapnut. (strana 16)
~
Vyzvánění je vypnuté.
(strana 20)
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 8 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
Příprava
9
Ikony nabídky
Po stisknutí středu navigačního tlačítka
v pohotovostním režimu se zobrazí hlavní
nabídka mikrotelefonu. Tato nabídka
umožňuje přístup k různým funkcím
a nastavení.
Ikony funkčních tlačítek
f
Noční režim je zapnutý.
(strana 22)
[1]
Číslo mikrotelefonu
(nastavení displeje
v pohotovostním režimu,
strana 20)
-1-
Číslo základny (nastavení
displeje v pohotovostním
režimu, strana 20)
h
Byla přijata nová zpráva
SMS
*3
(strana 31)
j
Zadaná zpráva SMS
obsahuje více než 160
znaků.
*3
(strana 31)
m
Paměù pro zprávy SMS je
plná.
*3
L
Linku využívá jiný
mikrotelefon k volání,
registraci, apod.
L
Záznamník právě
používá jiný
mikrotelefon nebo
základna.
*2
*1 Pouze pro odběratele služby
ID volajícího
*2 KX-TG8220
*3 Pouze pro uživatele funkce SMS
Ikona Funkce
Sezn.volajících
SMS
(Short Message
Service: krátké textové
zprávy)
Ikona Význam
Nastavení Času
*1
Záznamník
*2
Nast. sluchátka
Nastavení zákl.
Nast. displeje
*1 KX-TG8200/KX-TG8202
*2 KX-TG8220
Ikona Akce
U
Vrátí předchozí obrazovku.
"
Zobrazí nabídku.
#
Potvrdí aktuální výběr.
j
Zobrazí předchozí volané
telefonní číslo.
n
Otevře telefonní seznam
mikrotelefonu.
k
Zobrazí nabídku vyhledávání
v telefonním seznamu.
!
Vypne funkci blokování
tlačítek. (strana 16)
/
Vybírá režim zadávání znaků.
$
Zastaví nahrávání nebo
přehrávání uvítací zprávy.
*1
O
Zastaví přehrávání zprávy.
*1
l
Vloží pauzu přivolbě čísla.
(strana 14)
W
Vymaže vybranou položku.
(
Žádná funkce
*1 KX-TG8220
Ikona Funkce
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 9 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
Příprava
10
Připoje
Připojte kabel telefonní linky do základny
a do telefonní zásuvky (
A
), dokud neuslyšíte
cvaknutí. Pevným stlačením zástrčky (
C
)
připojteùový adaptér (
B
).
Základna
Důležité:
L
Pokud používáte kabel telefonní linky,
který nebyl dodán s tímto výrobkem,
zařízení nemusí fungovat správně.
Nabíječka (KX-TG8202)
Poznámka:
L
Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během
bouřky.
L
ùový adaptér musí být vždy zapojen. (Při
používání je adaptér obvykle teplý.)
L
ùový adaptér musí být připojen do
zásuvky na stěně nebo v podlaze.
Nezapojujte síùový adaptér do stropní
zásuvky, protože by hmotnost adaptéru
mohla způsobit odpojení.
L
Zařízení nebude pracovat při výpadku
napájení. Nepřerušeného spojení
v takovém případě dosáhnete připojením
standardního telefonu ke stejné lince.
Umístě
L
Abyste dosáhli maximální vzdálenosti a co
nejnižší hladiny šumu, umístěte základnu
následujícím způsobem:
v dostatečné vzdálenosti od
elektrických přístrojů například:
televizorů, rozhlasových přijímačů,
počítačů nebo jiných telefonů,
na vhodném a přiměřeně vysokém, co
nejvíce uprostřed prostoru, který chcete
pokrýt.
POUŽÍVEJTE POUZE
dodávaný kabel.
č
ky
(220–240 V, 50 Hz)
K telefonní lince
C
C
B
A
POUŽÍVEJTE POUZE
dodávaný sí
ť
ový adaptér.
POUŽÍVEJTE POUZE dodaný
sí
ť
ový adaptér (menší).
č
ky
(220–240 V, 50 Hz)
B
C
C
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 10 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
Příprava
11
Instalace a výměna
baterie
Důležité:
L
Používejte pouze dodané nabíjecí baterie:
strana 4, 5.
L
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-
MH o velikosti AAA (R03).
L
NEPOUŽÍVEJTE
alkalické/manganové/Ni-Cd baterie.
L
Při vkládání bater ověřte správnost
polarity (
S
,
T
).
L
Otřete kontakty baterií (
S
,
T
)suchým
hadříkem.
L
Baterie vkládejte tak, abyste se nedotkli
jejich konců (
S
,
T
) ani kontaktů zařízení.
L
Při výměně baterií doporučujeme použít
nabíjecí baterie Panasonic uvedené
v části: strana 4, 5.
1
Jemně stiskněte západku na
mikrotelefonu a posuňte ji ve směru
šipky.
2
Nejprve vložte konec baterie označený
znaménkem mínus (
T
). Po vložení
obou baterií zavřete kryt mikrotelefonu.
Poznámka:
L
Při výměně baterií vyndejte staré baterie.
Nabíjení baterií
Před prvním použitím vložte mikrotelefon
do základny nebo nabíječky na zhruba 7
hodin.
Při nabíjení se zobrazí
Nabíjení
.
Jakmile jsou baterie plně nabity, zobrazí se
Nabíjení dokonČ.
.
*1 Vyobrazený model je KX-TG8200.
*2 KX-TG8202
Poznámka:
L
Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
L
Pokud chcete použít zařízení ihned,
nabíjejte baterie po dobu alespoň 15
minut.
L
Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základny
anabíječky vyčistěte jednou měčně
měkkým suchým hadříkem. Čiště
provádějte častěji, pokud je zařízení
vystaveno mastnotě, prachu nebo vysoké
vlhkosti.
POUZE dobíjecí baterie Ni-MH
Základna
*1
Nabíječka
*2
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 11 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
Příprava
12
Úroveň nabití baterie
Výkon baterie Panasonic Ni-MH
(dodávané baterie)
Poznámka:
L
Pokud baterie při prvním nabíjení
nedosáhnou plné kapacity, nejedná se
o vadu. Baterie dosáhnou maximálního
výkonu po několika úplných cyklech
nabití/vybití (použití).
L
Skutečný výkon baterie závi
na frekvenci používání (hovorů)
a nepoužívání (pohotovostní režim)
mikrotelefonu.
L
Když je nabíjení mikrotelefonu
dokončeno, lze jej ponechat v základně
nebo nabíječce. Baterie se nepoškodí.
L
Po výměně baterií se nemusí zobrazit
správná úroveň nabití. V takovém případě
vložte mikrotelefon do základny nebo
nabíječky na zhruba 7 hodin.
Režim spořiče displeje
Podsvícení se úplně vypne po 1 minutě
nečinnosti
, pokud mikrotelefon ne
v základně nebo nabíječce. Displej znovu
zapnete stisknutím tlačítka
{ih}
.
Vypnutí a zapnutí
Zapnutí
Na zhruba jednu sekundu stiskněte tlačítko
{ih}
.
Vypnutí
Na zhruba dvě sekundy stiskněte tlačítko
{ih}
.
Příprava zařízení před
použitím
Nastavení regionu
Můžete nastavit přístroj tak, aby byla použita
nastavení, která odpovídají vaší zemi (strana
25). Podle toho se změ příslušná nastavení
jazyka a další nastavení.
Poznámka:
L
Jazyk displeje se změní (na výchozí
nastavení vybrané země) pouze na
mikrotelefonu, který použijete ke změně
nastavení regionu. U všech ostatních
mikrotelefonů musíte jazyk displeje změnit
samostatně.
Ikona baterie Úroveň nabití
baterie
&
Vysoká
(
Střední
)
Nízká
L
Bliká: Baterii je
třeba nabít.
Operace Doba provozu
Při nepřetržitém
používání
Maximálně 12
hodin
V pohotovostním
režimu
Maximálně 150
hodin
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 12 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
Příprava
13
Jazyk na displeji
Jazyk na displeji je z výroby nastavený na
angličtinu. Příklady hlášek na displeji
uváděné v tomto návodu k obsluze jsou
v češtině.
Je dostupných 16 jazyků na displeji.
1
{ih}
i
"
2
Stisknutím joysticku v libovolném směru
vyberte
N
.
i
#
3
Stisknutím navigačho tlačítka nahoru
nebo dolů vyberte
Display Setup
(
Nast. displeje
).
i
#
4
Stisknutím navigačho tlačítka nahoru
nebo dolů vyberte
Select
Language
(
Vybrat jazyk
).
i
#
5
Stisknutím joysticku nahoru nebo dolů
vyberte požadovaný jazyk.
i
#
i
{ih}
Poznámka:
L
Pokud vyberete jazyk, kterému
nerozumíte:
{ih}
i
"
i
N
i
#
i
Stiskněte navigační tlačítko 2
krát dolů.
i
#
i
Stiskněte navigač
tlačítko 3 krát dolů.
i
#
i
{^}
/
{V}
:
Vyberte požadovaný jazyk.
i
#
i
{ih}
Režim volby čísla (tónový/pulzní)
Změňte režim volby čísla v závislosti na dané
telefonní lince.
Tónová
: Tuto možnost vyberte, pokud
používáte tónovou volbu.
Pulsní
: Tuto možnost vyberte, pokud
používáte pulzní volbu.
1
"
(střed navigačního tlačítka)
2
Stisknutím joysticku v libovolném směru
vyberte
|
.
i
#
3
Stisknutím joysticku nahoru nebo dolů
vyberte
MoŽnosti volby
.
i
#
4
Stisknutím joysticku nahoru nebo dolů
vyberte
Typ volby
.
i
#
5
Opakovaným stisknutím navigačho
tlačítka nahoru nebo dolů vyberte
požadované nastavení.
i
#
i
{ih}
Datum a čas
1
"
(střed navigačního tlačítka)
2
Stisknutím joysticku v libovolném směru
vyberte
N
.
i
#
3
Stisknutím joysticku nahoru nebo dolů
vyberte
Nastavení Času
.
i
#
4
Stisknutím joysticku nahoru nebo dolů
vyberte
Nast. Data/Času
.
i
#
5
Zadejte aktuál den, měsíc a rok.
Příklad:
17. května 2007
{
1
}{
7
}
{
0
}{
5
}
{
0
}{
7
}
6
Zadejte aktuální hodinu a minutu.
Příklad:
3:30 PM (odpoledne)
{
0
}{
3
}
{
3
}{
0
}
i
Opakovaně stiskněte
tlačítko
{*}
, dokud se neobjeví položka
03:30 PM
.
7
#
i
{ih}
Poznámka:
L
Chcete-li opravit číslici, pomocí
navigačního tlačítka posuňte kurzor na
číslici a poté proveďte opravu.
L
Po selhání napájení možná bude
nastaveno nesprávné datum a čas.
V takovém případě nastavení data a času
opravte.
M
M
ůž
ůž
ete si zvolit
ete si zvolit
Deutsch
Deutsch
,
,
English
English
,
Magyar
Magyar
,
,
Polski
Polski
,
Sloven
Sloven
Čina
ina
,ČeŠtina
tina
,
,
Hrvatski
Hrvatski
,
,
Slovenscina
Slovenscina
,
,
Eesti
Eesti
,LIETUVI
LIETUVI
ŠKAI
KAI
,
,
Latvie
Latvie
Šu,
,
Rom
Rom
ânã,
,
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
,
,
Srpski
Srpski
,
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
, nebo
, nebo
Shqip
Shqip
.
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 13 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
C
Uskutečňování/příjem hovorů
14
Hovory
1
Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní
číslo.
L
Chcete-li číslici opravit, stiskněte
{
C/
T
}
.
2
{C}
3
Po skončení hovoru stiskněte tlačítko
{ih}
nebo vložte mikrotelefon do
základny či nabíječky.
Hlasitý telefon
1
Chcete-li hlasitý telefon zapnout během
hovoru, stiskněte tlačítko
{s}
.
L
Hovořte střídavě s volajícím.
2
Až ukončíte hovor, stiskněte tlačítko
{ih}
.
Poznámka:
L
K dosažení optimálního výkonu používejte
hlasitý telefon v tichém prostředí.
L
Chcete-li znovu aktivovat reproduktor
sluchátka, stiskněte tlačítko
{C}
.
Uprave hlasitosti mikrotelefonu nebo
reproduktoru
Během hovoru stiskněte navigač tlačítko
nahoru nebo dolů.
Volání pomocí seznamu
opakované volby
Posledních 10 volaných telefonních čísel je
uloženo v seznamu opakované volby (kaž
smaximálně 24 číslicemi).
1
j
(pravé funkční tlačítko)
2
{^}
/
{V}
: Vyberte požadované číslo.
3
{C}
/
{s}
L
Je-li stisknuto tlačítko
{s}
, a pokud je
linka volaného obsazená, zařízení
bude volbu několikrát automaticky
opakovat. Chcete-li operaci zrušit,
stiskněte tlačítko
{ih}
.
Úprava/mazání/ukládání
1
j
(pravé funkční tlačítko)
2
{^}
/
{V}
: Vyberte požadované číslo.
i
"
3
Pokračovat s požadovanou funkcí.
Úprava čísla před voláním:
{^}
/
{V}
:
Upravit a volat
i
#
i
Pomocí navigačního tlačítka
přesunete kurzor.
i
Upravte číslo.
i
{C}
Mazání čísel:
{^}
/
{V}
:
Vymazat
nebo
Vymazat
vŠe
i
#
i
{^}
/
{V}
:
Ano
i
#
i
{ih}
Uložení čísla do telefonního
seznamu mikrotelefonu:
{^}
/
{V}
:
Přidat záznam
i
#
i
Zadejte jméno (max. 16 znaků;
strana 42).
i
#
i
Vpřípadě
potřeby upravte telefonní číslo.
i
#
i
{^}
/
{V}
: Vyberte
požadovanou kategorii (strana 17).
i
#
i
{^}
/
{V}
:
UloŽit
i
#
i
{ih}
Poznámka:
L
Během upravování:
Chcete-li číslici smazat, umístěte
kurzor na číslo a poté stiskněte tlačítko
{
C/
T
}
.
Chcete-li vložit danou číslici, umístěte
kurzor vpravo od místa, na které chcete
vložit číslo, a potom stiskněte přísluš
tlačítko na klávesnici.
Pauza (pro uživatele ústředny
PBX nebo volání do vzdálených
míst)
Při realizaci hovorů prostřednictvím ústředny
PBX nebo do vzdálených míst je někdy
vyžadována pauza.
Příklad:
Pokud před ruční volbou odchozího
hovoru musíte zvolit číslo
{
0
}
, použijete
pravděpodobně po volbě čísla
{
0
}
pauzu,
a to až do doby, než uslyšíte oznamovací
tón.
1
{
0
}
i
l
2
Zvolte telefonní číslo.
i
{C}
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 14 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
C
Uskutečňování/příjem hovorů
15
Poznámka:
L
Při každém stisknutí tlačítka
l
je
vložena 3-sekundová pauza. Opakujte dle
potřeby, abyste vytvořili delší pauzu.
Odpověď na hovory
1
Jakmile přístroj zazvoní, zvedněte
mikrotelefon a stiskněte tlačítko
{C}
nebo
{s}
.
L
Hovor můžete přijmout ta
stisknutím libovolné klávesy:
{
0
}
{
9
}
,
{*}
nebo
{
#
}
.
(Příjem hovoru
libovolným tlačítkem)
2
Po skončení hovoru stiskněte tlačítko
{ih}
nebo vložte mikrotelefon do
základny či nabíječky.
Funkce automatického příjmu
Hovory můžete přijímat tak, že zvednete
mikrotelefon ze základny nebo nabíječky.
Není nutné stisknout tlačítko
{C}
.
Informace o zapnutí této funkce uvádí strana
21.
Úprava hlasitosti vyzváně
mikrotelefonu při příjmu volá
Stiskněte navigační tlačítko nahoru nebo
dolů.
Vyhledávání mikrotelefonu
Pokud jste mikrotelefon někam založili,
můžete jej pomocí této funkce najít.
1
Stiskněte tlačítko
{x}
na základně.
2
Vyvolávání ukončíte stisknutím tlačítka
{x}
na základně nebo tlačítka
{ih}
na mikrotelefonu.
Užitečné funkce
dostupné během hovoru
Ztlumení
Pokud je zapnuto ztlumení, můžete slyšet
druhého účastníka, avšak druhý účastník vás
neuslyší.
Chcete-li zapnout ztlumení, stiskněte tlačítko
{
C/
T
}
.
L
Oboustranný hovor obnovíte opětovným
stisknutím tlačítka
{
C/
T
}
.
Tlačítko R
Stisknutím tlačítka
{
R
}
můžete využít
speciálních funkcí hostitelské ústředny PBX,
jako např. přesměrování hovoru nebo
volitelných telefonních služeb.
Poznámka:
L
Změna času zpětného volání/FLASH viz
strana 24.
Dočasná tónová volba (pro
uživatele pulsní volby)
Pokud jste připojeni k lince vyžadující pulsní
volbu a potřebujete zadat libovolná čísla
pomocí tónové volby (například pro přístup
k telefonním bankovním službám), můžete
režim volby čísla dočasně přepnout na
tónový.
1
Zvolte číslo.
2
Pokud budete vyzváni k zadání kódu
nebo čísla PIN, stiskněte tlačítko
{*}
a potom příslušná tlačítka na klávesnici.
Poznámka:
L
Režim volby čísla se při zavěšení vrátí
k pulsnímu režimu.
Funkce zvýraznění hlasu
Během hovoru lze změnit charakteristiku
zvuku reproduktoru sluchátka.
1
Během volání stiskněte tlačítko
"
.
2
{^}
/
{V}
:
VylepŠení zvuku
i
#
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 15 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
C
Uskutečňování/příjem hovorů
16
3
{^}
/
{V}
:
Vysoké tóny
nebo
Nízké
tóny
i
#
L
Je zobrazeno
d
.
Blokování tlačítek
Mikrotelefon je možné uzamknout tak, aby
nebylo možné volit čísla ani provádět
nastavení. Je-li blokování tlačítek zapnuté, je
možné odpovídat na příchozí hovory, ale
žádná jiná funkce není k dispozici.
Chcete-li zapnout blokování tlačítek,
stiskněte na dobu zhruba 3 sekund tlačítko
"
(střed navigačního tlačítka).
L
Je zobrazeno
!
.
L
Chcete-li vypnout blokování tlačítek,
stiskněte na dobu zhruba 3 sekund
!
(střed navigačního tlačítka).
Poznámka:
L
Tísňová volání nelze uskutečnit, pokud je
blokování tlačítek zapnuté.
Nahrávání telefonního hovoru
(KX-TG8220)
Důležité:
L
Než obsah hovoru zaznamenáte, měli
byste o tom uvědomit druhého účastníka.
1
Při příjmu volání stiskněte tlačítko
"
.
2
{^}
/
{V}
:
Nahrát hovor
i
#
3
Chcete-li záznam ukončit, stiskněte
tlačítko
$
.
Poznámka:
L
Přehrání zaznamenaného hovoru, viz
strana 34.
Sdílení hovoru
Ke stávajícímu příchozímu hovoru se může
připojit 2. mikrotelefon.
Pro vstoupení do konverzace stiskněte,
během příchozího hovoru na jiném
mikrotelefonu, tlačítko
{C}
nebo
{s}
.
Poznámka:
L
Pokud hovor nahráváte, není již možné
připojit druhé sluchátko do konverzace
avytvořit tak konferenční hovor
(strana 16).
Soukromý hovor
Soukromý hovor vám umožní zabránit
ostatním uživatelům vstoupit do příchozího
hovoru. Chcete-li ostatním uživatelům
umožnit vstup do konverzace, nechte tuto
funkci vypnutou. Výchozí nastavení je
Vyp.
.
1
Při příjmu volání stiskněte tlačítko
"
.
2
{^}
/
{V}
:
Soukromé
i
#
3
{^}
/
{V}
:
Zap.
nebo
Vyp.
i
#
L
Když je tato funkce zapnutá, zobrazí
se
x
.
Poznámka:
L
Tato funkce se po ukončení hovoru vypne.
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 16 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
k
Telefonní seznam
17
Telefonní seznam
mikrotelefonu
Telefonní seznam mikrotelefonu umožňuje
volání bez nutnosti ručního vytáčení. Můžete
vložit 200 jmen a telefonních čísel a každou
položku v telefonním seznamu mikrotelefonu
lze zařadit do požadované kategorie.
Přidávání položek
1
n
(levé funkční tlačítko)
i
"
2
{^}
/
{V}
:
Nový záznam
i
#
3
Zadejte jméno (maximálně 16 znaků;
strana 42).
i
#
4
Zadejte telefonní číslo volaného nebo
volajícího (maximálně 24 číslic).
i
#
5
{^}
/
{V}
: Vyberte požadovanou kategorii.
i
#
6
{^}
/
{V}
:
UloŽit
i
#
i
{ih}
Kategorie
Kategorie usnadňují vyhledává položek
v telefonním seznamu mikrotelefonu. Při
přidávání položky do telefonního seznamu
mikrotelefonu můžete položce přiřadit
kategorii. Názvy kategorpro položky
telefonního seznamu mikrotelefonu lze
změnit („Přátelé“, „Rodina“ atd.). Položky
telefonního seznamu mikrotelefonu lze
hledat podle nastavených kategorií. Pro
odběratele služby ID volajícího jsou
k dispozici další funkce kategorií (strana 27).
Změna názvů kategor
1
n
(levé funkční tlačítko)
i
"
2
{^}
/
{V}
:
Kategorie
i
#
3
{^}
/
{V}
: Vyberte požadovanou
kategorii.
i
#
4
{^}
/
{V}
:
Jméno skupiny
i
#
5
Upravte jméno (maximálně 10 znaků;
strana 42).
i
#
i
{ih}
Vyhledání a zavolání položky
v telefonním seznamu
mikrotelefonu
Procházení všemi položkami
1
n
(levé funkční tlačítko)
2
{^}
/
{V}
: Vyberte požadovanou položku.
3
{C}
Vyhledávání podle prvního znaku
(indexové hledání)
1
n
(levé funkční tlačítko)
2
Stiskněte tlačítko klávesnice (
{
0
}
{
9
}
), které obsahuje hledaný znak
(strana 42).
L
Opakovaným stisknutím stejného
tlačítka klávesnice zobrazíte první
položku, která odpovídá jednotlivým
písmenům na tomto tlačítku.
L
Pokud pro vybrané písmeno není
k dispozici žádná položka, zobrazí se
následující položka.
L
Změna režimu zadávání znaků:
k
i
{^}
/
{V}
:
Index hledání
i
#
i
{^}
/
{V}
: Vyberte režim zadávání
znaků.
i
#
3
{^}
/
{V}
: Dle potřeby listujte telefonním
seznamem.
4
{C}
Vyhledávání podle kategorie
1
n
(levé funkční tlačítko)
i
k
2
{^}
/
{V}
:
Hledat v kateg.
i
#
3
{^}
/
{V}
: Vyberte kategorii, kterou
chcete prohledat.
i
#
L
Pokud vyberete nastave
VŠechno
, zařízení ukončí hledání
podle kategorie.
4
{^}
/
{V}
: Dle potřeby listujte telefonním
seznamem.
5
{C}
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 17 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
k
Telefonní seznam
18
Úprava položek
1
Vyhledejte požadovanou položku
(strana 17).
i
"
2
{^}
/
{V}
:
Editovat
i
#
3
Chcete-li, upravte jméno (maximálně 16
znaků; strana 42).
i
#
4
Vpřípadě potřeby upravte telefonní číslo
(maximálně 24 číslic).
i
#
5
{^}
/
{V}
: Vyberte požadovanou kategorii.
i
#
6
{^}
/
{V}
:
UloŽit
i
#
i
{ih}
Mazání položek
Mazání položky
1
Vyhledejte požadovanou položku
(strana 17).
i
"
2
{^}
/
{V}
:
Vymazat
i
#
3
{^}
/
{V}
:
Ano
i
#
i
{ih}
Mazání všech položek
1
n
(levé funkční tlačítko)
i
"
2
{^}
/
{V}
:
Vymazat vŠe
i
#
3
{^}
/
{V}
:
Ano
i
#
4
{^}
/
{V}
:
Ano
i
#
i
{ih}
Rychlá volba
Přiřazení položky v telefonním seznamu
mikrotelefonu k tlačítku rychlé volby čísla
Tlačítka klávesnice
{
1
}
{
9
}
lze použít jako
tlačítka pro rychlou volbu čísel z telefonního
seznamu mikrotelefonu; tato čísla pak bude
možné vytočit pouhým stisknutím
příslušných tlačítek klávesnice.
1
Vyhledejte požadovanou položku
(strana 17).
i
"
2
{^}
/
{V}
:
Rychlá volba
i
#
3
{^}
/
{V}
: Vyberte požadované číslo na
klávesnici.
i
#
L
Pokud se vybrané tlačítko pro rychlou
volbu již používá, vedle čísla tlačítka
se zobrazí
@
. Pokud vyberete toto
tlačítko klávesnice, můžete přepsat
předchozí přiřazení.
4
{^}
/
{V}
:
UloŽit
i
#
i
{ih}
Volání pomocí tlačítka rychlé volby
1
Stiskněte a podržte požadované tlačítko
rychlé volby čísla (
{
1
}
{
9
}
).
L
Stisknutím navigačního tlačítka
nahoru nebo dolů můžete zobrazit
přiřazení rychlé volby.
2
{C}
Zrušení rychlé volby
1
Stiskněte a podržte požadované tlačítko
rychlé volby čísla (
{
1
}
{
9
}
).
i
"
2
{^}
/
{V}
:
Vymazat
i
#
3
{^}
/
{V}
:
Ano
i
#
i
{ih}
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 18 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
k
Telefonní seznam
19
Řetězové vytáčení
Tato funkce umožňuje vytáčet telefonní čísla
v telefonním seznamu mikrotelefonu během
jiného hovoru. Tuto funkci lze použít
například k volbě přístupového čísla volací
karty nebo kódu PIN bankovního účtu, kte
jste uložili do telefonního seznamu
mikrotelefonu, bez ručního vytáčení.
1
Během hovoru stiskněte tlačítko
n
.
2
{^}
/
{V}
: Vyberte požadovanou položku.
3
Stisknutím tlačítka
#
číslo vytočte.
Poznámka:
L
Pokud používáte tento telefon s pulsní
volbou, než budete moci využít
řetězového vyčení, stisknutím tlačítka
{*}
musíte změnit režim na tónovou
volbu. Když přidáváte položky do
telefonního seznamu mikrotelefonu,
doporučujeme, abyste na začátek čísel
přidali
{*}
, pokud je chcete řetězově
vytáčet (strana 17).
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 19 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
N
Nastavení mikrotelefonu
20
Nastavení mikrotelefonu
Přizpůsobení mikrotelefonu:
1
"
(střed navigačního tlačítka)
2
Stisknutím joysticku v libovolném směru vyberte
N
.
i
#
3
Stisknutím navigačho tlačítka nahoru nebo dolů vyberte požadovanou položku
v nabídce nastavení mikrotelefonu.
i
#
4
Stisknutím navigačho tlačítka nahoru nebo dolů vyberte požadovanou položku
v podnabídce.
i
#
L
Vněkterých případech budete muset vybírat ještě z druhé podnabídky.
i
#
5
Stisknutím navigačho tlačítka nahoru nebo dolů vyberte požadované nastavení, poté
stiskněte
#
.
L
Tento krok se může v závislosti na programované funkci lišit.
L
Operaci ukončíte stisknutím tlačítka
{ih}
.
Poznámka:
L
Aktuální položka nebo nastavení je na displeji zvýrazněno.
Nabídka Podnabídka Podnabídka 2
Podrobnosti
(výchozí nastavení)
Nastavení Času Nast. Data/Času
strana 13
Budík
strana 22
Nast. zvoně Hlasitost vyzv.
Pro mikrotelefon (max.)
*1
Externí zvoně
(Vnější vyzvánění)
Pro příchozí volání
(
Zvonění 1
)
*2,
*3
NoČní program Start/Konec
(23:00/06:00): strana 22
Zap./Vyp.
(
Vyp.
): strana 22
ZpoŽ.zvoně
(
60 s.
): strana 23
Vyber kategorii
strana 23
Nast. displeje Tapeta
(
Tapeta1
)
Barva displeje
(
Barva1
)
Pohotovostní
(
Vyp.
)
*4
Vybrat jazyk
(
English
)
*5
: strana 13
Kontrast
(
Kontrast 3
)
Registrace Registr. sluch.
(Registrovat mikrotelefon)
strana 38
Vybrat základnu
—(
Automaticky
): strana
38
TG8200_8220FX(cz-cz).book Page 20 Monday, August 6, 2007 3:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic KXTG8200FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre