Panasonic KXTGA715FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu přibližně 7 hodin.
Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití.
Obsah Strana/Str.
Pokyny v češtině 1 - 24
Pokyny v slovenčine (1) - (28)
Toto zařízení je doplňkovým mikrotelefonem pro použití s následujícími digitálními
bezdrátovými telefony Panasonic:
KX-TG7100/KX-TG7120/KX-TG7150/KX-TG7170
KX-TG8100/KX-TG8120
KX-TG9120
Toto zařízení je před použitím nutné zaregistrovat ve vaší základně.
Návod k obsluze
Model č.
KX-TGA715FX
KX-TGA717FX
ídavné digitální sluchátko DECT
KX-TGA715
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 1 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
2
Obsah
Příprava
Úvod ................................................................3
Informace o příslušenství..................................4
Důležité informace ...........................................5
Funkce vibračho přenosu zvuku (pouze u KX-
TGA717) ..........................................................6
Ovládací prvky ................................................. 7
Displej ..............................................................8
Připojení ...........................................................8
Instalace/výměna baterie .................................9
Nabíjení baterií ................................................9
Symboly použité v tomto návodu k obsluze ... 10
Jazyk na displeji .............................................11
Registrace mikrotelefonu ve vaší základně ... 11
Funkce dostupnosti
Oznámení čísla volajícího (Hlasové
oznámení) ......................................................12
Základní operace
Uskutečňování/příjem hovorů ........................13
Telefonní seznam mikrotelefonu.................... 13
Seznam volajících.......................................... 14
Provoz několika jednotek............................... 15
Nastavení mikrotelefonu/
základny
Nastavení mikrotelefonu/základny ................. 16
Nastavení času ...............................................18
Funkce záznamníku
Záznamník .....................................................19
Užitečné informace
Používání spony na opasek ........................... 20
Používání přídavné ramenní opěrky .............. 20
Zadávání znaků ..............................................21
Řešení potíží s přístupovými funkcemi .......... 22
Technické údaje .............................................23
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 2 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
3
Příprava
Příprava
Úvod
Děkujeme vám, že jste si zakoupili nový digitální bezdrátový telefon společnosti Panasonic.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu
sklíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications
Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke
stažení na stránkách:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Poznámka:
L
V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
Váš telefon
KX-TGA715
(mikrotelefon
svelkými tlačítky)
KX-TGA717
(mikrotelefon s funkcí
vibračního přenosu
zvuku)
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 3 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
4
Příprava
Informace o příslušenství
Dodávané příslušenství
*1 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Poznámka:
L
Při výměně baterií používejte pouze 2 nabíjecí baterie typu Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) velikosti
AAA (R03) s kapacitou až 750 mAh. Doporučujeme použití nabíjecích baterií značky Panasonic (č.
modelu P03P).
L
Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození zařízení ani za pokles jeho výkonu
vdůsledku použití nabíjecích baterií jiných než Panasonic daného typu.
Č. Položky příslušenství Množství
1
tový adaptér (objednací č. PQLV209CE) 1
2
Nabíječka (objednač. PQLV30045) 1
3
Nabíjecí baterie velikosti AAA (R03)
(objednací č. HHR-55AAAB nebo HHR-4EPT)
2
4
Kryt na mikrotelefon
*1
1
5
Spona na opasek 1
6
Ramenní opěrka 1
123456
Č. Model č. Popis
1
KX-TCA94EX Náhlavní souprava
1
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 4 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
5
Příprava
Důležité informace
Obecné informace
L
Používejte pouze sítový adaptér dodávaný
s tímto produktem (informace viz strana 4).
L
tový adaptér nezapojujte do jiné než
standardní zásuvky s napájením 220–240 V.
L
Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat
v následujících případech:
baterie přenosného mikrotelefonu potřebuje
dobít nebo není v pořádku,
došlo k výpadku napájení.
L
Neotevírejte nabíječku ani mikrotelefon
z jiných důvodů, než je výměna baterie.
L
Toto zařízení by se nemělo používat v blízkosti
záchranných lékařských přístrojů a neměly by
ho používat osoby s kardiostimulátorem.
L
Dbejte také na to, aby do zařízení nezapadly
žádné předměty a aby se do něj nevylila
tekutina. Tento přístroj nevystavujte
nadměrnému kouři, prachu, mechanickým
otřesům ani nárazům.
Prostředí
L
Nepoužívejte tento produkt v blízkosti vody.
L
Neponechávejte tento produkt v blízkosti
zdrojů tepla, například topných těles, sporáků
atd. Umístujte jej v místnostech s teplotou
v rozmezí 5 °C až 40 °C.
L
Jako hlavní připojovací zařízení je použit
tový adaptér. Poblíž výrobku musí být
umístěna snadno přístupná zásuvka.
Výstraha:
L
Abyste zamezili nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte zařízení dešti ani
vlhkosti.
L
Výrobek odpojte od zásuvky napájení, pokud
zněj vychází kouř, neobvyklý zápach nebo
pokud vydává neobvyklé zvuky. Mohlo by dojít
k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Ověřte, že se z výrobku již nekouří,
a kontaktujte autorizované servisní středisko.
L
Vyvarujte se vylití tekutiny (např. saponátu,
čisticího prostředku, atd.) na zástrčku telefonní
linky, ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by
dojít ke vzniku požáru. Pokud zástrčka
telefonní linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z
telefonní zásuvky a nepoužívejte ji.
Upozornění týkající se baterie
L
Doporučujeme používat baterie uvedené na:
strana 4.
Používejte pouze nabíjecí baterie.
L
Nekombinujte staré baterie s novými.
L
Nevhazujte baterie do ohně, mohly by
explodovat. Při likvidaci baterií dodržujte
místní předpisy pro likvidaci odpadu.
L
Baterii neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt,
který se z baterie uvolňuje, je korozívní
amůže způsobit popáleniny nebo poranění očí
či pokožky. Elektrolyt může být v případě požití
toxický.
L
Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní.
Baterie nesmí přijít do styku s vodivými
materiály, jako jsou prsteny, náramky nebo
klíče – vzniklý zkrat by mohl vést k přehřátí
baterie nebo vodivých materiálů a následně
způsobit popáleniny.
L
Baterie je třeba nabíjet v souladu
s informacemi uvedenými v tomto návodu
k obsluze.
L
K nabíjení baterií používejte pouze dodanou
základnu nebo nabíječku. Základnu nebo
nabíječku neupravujte. Pokud se těmito
pokyny nebudete řídit, baterie se mohou
zdeformovat nebo může dojít k explozi.
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 5 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
6
Příprava
dokumentech znamená, že použité elektrické
a elektronické výrobky nesmí být přidány do
běžného komunálního odpadu. Ke správné
likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky
na určená sběrná místa, kde budou přijata
zdarma. Alternativně vněkterých zemích můžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete
zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské
unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace o správném způsobu
likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Funkce vibračního přenosu
zvuku (pouze u KX-TGA717)
Mikrotelefon využívá kostního vedení zvuku, tzn.
využívá vibrací k přenosu zvuku během
telefonického hovoru.
Pro správnou funkci přitlačte sluchátko ke své
tváři poblíž ucha.
Za normálních okolností vstupuje zvuk do ušního
kanálu a působí na bubínek, který se rozechvívá.
Lidé pocitují vibrace ve vnitřm uchu a chápou
je tak, jak je přijímá sluchový nerv.
Umístěte sluchátko na svou tvář (ne na ucho).
Zkuste různá místa, abyste zjistili, kde sluchátko
nejlépe funguje. Začněte oblastí spánku.
Poznámka:
L
Pokud používáte naslouchátko, nedávejte
vibrační sluchátko k němu. Zvuk by mohl mít
přílišnou hlasitost nebo být jinak zkreslený.
L
Účinnost sluchátka s kostním vedením (funkcí
vibračního přenosu zvuku) se bude lišit podle
typu a míry ztráty sluchu uživatele.
L
Jelikož zvuk je vytřen vibracemi, uživate
s normálním sluchem mohou mikrotelefon
používat tak, že dají sluchátko k uchu, stejně
Funkce
vibračního
přenosu zvuku
Vnější ucho
Zvuk
Střední ucho
Vnitřní ucho
Sluchový
nerv
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 6 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
7
Příprava
jako u běžného telefonu.
L
Jestliže se sluchátko s kostním vedením zvuku
zapráší nebo znečistí, vyčistěte jej měkkým,
suchým hadrem.
Ovládací prvky
Mikrotelefon (KX-TGA715)
Mikrotelefon (KX-TGA717)
A
Reproduktor
B
Kontakty nabíjení
C
Konektor náhlavní soupravy
D
{j
/OK
}
(Menu/OK)
E
{k}
(Telefonní seznam)
F
{C}
(Hovor)
G
Navigační tlačítka (
{^}
/
{V}
/
{
>
}
/
{
<
}
)
H
{s}
(Hlasitý telefon)
I
{
R
}
(Zpětný dotaz/Flash)
J
Indikátor nabíjení
Indikátor vyzváně
Indikátor zpráv
*1
K
KX-TGA715
Reproduktor sluchátka
KX-TGA717
Funkce vibračho přenosu zvuku
L
Displej
M
{R}
(Opakovaná volba čísla/Pauza)
N
{ih}
(Vypnout/Zapnout)
O
{
C/
T
}
(Smazat/Ztlumení)
P
Klávesnice pro zadávání čísel / znaků
Q
{
INT
}
(Interkom)
R
Mikrofon
*1 Pouze pro uživatele KX-TG7120/KX-TG8120/
KX-TG9120
N
B
A
O
P
Q
R
L
K
M
F
G
I
H
J
D
C
E
B
A
N
O
Q
R
L
K
M
F
G
I
H
J
D
C
E
P
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 7 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
8
Příprava
Displej
Ikony displeje
*1 Pouze pro uživatele KX-TG7120/KX-TG8120/
KX-TG9120
*2 Pouze pro uživatele hlasové pošty
Připojení
Připojte sítový adaptér k nabíječce a veďte kabel
podle obrázku. Nabíječku lze upevnit na zeď.
Poznámka:
L
tový adaptér musí být vždy zapojen. (Při
používání je adaptér obvykle teplý.)
L
tový adaptér musí být připojen do zásuvky
na stěně nebo v podlaze. Nezapojujte sítový
adaptér do stropní zásuvky, protože by
hmotností adaptéru mohlo dojít k odpojení.
Umístě
L
Abyste dosáhli maximální vzdálenosti a co
nejnižší hladiny šumu, umístěte základnu
následujícím způsobem:
–v dostatečné vzdálenosti od elektrických
přístrojů například: televizorů, rozhlasových
přijímačů, počítačů nebo jiných telefonů,
na vhodném, přiměřeně vysokém a
přístupném místě.
Ikona
displeje
Význam
w
V dosahu základny
L
Pokud bliká: Mikrotelefon se
přihlašuje k základně.
(mimo dosah základny,
mikrotelefon není k žádné
základně zaregistrován,
základna je vypnutá)
L
Mikrotelefon se přihlašuje
k základně. (interkom,
vyvolávání, změna nastavení
základny atd.)
k
Mikrotelefon přijímá příchozí
hovor.
u
Záznamník je zapnutý.
*1
(strana 19)
5
Intenzita nabití baterie
[2]
Číslo mikrotelefonu (nastavení
displeje v pohotovostním
režimu, strana 16)
0
Přijata nová hlasová zpráva.
*2
L
Linku používá jiný
mikrotelefon.
L
Záznamník právě používá
jiný mikrotelefon nebo
základna.
*1
(220240 V,
50 Hz)
Šrouby
25 mm
Háčky
Používejte pouze síťový adaptér,
který je součástí balení.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 8 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
9
Příprava
Instalace/výměna baterie
Důležité:
L
Používejte pouze přiložené nabíjecí baterie
uvedené v části strana 4, 5.
L
Při výměně baterií doporučujeme použít
nabíjecí baterie Panasonic uvedené v části
strana 4, 5.
L
Otřete kontakty baterií (
S
,
T
) suchou
tkaninou.
L
Baterie vkládejte tak, abyste se nedotkli jejich
konců (
S
,
T
) ani kontaktů zařízení.
1
Jemně stiskněte západku na mikrotelefonu
aposuňte ji ve směru šipky.
L
Při výměně baterií vyjměte staré baterie
pozitivním (
S
) koncem napřed.
2
Nejprve vložte konec baterie označený
znaménkem mínus (
T
). Po vložení obou
baterií zavřete kryt mikrotelefonu.
Nabíjení baterií
Vložte mikrotelefon do nabíječky zhruba 7
hodiny před prvním použitím.
Při nabíjení vypadá ikona baterie takto:
Až bude baterie plně nabitá, na displeji zůstane
ikona
5
.
L
Jakmile je sluchátko umístěno do nabíječky,
indikátor nabíjení se rozsvítí.
L
Vyobrazený model je KX-TGA715.
Poznámka:
L
Na displeji mikrotelefonu se může v případě,
že je umístěn v nabíječce, a není registrovaný,
zobrazit “
Please Wait...
”.
L
Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
L
Pokud chcete použít zařízení ihned, nabíjejte
baterie po dobu alespoň 15 minut.
L
Kontakty nabíjení mikrotelefonu a nabíječky
vyčistěte jednou měčně měkkým suchým
hadříkem – zajistíte tím jejich správné
dobíjení. Čištění provádějte častěji, pokud je
základna vystavena mastnotě, prachu nebo
vysoké vlhkosti.
Kontakty nabíjen
í
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 9 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
10
Příprava
Intenzita nabití baterie
Výkon baterie Panasonic Ni-MH (dodávané
baterie)
Poznámka:
L
Pokud baterie při prvním nabíjení nedosáhnou
plné kapacity, nejedná se o vadu. Baterie
dosáhnou maximálního výkonu po několika
úplných cyklech nabití/vybití (použití).
L
Skutečný výkon baterie závisí na frekvenci
používání (hovorů) a nepoužívání
(pohotovostní režim) mikrotelefonu.
L
Doba provozu baterie může být za určitou
dobu kratší v závislosti na podmínkách využití
a okolní teplotě.
L
Když je nabíjení mikrotelefonu dokončeno, lze
jej ponechat v nabíječce. Baterie se
nepoškodí.
L
Po výměně baterií se nemusí zobrazit správný
údaj o intenzitě jejich nabití. V takovém
případě vložte mikrotelefon do nabíječky
alespoň na 7 hodin.
Symboly použité v tomto
návodu k obsluze
Ikona baterie Intenzita nabití baterie
5
Vysoká
6
Střední
7
Nízká
Jestliže bliká: Baterii je
třeba nabít.
Operace Doba provozu
Při nepřetržitém
používání
KX-TGA715:
Maximálně 12
hodin
KX-TGA717:
Maximálně 10
hodin
V pohotovostním
režimu
Maximálně 150
hodin
Symbol Význam
{j
/OK
}
Stiskněte tlačítko
{j
/OK
}
.
i
Přejděte k další činnosti.
Vyberte slova v uvozovkách
zobrazená na displeji
(například “
Nast.
sluchátka
”) stisknutím
tlačítka
{^}
nebo
{V}
.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 10 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
11
Příprava
Jazyk na displeji
Je dostupných 17 jazyků na displeji.
Jako jazyk na displeji je automaticky
přednastavena angličtina. Vzorové výrazy
zobrazované na displeji uvedené v těchto
pokynech jsou v češtině. Pro změnu jazyka
displeje na požadovaný jazyk stiskněte
{ih}
,
stiskněte
{j
/OK
}
, 3-krát stiskněte
{^}
, stiskněte
{
>
}
, 2-krát stiskněte
{V}
, stiskněte
{
>
}
, stiskněte
{V}
, stiskněte
{
>
}
, zvolte požadovaný jazyk,
stiskněte
{
>
}
, pak stiskněte
{ih}
.
Změna jazyka na displeji
1
{ih}
i
{j
/OK
}
2
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte
Nast. sluchátka
.
i
{
>
}
3
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte
Nast. displeje
.
i
{
>
}
4
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte
Vybrat jazyk
.
i
{
>
}
5
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte
požadovaný typ volby.
i
{
>
}
i
{ih}
Poznámka:
L
Pro změnu jazyka Hlasověho oznámení
přejděte na stranu 12.
Registrace mikrotelefonu ve
vaší základně
Registrace:
KX-TG7100/KX-TG7120/KX-TG7150/KX-
TG7170/KX-TG8100/KX-TG8120/KX-TG9120
Tento dodatečný mikrotelefon musí být zapnutý.
Pokud není, přidržením tlačítka
{ih}
po
několik sekund mikrotelefon zapněte.
1
Zvedněte mikrotelefon a stisknutím tlačítka
{ih}
přepněte mikrotelefon do
pohotovostního režimu.
2
Stiskněte a po tři sekundy přidržte tlačítko
{x}
na základně, dokud nezazní registrač
tón.
3
Položte mikrotelefon na základnu. Registrač
tón bude stále znít. Nechejte mikrotelefon na
základně apočkejte, dokud nezazní
potvrzovací tón a nepřestane blikat symbol
w
.
Poznámka:
L
Pokud se ozve chybový tón nebo stále bliká
symbol
w
, zaregistrujte mikrotelefon
manuálně (strana 15).
L
Pokud všechny zaregistrované mikrotelefony
začnou vyzvánět v kroku 2, zvonění vypněte
tlačítkem
{x}
. Začněte znovu od kroku 1.
L
Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu
přibližně 7 hodin.
L
Záznamník je dostupný pouze pokud je KX-
TGA715/KX-TGA717 zaregistrován na KX-
TG7120/KX-TG8120/KX-TG9120.
L
KX-TGA715/KX-TGA717 nepodporuje funkce
SMS.
L
Pouze pro uživatele KX-TG9120 ve spojení
s KX-TGA914 (Bezdrátová kamera)
KX-TGA715/KX-TGA717 neumožňuje
monitorování kamerou.
L
Pouze pro uživatele KX-TG9120 ve spojení
s KX-TGA915 (USB adaptér)
KX-TGA715/KX-TGA717 neumožňuje
internetová volání.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 11 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
12
Funkce dostupnosti
Funkce dostupnosti
Oznámení čísla volajícího
(Hlasové oznámení)
Funkce hlasového oznámení umožňují, aby
mikrotelefon oznamoval zobrazené telefonní
číslo.
(Oznámení ID volajícího/Oznámení ze
seznamu)
Oznámení ID volajícího
Když přijmete hovor zvnějšku, který obsahuje
informaci o telefonním čísle, mikrotelefon oznámí
zobrazené telefonní číslo z reproduktoru
mikrotelefonu.
L
Chcete-li znát telefonní číslo volajícího, je
třeba objednat si službu ID volajícího.
Podrobné informace získáte u vašeho
poskytovatele telekomunikačních služeb.
L
Pokud hovor přijmete tehdy, když probíhá jiný
hovor, telefonní číslo druhého volajícího
nebude oznámeno, i když budete mít
objednané obě služby ID volajícího a ID
čekajícího volajícího.
L
Hlasitost oznámení závisí na hlasitosti
vyzvánění mikrotelefonu (strana 16).
L
Tuto funkci lze zapnout a vypnout (strana 12).
Oznámení ze seznamu
Mikrotelefon oznamuje telefonní čísla
z reproduktoru mikrotelefonu, když si prohlížíte
seznam opakované volby
,
seznam volajících
a
telefonní seznam
.
L
Jestliže zobrazené telefonní číslo obsahuje
P(pauza), mikrotelefon vloží pauzu 0,5
sekundy za každé P, a pokud číslo obsahuje
jiné symboly (například
;
, # atd.),
mikrotelefon symboly přeskočí a oznámí další
číslo.
Nastavení hlasitosti pro hlasové
oznámení
Pro
oznámení seznamu
můžete nastavit
hlasitost. Hlasitost oznámení ID volajícího se
mění zároveň s nastavením hlasitosti vyzvánění,
viz. strana 16.
1
{j
/OK
}
2
Nast. sluchátka
i
{
>
}
3
DalŠí volby
i
{
>
}
4
Hlasová ident.
i
{
>
}
5
Hlasitost
i
{
>
}
6
Vyberte požadovanou hlasitost.
L
Chcete-li funkci hlasového oznámení
vypnout, zvolte hlasitost “
Vyp.
”.
7
{
>
}
i
{ih}
Poznámka:
L
Oznámení ID volajícího má shodnou hlasitost
s vyzváněním mikrotelefonu (strana 16). Když
nastavíte hlasitost hlasového oznámení na
Vyp.
”, mikrotelefon telefonní číslo neoznámí,
nehledě na hlasitost vyzvánění.
Výběr jazyka pro hlasové oznáme
K dispozici je 6 jazyků hlasového oznámení.
1
{j
/OK
}
2
Nast. sluchátka
i
{
>
}
3
DalŠí volby
i
{
>
}
4
Hlasová ident.
i
{
>
}
5
Vybrat jazyk
i
{
>
}
6
Vyberte požadovaný jazyk.
i
{
>
}
i
{ih}
Poznámka:
L
Pro změnu nastavení jazyka na displeji
přejděte na stranu 11.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 12 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
13
Základní operace
Základní operace
Uskutečňování/příjem hovorů
Telefonní seznam mikrotelefonu
Funkce Operace
Zapnutí Na zhruba jednu sekundu stiskněte tlačítko
{ih}
.
Vypnutí Na zhruba dvě sekundy stiskněte tlačítko
{ih}
.
Hovory Zvolte telefonní číslo.
i
{C}
/
{s}
Příjem hovorů
{C}
Zavěšení
{ih}
Hlasitost mikrotelefonu
a reproduktoru
Během volání stiskněte tlačítko
{^}
nebo
{V}
.
Telefonování pomocí seznamu
opakované volby
{R}
i
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadované
číslo.
i
{C}
/
{s}
Mazání čísla v seznamu
opakované volby
{R}
i
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadované
číslo.
i
{
>
}
i
Vymazat
i
{
>
}
i
Ano
i
{
>
}
i
{ih}
Ztlumení hlasu Během hovoru stiskněte tlačítko
{
C
/
T
}
. Oboustranný hovor
obnovíte opětovným stisknutím tlačítka
{
C
/
T
}
.
{
R
}
Tlačítko (k použití funkce
Zpětný dotaz / Flash)
Tlačítko
{
R
}
zajištuje přístup k volitelným telefonním službám.
Podrobné informace získáte u poskytovatele služeb.
Funkce Operace
Přidávání položek (až 50 jmen
a telefonních čísel)
{k}
i
{j
/OK
}
i
Nový záznam
i
{
>
}
i
Zadejte
jméno (maximálně 16 znaků).
i
{j
/OK
}
i
Zadejte telefonní číslo volaného nebo volajícího
(maximálně 24 číslic).
i
{j
/OK
}
i
UloŽit
i
{
>
}
i
{ih}
L
Pro zadání jména viz strana 21.
Hovory
{k}
i
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
zobrazte
požadovanou položku.
i
{C}
/
{s}
Vyhledávání podle prvního
znaku (indexové hledání)
{k}
i
Stiskněte tlačítko klávesnice (
{
0
}
{
9
}
), které
obsahuje hledaný znak (strana 21).
i
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
zobrazte požadovanou položku.
L
Změna režimu zadávání znaků během hledání:
{R}
i
Vyberte vstupní znakový režim.
i
{
>
}
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 13 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
14
Základní operace
Seznam volajících
Telefonní čísla posledních 50 volajících budou zaprotokolována v seznamu volajících.
Úprava položek
{k}
i
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
zobrazte
požadovanou položku.
i
{j
/OK
}
i
Editovat
i
{
>
}
i
Upravte jméno.
i
{j
/OK
}
i
Upravte telefonní číslo.
i
{j
/OK
}
i
UloŽit
i
{
>
}
i
{ih}
Mazání položky
{k}
i
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
zobrazte
požadovanou položku.
i
{j
/OK
}
i
Vymazat
i
{
>
}
i
Ano
i
{
>
}
i
{ih}
Mazání všech položek
{k}
i
{j
/OK
}
i
Vymazat vše
i
{
>
}
i
Ano
i
{
>
}
i
Ano
i
{
>
}
i
{ih}
Kopírování jedné položky
{k}
i
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
zobrazte
požadovanou položku.
i
{j
/OK
}
i
Kopírovat
i
{
>
}
i
Zadejte číslo mikrotelefonu, do kterého chcete odeslat
položku telefonního seznamu mikrotelefonu.
i
Když je
zobrazeno “
DokonČeno
”, stiskněte tlačítko
{ih}
.
Kopírování všech položek
{k}
i
{j
/OK
}
i
Kopírovat vŠe
i
{
>
}
i
Zadejte
číslo mikrotelefonu, do kterého chcete odeslat položku
telefonního seznamu mikrotelefonu.
i
Když je zobrazeno
DokonČeno
”, stiskněte tlačítko
{ih}
Řetězové vytáčení Během hovoru stiskněte tlačítko
{k}
.
i
Požadovanou
položku zobrazíte stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
.
i
Stisknutím tlačítka
{
>
}
číslo vytočte.
Funkce Operace
Zobrazení seznamu volajících
azpětné volání
{j
/OK
}
i
Sezn.volajících
i
{
>
}
i
Stiskněte
{V}
,
chcete-li hledat od posledního hovoru, nebo stiskněte
{^}
,
chcete-li hledat od nejstaršího hovoru.
i
{C}
/
{s}
Editace telefonního čísla
volajícího před zpětným
voláním
{j
/OK
}
i
Sezn.volajících
i
{
>
}
i
Stisknutím
tlačítka
{^}
nebo
{V}
zobrazte požadovanou položku.
i
{j
/OK
}
i
Upravit a volat
i
{
>
}
i
Upravte číslo.
i
{C}
/
{s}
Uložení informací o volajícím
do telefonního seznamu
mikrotelefonu
{j
/OK
}
i
Sezn.volajících
i
{
>
}
i
Stisknutím
tlačítka
{^}
nebo
{V}
zobrazte požadovanou položku.
i
{j
/OK
}
i
Přidat záznam
i
{
>
}
i
Pokračujte čás
„Zadejte jméno“ na straně 13 (Přidávání položek).
Mazání položky
{j
/OK
}
i
Sezn.volajících
i
{
>
}
i
Stisknutím
tlačítka
{^}
nebo
{V}
zobrazte požadovanou položku.
i
{j
/OK
}
i
Vymazat
i
{
>
}
i
Ano
i
{
>
}
i
{ih}
Funkce Operace
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 14 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
15
Základní operace
Provoz několika jednotek
*1 KX-TG7150/7170 nepodporuje konferenční hovory.
*2 Po stisknutí tlačítka
{x}
je nutné celý zbývající postup dokončit během 1 minuty.
*3 Pokud kód PIN základny zapomenete, obratte se na nejbližší servisní středisko Panasonic.
Mazání všech položek
{j
/OK
}
i
Sezn.volajících
i
{
>
}
i
{j
/OK
}
i
Vymazat vše
i
{
>
}
i
Ano
i
{
>
}
i
{ih}
Funkce Operace
Interkom: volání Příklad: Když voláte mikrotelefon 1
{
INT
}
i
Stiskněte
{
1
}
(požadované číslo mikrotelefonu).
L
Až ukončíte hovor, stiskněte tlačítko
{ih}
.
Interkom: odpovídání Stiskněte tlačítko
{C}
/
{s}
.
L
Až ukončíte hovor, stiskněte tlačítko
{ih}
.
Přesměrování hovorů mezi
mikrotelefony
Příklad: Když přesměrujete hovor na mikrotelefon 1
Během příchozího hovoru stiskněte tlačítko
{
INT
}
.
i
Stiskněte
{
1
}
(požadované číslo mikrotelefonu).
i
Když
mikrotelefon 1 odpoví, stiskněte tlačítko
{ih}
, čímž
přesměrování dokončíte.
Konferenční hovory
*1
(2 osoby mohou uskutečnit
konferenční hovor s vnějším
účastníkem)
Příklad: Když založíte konferenční hovor s mikrotelefonem 1
Během příchozího hovoru stiskněte tlačítko
{
INT
}
.
i
Stiskněte
{
1
}
(požadované číslo mikrotelefonu).
i
Když
mikrotelefon 1 odpoví, stiskněte tlačítko
{
3
}
, čímž vytvoříte
konferenční hovor.
Manuální registrace
Mikrotelefon:
{j
/OK
}
i
Nast. sluchátka
i
{
>
}
i
Registrace
i
{
>
}
i
Registr. sluch.
i
{
>
}
Základna:
Stiskněte a po tři sekundy přidržte tlačítko
{x}
na základně,
dokud nezazní registrační tón.
*2
Mikrotelefon:
Počkejte, až se zobrazí text
Zadat PIN báze
”, zadejte PIN
kód základny (výchozí: “
0000
”).
*3
i
{j
/OK
}
L
Pokud byl mikrotelefon úspěšně zaregistrován, indikátor
w
přestane blikat.
Zrušení mikrotelefonu
{j
/OK
}
i
Nastavení báze
i
{
>
}
i
Zadejte “
335
”.
i
ZruŠit sluch.
i
{
>
}
i
Vyberte jeden nebo více
mikrotelefonů které chcete zrušit stisknutím čísla požadovaného
mikrotelefonu.
i
{j
/OK
}
i
Ano
i
{
>
}
i
{ih}
Funkce Operace
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 15 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
16
Nastavení mikrotelefonu/základny
Nastavení mikrotelefon u/základny
Nastavení mikrotelefonu/základny
Nastavení mikrotelefonu
Při úpravách mikrotelefonu je aktuální položka nebo nastavení označeno
>
.
1
{j
/OK
}
2
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte “
Nast. sluchátka
”.
i
{
>
}
3
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadovanou položku z nabídky nastavení mikrotelefonu.
i
{
>
}
4
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadovanou položku z podnabídky.
i
{
>
}
L
V některých případech budete muset vybírat ještě z druhé podnabídky.
i
{
>
}
5
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko
{
>
}
, nebo
postupuje podle návodu ve sloupci úplně napravo.
L
Operaci ukončíte stisknutím tlačítka
{ih}
.
Nabídka nastavení
mikrotelefonu
Podnabídka Podnabídka 2 Funkce (výchozí nastavení)
Nastavení Času Nast. Data/Času
Nastavte datum a čas
Budík
Nastavení alarmu: strana 18
Nast. zvoně Hlasitost vyzv.
Hlasitost vyzváně
mikrotelefonu (maximální)
*1
Ext. zvoně
Vyzvánění pro příchozí volání
(“
Zvoně 1
”)
*2*3
Int. zvoně
Vyzvánění pro volání přes
interkom
(“
Zvoně 3
”)
*3
Nast. displeje Pohotovostní
Displej pohotovostního režimu
(“
Vyp.
”)
*4
Vybrat jazyk
Jazyk textu na displeji
(“
English
”): strana 11
Kontrast
Kontrast displeje (Úroveň 3)
Registrace Registr. sluch.
Manuální registrace:
strana 15
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 16 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
17
Nastavení mikrotelefonu/základny
*1 Mikrotelefon zazvoní:
–při minimální hlasitosti alarmu
–při minimální hlasitosti volání v režimu interkom
–při maximální hlasitosti pro paging.
*2 Pokud vyberete některý z melodických typů vyzvánění, bude vyzvánění několik sekund pokračovat,
i když volající zavěsí dříve, než hovor přijmete. Při příjmu hovoru se může ozývat oznamovací tón
nebo žádný tón.
*3 Melodie přednastavené v tomto výrobku jsou používány se svolením společnosti © 2006 Copyrights
Vision Inc.
*4 Je-li vybrána možnost
Vyp.
”, zobrazí se pouze aktuální datum a čas.
Pokud vyberete položku “
Číslo sluchátka
” a číslo aktuálního mikrotelefonu je 2, na displeji se
zobrazí “
[2]
”.
*5 Pouze u KX-TG7120/KX-TG8120/KX-TG9120
Tato funkce vás upozorní na nahrání nových zpráv.
Indikátor vzkazů na mikrotelefonu bliká, dokud si neposlechnete všechny nové zprávy.
Při zapnutém upozorňování na zprávy se provozní doba baterie zkracuje (strana 10).
*6 Funkce automatického příjmu umožňuje přijímat volání pouhým zvednutím mikrotelefonu ze
základny nebo nabíječky. Není nutné stisknout tlačítko
{C}
.
Nastavení základny
Pomocí miktrotelefonu můžete provést nastavení základny. Podrobné informace naleznete v návodu k
použití základny.
DalŠí volby Indik. Nové zp.
*5
Upozornění na novou zprávu
(“
Vyp.
”)
Tóny kláves
Zapnutí a vypnutí tónů tlačítek
(“
Zap.
”)
Autom. Hovor
Zapnutí a vypnutí
automatického příjmu
(“
Vyp.
”)
*6
Hlasová ident. Hlasitost
Hlasitost hlasového oznámení
(“
Střední
”): strana 12
Vybrat jazyk
Jazyk hlasového oznámení
(“
English
”): strana 12
Nabídka nastavení
mikrotelefonu
Podnabídka Podnabídka 2 Funkce (výchozí nastavení)
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 17 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
18
Nastavení mikrotelefonu/základny
Nastavení času
Alarm
Signalizace se ve stanovenou dobu zapne na 3 minuty, a to buď pouze jedenkrát, nebo denně. Datum
a čas je třeba nastavit předem (strana 16).
1
{j
/OK
}
i
Nast. sluchátka
i
{
>
}
2
Nastavení Času
i
{
>
}
3
Budík
i
Stiskněte dvakrát tlačítko
{
>
}
.
4
Vyberte režim alarmu.
i
{
>
}
5
Zadejte požadovanou hodinu a minutu.
i
{j
/OK
}
6
Vyberte požadované vyzvánění.
i
{
>
}
7
UloŽit
i
{
>
}
i
{ih}
Poznámka:
L
Chcete-li alarm ukončit, stiskněte libovolné tlačítko na klávesnici.
L
V hovorovém režimu nebo v režimu interkom se alarm nespustí, dokud hovor neskončí.
L
Pokud vyberete možnost “
Jednou
”, nastavení se po spuštění alarmu změní na “
Vyp.
”.
Vyp.
Vypne alarm. Znovu stiskněte tlačítko
{
>
}
a potom dokončete nastave
stisknutím
{ih}
.
Jednou
Alarm se spustí jednou ve stanovenou dobu. Zadejte požadovaný den a měsíc.
Opakovat
denně
Alarm se spustí jednou za den ve stanovenou dobu.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 18 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
19
Funkce záznamníku
Funkce záznamníku
Záznamník
Platí pro:
KX-TG7120/KX-TG8120/KX-TG9120
Záznamník základny můžete ovládat pomocí tohoto mikrotelefonu.
1
{j
/OK
}
2
Stiskněte
{^}
nebo
{V}
pro výběr “
Záznamník
”.
i
{
>
}
3
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadovanou položku z nabídky záznamníku.
i
{
>
}
L
V některých případech budete muset vybírat ještě z podnabídky.
i
{
>
}
L
Operaci ukončíte stisknutím tlačítka
{ih}
.
*1 Podrobné informace naleznete v návodu k použití základny.
Nabídka
záznamníku
Podnabídka Funkce (výchozí nastavení)
Přehrát nový
—Přehrát nové zprávy
Chcete-li zprávu opakovat, stiskněte tlačítko
{
<
}
nebo
{
1
}
.
Chcete-li zprávu přeskočit, stiskněte tlačítko
{
>
}
nebo
{
2
}
.
Chcete-li zprávu zastavit, stiskněte tlačítko
{
9
}
.
Chcete-li zprávu smazat, stiskněte tlačítko
{*}{
4
}
.
Přehrát
vŠechny
—Přehrát všechny zprávy
Chcete-li zprávu opakovat, stiskněte tlačítko
{
<
}
nebo
{
1
}
.
Chcete-li zprávu přeskočit, stiskněte tlačítko
{
>
}
nebo
{
2
}
.
Chcete-li zprávu zastavit, stiskněte tlačítko
{
9
}
.
Chcete-li zprávu smazat, stiskněte tlačítko
{*}{
4
}
.
Záznam
hláŠení
Nahrát uvítací zprávu
Chcete-li záznam ukončit, stiskněte tlačítko
{j
/OK
}
.
Záznamník ZAP
Zapnout záznamník
Záznamník VYP
Vypnout záznamník
Přehrát
hláŠení
—Přehrát uvítací zprávu
Chcete-li zprávu zastavit, stiskněte tlačítko
{
9
}
.
Smazat zprávu Vymazat vše
Vymazat všechny zprávy
Smazat
hláŠení
Vymazat uvítací zprávu
Nastavení
*1
——
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 19 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
20
Užitečné informace
Užitečné informac e
Používání spony na opasek
Připevnění spony na opasek
Uvolnění spony na opasek
L
Vyobrazený model je KX-TGA715.
Používání přídavné ramenní
opěrky
Přídavná ramenní opěrka umožňuje vést
telefonný hovor a mít přitom volné ruce.
Připojení přídavné ramenní opěrky
Připojte dodanou páskovou sponu k zadní straně
mikrotelefonu (strana 20). Posuňte přídavnou
ramenní opěrku k páskové sponě, až zacvakne.
Poznámka:
L
Jestliže je nabíječka namontována na stěně,
musíte odstranit ramenní opěrku dříve, než
začnete mikrotelefon nabíjet.
Odstranění přídavné ramenní opěrky
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 20 Monday, February 5, 2007 2:21 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic KXTGA715FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre