Active Speaker System
SRS-D5
4-198-958-24(1)
Если система подключена через устройство со встроенным радиоприемником
или тюнером, то радиотрансляции или звук с телевизора, возможно, не будут
приниматься или чувствительность сигнала может оказаться значительно
снижена.
Ha a rendszert beépített rádióval vagy tunerrel ellátott készülékre csatlakoztatja,
előfordulhat, hogy a rádióadás vagy a TV hangja nem fogható, vagy az érzékenység
jelentősen romlik.
Pokud připojujete systém přes zařízení s integrovaným rádiem nebo tunerem,
rádiové vysílání nebo zvuk televize nemusí být přijímány nebo může být výrazně
snížena citlivost.
Ak pripájate systém pomocou zariadenia so zabudovaným rádiom alebo tunerom,
zvuk rozhlasového či televízneho vysielania nemusí byť prijatý alebo jeho citlivosť
môže byť významne znížená.
W przypadku podłączania zestaw przez urządzenie z wbudowanym odbiornikiem
radiowym lub tunerem telewizyjnym może dojść do wstrzymania lub znaczącego
pogorszenia jakości odbioru.
Инструкция по эксплуатации
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Oδηγίες Λειτoυργίας
Kullanım Kılavuzu
Upute za rad
Інструкції з експлуатації
©2010 Sony Corporation Printed in China
Pyccкий
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции
cиcтeмы внимaтeльно пpочтитe
дaнноe pyководcтво и xpaнитe eго
под pyкой.
ПPEДУПPEЖДEHИE
Bо избeжaниe возгоpaния и
поpaжeния элeктpичecким током
пpeдоxpaняйтe ycтpойcтво от
попaдaния в нeго воды и от
воздeйcтвия влaги.
Bо избeжaниe поpaжeния
элeктpичecким током нe вcкpывaйтe
коpпyc ycтpойcтвa. Для этого
нeобxодимо обpaтитьcя только к
квaлифициpовaнным paботникaм
cepвиcного цeнтpa.
Bо избeжaниe возгоpaния нe пepe-
кpывaйтe вeнтиляционныe
отвepcтия ycтpойcтвa гaзeтaми,
cкaтepтями, штоpaми и т.д.
He cтaвьтe нa ycтpойcтво пpeдмeты,
являющиecя иcточникaми
откpытого плaмeни, тaкиe кaк
cвeчи.
Bо избeжaниe возгоpaния или
поpaжeния элeктpичecким током нe
подвepгaйтe это ycтpойcтво
воздeйcтвию бpызг и кaпeль, a
тaкжe нe cтaвьтe нa ycтpойcтво
пpeдмeты, нaполнeнныe жидкоcтью,
нaпpимep вaзы.
He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво в
тecном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep нa
книжной полкe или в cтeнном
шкaфy.
Поскольку вилка сети
электропитания применяется для
отсоединения блока от сети, следует
подключать блок к расположенной в
легкодоступном месте настенной
розетке переменного тока.
При возникновении отклонений от
нормальной работы блока
незамедлительно отсоедините вилку
от настенной розетки переменного
тока.
Покa cиcтeмa включeнa в
элeктpичecкyю pозeткy, нa нee по-
пpeжнeмy подaeтcя элeктpопитaниe,
дaжe ecли caмa cиcтeмa выключeнa.
BHИMAHИE
Mодификaции этого ycтpойcтвa,
пpямо нe yкaзaнныe в этом
pyководcтвe, могyт пpивecти к
лишeнию пользовaтeля пpaв нa
экcплyaтaцию дaнного
обоpyдовaния.
Mapкиpовкa CE являeтcя
дeйcтвитeльной только для тex
cтpaн, гдe онa имeeт юpидичecкyю
cилy. B оcновном это кacaeтcя cтpaн
eвpопeйcкой экономичecкой зоны
EEA.
Aктивнaя aкycтичecкaя cиcтeмa
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио
108-0075, Япония
Страна-производитель: Китай
“Импортер на территории РФ и
название и адрес организации,
раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать
претензии от пользователей”
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6,
Россия
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны
на упаковке.
Чтобы узнать дату изготовления, см.
символ “P/D”.
P/D: XX/XXXX
1 2
1. Месяц
2. Год
Утилизaция
отслужившего
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa
пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и
здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого изделия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно
издeлиe.
Вспомогательные принадлежности:
aдaптep пepeмeнного токa
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или
в магазин, где было приобретено
изделие.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция
пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в
cтpaнax, гдe дeйcтвyют
диpeктивы EC.
Производителем данного
устройства является корпорация
Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем
по электромагнитной
совместимости (EMC) и
безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным
в соответствующих документах.
Mepы
пpeдоcтоpожноcти
Бeзопacноcть
Табличка с названием модели
расположена на левом динамике.
Пepeд экcплyaтaциeй cиcтeмы
yбeдитecь, что ee paбочee
нaпpяжeниe cоотвeтcтвyeт
нaпpяжeнию мecтной
элeктpичecкой ceти.
Mecто покyпки Paбочee
нaпpяжeниe
Bce cтpaны/
peгионы
100 B – 240 B
пepeмeнного токa,
50/60 Гц
Иcпользyйтe только
пpилaгaющийcя aдaптep
пepeмeнного токa.
Экcплyaтaция
B cлyчae попaдaния внyтpь
cиcтeмы поcтоpонниx объeктов и
жидкоcтeй экcплyaтaция cиcтeмы
зaпpeщaeтcя до ee проверки
cпeциaлиcтом.
Хотя сателлитные динамики
имеют магнитное экранирование,
сабвуфер не имеет такой защиты,
поэтому не оставляйте кассеты с
записью, часы, личные кредитные
карточки или дискеты с
магнитной кодировкой перед
системой на продолжительное
время.
Уcтaновкa
He cлeдyeт ycтaнaвливaть
динaмики в нaклонном
положeнии.
He оcтaвляйтe ycтpойcтво вблизи
иcточников тeплa или в мecтax,
подвepжeнныx воздeйcтвию
пpямыx cолнeчныx лyчeй, a тaкжe
тaм, гдe имeютcя большиe
cкоплeния пыли и пecкa; бepeгитe
ycтpойcтво от сырости и дождя,
нe допycкaйтe cильныx
cотpяceний.
Чиcткa
He иcпользyйтe для чиcтки коpпyca
cпиpт, pacтвоpитeль, бeнзин и т.д.
Если изображение
телевизора или монитора
искажено вследствие
воздействия магнитных волн
Хотя сателлитные динамики имеют
магнитное экранирование, сабвуфер
не имеет такой защиты, поэтому в
некоторых случаях изображение на
телевизоре/мониторе
персонального компьютера может
быть искажено вследствие
воздействия магнитных волн. В
этом случае выключите телевизор/
персональный компьютер и
включите его снова через 15-30
минут. Перед отключением
персонального компьютера примите
соответствующие меры, например,
сохраните необходимые данные.
Если улучшения не отмечается,
расположите систему подальше от
телевизора/персонального
компьютера. Кроме того, не
располагайте рядом с телевизором/
персональным компьютером
объекты, в которые установлены
или в которых используются
магниты, например полки для
аудиоустройств, стойки под
телевизор, игрушки и т.д. Это может
стать причиной искажений
изображения вследствие
магнитного взаимодействия.
B cлyчae возникновeния вопpоcов
или пpоблeм, кacaющиxcя
aкycтичecкой cиcтeмы, обpaтитecь к
ближaйшeмy дилepy Sony.
Обозначение
частей (см. рис. )
Индикатор питания
Кнопка (питание)
Регулятор VOLUME
(громкость)
Регулятор BASS (бас)
Кабель Input (вход)
Соединительный кабель со
стереофоническим мини-
штекером
Гнездо PHONES (наушники)
Гнездо Rch (правый
динамик)
Гнездо SUBWOOFER
(сабвуфер)
Гнездо DC IN 13V
Источники
питания
(см. рис. )
Подключите адаптер
переменного тока к
гнезду DC IN 13V.
Пpимeчaниe по aдaптepy ceтeвого
питaния
Используйте только прилагаемый
адаптер переменного тока. Во
избежание повреждения
динамиков не используйте другие
адаптеры переменного тока.
Поляpноcть штeкepa
Подcоeдинитe aдaптep ceтeвого
питaния к ближaйшeй pозeткe
пepeмeнного токa. B cлyчae
возникновeния нeполaдок
нeмeдлeнно отcоeдинитe aппapaт
от элeктpичecкой pозeтки.
He ycтaнaвливaйтe aдaптep
ceтeвого питaния нa книжной
полкe или в изолиpовaнном
пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в
зaкpытой мeбeли.
Во избежание возгорания или
поражения электрическим током
не используйте адаптер
переменного тока в местах,
подверженных воздействию
жидкостей или влаги.
Кроме того, не ставьте на адаптер
переменного тока сосуды,
наполненные жидкостью,
например вазы и т.д.
Прилагаемый кабель переменного
тока предназначен только для
использования с данной
системой. Не используйте его с
другими устройствами.
Подключeниe
динaмиков
(cм. pиc. )
1 Подсоедините красный
штекер правого динамика к
гнезду, отмеченному
красным, а серый штекер
сабвуфера – к гнезду
SUBWOOFER на задней панели
левого динамика.
2 Подключите систему к
устройству источника.
Cиcтeмa подcоeдинeнa к
гнeздy монофоничecкого
cигнaлa нa иcточникe
ayдиоcигнaлa
Bозможно, звyк нe бyдeт выводитьcя
из пpaвого динaмикa.
Примечания
Если регулятор громкости ПК
(основная громкость, громкость WAV и
т.д.) установлен на низком уровне, то
громкость может быть недостаточной.
В этом случае увеличьте уровень
громкости на ПК. Для получения
дополнительной информации о
регулировке громкости на ПК см.
соответствующие инструкции по
эксплуатации.
Убедитесь в правильности
подключения стереофонического мини-
штекера к гнезду на устройстве
источника.
Если система подключена через
устройство со встроенным
радиоприемником или тюнером, то
радиотрансляции или звук с
телевизора, возможно, не будут
приниматься или чувствительность
сигнала может оказаться значительно
сниженной.
Убедитесь, что левый динамик
правильно подключен к правому
динамику и сабвуферу. При
неправильном подключении, возможно,
низкий тон не будет воспроизводиться
сабвуфером или звук правого динамика
будет искажен. Прекратите
прослушивание, так как это может
привести к неисправности.
Отсоединение входного кабеля в
процессе работы источника (ПК и т.д.)
может привести к повреждению
оборудования или органов слуха в
связи с неожиданным громким звуком.
Обязательно уменьшайте громкость
источника (ПК и т.д.) и отключайте
систему, прежде чем отсоединять
входной кабель от источника.
Пpоcлyшивaниe
звyкa
Cнaчaлa yмeньшитe ypовeнь
гpомкоcти cиcтeмы. Пpи
подcоeдинeнии cиcтeмы к выводy
нayшников yмeньшитe ypовeнь
гpомкоcти ycтpойcтвa пepeдaчи
cигнaлов.
1 Нажмите кнопку , чтобы
включить систему.
Загорится индикатор питания.
2 Начните воспроизведение на
устройстве передачи
сигналов.
3 Oтpeгyлиpyйтe ypовeнь
гpомкоcти.
Регулятор VOLUME:
регулировка общего уровня
громкости.
Регулятор BASS: регулировка
низкого тона сабвуфера.
4 Нажмите кнопку , чтобы
выключить систему после
использования.
Индикатор питания погаснет.
Регулировка уровня
громкости басов
Поверните регулятор BASS на левом
динамике, чтобы отрегулировать
громкость басов. Установите
громкость басов на такой уровень,
при котором не будет искажений
звука, чтобы предотвратить
повреждение системы.
Использование наушников
Подключите их к гнезду PHONES.
Пpимeчaния
Ecли нa ycтpойcтвe иcточникa имeeтcя
фyнкция ycилeния бacов или
эквaлaйзepa, отключитe иx.
Ecли эти фyнкции включeны, звyк
можeт иcкaжaтьcя.
При подключении наушников
невозможно использовать функцию
регулировки басов.
Несмотря на то, что данная система
предназначена для использования с ПК
или переносным аудиоустройством,
если установлены высокие уровни
громкости системы и басов (в
зависимости от настройки громкости,
используемого программного
обеспечения и подключенных
устройств), звук из динамика может
прерваться. Это вызвано
срабатыванием схемы защиты и не
является неисправностью. Во время
прослушивания уменьшайте уровень
громкости и басов.
Автоматическое
включение/
отключение
системы
Работа функции
автоматического включения
Эта функция доступна, только
если кнопка установлена в
положение ON (ВКЛ.).
При поступлении входного
сигнала система включается
автоматически.
Если входной сигнал отсутствует
в течение приблизительно 25
секунд или более*, то система
автоматически выключается.
* Это зависит от способа использования
системы.
Примечания
Если уровень входного сигнала
слишком низкий, то система не
включится автоматически.
Если рядом находится устройство,
которое генерирует микроволны,
например мобильный телефон, то оно
может привести к случайному
включению системы.
Если к системе подключен мобильный
телефон, то она может случайно
включиться из-за помех или входящего
звонка. При подключении мобильного
телефона систему следует включать/
выключать вручную с помощью кнопки
.
Возможно, система не отключится
автоматически из-за принимаемых
помех от устройства источника.
Если устройство не подключено,
система, возможно, не будет
отключаться автоматически или будет
случайно включаться.
Начало некоторых входных сигналов,
возможно, не будет слышно из-за их
уровня.
Когда система не используется,
нажмите кнопку , чтобы выключить
систему для предотвращения ее
неисправности.
При автоматическом выключении
питания кнопка остается
включенной, однако индикатор
питания гаснет. При поступлении
входного сигнала (например,
музыкального сигнала) система
включается автоматически, после чего
загорается индикатор питания.
Систему можно включить даже при
отсутствии входного сигнала
(например, музыкального сигнала),
выключив ее и снова включив. Если в
течение приблизительно 25 секунд или
более отсутствует сигнал, то система
автоматически отключается.
Magyar
Kérjük, hogy a rendszer használatba
vétele előtt alaposan olvassa el ezt a
kézikönyvet és őrizze meg.
FIGYELEM!
A tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje eső
vagy nedvesség!
Az áramütés elkerülése érdekében ne
nyissa fel a készülékházat.
A készülék javítását csak képzett
szakember végezheti.
A tűz elkerülése érdekében a készülék
szellőzőnyílásait ne takarja el újsággal,
asztalterítővel, függönnyel stb.
Ne tegyen a készülékre nyílt lángot
használó eszközt, pl. égő gyertyát.
A tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje csepegő
vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen
rá folyadékot tartalmazó edényt, pl.
vázát.
A készüléket ne használja szűk zárt
térben, pl. könyvszekrényben vagy
beépített szekrényben.
Mivel a fő csatlakozódugasz
kihúzásával lehet a készüléket
áramtalanítani, a készüléket könnyen
elérhető hálózati csatlakozóaljzathoz
csatlakoztassa.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármi
rendellenességet észlel, azonnal húzza
ki a fő hálózati dugasz a fali
csatlakozóaljzatból.
A rendszer addig nincs lecsatlakoztatva
a hálózati feszültsegről, amíg a hálózati
csatlakozóra csatlakozik, akkor sem, ha
magát a rendszert kikapcsolta.
VIGYÁZAT!
Tartsa szem előtt, hogy az ebben a
kézikönyvben kifejezetten nem
engedélyezett változtatások vagy
módosítások esetén elveszítheti a
készülék használatának jogát!
A CE jelölés érvényessége azokra az
országokra korlátozódik, ahol a
használata jogszabályban előírt –
főként az Európai Gazdasági Térség
(EGT) országaiban.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termék helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Használható tartozékok: AC hálózati
adapter.
Megjegyzés a vásárlóknak: az
alábbi információ csak az Európai
Unió irányelveit alkalmazó
országokban eladott
berendezésekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation
(Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan,
Minato-ku) gyártotta. A
termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország,
70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük,
bármely szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyben, a különálló
szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
Óvintézkedések
Biztonság
A típustábla a bal hangszóró alján,
kívül található.
A rendszer használatba vétele előtt
győződjék meg arról, hogy a
rendszer üzemi feszültsége
megegyezik a helyi áramszolgáltató
által biztosított feszültséggel.
Vásárlás helye Üzemi feszültség
Minden ország/régió 100 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Csak a mellékelt AC hálózati
adaptert használja.
Üzemeltetés
Ha a készülékbe folyadék vagy
szilárd tárgy kerül, a hangszóró-
rendszert csak azt követően
használja ismét, hogy szakemberrel
ellenőriztette.
Bár a szatelit hangszórók
mágnesesen árnyékoltak, a
mélynyomó nem az, ezért ne
hagyjon sokáig a hangszórórendszer
előtt felvételt tartalmazó kazettát,
órát, bank- és hitelkártyát, vagy
mágnesesen kódolt adatot
tartalmazó hajlékonylemezt.
Elhelyezés
Ne tegye a hangszórókat ferde
felületre.
A hangszórórendszert ne tegye
hőforrás közelébe, se olyan helyre,
ahol közvetlen napsugarzás, sok por,
pára, eső, ütés vagy rázkódás érheti.
Tisztítás
A ház tisztításához ne használjon
alkoholt, benzint, hígítót.
Ha a monitor vagy a TV képe
mágnesesen zavart
Bár a szatelit hangszórók mágnesesen
árnyékoltak, a mélynyomó nem az,
ezért előfordulhat, hogy egyes TV-k
vagy személyi számítógépek képét a
hangszórórendszer mágnesesen
zavarni fogja. Ilyen esetben kapcsolja
ki a TV-t vagy a számítógépet és 15-30
perc múlva ismét kapcsolja be. A
számítógép kikapcsolása előtt tegye
meg a megfelelő lépéseket, pl. mentse
adatait.
Ha nincs javulás, a készüléket helyezze
távolabb a TV-től/számítógéptől.
Továbbá, a TV/számítógép közelébe ne
helyezzen mágnest használó vagy azzal
rögzített eszközt, pl. hifi-tornyot, TV-
állványt, játékot stb. Ezek a mágneses
kölcsönhatás miatt mágnesesen
zavarhatják a képet.
Ha a hangszórórendszerrel
kapcsolatban kérdése, problémája
merülne fel, forduljon a legközelebbi
Sony márkakereskedőhöz.
A készülék részei
(lásd ábra)
Feszültségjelző
(tápfeszültség) gomb
VOLUME (hangerő)
szabályozó
BASS (mély) szabályozó
Input (bemeneti) kábel
Csatlakozókábel mini sztereo
csatlakozóval
PHONES (fejhallgató)
csatlakozó
Rch (jobb hangszóró)
csatlakozó
SUBWOOFER (mélynyomó)
csatlakozó
DC IN 13V csatlakozók
Tápellátások
(lásd ábra)
Az AC hálózati adaptert
csatlakoztassa a DC IN 13V
csatlakozóra.
Megjegyzés a hálózati tápegységgel
kapcsolatban
Csak a mellékelt hálózati adaptert
használja. Ne használjon más
hálózati adapter, mert a hangszórók
megrongálódhatnak.
A csatlakozódugó
polaritása
A hálózati tápegységet egy közeli fali
csatlakozóaljzatba dugja be.
Ha problémát észlel, azonnal húzza
ki a hálózati tápegységet.
A hálózati tápegységet ne tegye
könyvespolcra, se zárt helyre,
például szekrénybe.
A tűz és áramütés megelőzése
érdekében a hálózati adaptert ne
használja vizes vagy nedves helyen.
Továbbá, az adapterre ne helyezzen
folyadékkal telt edényt, pl.
virágvázát.
A mellékelt hálózati kábel csak
ehhez a rendszerhez használható. Ne
használja más készülékkel.
A hangszórók
bekötése
(lásd ábra)
1 A jobb hangszóró piros
csatlakozódugaszát
csatlakoztassa a pirossal jelölt
csatlakozóra, a mélynyomó
szürke csatlakozódugaszát
pedig a bal hangszóró hátulján
található SUBWOOFER
csatlakozóra.
2 A rendszert csatlakoztassa a
hangforrásra.
Ha a készüléket a hangforrás
mono kimeneti csatlakozójára
csatlakoztatja
Előfordulhat, hogy a jobb hangfal nem
szól.
Megjegyzések
Ha a PC hangerőbeállítása (fő
hangerőszabályozó, WAV hangerő stb.)
alacsony, a hangerő nem megfelelő lehet.
Ilyen esetben állítsa nagyobbra a PC
hangerejét. A PC hangerejének beállítását
lásd a PC használati útmutatójában.
Ügyeljen a mini sztereo csatlakozódugasz
és a hangforrás-eszköz csatlakozójának
megfelelő összeillesztésére.
Ha a rendszert beépített rádióval vagy
tunerrel ellátott készülékre csatlakoztatja,
előfordulhat, hogy a rádióadás vagy a TV
hangja nem fogható, vagy az érzékenység
jelentősen romlik.
Ügyeljen arra, hogy a bal hangszóró
megfelelően csatlakozzon a jobb
hangszóróra és a mélynyomóra. Helytelen
csatlakoztatás esetén előfordulhat, hogy a
mélynyomó nem adja ki a mély hangokat,
vagy a jobb hangszóró hangja torz.
Ilyenkor ne használja tovább, mert ez hibás
működést eredményezhet.
Ha a hangforrás-eszköz (PC stb.)
működése közben eltávolítja a bemeneti
kábelt, a váratlanul erős hang miatt a füle
vagy a készülék károsodhat. A külső eszköz
(PC stb.) bemeneti kábelének eltávolítása
előtt mindig halkítsa le a külső eszköz
hangerejét és kapcsolja ki a rendszert.
Zenehallgatás
Először is halkítsa le a hangot ezen a
készüléken.
Ha a lejátszó fejhallgató-kimenetét
csatlakoztatja a rendszerre, halkítsa le a
lejátszó hangját.
1 A bekapcsoláshoz nyomja meg
a gombot.
A tápfeszültségjelző világítani kezd.
2 A csatlakoztatott készüléken
kezdje meg a lejátszást.
3 Állítsa be a hangerőt.
VOLUME szabályozó: az általános
hangerő beállítása.
BASS szabályozó: a mélynyomó
hangerejének beállítása.
4 A kikapcsoláshoz nyomja meg a
gombot.
A tápfeszültségjelző kialszik.
A mély hangok hangerejének
beállítása
A mély hangok hangerejének
beállításához forgassa a bal hangszóró
BASS gombját. A rendszer
károsodásának megelőzése érdekében
torzításmentes mély hangerőt állítson
be.
Fejhallgató/fülhallgató
használata
Ezeket a PHONES csatlakozóra kell
csatlakoztatni.
Megjegyzések
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
rendelkezik mély hangokat kiemelő vagy
hangszínszabályozó funkcióval, ezeket
kapcsolja ki. Ha nem kapcsolja ki ezeket a
funkciókat, eltorzulhat a hang.
Fejhallgató/fülhallgató csatlakoztatása
esetén a mély hangok hangereje nem
szabályozható.
Bár a rendszer PC-vel vagy hordozható
audioeszközzel használható, ha a rendszer
és a mély hangok hangereje nagy, akkor a
hangerő beállításától, a működtető
szoftvertől és a csatlakoztatott
készülékektől függően előfordulhat, hogy a
hangszórók hangja kimarad. Ezt a
védőáramkör okozza, ezért nem jelent
hibás működést. A használat közben vegye
le a hangerőt és a mély hangok hangerejét.
A hangszórórendszer
automatikus be- és
kikapcsolása
Az automatikus be- és
kikapcsolás működése
Ez a funkció csak a
gomb BE
állapotában használható.
Ha a bemenetre jel érkezik, a
rendszer automatikusan
bekapcsolódik.
Ha kb. 25 percig vagy tovább nincs
bemeneti jel*, a rendszer
automatikusan kikapcsolódik.
* Ez a rendszer használati módjától függően
változhat.
Megjegyzések
Ha a bemeneti jel túl kicsi, a rendszer nem
kapcsolódik be automatikusan.
Ha a közelben mikrohullámot előállító
készülék, pl. mobiltelefon van,
előfordulhat, hogy ez véletlenül
bekapcsolja a rendszert.
Ha a rendszerhez mobiltelefont
csatlakoztat, a zaj vagy bejövő hívás
véletlenül bekapcsolhatja a rendszert. Ha
mobiltelefont csatlakoztat, akkor kézzel, a
gombbal kapcsolja be és ki a rendszert.
A hangforrástól függően a bemeneti zaj
miatt előfordulhat, hogy a rendszer nem
kapcsolódik ki automatikusan.
Ha semmilyen készülék nem csatlakozik a
rendszerre, előfordulhat, hogy a rendszer
nem kapcsolódik ki automatikusan, vagy
véletlenül bekapcsolódik.
A bemeneti jeltől függően előfordulhat,
hogy a bemeneti jel eleje nem hallható.
Ha felügyelet nélkül hagyja a rendszert, a
hibás működés megelőzése érdekében
nyomja meg a gombot.
Ha a tápfeszültség automatikusan
kapcsolódik ki, akkor gomb bekapcsolva
marad, de a tápfeszültség jelzőfénye kialszik.
A rendszer bemeneti jel (pl. zene) érzékelése
esetén automatikusan bekapcsolódik és a
tápfeszültség jelzőfénye világítani kezd.
Bemeneti jel (pl. zene) nélkül úgy lehet
bekapcsolni, hogy először ki, majd
bekapcsolja a rendszert. Ha kb. 25 percig
vagy tovább nincs bemeneti jel, a rendszer
ismét automatikusan kikapcsolódik.
Hibaelhárítás
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban
problémák adódnának, az alábbi lista
szerint ellenőrizze a készüléket és
végezze el a javasolt műveleteket. Ha a
probléma fennmarad, értesítse a
legközelebbi Sony-forgalmazót.
Nincs hang.
A rendszer és a lejátszó is legyen
bekapcsolva.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
A lejátszó készülék hangerejét növelje
meg annyira, hogy a hang még ne
legyen torz. A hangerőszabályzás
részleteit illetően olvassa el a készülék
használati útmutatóját.
Ellenőrizze, hogy az összes
csatlakoztatás megfelelő-e.
Ha a PC némítás funkciója be van
kapcsolva, kapcsolja ki.
Ellenőrizze, hogy a fejhallgató
csatlakoztatva van-e. Ha igen,
csatlakoztassa le.
A rendszerről és a PC-ről vagy másik
hangforrás-eszközről csatlakoztassa
le a mini sztereo csatlakozóval
ellátott csatlakozókábelt; ezután az
összekötő kábelt határozottan
csatlakoztassa vissza a rendszerre és
a PC vagy a hangforrás-eszköz
fejhallgató-csatlakozójára (mini
sztereo csatlakozó).
Halk a hang.
A lejátszó készülék hangerejét növelje
meg annyira, hogy a hang még ne
legyen torz. A hangerőszabályzás
részleteit illetően olvassa el a készülék
használati útmutatóját.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
A PC balansz-szabályozóját állítsa
középre.
A rendszerről és a PC-ről vagy másik
hangforrás-eszközről csatlakoztassa
le a mini sztereo csatlakozóval
ellátott csatlakozókábelt; ezután az
összekötő kábelt határozottan
csatlakoztassa vissza a rendszerre és
a PC vagy a hangforrás-eszköz
fejhallgató-csatlakozójára (mini
sztereo csatlakozó).
Torz a hang.
Csökkentse a hangforrásul szolgáló
készülék hangerejét egészen addig,
amíg a hang már nem torzul el.
A hangerőszabályzás részleteit
illetően olvassa el a készülék
használati útmutatóját.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
rendelkezik mély hangokat kiemelő
funkcióval, azt kapcsolja ki.
Halkítsa le a rendszer hangerejét.
Zümmögés vagy más zaj
hallható a hangszórókból.
Ellenőrizze, hogy az összes
csatlakoztatás megfelelő-e.
Audiokészülék ne legyen a TV-
készülék közvetlen közelében.
A tápfeszültség jelzőfényének
fényereje nem stabil.
A tápfeszültség jelzőfényének fényereje
instabillá válhat, ha megnöveli a
hangerőt.
Csak az egyik szatelit-
hangszóró ad ki hangot.
Ha a rendszerre csatlakoztatott
készülék kimenete mono, akkor
előfordulhat, hogy csak az egyik
szatelit-hangszóró ad ki hangot.
Műszaki adatok
Hangszóró
Hangszórórendszer
Szatelit-hangszóró: 60 mm,
szélessávú, mágnesesen
árnyékolt
Mélynyomó: 115 mm
Doboz típusa
Szatelit-hangszórók: zárt
Mélynyomó: bassz-reflex
Impedancia
Szatelit-hangszórók: 8 Ω
Mélynyomó: 3,6 Ω
Erősítő
Névleges kimeneti teljesítmény
Szatelit-hangszórók: 10 W +
10 W (10 % THD, 1 kHz,
8 Ω)
Mélynyomó: 20 W (10 %
THD, 100 Hz, 3,6 Ω)
Bemenet
Csatlakozókábel mini
sztereo csatlakozóval
(kb. 1,5 m) x 1
Bemeneti impedancia
6 kΩ (1 kHz-en)
Kimenet
Mini sztereo csatlakozó x 1
(PHONES)
Általános
Tápfeszültség
DC 13 V (mellékelt AC
hálózati adapter)
Méretek (szél./mag./mélys.)
Szatelit-hangszórók: kb. 109
× 203 × 135 mm
Mélynyomó: kb. 193 × 243 ×
233 mm
Tömeg
Bal hangszóró: kb. 680 g
Jobb hangszóró: kb. 610 g
Mélynyomó: kb. 2 450 g
Mellékelt tartozékok
AC hálózati adapter (AC-E1320D1) (1)
Használati útmutató (1)
AC hálózati kábel* (1)
Garanciakártya (1)
* A mellékelt hálózati kábel csak ehhez a
rendszerhez használható. Ne használja más
készülékkel.
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a
készülék formáját és műszaki adatait
előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
Česky
Před zapnutím systému si prosím
pozorně přečtěte tento návod a
uschovejte jej pro budoucí potřebu.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nevystavujte dešti a vlhku
- předejdete tak riziku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko
úrazu elektrickým proudem.
Opravy zařízení smí provádět jen
kvalifikovaný technik.
Nezakrývejte větrací otvor zařízení
novinami, ubrusy, záclonami apod.
Předejdete tak riziku požáru.
Neumísťujte na zařízení zdroje
otevřeného ohně, například svíce.
Zařízení chraňte před vodou a
neponechávejte v jeho blízkosti nádoby
s tekutinami, například vázy.
Předejdete tak riziku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Zařízení neumísťujte do stísněných
prostor, jako je knihovna nebo
sekretář.
Zástrčka napájecího kabelu slouží k
odpojení přístroje od zdroje napájení,
připojte tedy přístroj do snadno
přístupné síťové zásuvky.
Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv
nesrovnalosti, vypojte jej ihned ze
síťové zásuvky.
Pokud je zařízení zapojeno do
elektrické zásuvky, není odpojeno od
zdroje elektrického proudu, ani když je
zařízení vypnuto.
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že jakékoliv změny a
úpravy, které nejsou schváleny v této
příručce, zbavují uživatele oprávnění
používat toto zařízení.
Platnost označení CE se vztahuje
pouze na země, kde je toto označení
zákonné, zejména na země Evropské
unie (EU).
Likvidace
nepotřebného
elektrického a
elektronického
zařízení (platné v
Evropské unii a dalších
evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho
odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací
výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu,
podniku pro likvidaci domovních
odpadů nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: napájecí
adaptér.
Poznámka pro zákazníky:
následující informace se vztahují
jen na produkty prodávané v
zemích, ve kterých platí směrnice
EU.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Zplnomocněným zástupcem pro
požadavky ohledně elektromagnetické
kompability EMC a bezpečnosti
výrobku je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se
obracejte na adresy uváděné v
servisních a záručních dokumentech.
Bezpečnostní
opatření
Bezpečnost
Typový štítek se nachází v dolní části
levého reproduktoru.
Před uvedením přístroje do provozu
zkontrolujte, zda jeho provozní
napětí odpovídá použitému systému
napájení.
Země nákupu Provozní napětí
Všechny státy/oblasti 100 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Používejte pouze dodaný napájecí
adaptér AC.
Obsluha
Spadne-li do systému jakýkoliv
pevný předmět nebo vnikne-li do
něj kapalina, nechte jej před dalším
použitím zkontrolovat odborníkem.
Přestože jsou satelitní reproduktory
magneticky stíněné, subwoofer
stíněný není, proto neponechávejte u
systému delší dobu nahrané pásky,
hodinky, kreditní karty nebo diskety
s magnetickým zápisem.
Umístění
Neinstalujte reproduktory v
nakloněné poloze.
Sestavu nenechávejte v blízkosti
tepelných zdrojů a na místech
vystavených přímému slunečnímu
záření, nadměrné prašnosti, vlhkosti,
dešti nebo mechanickým otřesům.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol,
benzin ani žádná ředidla.
Pokud je televizní obraz
nebo obraz na monitoru
zkreslený magnetickým polem
Přestože jsou satelitní reproduktory
magneticky stíněné, subwoofer stíněný
není, proto může dojít k případům,
kdy bude obraz na některých
televizních sestavách/osobních
počítačích magneticky zkreslen. V
takovém případě vypněte televizní
sestavu/osobní počítač a po 15 až 30
minutách zařízení znovu zapněte. V
případě osobního počítače před jeho
vypnutím proveďte náležitá opatření
jako například uložení dat.
Nedojde-li ke zlepšení, umístěte systém
dál od televizní sestavy/osobního
počítače. Dále se ujistěte, že poblíž
televizní sestavy/osobního počítače
nejsou umístěny objekty, na které jsou
připevněny či ve kterých jsou použity
magnety, například police pro audio,
televizní stojany, hračky apod. Mohly
by magnetickou interakcí způsobit
magnetické zkreslení obrazu.
S veškerými problémy a dotazy
týkajícími se této sestavy reproduktorů
se obracejte na nejbližší zastoupení
společnosti Sony.
Identifikace součástí
(
viz obr.
)
Kontrolka napájení
– hlavní vypínač
VOLUME – ovládání
hlasitosti
BASS – ovladač hlubokých
tónů
Input – vstupní kabel
Spojovací kabel se stereofonním
mini konektorem
PHONES – konektor pro
sluchátka
Rch – konektor pro pravý
reproduktor
SUBWOOFER – konektor pro
subwoofer
DC IN 13V – konektor
Zdroje napájení (viz
obr. )
Připojte napájecí adaptér
ke konektoru DC IN 13V.
Poznámky týkající se napájecího
adaptéru
Použijte pouze dodaný napájecí
adaptér. Abyste se vyhnuli poškození
reproduktorů, nepoužívejte jiný
napájecí adaptér.
Polarita zástrčky
Zasuňte napájecí adaptér do blízké
síťové zásuvky. V případě jakýchkoli
potíží jej okamžitě ze zásuvky
odpojte.
Neumísťujte napájecí adaptér na
poličku nebo do uzavřeného
prostoru, např. do skříňky.
Abyste se vyhnuli vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem,
nepoužívejte napájecí adaptér na
místě vystaveném kapalinám nebo
vlhkosti.
Na napájecí adaptér dále
nepokládejte nádoby naplněné
kapalinami, například vázy apod.
Dodaný napájecí kabel je určen
pouze pro tento systém.
Nepoužívejte jej s žádným jiným
zařízením.
Zapojení
reproduktorů
(viz obr. )
1 Připojte červený konektor
pravého reproduktoru k
červeně označenému
konektoru a šedý konektor
subwooferu ke konektoru
SUBWOOFER na zadní straně
levého reproduktoru.
2 Připojte systém ke zdrojovému
zařízení.
Systém je připojen k
monofonnímu vstupu
zdrojového zařízení
Zvuk nemusí procházet pravým
reproduktorem.
Poznámky
Pokud je v počítači nastavena nízká
hlasitost (hlavní hlasitost, hlasitost WAV
atd.), zvuk nemusí být slyšet. V takovém
případě zvyšte hlasitost v počítači.
Informace o nastavení hlasitosti v počítači
můžete nalézt v příručce k počítači.
Zajistěte, aby byl stereofonní mini
konektor řádně zapojen do konektoru na
zdrojovém zařízení.
Pokud připojujete systém přes zařízení s
integrovaným rádiem nebo tunerem,
rádiové vysílání nebo zvuk televize nemusí
být přijímány nebo může být výrazně
snížena citlivost.
Zajistěte, aby byl levý reproduktor řádně
připojen k pravému reproduktoru a
subwooferu. Pokud nebude spojení
provedeno správně, subwoofer nemusí
reprodukovat nízké tóny nebo může být
zvuk pravého reproduktoru zkreslený.
Přerušte používání, protože by mohlo dojít
k poruše.
Pokud odpojíte vstupní kabel, zatímco je
zdrojové zařízení (PC atd.) v provozu,
může dojít k poškození zařízení nebo
vašeho sluchu kvůli nečekanému hlasitému
zvuku. Pokud chcete odpojit vstupní kabel
od zdrojového zařízení, snižte hlasitost
zdrojového zařízení (PC atd.) a vypněte
systém.
Poslouchání zvuku
Nejprve ztlumte hlasitost systému.
Když připojujete systém k výstupu
sluchátek, ztlumte hlasitost zdrojového
zařízení.
1 Zapněte systém stisknutím
tlačítka .
Kontrolka napájení se rozsvítí.
2 Spusťte přehrávání zdrojového
zařízení.
3 Nastavte hlasitost.
Ovladač VOLUME: nastavení
celkové hlasitosti.
Ovladač BASS: nastavení nízkých
tónů subwooferu.
4 Po použití vypněte systém
stisknutím tlačítka .
Kontrolka napájení zhasne.
Nastavení hlasitosti hlubokých
tónů
Otočením ovladače BASS na levém
reproduktoru můžete nastavit hlasitost
hlubokých tónů. Nastavte hlasitost
hlubokých tónů na nezkreslenou
úroveň, aby nedošlo k poškození
systému.
Použití sluchátek
Připojte je ke konektoru PHONES.
Poznámky
Pokud je zdrojové zařízení vybaveno
funkcí Bass Boost nebo ekvalizérem,
vypněte ji. Jsou-li tyto funkce zapnuté,
může dojít ke zkreslení zvuku.
Pokud jsou připojena sluchátka, funkce
ovladače hlubokých tónů je zrušena.
I když je tento systém určen k použití s
počítačem nebo přenosným zvukovým
zařízením, pokud bude nastavena vysoká
hlasitost systému a hlasitost hlubokých
tónů, v závislosti na nastavení hlasitosti,
operačním softwaru a připojených
zařízeních může být zastavena reprodukce
zvuku z reproduktorů. Toto je způsobeno
ochranným obvodem a nejde o poruchu. V
takovém případě snižte hlasitost a hlasitost
hlubokých tónů.
Automatické
zapínání/vypínání
reproduktorů
Jak funguje automatického
zapínání
Tato funkce je k dispozici pouze
tehdy, když je tlačítko v zapnuté
poloze.
Pokud přichází signál, systém se
automaticky zapne.
Pokud asi 25 minut nebo déle*
nepřichází žádný signál, systém se
automaticky vypne.
* Může se lišit v závislosti na způsobu
používání systému.
Poznámky
Pokud je vstupní signál slabý, systém se
nezapne automaticky.
Pokud se poblíž nachází nějaké zařízení,
které generuje mikrovlny, jako třeba
mobilní telefon, může být systém omylem
zařízením zapnut.
Pokud je k systému připojen mobilní
telefon, systém může být zapnut nechtěně
hlukem nebo příchozím hovorem. Zatímco
je připojen mobilní telefon, zapínejte a
vypínejte systém ručně pomocí tlačítka .
Systém se nemusí vypnout automaticky
kvůli rušení a šumům, v závislosti na
zdrojovém zařízení.
Pokud není připojeno žádné zařízení,
systém se nemusí automaticky vypnout
nebo se může nechtěně sám zapnout.
Zpočátku nemusí být vstupní signál slyšet
v závislosti na úrovni signálu.
Pokud necháváte systém bez dozoru,
vypněte jej stisknutím tlačítka , aby
nedošlo k poruše.
Pokud je systém vypnut automaticky,
tlačítko zůstane v zapnuté poloze, ale
kontrolka napájení zhasne. Systém se
automaticky zapne po přijetí signálu
(například hudebního signálu). V takovém
případě se kontrolka napájení rozsvítí.
Systém lze zapnout, i když nepřichází
žádný signál (např. hudební signál) –
jednoduše systém vypněte a znovu
zapněte. Pokud asi 25 minut nebo déle
nepřichází žádný signál, systém se znovu
automaticky vypne.
Odstraňování
problémů
Pokud budete mít jakékoliv problémy s
reproduktorovým systémem,
prohlédněte si následující seznam a
proveďte navrhovaná opatření. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na
nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Žádný zvuk
Zkontrolujte, zda je systém a
zdrojové zařízení zapnuté.
Zesilte hlasitost systému.
Zesilte zvuk zdrojového zařízení co
nejvíce až do té míry, kdy nebude
zkreslený. Detaily týkající se
nastavení hlasitosti naleznete v
návodu na použití, který je dodán
společně se zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou správně
provedena všechna připojení.
Pokud je v počítači aktivní funkce
ztlumení zvuku, zrušte ji.
Zkontrolujte, zda jsou připojena
sluchátka. Pokud ano, odpojte je.
Odpojte spojovací kabel se
stereofonním mini konektorem od
systému a počítače nebo zdrojového
zařízení; potom spojovací kabel
znovu pevně připojte k systému a
konektoru sluchátek (stereofonní
mini konektor) na počítači nebo
zdrojovém zařízení.
Nízká úroveň hlasitosti
Zesilte zvuk zdrojového zařízení co
nejvíce až do té míry, kdy nebude
zkreslený. Detaily týkající se
nastavení hlasitosti naleznete v
návodu na použití, který je dodán
společně se zařízením.
Zesilte hlasitost systému.
Zkontrolujte, zda je vyvážení zvuku
v počítači nastaveno na střed.
Odpojte spojovací kabel se
stereofonním mini konektorem od
systému a počítače nebo zdrojového
zařízení; potom spojovací kabel
znovu pevně připojte k systému a
konektoru sluchátek (stereofonní
mini konektor) na počítači nebo
zdrojovém zařízení.
Zkreslený zvuk
Snižte hlasitost zdrojového zařízení
co nejvíce, až přestane být zvuk
zkreslený.
Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití
dodaném se zařízením.
Je-li zdrojové zařízení vybaveno
funkcí Bass Boost, vypněte ji.
Zeslabte hlasitost systému.
Na výstupu z reproduktorů je
slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně
provedena všechna připojení.
Ujistěte se, že žádná audio zařízení
nejsou umístěna příliš blízko
televizní sestavy.
Kontrolka napájení nesvítí
stejně jasně.
Při zvýšení hlasitosti se může jas
kontrolky napájení změnit.
Zvuk vychází jen z jednoho
satelitního reproduktoru.
Pokud je systém připojen k
monofonnímu konektoru zdrojového
zařízení, zvuk může vycházet jen z
jednoho satelitního reproduktoru.
Technické údaje
Reproduktory
Reproduktorový systém
Satelitní reproduktor: 60
mm, plný rozsah,
magneticky stíněný
Subwoofer: 115 mm
Typ krytu
Satelitní reproduktor:
uzavřený
Subwoofer: bass reflex
Impedance
Satelitní reproduktor: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Zesilovač
Referenční výstupní výkon
Satelitní reproduktor: 10 W
+ 10 W (10 % T.H.D., 1 kHz,
8 Ω)
Subwoofer: 20 W (10 %
T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)
Vstup
Spojovací kabel se
stereofonním mini
konektorem (přibl. 1,5 m) ×
1
Vstupní impedance
6 kΩ (při 1 kHz)
Výstup
Stereofonní mini konektor ×
1 (PHONES)
Obecné
Napájení DC 13 V (dodaný napájecí
adaptér)
Rozměry (š/v/h)
Satelitní reproduktor: přibl.
109 × 203 × 135 mm
Subwoofer: přibl. 193 × 243
× 233 mm
Hmotnost
Levý reproduktor:
přibližně 680 g
Pravý reproduktor:
přibližně 610 g
Subwoofer:
přibližně 2450 g
Dodané příslušenství
Napájecí adaptér (AC-E1320D1) (1)
Návod k obsluze (1)
Napájecí kabel* (1)
Záruční list (1)
* Dodaný napájecí kabel je určen pouze pro
tento systém. Nepoužívejte jej s žádným
jiným zařízením.
Vzhled a technické parametry mohou
být změněny bez předchozího
upozornění.
Уcтpaнeниe
нeполaдок
При возникновении проблем с
системой динамиков ознакомьтесь
со следующим списком и выполните
предложенные действия. Если
проблема не устраняется,
обратитесь к ближайшему дилеру
Sony.
Heт звyкa
Убeдитecь, что cиcтeмa и
ycтpойcтво пepeдaчи cигнaлов
включeны.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Увеличьте громкость устройства
передачи сигналов до
максимального уровня, при
котором звук будет
воспроизводиться без искажений.
Для получения дополнительной
информации по регулировке
уровня громкости см. инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
устройству.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex
подключeний.
Если включена функция
выключения звука в настройках
громкости ПК, отключите ее.
Проверьте, не подключены ли
наушники. Если наушники
подключены, отключите их.
Отсоедините соединительный
кабель со стереофоническим
мини-штекером от системы и ПК
или устройства источника; затем
надежно подсоедините
соединительный кабель к системе
и гнезду наушников
(стереофоническое мини-гнездо)
на ПК или устройстве источника.
Hизкий ypовeнь звyкa
Увеличьте громкость устройства
передачи сигналов до
максимального уровня, при
котором звук будет
воспроизводиться без искажений.
Для получения дополнительной
информации по регулировке
уровня громкости см. инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
устройству.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Убедитесь, что звуковой баланс
ПК установлен по центру.
Отсоедините соединительный
кабель со стереофоническим
мини-штекером от системы и ПК
или устройства источника; затем
надежно подсоедините
соединительный кабель к системе
и гнезду наушников
(стереофоническое мини-гнездо)
на ПК или устройстве источника.
Иcкaжeниe звyкa
Умeньшитe гpомкоcть нa
устройстве источника, чтобы звyк
нe иcкaжaлcя. Для получения
дополнительной информации по
регулировке уровня громкости
см. инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к устройству.
Ecли нa устройстве источника
имeeтcя фyнкция ycилeния бacов,
отключитe ee.
Умeньшитe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Гyдeниe или шyм в
динaмикax.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex
подключeний.
Убедитесь в том, что вблизи
телевизора не расположены
какие-либо аудиоустройства.
Нестабильная яркость
индикатора питания.
При увеличении уровня громкости
яркость индикатора питания может
быть нестабильной.
Звук выводится только через
один сателлитный динамик.
При подключении системы к
монофоническому гнезду
устройства источника, звук может
выводиться только через один
сателлитный динамик.
Технические
характеристики
Динамики
Система динамиков
Сателлитный динамик:
60 мм, полнодиапазонный,
с магнитным экраном
Сабвуфер: 115 мм
Тип корпуса
Сателлитный динамик:
закрытого типа
Сабвуфер:
фазоинверторного типа
Сопротивление
Сателлитный динамик:
8 Ω
Сабвуфер: 3,6 Ω
Усилитель
Выходная мощность
Сателлитный динамик:
10 Вт + 10 Вт (суммарное
значение коэффициента
нелинейных искажений:
10 %, 1 кГц, 8 Ω)
Сабвуфер: 20 Вт
(суммарное значение
коэффициента
нелинейных искажений
10 %, 100 Гц, 3,6 Ω)
Вход
Соединительный кабель
со стереофоническим
мини-штекером (прибл.
1,5 м) × 1
Входное сопротивление
6 кΩ (при 1 кГц)
Выход
Стереофоническое мини-
гнездо × 1 (PHONES)
Общие сведения
Питание DC 13 V (прилагается
адаптер переменного тока)
Размеры (ш/в/г)
Сателлитный динамик:
прибл. 109 × 203 × 135 мм
Сабвуфер:
прибл. 193 × 243 × 233 мм
Масса
Левый динамик: прибл.
680 г
Правый динамик: прибл.
610 г
Сабвуфер: прибл. 2450 г
Комплeкт поcтaвки
Адаптер переменного тока
(AC-E1320D1) (1)
Инструкция по эксплуатации (1)
Кабель переменного тока* (1)
Гарантийный талон (1)
* Прилагаемый кабель переменного тока
предназначен только для использования
с данной системой. Не используйте его с
другими устройствами.
Конcтpyкция и xapaктepиcтики
могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Slovensky
Skôr, ako systém začnete používať,
prečítajte si pozorne tento návod a
odložte si ho ako prípadný zdroj
informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom,
nevystavujte toto zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko zásahu
elektrickým prúdom, neotvárajte tento
kryt.
S opravou sa obráťte iba na
kvalifikovaného servisného technika.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru,
nezakrývajte vetracie otvory zariadenia
novinami, obrusmi, záclonami, atď.
Nestavajte na zariadenie zdroje
otvoreného ohňa, ako sú horiace
sviečky.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie kvapkaniu
alebo striekaniu kvapalín a na
zariadenie nestavajte objekty naplnené
kvapalinami, ako sú napríklad vázy.
Nezabudovávajte zariadenie do
stiesnených priestorov, napr. do
knižníc alebo uzatvorených skriniek.
Keďže na odpojenie zariadenia zo siete
sa používa sieťová zástrčka, pripojte
zariadenie k ľahko dostupnej sieťovej
zásuvke.
Ak si všimnete, že zariadenie sa správa
neobvykle, okamžite odpojte sieťovú
zástrčku od sieťovej zásuvky.
Ak nie je zástrčka vytiahnutá zo steny,
systém nie je odpojený od zdroja
elektrickej energie, a to ani vtedy, keď
je systém vypnutý.
POZOR
Pozor, akékoľvek zmeny či úpravy,
ktoré nie sú výslovne schválené v tejto
príručke, môžu zrušiť vaše oprávnenie
na prevádzkovanie tohto zariadenia.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých
krajín, v ktorých je toto označenie
ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskej únie (EU).
Likvidácia starých
elektrických a
elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa
na Európsku úniu a
európske krajiny so
systémami oddeleného
zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie byť
spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne
na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku
pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s
odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok
zakúpili.
Použiteľné príslušenstvo: Sieťový
adapter
Oznam pre zákazníkov:
nasledujúce informácie sa týkajú
iba zariadení predávaných v
krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobcom tohoto výrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcom pre EMC a
bezpečnosť výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
V akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo
záručných dokumentoch.
Odporúčania
Bezpečnosť
Typový štítok je umiestnený na
spodnej vonkajšej strane ľavého
reproduktora.
Pred použitím systému sa uistite, že
prevádzkové napätie systému
zodpovedá napätiu v zásuvke.
Miesto
zakúpenia
Prevádzkové
napätie
Všetky krajiny/
regióny
100 V–240 V AC,
50/60 Hz
Používajte len dodávaný sieťový
adaptér.
Prevádzka
V prípade, že sa do systému dostane
akákoľvek tekutina alebo pevný
predmet, nechajte pred ďalšou
prevádzkou zariadenie skontrolovať
kvalifikovaným odborníkom.
Aj keď sú bočné reproduktory
magneticky tienené, hĺbkový
korektor nie je, takže pred systémom
nenechávajte na dlhší čas pásky,
hodinky, kreditné karty ani diskety
používajúce magnetické kódovanie.
Umiestnenie
Neumiestňujte reproduktory na
naklonenú plochu.
Systém nenechávajte v blízkosti
zdrojov tepla, ani ho nevystavujte
priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernému množstvu prachu,
vlhkosti, dažďa alebo mechanickému
poškodeniu.
Čistenie
Na čistenie skrinky nepoužívajte
alkohol, benzín ani riedidlo.
Ak je obraz TV alebo monitora
magneticky rušený
Aj keď sú bočné reproduktory
magneticky tienené, hĺbkový korektor
nie je, takže môžu nastať prípady, že
bude obraz na niektorých TV
prijímačoch alebo osobných
počítačoch magneticky rušený. V
takom prípade vypnite TV/osobný
počítač a po 15 až 30 minútach ho
znova zapnite. V prípade osobného
počítača, pred vypnutím vykonajte
všetky potrebné úkony na zachovanie
neuložených údajov.
Ak nenastane viditeľné zlepšenie,
umiestnite systém ďalej od TV
prijímača/osobného počítača. Ďalej
zabezpečte aby sa v blízkosti TV
prijímača/počítača nenachádzali
predmety s pripevneným magnetom,
ako napríklad audio stojany, TV
stojany, hračky a pod. Tieto môžu
spôsobiť magnetické rušenie obrazu
spôsobené magnetickou interakciou.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy súvisiace s reproduktorovým
systémom, obráťte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti
Sony.
Identifikácia súčastí
(pozri obr. )
Kontrolka napájania
Tlačidlo (napájanie)
Ovládanie VOLUME
(hlasitosti)
Ovládanie BASS (basov)
Kábel Input (vstup)
Prepojovací kábel s konektorom
typu stereo mini
Konektor PHONES
(slúchadlá)
Konektor do Rch (pravý
reproduktor)
Konektor pre SUBWOOFER
(hĺbkový korektor)
Konektor DC IN 13V
Zdroje napájania
(pozri obr. )
Pripojte sieťový napájací
adaptér ku konektoru DC
IN 13V.
Dodávaný sieťový adaptér
Používajte iba dodávaný sieťový
adaptér. Nepoužívajte žiadny iný
sieťový adaptér, predídete tak
poškodeniu reproduktorov.
Polarita zástrčky
Zapojte sieťový adaptér do sieťovej
zásuvky v blízkosti systému.
Ak sa objavia problémy, okamžite
odpojte adaptér zo siete.
Neumiestňujte sieťový adaptér do
obmedzeného priestoru, ako
napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ak chcete predísť požiaru alebo
zásahu elektrickým prúdom,
nepoužívajte sieťový adaptér na
miestach s vysokou vlhkosťou.
Ďalej na sieťový adaptér neukladajte
nádoby naplnené kvapalinou, ako
napríklad vázy a pod.
Napájací kábel (dodáva sa) je určený
len pre tento systém. Nepoužívajte
ho so žiadnym iným zariadením.
Zapojenie
reproduktorov
(pozri obr. )
1 Pripojte červený konektor do
pravého reproduktora do
konektorovej zásuvky
označenej červenou a sivý
konektor hĺbkového korektora
do konektorovej zásuvky
SUBWOOFER na zadnej strane
ľavého reproduktora.
2 Pripojte systém k zdrojovému
zariadeniu.
Keď je systém pripojený
pomocou konektora mono na
zdrojové zariadenie
Z pravého reproduktora nemusí
vychádzať zvuk.
Poznámky
Ak je hlasitosť v počítači (hlavný ovládač
hlasitosti, hlasitosť WAV atď.) nastavená
nízko, môže byť zvuk príliš tichý. Ak sa to
stane, zvýšte hlasitosť v počítači.
Podrobnosti o nastavení hlasitosti v
počítači nájdete v návode na používanie
počítača.
Dbajte, aby konektor stereo mini a
konektor zdrojového zariadenia boli
zapojené správne.
Ak pripájate systém pomocou zariadenia
so zabudovaným rádiom alebo tunerom,
zvuk rozhlasového či televízneho
vysielania nemusí byť prijatý alebo jeho
citlivosť môže byť významne znížená.
Dbajte, aby ľavý reproduktor bol správne
pripojený k pravému reproduktoru a
hĺbkovému korektoru. Ak ho pripojíte
nesprávne, hĺbkový korektor nemusí
vydávať hĺbkový zvuk alebo zvuk pravého
reproduktora môže byť skreslený. V takom
prípade systém ďalej nepoužívajte, aby
nedošlo k poruche.
Ak odpojíte vstupný kábel, keď sa zdrojové
zariadenie (počítač a pod.) používa,
neočakávane vysoká hlasitosť zvuku môže
poškodiť zariadenie alebo váš sluch. Keď
odpájate vstupný kábel od zdrojového
zariadenia, nezabudnite znížiť hlasitosť
zdrojového zariadenia (počítač a pod.) a
systém vypnúť.
Počúvanie
zvukových
záznamov
Najskôr na systéme znížte hlasitosť.
Pred pripojením systému k výstupu na
slúchadla znížte aj hlasitosť zdrojového
zariadenia.
1 Stlačte tlačidlo , čím systém
zapnete.
Rozsvieti sa indikátor napájania.
2 Spustite prehrávanie na
zdrojovom zariadení.
3 Upravte hlasitosť.
Ovládač VOLUME: Upravuje
celkovú hlasitosť.
Ovládač BASS: Upravuje nízke
tóny hĺbkového korektora.
4 Po použití systém vypnete
stlačením tlačidla .
Indikátor napájania zhasne.
Nastavenie hlasitosti basov
Hlasitosť basov nastavíte otáčaním
gombíka BASS na ľavom reproduktore.
Nastavte hlasitosť basov na úroveň, pri
ktorej zvuk nebude skreslený, aby
nedošlo k poškodeniu systému.
Používanie slúchadiel
Pripojte slúchadlá do konektorovej
zásuvky PHONES.
Poznámky
Ak má zdrojové zariadenie funkciu
zosilnenia basov alebo ekvalizér, vypnite
ich. Tieto funkcie môžu spôsobovať
narušenie zvuku.
Ak sú pripojené slúchadlá, funkcia
ovládania basov je zrušená.
Hoci tento systém je určený na použitie s
počítačom alebo s prenosným audio
zariadením, ak je hlasitosť systému alebo
hlasitosť basov nastavená príliš vysoko v
závislosti od nastavenia hlasitosti,
prevádzkového softvéru a pripájaných
zariadení, zvuk reproduktora môže byť
pozastavený. Spôsobuje to ochranný obvod
a nie je to porucha. Stíšte hlasitosť a
hlasitosť basov počas používania.
Automatické
zapnutie alebo
vypnutie
reproduktora
Ako pracuje funkcia
automatického zapnutia/
vypnutia
Táto funkcia pracuje len vtedy, keď
je tlačidlo v polohe zapnuté.
Ak je zachytený vstupný signál,
systém sa automaticky zapne.
Ak počas 25 minút alebo dlhšie* nie
je prítomný žiadny vstupný signál,
systém sa automaticky vypne.
* Toto sa môže líšiť podľa toho, ako sa systém
používa.
Poznámky
Ak je úroveň vstupného signálu príliš
nízka, systém sa automaticky nezapne.
Ak sa v blízkosti systému nachádza
zariadenie, ktoré generuje mikrovlnné
vyžarovanie, ako napr. mobilný telefón,
systém sa môže nechcene zapnúť kvôli
tomuto zariadeniu.
Ak je k systému pripojený mobilný telefón,
systém sa môže nechcene zapnúť pre šum
alebo prichádzajúci hovor. Keď pripíjate
mobilný telefón, systém zapnite alebo
vypnite ručne pomocou tlačidla .
Systém sa nemusí automaticky vypnúť
z dôvodu prijímaného šumu, v závislosti
na pripojenom zdrojovom zariadení.
Ak nie je pripojené žiadne zariadenie,
systém sa nemusí automaticky vypnúť
alebo sa môže nechcene zapnúť.
Začiatok vstupného signálu nemusí byť
počuteľný, v závislosti na úrovni vstupného
signálu.
Keď necháte systém bez dozoru, stlačte
tlačidlo do polohy vypnuté, aby ste
predišli poruche.
Ak sa napájanie automaticky vypne,
tlačidlo zostane v polohe zapnuté, ale
indikátor napájania sa vypne. Systém sa
automaticky zapne po prijatí vstupného
signálu (napríklad hudobného) a indikátor
napájania sa vtedy zapne. Aj bez vstupného
signálu (napr. hudobného) môžete systém
zapnúť tak, že ho vypnete a znova zapnete.
Ak počas 25 sekúnd alebo dlhšie nie je
prítomný žiadny vstupný signál, systém sa
znova automaticky vypne.
Riešenie problémov
V prípade akýchkoľvek problémov s
vaším systémom reproduktorov si
skontrolujte nasledujúci zoznam a
vykonajte navrhované opatrenia. Ak
problémy pretrvávajú, poraďte sa s
najbližším predajcom značky Sony.
Nepočuť žiaden zvuk
Skontrolujte, či je systém a zdrojové
zariadenie zapnuté.
Zvýšte hlasitosť na systéme.
Zvýšte hlasitosť na zdrojovom
zariadení na najvyššiu možnú
úroveň, ktorú je možné dosiahnuť
bez skreslenia zvuku. Viac
informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené.
Ak máte v nastavení hlasitosti na
počítači nastavenú funkciu
potlačenia zvuku, zrušte ju.
Skontrolujte, či nie sú pripojené
slúchadlá. Ak sú pripojené, odpojte
ich.
Odpojte prepojovací kábel s
konektorom typu stereo mini od
systému a od počítača alebo
zdrojového zariadenia. Potom znova
pevne zapojte prepojovací kábel do
systému a do konektorovej zásuvky
na slúchadlá (konektor stereo mini)
na počítači alebo zdrojovom
zariadení.
Zvuk je príliš tichý
Zvýšte hlasitosť na zdrojovom
zariadení na najvyššiu možnú
úroveň, ktorú je možné dosiahnuť
bez skreslenia zvuku. Viac
informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením.
Zvýšte hlasitosť na systéme.
Dbajte, aby vyváženie zvuku v
počítači bolo nastavené na stred.
Odpojte prepojovací kábel s
konektorom typu stereo mini od
systému a od počítača alebo
zdrojového zariadenia. Potom znova
pevne zapojte prepojovací kábel do
systému a do konektorovej zásuvky
na slúchadlá (konektor stereo mini)
na počítači alebo zdrojovom
zariadení.
Skreslený zvuk
Znížte úroveň hlasitosti na
zdrojovom zariadení na minimálnu
možnú úroveň tak, aby
nedochádzalo k skresleniu zvuku.
Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu
zosilnenia basov, vypnite ju.
Znížte hlasitosť na systéme.
Z reproduktora počuť rušivý
hlboký zvuk alebo šum.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené.
Zabezpečte, aby sa žiadne
audiozariadenie nenachádzalo príliš
blízko TV prijímača.
Jas indikátora napájania je
nestabilný.
Jas indikátora napájania môže byť
nestabilný, keď je hlasitosť nastavená
na vysokú hodnotu.
Zvuk vychádza len z jedného
satelitného reproduktora.
Ak pripojíte systém do monofónnej
konektorovej zásuvky zdrojového
zariadenia, môže sa stať, že zvuk bude
vychádzať len z jedného satelitného
reproduktora.
Technické parametre
Reproduktory
Reproduktorový systém
Satelitný reproduktor: 60
mm, plný rozsah,
magneticky tienený
Hĺbkový korektor: 115 mm
Typ uzáveru
Satelitný reproduktor:
Zatvorený
Hĺbkový korektor: Basreflex
Impedancia
Satelitný reproduktor: 8 Ω
Hĺbkový korektor: 3,6 Ω
Zosilňovač
Referenčný výstupný výkon
Satelitný reproduktor: 10 W
+ 10 W (harmonické
skreslenie 10 %, 1 kHz, 8 Ω)
Hĺbkový korektor: 20 W
(harmonické skreslenie 10 %
T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)
Vstup
Prepojovací kábel s
konektorom typu stereo
mini (pribl. 1,5 m) × 1
Vstupná impedancia
6 kΩ (pri 1 kHz)
Výstup
Konektor typu stereo mini ×
1 (PHONES)
Všeobecné charakteristiky
Napájanie
DC 13 V (dodáva sa
napájací adaptér)
Rozmery (š × v × h)
Satelitný reproduktor: pribl.
109 × 203 × 135 mm
Hĺbkový korektor: pribl. 193
× 243 × 233 mm
Hmotnosť
Ľavý reproduktor:
pribl. 680 g
Pravý reproduktor:
pribl. 610 g
Hĺbkový korektor:
pribl. 2 450 g
Dodávané príslušenstvo
Napájací adaptér (AC-E1320D1) (1)
Návod na používanie (1)
Napájací kábel na striedavý prúd* (1)
Záručný list (1)
* Napájací kábel (dodáva sa) je určený len
pre tento systém. Nepoužívajte ho so
žiadnym iným zariadením.
Vzhľad a technické parametre sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Polski
Przed przystąpieniem do użytkowania
tego zestawu należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i
zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie należy
narażać tego urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia
prądem, nie należy otwierać obudowy.
Czynności serwisowe należy zlecać
tylko specjalistom.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie
należy zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
obrusami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie należy kłaść źrodeł
otwartego ognia, np. palących się świec.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym,
urządzenie należy chronić przed działaniem
kropli płynów lub zachlapaniem.
Nie należy również stawiać na nim
przedmiotów wypełnionych płynami,
na przykład dzbanków.
Nie należy ustawiać urządzenia w
miejscach o ograniczonej przestrzeni,
takich jak półki na książki lub
zabudowane szafki.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej wtyczki,
dlatego należy je podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka prądu zmiennego.
W przypadku zauważenia
jakiejkolwiek nieprawidłowości w
pracy urządzenia należy natychmiast
odłączyć główną wtyczkę od gniazdka
prądu zmiennego.
Zestaw pozostaje podłączony do źródła
zasilania sieciowego, dopóki wtyczka
przewodu zasilającego nie zostanie
wyjęta z gniazda sieciowego, nawet
jeśli sam zestaw jest wyłączony.
UWAGA
Ostrzegamy, że wprowadzanie
wszelkich zmian lub modyfikacji, które
nie zostały wyraźnie dozwolone w
niniejszej instrukcji, może spowodować
odebranie użytkownikowi prawa do
korzystania z urządzenia.
Znak CE obowiązuje tylko w tych
krajach, w których ma on podstawę
prawną, głównie w krajach EEA
(European Economic Area - Europejski
obszar ekonomiczny).
Pozbywanie się
zużytego sprzętu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomaga chronić środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Dostępne wyposażenie: zasilacz
sieciowy
Informacje dla klientow: poniższe
informacje dotyczą wyłącznie
urządzeń sprzedawanych w
krajach, w ktorych obowiązują
dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie obudowy lewego głośnika.
Przed rozpoczęciem eksploatacji
zestawu należy sprawdzić, czy jego
napięcie robocze odpowiada napięciu
występującemu w sieci lokalnej.
Miejsce zakupu Napięcie robocze
Wszystkie kraje/
regiony
100 V–240 V, prąd
zmienny, 50/60 Hz
Należy używać wyłącznie
dostarczonego zasilacza sieciowego.
Obsługa
Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się
przypadkowo ciało obce lub ciecz,
przed dalszą eksploatacją należy
zlecić sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanej osobie.
Chociaż głośniki satelitarne są
ekranowane magnetycznie,
subwoofer nie jest. Nie należy w jego
pobliżu zostawiać na dłuższy czas
nagranych taśm, zegarków, kart
kredytowych ani dyskietek
komputerowych zapisywanych
magnetycznie.
Ustawienie głośników
Nie należy ustawiać głośników w
pozycji pochylonej.
Nie należy pozostawiać zestawu w pobliżu
źródeł ciepła ani w miejscach narażonych
na bezpośredni wpływ promieni
słonecznych, nadmiar kurzu, wilgoć,
deszcz lub uszkodzenia mechaniczne.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno
używać alkoholu, benzyny ani
rozcieńczalnika.
Zakłócenia magnetyczne
obrazu na ekranie
telewizyjnym lub na monitorze
Chociaż głośniki satelitarne są
ekranowane magnetycznie, subwoofer nie
jest. Na niektórych odbiornikach TV/
monitorach komputerowych mogą
powstawać zakłócenia magnetyczne
obrazu. W takim przypadku należy
wyłączyć zasilanie odbiornika TV/
komputera, a następnie włączyć je
ponownie po upływie od 15 do 30 minut.
Przed wyłączeniem komputera należy
podjąć odpowiednie kroki, takie jak
zapisanie danych.
W przypadku braku poprawy należy
umieścić zestaw w większej odległości od
odbiornika TV/monitora
komputerowego. Ponadto w pobliżu
odbiornika TV/monitora komputerowego
nie należy umieszczać przedmiotów
zawierających magnes, np. półek pod
zestaw audio, szafek pod odbiornik TV
czy zabawek. Mogą one powodować
zakłócenia magnetyczne obrazu w
wyniku oddziaływania na urządzenie.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących zestawu
głośnikowego należy skontaktować się
z najbliższym punktem sprzedaży
produktów firmy Sony.
Elementy
(patrz rys. )
Wskaźnik zasilania
Przełącznik zasilania
Pokrętło regulacji głośności
VOLUME
Pokrętło regulacji poziomu
basów BASS
Kabel Input (wejście)
Przewód łączący z miniwtykiem
stereofonicznym
Gniazdo słuchawek PHONES
Gniazdo prawego głośnika
Rch
Gniazdo subwoofera
SUBWOOFER
Gniazdo DC IN 13V
Źródła zasilania
(patrz rys. )
Podłącz zasilacz do
gniazda DC IN 13V.
Uwaga dotycząca zasilacza sieciowego
Należy używać tylko dostarczonego
zasilacza sieciowego. Nie należy
używać innych zasilaczy sieciowych,
aby uniknąć uszkodzenia głośników.
Biegunowość wtyku
Podłącz zasilacz sieciowy do
najbliższego gniazda zasilania.
W przypadku wystąpienia
problemów natychmiast wyjąć
wtyczkę z gniazda zasilania.
Nie należy umieszczać zasilacza na półce
na książki lub w przestrzeni zamkniętej,
takiej jak zabudowana szafka.
Zasilacza sieciowego nie należy
używać w miejscach narażonych na
działanie cieczy lub wilgoci. Te
czynniki mogą spowodować pożar
lub porażenie prądem.
Ponadto na zasilaczu nie należy
stawiać pojemników wypełnionych
cieczami, takich jak wazony itp.
Dołączony do zestawu przewód
zasilający jest przeznaczony tylko do
tych głośników. Nie wolno go
używać z innym urządzeniem.
Podłączanie zestawu
(patrz rys.
)
1 Podłącz czerwoną wtyczkę
prawego głośnika do gniazda
oznaczonego na czerwono, a
szarą wtyczkę subwoofera do
gniazda SUBWOOFER z tyłu
lewego głośnika.
2 Podłącz zestaw do urządzenia
źródłowego.
Gdy zestaw jest podłączony do
gniazda monofonicznego
urządzenia źródłowego
Dźwięk może nie być emitowany przez
prawy głośnik.
Uwagi
Jeśli poziom dźwięku w komputerze jest
niski (głośność główna, głośność syntezatora
WAVE itp.), słuchanie dźwięku może być
utrudnione. Zwiększ głośność dźwięku w
komputerze. Szczegóły dotyczące regulacji
poziomu dźwięku komputera znajdują się w
instrukcji do komputera.
Upewnij się, że miniwtyk stereofoniczny
została prawidłowo podłączony do gniazda
urządzenia źródłowego.
W przypadku podłączania zestawu przez
urządzenie z wbudowanym odbiornikiem
radiowym lub tunerem telewizyjnym może
dojść do wstrzymania lub znaczącego
pogorszenia jakości odbioru.
Sprawdź, czy lewy głośnik jest prawidłowo
podłączony do prawego głośnika i subwoofera.
Nieprawidłowe podłączenie może
spowodować, że subwoofer nie będzie
emitował basów lub że dźwięki z prawego
głośnika będą zniekształcone. Nie używaj
zestawu w takiej sytuacji. Może dojść do awarii.
W przypadku odłączenia kabla przy
działającym urządzeniu źródłowym
(komputerze itp.) może dojść do uszkodzenia
głośników lub uszu z powodu emisji
nieoczekiwanego, bardzo głośnego dźwięku.
Pamiętaj, aby przed odłączeniem kabla od
urządzenia źródłowego obniżyć poziom
głośności w urządzeniu źródłowym
(komputerze itp.) i wyłączyć głośniki.
Odtwarzanie
dźwięku
Najpierw należy zmniejszyć głośność
zestawu. Jeśli zestaw jest podłączony do
wyjścia słuchawkowego, należy zmniejszyć
głośność urządzenia źródłowego.
1 Aby włączyć zestaw, naciśnij
przycisk .
Wskaźnik zasilania zaświeci się.
2 Rozpocznij odtwarzanie z
urządzenia źródłowego.
3 Wyreguluj głośność.
Pokrętło VOLUME: Regulacja
ogólnej głośności.
Pokrętło BASS: Regulacja niskich
dźwięków emitowanych z
subwoofera.
4 Aby wyłączyć zestaw, gdy już
nie jest używany, naciśnij
przycisk .
Wskaźnik zasilania zgaśnie.
Aby ustawić poziom głośności
basów
Obróć pokrętło regulacji poziomu
basów BASS na lewym głośniku i
ustaw poziom basów. Aby zapobiec
uszkodzeniu zestawu, ustaw poziom
basów tak, aby dźwięki nie były
zniekształcone.
Aby używać słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda
PHONES.
Uwagi
Jeśli podłączone urządzenie jest
wyposażone w funkcję wzmacniania
basów lub korektora dźwięku, wyłącz te
funkcje. Jeśli funkcje te są włączone,
dźwięk może być zniekształcony.
Po podłączeniu słuchawek funkcja
sterowania poziomem basów zostanie
wyłączona.
Choć zestaw został przygotowany pod
kątem eksploatacji przy komputerze lub
przenośnym urządzeniu audio, to jeśli
poziom głośności i basów jest za wysoki i
zależnie od ustawień głośności, zestawu
operacyjnego i podłączonych urządzeń
może dojść do zatrzymania emisji dźwięku.
Jest to spowodowane przez obwód
ochronny i nie jest to awaria. Zmniejsz
poziom głośności i poziom basów.
Automatyczne
włączanie i
wyłączanie zestawu
Jak działa funkcja
automatycznego zasilania
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy,
gdy przycisk znajduje się w
pozycji ON.
Po doprowadzeniu sygnału zestaw
włącza się automatycznie.
Jeżeli przez 25 minut lub więcej nie
zostanie doprowadzony żaden sygnał,
*zestaw wyłączy się automatycznie.
* Może to się różnić w zależności od sposobu
wykorzystania głośnika.
Uwagi
Jeżeli poziom sygnału wejściowego będzie
zbyt niski, zestaw nie włączy się
automatycznie.
Zestaw może włączyć się pod wpływem
znajdujących się w pobliżu urządzeń
generujących mikrofale, takich jak telefon
komórkowy.
Jeżeli do zestawu jest podłączony telefon
komórkowy, zestaw może włączyć się
nieoczekiwanie pod wpływem szumu lub
połączenia przychodzącego. Jeżeli
podłączasz do zestawu telefon komórkowy,
włączaj i wyłączaj zestaw ręcznie
przyciskiem .
W zależności od urządzenia źródłowego
zestaw może nie wyłączyć się automatycznie
wskutek odbieranego szumu.
Jeżeli do zestawu nie ma podłączonych
żadnych urządzeń, zestaw może nie
wyłączyć się automatycznie bądź może się
włączać nieoczekiwanie.
Początek sygnału wejściowego może być
niesłyszalny w zależności od jego poziomu.
Kiedy pozostawiasz zestaw bez nadzoru,
ustaw przycisk w pozycji OFF, aby
zapobiec awarii.
W przypadku automatycznego wyłączenia
zasilania, przycisk pozostanie w pozycji
włączonej, ale wskaźnik zasilania będzie
wskazywał na wyłączony stan zestawu.
Zestaw włączy się automatycznie po
odebraniu sygnału wejściowego (np.
sygnału muzycznego). Wskaźnik zasilania
wówczas włączy się. Nawet przy braku
sygnału wejściowego (np. sygnału
muzycznego) można włączyć zestaw,
wyłączając go i ponownie włączając. Jeżeli
przez 25 minut lub więcej nie zostanie
doprowadzony żaden sygnał, zestaw
wyłączy się automatycznie.
Rozwiązywanie
problemów
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek
problemów z zestawem głośnikowym
należy zapoznać się z poniższą listą i
postępować według zamieszczonych w
niej wskazówek. Jeżeli problem nie
ustępuje, skontaktuj się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy zestaw i urządzenie
źródłowe są włączone.
Zwiększ głośność zestawu.
Jak najbardziej zwiększ głośność
urządzenia źródłowego, ale tak, żeby
dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat
regulacji głośności można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
zostały podłączone prawidłowo.
Jeśli dźwięk na komputerze jest
wyciszony, wyłącz funkcję wyciszania.
Sprawdź, czy słuchawki są
podłączone. Jeśli tak, odłącz je.
Odłącz przewód sygnału wejściowego
z miniwtykiem stereofonicznym od
zestawu i komputera lub urządzenia
źródłowego, a następnie podłącz go
prawidłowo do zestawu i do gniazda
słuchawek (miniwtyku
stereofonicznego) w komputerze lub
urządzeniu źródłowym.
Niski poziom głośności
Jak najbardziej zwiększ głośność
urządzenia źródłowego, ale tak, żeby
dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat
regulacji głośności można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Zwiększ głośność zestawu.
Upewnij się, że balans dźwięku w
komputerze jest ustawiony na środek.
Odłącz przewód sygnału wejściowego
z miniwtykiem stereofonicznym od
zestawu i komputera lub urządzenia
źródłowego, a następnie podłącz go
prawidłowo do zestawu i do gniazda
słuchawek (miniwtyku
stereofonicznego) w komputerze lub
urządzeniu źródłowym.
Zniekształcony dźwięk
Zmniejsz poziom głośności
podłączonego urządzenia do takiej
wielkości, aby dźwięk nie był
zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat
regulacji głośności można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Jeśli podłączone urządzenie jest
wyposażone w funkcję wzmacniania
basów, wyłącz ją.
Zmniejsz głośność zestawu.
Słychać buczenie lub szum.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
zostały podłączone prawidłowo.
Upewnij się, ze żadne urządzenie
audio nie jest ustawione zbyt blisko
odbiornika TV.
Wskaźnik zasilania nie świeci
jednostajnym światłem.
Wskaźnik zasilania może świecić
niejednostajnym światłem przy
wysokim ustawieniu głośności.
Słychać dźwięk tylko z jednego
głośnika satelitarnego.
W przypadku podłączaczania zestawu
do gniazda mono urządzenia
źródłowego dźwięk może być
emitowany tylko z jednego głośnika
satelitarnego.
Dane techniczne
Sekcja głośników
Zestaw głośnikowy
Głośnik satelitarny: 60 mm,
pełny zakres, ekranowany
magnetycznie
Subwoofer: 115 mm
Typ obudowy
Głośnik satelitarny: zamknięta
Subwoofer: bass reflex
Impdedancja
Głośnik satelitarny: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Sekcja wzmacniacza
Wyjściowa moc odniesienia
Głośnik satelitarny: 10 W +
10 W (całkowite
zniekształcenia harmoniczne
10 %, 1 kHz, 8 Ω)
Subwoofer: 20 W (całkowite
zniekształcenia harmoniczne
10 %, 100 Hz, 3,6 Ω)
Wejście
Przewód sygnału
wejściowego z miniwtykiem
stereofonicznym (ok. 1,5 m)
× 1
Impedancja wejściowa
6 kΩ przy 1 kHz
Wyjście
Minizłącze stereofoniczne ×
1 (PHONES)
Ogólne
Zasilanie
Zasilacz sieciowy DC 13 V
(wchodzi w skład zestawu)
Wymiary (szer./wys./głęb.)
Głośnik satelitarny: ok. 109
× 203 × 135 mm
Subwoofer: Ok. 193 × 243 ×
233 mm
Waga
Lewy głośnik: Ok. 680 g
Prawy głośnik: Ok. 610 g
Subwoofer: Ok. 2 450 g
Dołączone wyposażenie
Zasilacz sieciowy (AC-E1320D1) (1)
Instrukcja obsługi (1)
Przewód zasilający* (1)
Karta gwarancyjna (1)
* Dołączony do zestawu przewód zasilający
jest przeznaczony tylko do tych głośników.
Nie wolno go używać z innym urządzeniem.
Konstrukcja oraz dane techniczne
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Левый динамик (задний) / Bal hangszóró
(hátulnézet) / Levý reproduktor (zadní) / Ľavý
reproduktor (zadný) / Głośnik lewy (tył)
Левый динамик
(передний)
Bal hangszóró
(elölnézet)
Levý reproduktor
(zepředu)
Ľavý reproduktor
(spredu)
Głośnik lewy
(przód)
Сабвуфер (передний)
Mélynyomó (elölnézet)
Subwoofer (zepředu)
Hĺbkový korektor
(spredu)
Subwoofer (przód)
Правый динамик
(передний)
Jobb hangszóró
(elölnézet)
Pravý reproduktor
(zepředu)
Pravý reproduktor
(spredu)
Głośnik prawy
(przód)
Красная метка / Piros jelölés /
Červená značka / Červená
značka / Czerwone oznaczenie
Серый штекер / Szürke
dugasz / Šedý konektor /
Sivý konektor / Szara
wtyczka
Красный штекер / Piros
dugasz / Červený konektor /
Červený konektor / Czerwona
wtyczka
Левый динамик (задний)
Bal hangszóró (hátulnézet)
Levý reproduktor (zadní)
Ľavý reproduktor (zozadu)
Głośnik lewy (tył)
Кабель переменного тока (прилагается)
AC hálózati kábel (mellékelve)
Napájecí kabel (je součástí dodávky)
Napájací kábel na striedavý prúd (dodáva sa)
Przewód zasilający (w zestawie)
Адаптер переменного тока (прилагается)
AC hálózati adapter (mellékelve)
Napájecí adaptér (je součástí dodávky)
Sieťový napájací adaptér (dodáva sa)
Zasilacz sieciowy (w zestawie)
К гнезду DC IN 13V / a DC IN 13V csatlakozóra / do konektoru DC IN 13V /
do konektora DC IN 13V / do gniazda DC IN 13V
К электрической розетке
a fali csatlakozóhoz
k elektrické zásuvce
do sieťovej zásuvky
do gniazda sieciowego
Левый динамик (задний)
Bal hangszóró (hátulnézet)
Levý reproduktor (zezadu)
Ľavý reproduktor (zozadu)
Głośnik lewy (tył)
Сабвуфер (задний)
Mélynyomó
(hátulnézet)
Subwoofer (zezadu)
Hĺbkový korektor
(zozadu)
Subwoofer (tył)
к гнезду SUBWOOFER / a SUBWOOFER csatlakozóra / do konektoru SUBWOOFER /
SUBWOOFER konektor / do gniazda SUBWOOFER
Правый динамик (задний)
Jobb hangszóró (hátulnézet)
Pravý reproduktor (zezadu)
Pravý reproduktor (zozadu)
Głośnik prawy (tył)
к гнезду Rch
(красная метка)
az Rch csatlakozóra
(piros jelölés)
do konektoru Rch
(červená značka)
konektor do Rch
(červená značka)
do gniazda Rch
(z czerwonym
oznaczeniem)
ПК и т.д.
PC stb.
PC atd.
počítač a pod.
komputer itp.
Переносное
аудиоустройство и т.д.
Hordozható hangeszköz stb.
Přenosný audio přehrávač atd.
Prenosné audio zariadenie a pod.
Przenośne urządzenie audio itp.
К выходу гнезду для наушников (стереофоническое мини-гнездо)
A fejhallgató-csatlakozóra (mini sztereo csatlakozó)
Do konektoru sluchátek (stereo mini konektor)
Do konektora slúchadiel (konektor typu stereo mini)
Do gniazda słuchawkowego (stereofonicznego z typu mini-jack)
Правильно
Helyes
Správně
Správne
Poprawne
Неправильно
Helytelen
Chybně
Nesprávne
Niepoprawne