Philips MCD288E/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD288E
DVD Micro Theatre
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Manual do usuário
Uživatelský manual
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:221
2
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
1 1
1
2
3
4
4
Tips
–Weitere Optionen zur Verbindung der
Anlage mit Ihrem Fernsehgerät finden Sie
in der Bedienungsanleitung.
Zum Anschließen an ein Progressive-
Scan-Fernsehgerät bitte im
Benutzerhandbuch für ordnungsgemäße
Anschlüsse und detaillierte
Grundeinstellungen nachschlagen.
–Schließen Sie immer erst das DIN-
Kabel und dann das Netzkabel an, um
eine Beschädigung des Geräts zu
vermeiden.
1
2
4
3
Wechselstromnetzkabel
FM-Drahtantenne
Lautsprecher
(rechts)
Lautsprecher
(links)
Wechselstromnetzkabel
1
2
USB/AUX
DIM
A
Anschließen
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an (subwoofer).
Schließen Sie die FM-Antennen an.
Schließen Sie das A/V-Kabel an ein Fernsehgerät an.
Schließen Sie die Anlage und den Fernseher mit den Netzkabeln an das Stromnetz an.
B
Einrichten
Fernsehgerät einstellen
Drücken Sie SOURCE (DISC auf der Fernbedienung) um die Disc-Quelle auszuwählen.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den richtigen Videoeingangskanal ein.
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:222
3
1
2
3
4
Halten Sie im Standby-Modus die Taste CLOCK am System gedrückt.
Wenn die Stundenanzeige blinkt, drücken Sie VOLUME-/+ (VOL+/- auf der Fernbedienung)
um die Stunden einzustellen.
Drücken Sie CLOCK erneut; die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie VOLUME-/+ (VOL+/-
auf der Fernbedienung) um die Minuten einzustellen.
Bestätigen Sie die Uhrzeiteinstellung mit CLOCK.
USB/AUX
DIM
DIVX (R) VOD
3D
DIGITAL AUDIO SETUP
ANALOG AUDIO SETUP
PICTURE SETTING
HDMI SETUP
B
Einrichten
WICHTIG!
– Zum Einstellen der Uhr im EcoPower-Modus halten Sie STANDBY-ON/ECO POWER
2
am Gerät
für mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um zunächst in den normalen Standby-Modus zu wechseln
und anschließend anhand der unten aufgeführten Anweisungen fortzufahren.
Uhrzeiteinstellung
Optionen für das DVD-Menü einstellen
Wichtig!
Wurde der Progressive Scan-Modus aktiviert, obwohl das angeschlossene Fernsehgerät keine
Progressive-Signale empfangen kann bzw. die Kabel nicht entsprechend angeschlossen wurden,
finden Sie weitere Informationen für die korrekte Einrichtung des Progressive-Modus auf Seite
Bedienungshandbuch zur Deaktivierung des Progressive Scan- Modus wie folgt vor:
1) Deaktivieren Sie den Progressive Scan-Modus Ihres Fernsehgerätes, oder aktivieren Sie den
Interlaced-Modus.
2) Drücken Sie SYSTEM MENU auf der Fernbedienung, um das Systemmenü zu verlassen, und
dann DISC und „1”, um aus der Vollbildtechnik auszusteigen.
Tip
Eine detaillierte Beschreibung finden Sie in
Kapiteln "Vorbereitungen" und "DVD-
Menüfunktionen" der Bedienungsanleitung.
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:223
4
1
2
3
1
2
3
1
2
3
P
r
i
n
t
e
d
S
i
d
e
C
Los geht's -
Musik hören & mehr!
Disc abspielen
Legen Sie eine Disc in das Disc-Fach.
Achten Sie darauf, dass das Etikett oben liegt.
Stellen Sie sicher, dass sich keine weitere Disc im Disc-Fach befindet.
Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn nicht, drücken SieÉÅ.
Drücken Sie 9 Um die Wiedergabe zu stoppen.
Programmieren und Radiosender einstellen
Drücken Sie SOURCE (TUNER auf der Fernbedienung) , um die Radio-Quelle auszuwählen.
Drücken Sie PROGRAM länger als zwei Sekunden gedrückt, um alle verfügbaren Sender in der Reihenfolge der
Wellenbereiche einzuprogrammieren.
Drücken Sie PRESET ¡ / drücken, bis der gewünschte Vorwahlsender angezeigt wird.
WesternStecken Sie den USB-Stecker des USB-Geräts in die Buchse
am Gerät.
Drücken Sie einmal oder mehrmals auf SOURCE, um USB auszuwählen (bzw.
betätigen Sie auf der Fernbedienung USB/AUX).
Spielen Sie die Audiodateien des USB-Geräts ab wie Alben bzw. Stücke auf einer CD.
Wiedergabe von einem USB-Massenspeichergerät
With the Hi-Fi system, you can use USB flash memory (USB 2.0 or USB1.1),
USB flash players
(USB 2.0 or USB1.1)
,
memory cards (requires an additional card reader to
work with this Hi-Fi system).
IMPORTANT!
Kann heruntergeschoben
werden, um Zugang zu
Tasten und Buchsen auf der
Vorderseite zu erhalten.
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:224
5
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
1 1
1
2
3
4
4
Tips
Cfr. il Manuale Utente per ulteriori
opzioni di collegamento TV.
–Per collegarsi a una TV con Scansione
Progressiva, fare riferimento al manuale
per effettuare collegamenti corretti e per i
particolari dell'impostazione.
Non collegare mai il cavo di
alimentazione CA prima del collegamento
del cavo DIN per evitare danni
all'apparecchio.
1
2
4
3
Collegare i cavi degli altoparlanti (subwoofer).
Collegare le antenne FM.
Collegare il Cavo A/V alla TV.
Collegare il cavo di alimentazione del sistema e della TV.
Cavp do
alimentazione in c.a.
Antenna filare FM
Altoparlante
(destro)
Altoparlante
(sinistro)
Impostare la TV
1
2
Premere SOURCE (DISC sul telecomando) per selezionare la fonte disco.
Accendere la TV ed impostare il corretto canale video.
USB/AUX
DIM
Punto A
CollegaCollega
Cavp do
alimentazione in c.a.
Punto B
ImpostaImposta
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:225
6
1
2
3
4
Impostare l'orologio
Impostare le opzioni del menu DVD
AVVERTENZA!
Se la funzione di scansione progressiva è attiva, ma non è supportata dal televisore o i cavi
non sono collegati correttamente, vedere Manuale d'uso per verificare la configurazione della
scansione progressiva oppure disattivarla attenendosi a quanto riportato di seguito:
1) Disattivare la modalità scansione progressiva del televisore oppure attivare la modalità
interlacciata.
2) Premere SYSTEM MENU sul telecomando per uscire dal menù del sistema e poi DISC e “1”
per uscire dalla scansione progressiva.
Tip
Cfr. i capitoli "Preparazioni" e "Operazioni
del Menu DVD" del Manuale Utente per
avere descrizioni dettagliate.
USB/AUX
DIM
DIVX (R) VOD
3D
DIGITAL AUDIO SETUP
ANALOG AUDIO SETUP
PICTURE SETTING
HDMI SETUP
Punto B
ImpostaImposta
IMPORTANT!
– Per impostare il timer nella modalità Eco Power, premere e tenere premuto il tasto STANDBY-ON/
ECO POWER
2
sul dispositivo, per almeno 3 secondi, per tornare alla normale modalità di standby
prima di iniziare le procedure riportate in basso.
In modalità standby, tenere premuto CLOCK sul sistema.
Quando le cifre relative all'ora lampeggiano, premere VOLUME-/+ (VOL+/- sul
telecomando) per eseguirne l'opportuna impostazione.
Premere nuovamente CLOCK le cifre relative ai minuti lampeggiano. Premere VOLUME-/
+ (VOL+/- sul telecomando) per impostare minuti.
Premere CLOCK per confermare l'impostazione ora.
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:226
7
Riprodurre un disco
1
2
3
Programmare e sintonizzare le stazioni radio
1
2
3
1
2
3
P
r
i
n
t
e
d
S
i
d
e
Punto C
DivertitiDivertiti
Inserire un disco nel caricatore disco.
Assicurarsi che il lato con l'etichetta sia rivolto verso di voi.
Assicurarsi di aver rimosso altri dischi dal caricatore.
Se la riproduzione non si avvia automaticamente, premereÉÅ.
Premere 9 per arrestare la riproduzione.
Premere SOURCE (TUNER sul telecomando) per selezionare la fonte tuner.
Tenere premuto PROGRAM per più di due secondi per programmare tutte le stazioni disponibili in ordine di
gamma di frequenze.
Premere PRESET ¡ / sino a visualizzare il numero prestabilito della stazione desiderata.
WesternInserire il cavo USB del dispositivo USB nella porta
sul dispositivo.
Premere il tasto SOURCE una o più volte per selezionare USB (sul telecomando,
premere USB/AUX).
Riprodurre i file audio dell'USB con la stessa procedura utilizzata per gli album/tracce
presenti su un CD
Riproduzione di una periferica di archiviazione
di massa USB
Con il sistema Hi-Fi, si può utilizzare: memoria flash USB (USB 2.0 o USB1.1),
lettori flash USB (USB 2.0 o USB1.1), schede di memoria (è necessario un lettore di
schede supplementare per operare con questo sistema Hi-Fi)
IMPORTANT!
Far scorrere in giù
per esporre alcuni
pulsanti e jack sul
pannello anteriore.
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:227
8
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD288E Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:228
9
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:229
10
1
7
&
#
@
!
8
6
^
)
4
*
0
7
8
5
¡
%
£
(
$
2
3
9
USB/AUX
DIM
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:2210
11
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:2211
12
.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a
digital interface that allows pure HD digital video
transmission without the loss of image quality.
The integrated control bus allows system control
between the TV set and connected devices like a
digital set top box.
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:2212
13
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoPortuguêsČesky
SlovenskyMagyar
Index
English ---------------------------------------------- 14
Français -------------------------------------------- 38
Español --------------------------------------------- 63
Deutsch--------------------------------------------- 88
Nederlands -------------------------------------- 114
Italiano -------------------------------------------- 139
Português ---------------------------------------- 165
Česky ---------------------------------------------- 190
Slovensky ---------------------------------------- 215
Magyar -------------------------------------------- 240
pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:2213
215
Slovensky
Obsah
Všeobecné informácie
Prehrávateľné disky ........................................ 217
Kódy r egiónov .............................................. 217
Dodávané príslušenstv o ................................. 217
Environmentálne inf ormácie ......................... 217
Informácie o bezpečnosti pr evádzky prístr oja
.............................................................................. 217
Bezpečnosť pri počúvaní .............................. 218
Inštalácia
Krok 1: Pripojenie r eproduktorov ............ 219
Krok 2: Pripojo vanie antén ......................... 219
Krok 3: Pripojenie tele vízora...................... 219
Použite AV OUT vstup k onektora ........ 219
Použitie SC ART k onektora....................... 220
Použitie k onektorov Component Video
(komponentného videa) (Y Pb Pr) ........ 220
Krok 4: Umiestnenie jednotky a
reproduktorov .................................................. 220
Krok 5: Za pojenie prív odnej šnúr y .......... 221
Voliteľné: Pripojenie ďalších zariadení ...... 221
Počúvanie pr ehrávania zariadenia bez USB
.......................................................................... 221
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú
kartu ................................................................. 221
Pripojenie k TV pomocou k onektora
HDMI ............................................................... 221
Ovládacie gombíky
Ovládacie g ombíky na prístr oji .................. 222
Ovládacie g ombíkyna diaľk ovom o vládači 222
Príprava
Krok 1: Skôr ak o použijete diaľk ový o vládač
.............................................................................. 224
Výmena batérie (lítium CD2025) v
diaľkovom o vládači ...................................... 224
Krok 2: Nasta venie hodín ............................ 224
Krok 3: Nasta venie videa ............................. 224
Nastavenie funkcie pr ogresívneho snímania
.......................................................................... 224
Manuálne vypn utie pr ogresívneho snímania
.......................................................................... 225
Krok 4: Nasta venie jazyka ........................... 225
Základné funkcie
Zapnutie a vypn utie systém u ...................... 226
Prepnutie do ek onomického pohoto vostného
režimu ................................................................. 226
Automatický pr echod do r ežimu Standb y
prešetrenie energiou ...................................... 226
Ovládanie zvuku .............................................. 226
DBB (Dynamic Bass Boost) ..................... 226
DSC (Digital Sound Contr ol) .................. 226
HLASITOSŤ.................................................... 226
Nastavenie sil y a charakteru zvuku .......... 226
Diskové operácie
Zníženie jasu obrazo vky displeja ............... 227
Základné pr ehrávanie ..................................... 228
Používanie možnosti Disc Men u (pon uky
disku)................................................................... 228
Základná k ontrola pr ehrávania.................... 228
Prerušenie pr ehrávania ............................... 228
Preskočenie na ďalší titul (stopu)/ka pitolu .
.......................................................................... 228
Zastaveného miesta ..................................... 228
Zoom ............................................................... 228
Rôzne r ežimy pr ehrávania: SHUFFLE
(NÁHODNÝ VÝBER) a REPEA T
(OPAKOVANÉ PREHRÁV ANIE) .............. 228
Opakovanie A-B ........................................... 228
Prehrávanie v r ežime spomaleného poh ybu
.......................................................................... 229
Rýchle vyhľadávanie v rámci stop y alebo
kapitoly ............................................................ 229
Časové vyhľadávanie a vyhľadávanie podľa
čísla ka pitoly/stopy ....................................... 229
Zobrazenie inf ormácií počas pr ehrávania ...
.......................................................................... 229
Špeciálne funkcie disku ................................. 229
Prehranie titulu ............................................. 229
Zobrazenie z iného uhla ........................... 229
Zmena možnosti Audio Language .......... 229
Zmena audio kanálu ................................... 229
Titulky .............................................................. 229
Prehrávanie disk ov MP3/WMA/Pictur e ..... 229
Všeobecná pr evádzka .................................. 229
Špeciálne funkcie f ormátu JPEG ................. 230
Zväčšenie obrázka ....................................... 230
Prehrávanie pri rôzn ych uhloch .............. 230
Prehrávanie disk ov DivX .............................. 230
pg215-pg225_MCD288E-12-Slo 2007.12.21, 17:25215
216
Slovensky
Obsah
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia
veľmi kvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je možné
recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený
symbol s preškrtnutým košom,
znamená to, že je produkt krytý
európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom
systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte
staré produkty spolu s bežným odpadom.
Správna likvidácia starého produktu pomôže
zabrániť prípadným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
Funkcie DVD menu
Základné funkcie ............................................. 231
GENERAL SETUP P AGE .............................. 231
TV Displa y ..................................................... 231
Screen Sa ver .................................................. 231
DIVX(R) V OD .............................................. 231
AUDIO SETUP P AGE ................................... 231
ANALOG A UDIO SETUP (NAST AVENIE
ANALÓGOVÉHO ZVUKU) ..................... 231
DIGITAL A UDO Setup ............................. 231
Dolby Digital Setup .................................... 231
3D PR OCESSING ........................................ 232
HDCD ............................................................. 232
Night Mode ................................................... 232
Video Setup Page ............................................ 232
Component .................................................... 232
TV Mode ........................................................ 232
PICTURE SETTING (NAST AVENIE
OBRAZU) ....................................................... 232
HDMI SETUP (NAST AVENIE HDMI) ... 232
Preference Page ............................................... 232
Parental............................................................ 232
Default ............................................................. 232
Password Setup ............................................ 232
Rádioprijímač
Ladenie r ozhlasových staníc ......................... 233
Programovanie r ozhlasových staníc ........... 233
Automatické pr ogramovanie ..................... 233
Manuálne pr ogramovanie ........................... 233
Ladenie na programovanej r ozhlasovej stanice
.............................................................................. 233
RDS ..................................................................... 233
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS ....
.......................................................................... 233
Externé zvukové zdroje
Používanie v eľkokapacitného pamäťo vého
zariadenia USB ................................................. 234
Prehrávanie z v eľkokapacitného
pamäťového zariadenia USB .................... 234
Hodiny/časový spínaý
Nastavenie hodín ............................................. 235
Nastavenie časo vého spínača TIMER ........ 235
Nastavenie časo vého spínača driemacej
funkcie................................................................. 235
Špecifikácie .............................................. 236
Riešenie problémov ......................... 237
pg215-pg225_MCD288E-12-Slo 2007.12.21, 17:25216
217
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v
spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej
podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
produkt na: www.philips.com/welcome.
Prehrávateľné disky
Tento systém dokáže prehrávať:
Digitálne videodisky (DVD)
Disky Video CD (VCD)
Disky Super Video CD (SVCD) a AVCD
Windows Media Audio (WMA)
Digitálne prepisovateľné videodisky
(DVD+RW)
Kompaktné disky (CD)
– DivX(R) na CD-R(W):
DivX 3.11, 4.x a 5.x
Disky MP3, obrázkové súbory (Kodak, JPEG) na
disku CD-R(W)
–Podporované formáty diskov MP3:
Ormáty ISO 9660 a UDF
Maximálne 12 znakov pre názov, alebo album
Max. počet albumov je 255
Max. vnorených adresárov je 8 úrovní
Max. programovaný počet stôp MP3 je 32
Maximálny poãet MP3 skladieb je 999.
Podporované vzorkovacie frekvencie pre
disky MP3 sú: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Podporované rýchlosti dátového toku diskov
MP3 sú: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)
(odporúča sa 128 kb/s)
Nasledovné formáty nie sú podporované
Súbory ako *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,
Neanglický názov titulu alebo albumu
Disk nahraný vo formáte Joliet
Kódy regiónov
Aby bolo možné disky DVD prehrávať v tomto
DVD systéme, musia byť označené v súlade s
nižšie uvedeným vyobrazením. Disky, ktoré sú
označené (určené) pre iné regióny sa prehrávať
nedajú.
Užitočné tip y:
–Pre disk y so zmiešaným r ežimom, sa podľa
nahrávacieho f ormátu zvolí len jeden r ežim.
Ak máte pr oblémy s pr ehrávaním určitého
disku, vyber te disk a skúste použiť iný.
Nesprávne naf ormátované disk y sa na tomto
systéme D VD nebudú dať pr ehrať.
Dodávané príslušenstvo
A/V kábel (Č/B/Ž)
FM drôtová anténa
Kábel DIN na prepojenie subwoofera a
hlavnej jednotky
Adaptér SCART
–Stojan
Diaπkov¥ ovládaè (s batériou)
Táto brožúrka s pokynmi
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol
vynechaný. Snažili sme sa vyrobiť obal tak, aby sa
dal jednoducho rozdeliť do troch kategór
materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena
(tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranný
penový obal).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú
recyklovať a znova využiť v prípade spracovania
špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím,
miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich
materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Informácie o bezpečnosti
prevádzky prístroja
Vyhýbajte sa vysokým teplotám, vlhkosti,
vode a prachu
Chráňte prístroj, napájacie články a CD
pred vlhkosťou, dažďom, pieskom a extrémnymi
teplotami, ktoré môžu byť v blízkosti topných
telies alebo na mieste vystavenom priamemu
slnečnému žiareniu.
Všeobecné informácie
ALL
2
pg215-pg225_MCD288E-12-Slo 2007.12.21, 17:25217
218
Slovensky
Všeobecné informácie
Bezpečnosť pri počúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej
hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvár
zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u
bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri
kratšom vystavení sa ako minútu. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí
majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná
úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam
zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie
"normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a
škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým
ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň
skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte
nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť
komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež
spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne
a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce
smernice, keď používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas
rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete
počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie v potenciálne nebezpečných
situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite
motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete
atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v
cestnej doprave a na mnohých miestach je to
protizákonné.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohža, ako napríklad horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo
ošpliechaniu tekutinou.
Mechanické súčasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
Zabráňte problému s kondenzáciou
Pri náhlom prenesení systému z chladného do
teplého prostredia sa šošovka môže zahmliť, čo
znemožní prehrávanie disku.
Ponechajte systém v teplom prostredí, až kým sa
vlhkosť nevyparí.
Nezakrývajte ventilačné otvory
V skrinke treba ponechať aspoň 10 cm voľného
miesta okolo systému na zabezpečenie
dostatočného vetrania.
Ventilácia a voľný priechodu
vzduchu nesmú byťobmedzené
zakrytím vetracích otvorov
predmetmi, ako sú noviny,
obrúsky, záclony a podobne.
čistenie krytu prístroja
Prístroj čistite iba ľahko navlhčenou mäkkou
handričkou. Nepoužívajte prípravky obsahujúce
alkohol, denaturovaný lieh, čpavok alebo
mechanické čistiace prostriedky.
čistenie platní
Disk CD čistite utieraním v priamom smere od
stredu k okraju použitím jemnej, vlákna
nepúšťajúcej tkaniny. Čistiaci prostriedok môže
disk poškodiť!
Píšte iba na potlačenú stranu disku CDR(W) a
iba použitím značkovacej ceruzky s plstenou
špičkou.
Disk chytajte za okraj, nedotýkajte sa povrchu.
Vyhľadanie vhodného umiestnenia
Systém umiestnite na rovný, pevný a stabilný
povrch.
Mechanické súčasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejovať ani mazať.
pg215-pg225_MCD288E-12-Slo 2007.12.21, 17:25218
219
Slovensky
Inštalácia
DÔLEŽITÉ!
–Typový štítok je umiestnený na zadnej
strane systému.
–Predtým, ako zasuniete sieťový kábel
do zásuvky presvedčte sa, či sú všetky
ostatné prípoje v poriadku.
Ak je prístroj pod napätím,
nerealizujte žiadne nové prípoje a
nemodifikujte prípoje už realizované.
Krok 1: Pripojenie reproduktorov
1 Hlavnú jednotku položte na rovný a pevný
povrch tak, aby predná strana smerovala nadol.
Potom zo zadnej strany odpojte kryt, čím
odhalíte dostupné prípojné koncovky.
2 Dva káble predného reproduktora pripojte ku
koncovkám SPEAKER: pravý reproduktor ku
koncovke "RIGHT" a ľavý reproduktor ku
koncovke "LEFT".
3 Prepojte kábel DIN od konektora TO MAIN
SET na zadnej strane subwoofera ku
konektorom TO SUBWOOFER na zadnej
strane hlavného zariadenia: zvukový konektor ku
konektoru SUBWOOFER OUT, zatiaľ čo
konektor sieťového napájania ku konektoru DC
24V.
Krok 2: Pripojovanie antén
Pripojte dodanú FM anténu ku koncovke FM
AERIAL.
Krok 3: Pripojenie televízora
DÔLEŽITÉ!
Systém sa dá pripojiť k televízoru
rozličnými spôsobmi. Vykonať treba iba
jeden najlepší spôsob pripojenia v
závislosti od možností vášho televízora.
–DVD systém zapojte priamo to
televízora.
SCART pripojenie Vám umožní
používať tak audio, ako aj video funkcie
na DVD prehrávači.
Použite AV OUT vstup konektora
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
1 Pripojte koniec dodávaného A/V kábla s jedným
konektorom do konektora AV OUT DVD
systému.
2 Pokiaľ ide o druhý koniec, pripojte konektor
výstupu videa (žltý) do konektora vstupu videa
(označený ako A/V In, CVBS, Composite
(kompozitný) alebo Baseband (základné pásmo))
na TV prijímači. Ak chcete počúvať zvuk tohto
DVD systému cez TV prijímač, pripojte audio
konektory (biely/červený) k vstupným audio
konektorom TV prijímača.
pg215-pg225_MCD288E-12-Slo 2007.12.21, 17:25219
220
Slovensky
Inštalácia
Použitie SCART konektora
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
Pripojte video a audio konektory dodaného AV
kábla k príslušným konektorom na adaptéri
SCART a potom pripojte adaptér do konektora
SCART na TV.
Použitie konektorov Component
Video (komponentného videa) (Y Pb Pr)
DÔLEŽITÉ!
Videokvalita progresívneho
riadkovania sa dá dosiahnuť len vtedy,
keď používate Y Pb Pr a vyžaduje sa k
tomu TV s progresívnym riadkovaním.
R
1 Na pripojenie konektora COMPONENT
systému DVD k príslušným vstupným
konektorom komponentného videa (alebo
označené ako Y Pb/Cb Pr/Cr alebo YUV) na TV
použite káble komponentného videa (na jednom
konci sa nachádza 3,5" konektor, zatiaľ čo druhý
koniec obsahuje tri konektory (červený/modrý/
zelený) - nedodáva sa).
2 Ak používate TV s Progressive Scan
(progresívnym riadkovaním) (na TV musí byť
vyznačená funkcia Progressive Scan
(progresívneho riadkovania) alebo ProScan), tak
informácie o spustení funkcie Progressive Scan
(progresívne riadkovanie) nájdete v
používateľskej príručke k Vášmu televízoru.
Informácie o funkcii Progressive Scan
(progresívneho riadkovania) systému DVD
nájdete v časti „Príprava - Nastavenie funkcie
progresívneho riadkovania”.
Poznámky:
Ak váš TV nepodporuje Pr ogressive Scan
(progresívne r iadkovaním), tak nebudete môcť
zobraziť obr az. Na diaľk ovom o vládaní stlačte
tlačidlo SYSTEM MENU , ab y ste opustili
ponuku systém u a potom DISC a „1”, ab y ste
opustili Pr ogressive Scan (pr ogresívne
riadkovaním).
Krok 4: Umiestnenie jednotky a
reproduktorov
1 Po dokončení pripojenia v zadnej časti pripevnite
odpojiteľný kryt na zadnú časť (budete počuť
kliknutie), aby nedošlo k zamotaniu káblov.
2 Zarovnajte stranu stojana označenú PRESS4 s
otvormi v spodnej časti jednotky.
pg215-pg225_MCD288E-12-Slo 2007.12.21, 17:25220
221
Slovensky
Inštalácia
3 Zatlačte stojan nadol do otvorov, kým
nezapočujete kliknutie.
4 Umiestnite jednotku spolu so stojanom na stôl
vo zvislej polohe.
5 Vysuňte konzolu na zadnej časti každého
reproduktora, aby predné reproduktory pevne
stáli na ploche stola.
6 Basový reproduktor umiestnite na podlahu do
blízkosti elektrickej zásuvky striedavého prúdu.
Užitočné tip y:
Ak c hcete odpojiť stojan od jednotk y, stlačte
4 a vytiahnite stojan z otvor ov.
Krok 5: Zapojenie prívodnej
šnúry
DÔLEŽITÉ!
Nikdy nerobte, alebo nemeÀte
zapojenie pokiaº je zariadenie v sieti.
Potom ako je všetko správne spojené, zapojte
AC prívodnú šnúru do zásuvky.
Voliteľné: Pripojenie ďalších
zariadení
Počúvanie prehrávania zariadenia bez
USB
Pripojte systémový konektor AUX-IN do
konektorov AUDIO OUT iného audio/
vizuálneho zariadenia (napr. videorekordér,
diskový prehrávač alebo kazetový prehrávač)
pomocou „rozdvojovacieho" kábla (na jednom
konci je 3,5-palcový konektor na pripojenie ku
konektoru AUX-IN a na druhom konci sú dva
konektory (biely/červený) na pripojenie ku
konektorom AUDIO OUT iného zariadenia).
Pripojte zariadenie USB alebo
pamäťovú kartu
DÔLEŽITÉ!
–Pred pripojením USB zásuvky najskôr
zosuňte posuvný kryt (strana 9), čím
odhalíte konektor .
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné
počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných
reproduktorov Hi-Fi systému.
WesternZasuňte konektor USB zariadenia do
zásuvky na zariadení.
Alebo
pre zariadenie s káblom USB:
1 Zasuňte jeden konektor kábla USB (nedodáva
sa) do zásuvky na zariadení.
2 Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému
konektoru USB zariadenia USB
pre pamäťovú kartu:
1 Vložte pamäťovú kartu do čítacieho zariadenia
kariet.
2 Na pripojenie čítačky kariet do zásuvky na
zariadení použite kábel USB (nedodáva sa).
Pripojenie k TV pomocou konektora
HDMI
HDMI IN
HDMI IN
HDTV
Použite kábel HDMI (nie je súčasťou balenia) na
pripojenie konektora HDMI na DVD prehrávači
ku konektoru HDMI IN na zariadení
kompatibilnom s rozhraním HDMI (napr. TV,
projektor, adaptér).
Môže chvíľu trvať, kým spolu začnú DVD
prehrávač a vstupné zariadenie komunikovať.
Prehrávanie sa spustí automaticky.
pg215-pg225_MCD288E-12-Slo 2007.12.21, 17:25221
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips MCD288E/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka