Samsung T22A300 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Televizní monitor LED
uživatelská příručka
Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung.
Chcete-li získat další služby, zaregistrujte svůj výrobek na
webové stránce
www.samsung.com/register
(MFM TV)
TA300
2
Čeština
Obrázky ailustrace vtéto uživatelské příručce slouží pouze pro informaci amohou se lišit od skutečného vzhledu výrobku.
Provedení aspecifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Oznámení odigitálním televizním vysílání
1. Funkce související sdigitálním televizním vysíláním (DVB) jsou kdispozici pouze vzemích/oblastech, kde jsou vysílány signály pozemního digitálního
vysílání ve standardu DVB-T (MPEG2 a MPEG4 AVC) nebo kde je dostupná služba kabelové televize kompatibilní se standardemDVB-C (MPEG2 a
MPEG4 AAC). Ohledně příjmu signálů DVB-T nebo DVB-C kontaktujte svého místního prodejce.
2. DVB-T je standard digitálního televizního vysílání přes pozemní vysílače a DVB-C je standard digitálního televizního vysílání vsítích kabelových televizí.
3. Ačkoli tento televizor splňuje nejnovější standardy DVB-T a DVB-C kdatu [srpen, 2008], kompatibilitu sbudoucím pozemním digitálním vysíláním
DVB-T a kabelovou televizí DVB-C nelze zaručit.
4. Vzávislosti na zemi nebo oblasti, ve které se nacházíte, mohou někteří poskytovatelé kabelového televizního vysílání za takovou službu vybírat zvláštní
poplatek a může být třeba váš souhlas sjejich smluvními podmínkami.
5. Některé funkce digitální televize nemusí být vněkterých zemích dostupné aDVB-C nemusí uněkterých poskytovatelů služeb kabelové televize
fungovat správně.
6. Další informace získáte ve vašem středisku péče o zákazníky Samsung.
Kvalita příjmu televizoru může být negativně ovlivněna rozdíly ve způsobu vysílání vrůzných zemích. Prověřte výkon televizoru umístního
autorizovaného prodejce společnosti SAMSUNG nebo vcentru telefonické podpory společnosti Samsung azjistěte, zda jej lze zlepšit změnou
konfigurace nastavení televizoru.
Upozornění týkající se statických obrázků
Nezobrazujte na obrazovce statické obrázky (např. obrazové soubory JPEG) nebo statické obrazové prvky (např. logo televizního programu, panoramatický
formát obrazu nebo formát 4:3, informační pruh scenami akcií nebo se zprávami ve spodní části obrazovky atd.). Dlouhodobé zobrazování statických
obrazů může způsobit zbytkový obraz na obrazovce, anepříznivě tak ovlivnit kvalitu obrazu. Abyste snížili riziko vzniku tohoto jevu, postupujte podle níže
uvedených doporučení:
Nezobrazujte po delší dobu stejný televizní kanál.
Vždy se obraz snažte zobrazit na celou obrazovku. Použijte nabídku pro nastavení formátu televizního obrazu anastavte nejbližší možný formát.
Snižte hodnoty jasu akontrastu na minimum nutné pro dosažení požadované kvality obrazu. Nadměrné hodnoty mohou urychlit proces vypálení.
Používejte často všechny funkce televizoru určené pro zkrácení doby zobrazení stejného obrazu a pro snížení rizika vypálení obrazu do obrazové
vrstvy. Podrobné údaje naleznete vpříslušné části uživatelské příručky.
Zabezpečení prostoru instalace
Zajistěte potřebnou vzdálenost mezi výrobkem ajinými objekty (např. zdmi), aby byla umožněna dostatečná ventilace.
Vopačném případě může dojít kpožáru nebo problémům svýrobkem vdůsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.
Vzávislosti na modelu se může skutečný vzhled televizoru lišit od obrázků vtéto příručce.
Při používání dotykového ovládání u televizoru buďte opatrní. Některé části mohou být horké.
Instalace se stojanem. Instalace sdržákem na zeď.
Správní poplatek bude účtován vpřípadě, že
a) je na vaši žádost přivolán technik ana výrobku není odhalena žádná závada
(např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku)
b) přinesete výrobek do opravárenského střediska ana výrobku není odhalena žádná závada
(např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku)
Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před tím, než bude provedena jakákoli práce nebo než dojde knávštěvě technika.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
3
ČEŠTINA
Čeština
Řiďte se symboly!
t
Tuto funkci lze použít stiskem tlačítka
TOOLS na dálkovém ovladači.
Poznámka Příručka Krok za krokem
TOOLS
Obsah
Začínáme
4
4 Bezpečnostní opatření
11 Příslušenství
12 Seznámení sovládacím panelem
13 Popis dálkového ovladače
Připojení
14
14 Připojení antény
14 Funkce Plug & Play (Počáteční nastavení)
15 Připojení kaudiovizuálnímu zařízení
16 Připojování ke slotu COMMON INTERFACE
16 Připojení kaudio zařízení apočítači
18 Změna zdroje vstupu
Základní funkce
18
18 Procházení nabídkami
19 Použití tlačítka INFO (Průvodce Now & Next)
19 Používání nabídky kanálů
21 Nabídka kanálů
22 Nabídka obrazu
25 Nabídka zvuku
27 Systémová nabídka
30 Nabídka podpory
Pokročilé funkce
32
32 Používání funkce Můj obsah
Další informace
36
36 Funkce teletextu uanalogových kanálů
37 Montáž držáku na zeď/stolního stojanu
38 Připevnění kabelů
38 Zámek Kensington proti krádeži
39 Odstraňování potíží
43 Specifikace
4
Začínáme
Čeština
Bezpečnostní opatření
Ikony použité u bezpečnostních opatření
VAROVÁNÍ
Vpřípadě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může
dojít kvážnému poranění nebo dokonce k úmrtí.
UPOZORNĚNÍ
Vpřípadě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může
dojít ke zranění osob nebo kpoškození majetku.
Tuto akci neprovádějte.
Tento postup je nutné dodržovat.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU – NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU ELEKTŘINOU, NESNÍMEJTE
KRYT (ANI ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ
BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŠECHNY OPRAVY PŘENECHEJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou
pod vysokým napětím. Jakýkoli kontakt svnitřní
částí přístroje je nebezpečný.
Tento symbol upozorňuje, že stímto výrobkem
byla dodána důležitá dokumentace týkající se
provozu a údržby.
¦ Informace související snapájením
sledující vyobrazení jsou pouze informativní povahy a mohou se lišit podle jednotlivých modelů a zemí.
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí
kabel nebo zástrčku ani uvolněnou
zásuvku.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nezapojujte více elektrických
spotřebičů do jedné síťové zásuvky.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru vdůsledku přehřátí
síťové zásuvky.
Napájecí kabel nezapojujte ani
neodpojujte mokrýma rukama.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem.
!
Zapojte napájecí zástrčku pevně.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru.
!
Zajistěte, aby byl napájecí kabel
připojen kuzemněné síťové
zásuvce (platí pouze pro zařízení
izolační třídy 1).
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo zranění.
Zabraňte přílišnému ohýbání a
kroucení napájecího kabelu a
nepokládejte na napájecí kabel
žádné těžké předměty.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru vdůsledku
poškození napájecího kabelu.
Začínáme
5
Začínáme
Čeština
Napájecí kabel a výrobek udržujte
mimo dosah topných těles.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
!
Jestliže jsou konektory napájecí
zástrčky nebo síťové zásuvky
pokryty prachem, vyčistěte je
suchým hadříkem.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru.
Upozornění
Neodpojujte napájecí zástrčku,
pokud je výrobek vprovozu.
y Vopačném případě může
dojít kpoškození výrobku
elektrickým proudem.
!
Vždy používejte pouze napájecí kabel
dodaný naší společností. Kromě toho
nepoužívejte napájecí kabely jiných
elektrických spotřebičů.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
!
Při odpojování napájecí zástrčky ze
síťové zásuvky vždy držte napájecí
zástrčku, nikoli kabel.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
!
Připojte napájecí zástrčku do snadno
přístupné síťové zásuvky.
y Pokud by došlo kpotížím
svýrobkem, musíte zcela odpojit
napájení odpojením napájecí
zástrčky. Napájení nelze zcela
odpojit pomocí tlačítka napájení
umístěného na výrobku.
¦ Informace související sinstalací
Varování
Nepokládejte na výrobek hořící
svíčky, repelenty proti hmyzu ani
cigarety a neinstalujte výrobek
vdosahu topných těles.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru.
!
Chcete-li výrobek instalovat na zeď,
požádejte o pomoc instalačního
technika nebo příslušnou
společnost.
y Vopačném případě může dojít
ke zranění.
y Používejte pouze specifi kovaný
držák na zeď.
Neinstalujte výrobek na místo
snedostatečným větráním,
například uvnitř knihovny nebo
skříně.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru vdůsledku vnitřního
přehřátí výrobku.
!
Plastové sáčky použité jako obaly
výrobku uchovávejte mimo dosah
dětí.
y Pokud by si dítě navléklo
plastový sáček na hlavu, mohlo
by se udusit.
Neinstalujte výrobek na místo, které
není stabilní nebo je vystaveno
přílišným vibracím, například na
nestabilní nebo nakloněnou polici.
y Výrobek by se mohl pádem
poškodit anebo způsobit
zranění.
y Pokud budete výrobek používat
na místech vystavených
přílišným vibracím, může dojít
kpotížím svýrobkem nebo ke
vzniku požáru.
!
Neinstalujte výrobek na místo, kde by
byl vystaven působení prachu, vlhkosti
(např. vsauně), oleje, kouře nebo vody
(např. dešťových kapek). Neinstalujte
výrobek do automobilu.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru.
6
Začínáme
Čeština
Neinstalujte výrobek na místo,
kde by byl vystaven přímému
slunečnímu záření. Neinstalujte
výrobek vblízkosti tepelného zdroje,
například u krbu nebo topného
tělesa.
y Mohla by se zkrátit životnost
výrobku nebo by mohl nastat
požár.
Neinstalujte výrobek do takové
výšky, kde na něj mohou snadno
dosáhnout děti.
y Pokud by se dítě výrobku
dotklo, výrobek může upadnout
a způsobit zranění.
y Protože je přední část výrobku
těžší, instalujte jej na rovnou a
stabilní plochu.
!
Na místě vstupu kabelu venkovní
antény kabel ohněte dolů, aby
dovnitř nenatekla dešťová voda.
y Pokud by se do výrobku
dostala dešťová voda, může
dojít kúrazu elektrickým
proudem nebo kpožáru.
!
Instalujte anténu daleko od
veškerých kabelů svysokým
napětím.
y Pokud se anténa dotkne kabelu
svysokým napětím nebo na
něj spadne, může dojít kúrazu
elektrickým proudem nebo
kpožáru.
Upozornění
!
Při přesunování výrobku dbejte,
aby neupadl.
y Jinak by mohlo dojít kpotížím
svýrobkem nebo ke zranění.
Neumísťujte výrobek přední stranou
na podlahu.
y Mohlo by tak dojít kpoškození
panelu výrobku.
Při instalaci výrobku na konzolu nebo
polici zkontrolujte, zda přední část
výrobku nevyčnívá zkonzoly nebo police.
y Vopačném případě může dojít
kpádu výrobku, kjeho poškození
anebo ke zranění osob.
y Výrobek vždy instalujte na skříň
nebo na polici, jejíž velikost
odpovídá velikosti výrobku.
!
Výrobek pokládejte opatrně.
y Vopačném případě může dojít
kpotížím svýrobkem nebo ke
zranění.
SAMSUNG
!
Je-li výrobek instalován na místě,
kde se značně mění provozní
podmínky, může takové prostředí
způsobit vážné problémy skvalitou
výrobku. Vtakovém případě výrobek
instalujte až po poradě sněkterým
znašich servisních techniků.
y Jde o místa vystavená
působení mikroskopických
prachových částic,
chemických látek, příliš vysoké
nebo nízké teploty, vysoké
vlhkosti, jako například letiště
nebo stanice, kde je výrobek
nepřetržitě používán po
dlouhou dobu a podobně.
7
Začínáme
Čeština
¦ Informace související sčištěním
Varování
!
Před zahájením čištění výrobku
odpojte napájecí kabel.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu
přímo na části výrobku.
y Zajistěte, aby se do výrobku
nedostala voda.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru, úrazu elektrickým
proudem nebo potížím
svýrobkem.
Upozornění
Nepostřikujte výrobek přímo
čisticím prostředkem.
y Mohlo by to způsobit barevné
skvrny nebo praskliny na
povrchu výrobku nebo
odlupování povrchu panelu.
!
Při čištění výrobku nejprve odpojte
napájecí kabel a očistěte výrobek
měkkým suchým hadříkem.
y Při čištění výrobku nepoužívejte
chemické látky, například
vosk, benzen, alkohol,
ředidlo, repelent proti hmyzu,
parfémované látky, mazivo
nebo čisticí prostředek.
Jinak by mohlo dojít
kdeformaci povrchu výrobku
nebo kodstranění potisku.
!
Výrobek otřete měkkým vlhkým
hadříkem napuštěným čisticím
prostředkem určeným výhradně
pro monitory.
y Nemáte-li kdispozici čisticí
prostředek určený výhradně
pro monitory, připravte si pro
čištění výrobku roztok čisticího
prostředku svodou vpoměru
1:10.
!
Protože se vnější povrch produktu
snadno poškrábe, vždy používejte
vhodný čisticí hadřík.
¦ Informace související spoužíváním
Varování
Protože je výrobek pod
vysokým napětím, nikdy jej sami
nerozebírejte, neopravujte ani
neupravujte.
y Vopačném případě může
dojít kpožáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
y Jestliže je třeba výrobek
opravit, obraťte se na servisní
středisko.
!
Chcete-li výrobek přesunout,
odpojte napájení a odpojte napájecí
kabel, kabel antény a všechny
ostatní kabely připojené kvýrobku.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru vdůsledku
poškození napájecího kabelu.
8
Začínáme
Čeština
!
Pokud dojde kvýskytu podivného
hluku, pachu spáleniny nebo
pokud zvýrobku uniká kouř,
okamžitě odpojte napájecí zástrčku
a obraťte se na servisní středisko.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nedovolte dětem, aby se na
výrobek věšely a šplhaly po něm.
y Vopačném případě může
výrobek upadnout a způsobit
zranění nebo smrt.
Pokud výrobek upadne nebo dojde
krozbití pláště, vypněte napájení a
odpojte napájecí kabel. Obraťte se
na servisní středisko.
y Vopačném případě může
dojít kpožáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Nepokládejte na horní část výrobku
žádné předměty, například hračky
nebo sušenky.
y Pokud se nad výrobek nahne
dítě, aby sebralo nějaký
předmět, může předmět nebo
výrobek upadnout a způsobit
zranění nebo dokonce i smrt.
!
Během bouřky nebo blýskání
odpojte napájecí kabel a vžádném
případě se nedotýkejte kabelu
antény. Je to nebezpečné.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
!
Nenechte na výrobek upadnout
žádné předměty a nevystavujte
výrobek nárazům.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nepřesunujte výrobek taháním za
napájecí kabel ani za kabel antény.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem,
kpožáru nebo kpotížím
svýrobkem způsobeným
poškozením kabelu.
!
GAS
Pokud dojde kúniku plynu,
nedotýkejte se výrobku ani napájecí
zástrčky a ihned zajistěte odvětrání
prostoru.
y Jiskra by mohla
způsobitvýbuch nebo požár.
y Během bouřky nebo bouřky
svýskytem blesků se
nedotýkejte napájecího kabelu
ani kabelu antény.
Nezdvihejte výrobek držením za
napájecí nebo signální kabel.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem,
kpožáru nebo kpotížím
svýrobkem způsobeným
poškozením kabelu.
!
Nepokládejte a nepoužívejte
vblízkosti výrobku hořlavé spreje ani
hořlavé předměty.
y Vopačném případě může dojít
kvýbuchu nebo kpožáru.
Dbejte na to, aby ventilační otvor
nebyl zakrytý ubrusem nebo
záclonou.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru vdůsledku vnitřního
přehřátí výrobku.
100
Nevkládejte žádné kovové
předměty, například jídelní hůlky,
mince nebo sponky a svorky, ani
hořlavé předměty do výrobku (jeho
ventilačními otvory, vstupními a
výstupními konektory apod.).
y Pokud do výrobku vnikne
voda nebo cizí látky, vypněte
napájení, odpojte napájecí
kabel a obraťte se na servisní
středisko.
y Vopačném případě může dojít
kpotížím svýrobkem, kúrazu
elektrickým proudem nebo
kpožáru.
9
Začínáme
Čeština
Nepokládejte na výrobek žádné
kovové předměty ani nádoby
skapalinami, například vázy,
květináče, nápoje, kosmetiku nebo
léky.
y Pokud do výrobku vnikne
voda nebo cizí látky, vypněte
napájení, odpojte napájecí
kabel a obraťte se na servisní
středisko.
y Vopačném případě může dojít
kpotížím svýrobkem, kúrazu
elektrickým proudem nebo
kpožáru.
Nevyvíjejte na výrobek nadměrný
tlak. Výrobek by se mohl
promáčknout nebo poškodit.
Upozornění
!
!
Vdůsledku dlouhodobého
zobrazení statického obrazu
může na obrazovce vzniknout
přetrvávající obraz nebo skvrna.
y Pokud výrobek po delší dobu
nepoužíváte, nastavte u něj
režim úspory energie anebo
nastavte spořič obrazovky do
režimu pohyblivého obrázku.
-_-
!
Pokud výrobek po delší dobu
nepoužíváte, například odjedete-li
zdomova, odpojte napájecí kabel
ze síťové zásuvky.
y Vopačném případě by mohlo
dojít knahromadění prachu a
k požáru vdůsledku přehřátí
nebo zkratu anebo by mohlo
dojít kúrazu elektrickým
proudem.
!
Nastavte u výrobku vhodné
rozlišení a frekvenci.
y Vopačném případě může
docházet kpřepínání zraku.
Neotáčejte výrobek vzhůru nohama
ani jej nepřesunujte pouze držením
za stojan.
y Mohlo by to způsobit pád
výrobku, jeho poškození anebo
zranění osob.
!
Dlouhodobé sledování výrobku
zpříliš malé vzdálenosti může
poškodit zrak.
Nepoužívejte vblízkosti výrobku
zvlhčovač ani vařič.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
!
Při dlouhodobém sledování
obrazovky je důležité nechat
oči odpočinout (každou hodinu
5minut).
y Tak se zmírní namáhání zraku.
Protože se zobrazovací panel při
dlouhodobém používání zahřeje,
nedotýkejte se výrobku.
10
Začínáme
Čeština
!
Uchovávejte příslušenství malých
rozměrů na místě mimo dosah
dětí.
!
Při nastavování úhlu výrobku nebo
výšky stojanu buďte opatrní.
y Mohli byste si způsobit zranění
skřípnutím ruky nebo prstu.
y Je-li výrobek příliš nakloněný,
může upadnou a způsobit
zranění.
Nepokládejte na výrobek těžké
předměty.
y Vopačném případě může dojít
kpotížím svýrobkem nebo ke
zranění.
Když používáte sluchátka nebo
sluchátka do uší, nenastavujte příliš
vysokou úroveň hlasitosti.
y Příliš hlasitý zvuk může poškodit
váš sluch.
Po vyjmutí baterie zdálkového
ovládání dbejte na to, aby ji
děti nevkládaly do úst. Baterii
uchovávejte na místě mimo dosah
dětí a batolat.
y Pokud dítě vloží baterii do úst,
ihned se poraďte se svým
lékařem.
!
Když baterii vyměňujete, dbejte na
dodržení správné polarity (+, -).
y Vopačném případě může
dojít kpoškození baterie nebo
kpožáru, zranění osob nebo
poškození vdůsledku úniku
vnitřního elektrolytu.
Používejte pouze popsané
standardní baterie. Nepoužívejte
zároveň nové a staré baterie.
y Mohlo by dojít kprasknutí
baterie nebo kúniku
elektrolytu a následně
kpožáru, zranění nebo
kontaminaci (poškození).
!
Baterie (a nabíjecí baterie) nejsou
běžný odpad a je nutné je vrátit
krecyklaci. Zákazník je odpovědný
za vrácení použitých nabíjecích
baterií krecyklaci.
y Zákazník může použité nabíjecí
baterie vrátit do nejbližšího
veřejného recyklačního
střediska nebo do obchodu,
který prodává stejný typ baterií
nebo nabíjecích baterií.
11
Začínáme
Čeština
Příslušenství
Přesvědčte se, že součástí dodávky televizoru jsou následující položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na
prodejce.
Barva atvar výrobku se mohou ujednotlivých modelů lišit.
Kabely, které nejsou zahrnuty do obsahu balení, lze zakoupit samostatně.
Při otevírání krabice se přesvědčte, že za balicími materiály není skryto žádné příslušenství.
[
UPOZORNĚNÍ: KONEKTORY ŘÁDNĚ ZAPOJTE TAK, ABY SE OD ZÍZENÍ NEODPOJILY
y Dálkový ovladač abaterie (AAA×2)
y Záruční list / Bezpečnostní příručka (vněkterých zemích nejsou dostupné)
y Konektor stojanu / Šrouby (4ks)
y Čisticí textilie
y Napájecí kabel
y Podstavec stojanu
y Uživatelská příručka y Příručka pro rychlou instalaci y Držák kabelu
y kabelu HDMI-DVI
12
Začínáme
Čeština
Seznámení sovládacím panelem
Barva atvar výrobku se mohou lišit vzávislosti na modelu.
Indikátor napájení Zabliká azhasne při zapnutí napájení asvítí vpohotovostním režimu.
Snímač dálkového ovladače Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na televizoru.
SOURCE
E
Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními zdroji. Vnabídce na obrazovce můžete toto
tlačítko použít stejným způsobem jako tlačítko ENTER
E
na dálkovém ovladači.
MENU Slouží kzobrazení nabídky na obrazovce (OSD) sfunkcemi televizoru.
Y
Slouží knastavení hlasitosti. Vnabídce na obrazovce lze tlačítka
Y
použít
stejným způsobem jako tlačítka a na dálkovém ovladači.
z
Slouží ke změně kanálů. Vnabídce na obrazovce lze tlačítka
z
použít
stejným způsobem jako tlačítka a na dálkovém ovladači.
P
(Napájení)
Zapíná nebo vypíná televizor.
Reproduktor -
Pohotovostní režim
Nenechávejte televizor vpohotovostním režimu delší dobu (například po dobu dovolené). Ivpřípadě, kdy je přístroj tlačítkem
napájení vypnutý, stále spotřebovává malé množství energie. Nejlepší je odpojit napájecí kabel.
Ovládací panely
13
Začínáme
Čeština
Popis dálkového ovladače
Jde ospeciální dálkový ovladač pro zrakově postižené, na němž jsou tlačítko Channel ačíselná tlačítka označena
Braillovým písmem.
Instalace baterií (velikost baterií: AAA)
A B C D
TTX/MIX
E-MANUAL
P.SIZE
AD/SUBT.
CONTENT
GUIDE
Zapnutí avypnutí televizoru.
Zobrazení avýběr dostupných zdro
videa.
Návrat na předchozí kanál.
Dočasné vypnutí zvuku.
Přepínání kanálů.
Zobrazí seznam kanálů na obrazovce.
Zobrazí elektronického programového
průvodce EPG.
Zobrazení informací na obrazovce
televizoru.
Zavře nabídku.
Přímý přístup ke kanálům.
Slouží knastavení hlasitosti.
Můžete zvolit možnost Teletext
ZAPNUTÝ, Dvojitý, Mix nebo VYPNUTÝ.
Zobrazí hlavní nabídku na obrazovce.
Rychlý výběr často používaných funkcí.
Zobrazí domovskou stránku obsahu,
která zahrnuje nabídky
Sledovat TV, Můj obsah a Zdroj.
Slouží knávratu do předchozí nabídky.
Pohybem kurzoru vyberte položku.
Potvrďte nastavení.
Tato tlačítka se používají vnabídkách
Seznam kanálů, Správce kaná,
Můj obsah apod.
E-MANUAL: Není kdispozici.
P.SIZE: Volí režim Velikost obrazu.
AD/SUBT.: Zapíná a vypíná zvukový
popis (není kdispozici vněkterých
oblastech). / Zobrazí digitální titulky.
14
Čeština
Připojení
Připojení antény
Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne základní nastavení.
Přednastavení: Připojení napájení aantény.
Funkce Plug & Play (Počáteční nastavení)
Při prvním zapnutí televizoru vám sekvence výzev na obrazovce pomůže provést konfiguraci základního nastavení. Stiskněte
tlačítko POWER
P
. Režim Plug & Play je dostupný pouze tehdy, je-li vstupní Zdroj nastaven na TV.
Před zapnutím televizoru se přesvědčte, že je připojen anténní kabel.
Chcete-li se vrátit kpředchozímu kroku, stiskněte červené tlačítko.
1
Výběr jazyka
Stiskněte tlačítko nebo a poté stiskněte tlačítko ENTER
E
.
Vyberte požadovaný jazyk nabídky na obrazovce (OSD).
P
POWER
2
Výběr možnosti
Prodejna nebo
Domácnost
Stiskněte tlačítko nebo a poté stiskněte tlačítko ENTER
E
.
y Vyberte režim Domácnost. Režim Prodejna je určen pro použití
vmaloobchodní prodejně.
y Jak vrátit nastavení přístroje zrežimu Prodejna na režim
Domácnost (standardní nastavení): Stiskněte tlačítko hlasitosti
na televizoru. Po zobrazení nabídky na obrazovce pro hlasitost
stiskněte tlačítko MENU a podržte ho stisknuté po dobu 5sekund.
y Prodejna je určen pouze pro vystavení vobchodu. Pokud jej
vyberete, několik funkcí nelze používat. Vyberte režim Domácnost,
pokud sledujete doma.
3
Výběr země
(podle země)
Stiskněte tlačítko
u
nebo
d
a poté stiskněte tlačítko ENTER
E
. Vyberte příslušnou zemi.
Jakmile nastavíte vnabídce Země vaši zemi, některé modely mohou nabídnout další
možnost – nastavení čísla PIN. Při zadávání čísla PIN nelze použít číslo „0-0-0-0“.
4
Nastavení možnosti
Režim hodin
Režim hodin lze nastavit automaticky nebo ručně.
y Autom.: Vyberte časové pásmo, vkterém se nacházíte. (podle země)
y Manuální: Umožňuje manuální nastavení aktuálního data a času.
5
Výběr antény
Stiskněte tlačítko nebo a poté stiskněte tlačítko ENTER
E
.
Vyberte možnost Anténa jako zdroj, který bude uložen.
6
Výběr kanálu
Stiskněte tlačítko nebo a poté stiskněte tlačítko ENTER
E
.
Vyberte zdroj kanálu, který se má uložit do paměti. Pokud zdroj antény nastavíte na
možnost Kabel, zobrazí se krok postupu, který umožní kanálům přidělit číselné hodnoty
(frekvence kanálů). Další informace najdete včásti Kanál Automatické ladění.
7
Užijte si svůj televizor.
Stiskněte tlačítko ENTER
E
.
Obnovení původních nastavení této funkce...
Vyberte možnost Systém – Plug & Play (Počáteční nastavení). Zadejte svůj čtyřmístný kód PIN. Výchozí kód PIN je „0-0-0-0“.
Chcete-li kód PIN změnit, použijte funkci Změna kódu PIN.
Měli byste provést akci Plug & Play (MENU Systém) znovu doma, i když jste ji provedli vobchodě.
Zapomenete-li kód PIN, stiskněte vpohotovostním režimu tlačítka dálkového ovladače vnásledujícím pořadí, čímž
obnovíte původní kód PIN 0-0-0-0: POWER (vyp.) MUTE 8 2 4 POWER (zap.).
ANT OUT
Příkon
15
Čeština
Připojení
Připojení kaudiovizuálnímu zařízení
Použití kabelu HDMI nebo kabelu HDMI-DVI (až do 1080p)
Dostupná zařízení: přehrávač DVD, Blu-ray, dekódovací zařízení HD, satelitní přijímač HD STB (set-top box), videorekordér
HDMI IN 1(DVI), 2
x
Je-li kabel HDMI-DVI připojen ke konektoru HDMI IN 1 (DVI), zvuk nebude fungovat.
x
Pokud je ktelevizoru připojeno externí zařízení, které používá starší verzi režimu HDMI, nemusí se obraz zobrazovat
norlně (nebo se nezobrazí vůbec), nebo nemusí fungovat zvuk. Pokud se vyskytnou takové potíže, požádejte
výrobce externího zízení osdělení verze režimu HDMI, apokud je verze zastaralá, vyžádejte si aktualizaci.
x
Nezapomeňte koupit certifikovaný kabel HDMI. Vopačném případě se nemusí zobrazovat obraz nebo může dojít
kchybě připojení.
x
Doporujeme použít základní vysokorychlostní kabel HDMI nebo kabel HDMI pro síť Ethernet. Tento produkt
funkci sítě Ethernet přes kabel HDMI nepodporuje.
Použití kabelu SCART
Dostupná zařízení: přehrávač DVD, videorekordér
Vrežimu Ext. podporuje výstup DTV pouze video azvuk ve formátu MPEG SD.
SERVICE: Konektor určený pouze pro servis.
HDMI OUT
DVI OUT
Přehrávač DVD /
Blu-ray
Přehrávač DVD /
Blu-ray
EXT
Videorekordér /
Přehrávač DVD
16
Čeština
Připojení
Připojování ke slotu COMMON INTERFACE
Používání karty „CI nebo CI+ CARD“
Chcete-li sledovat placené kanály, musí být vložena karta „CI nebo CI+ CARD“.
y Pokud nevložíte kartu „CI nebo CI+ CARD“, zobrazí některé kanály zprávu
„Zakódovaný obraz“.
y Přibližně za 2až 3minuty se zobrazí přiřazovací údaje obsahující telefonní číslo,
ID karty „CI nebo CI+ CARD“, ID hostitele adalší informace. Pokud se objeví
chybová zpráva, obraťte se na svého poskytovatele služeb.
y Po dokončení konfigurace informací okanálech se zobrazí zpráva „Aktualizace
dokončena“, která značí, že seznam kanálů je nyní aktualizován.
POZNÁMKA
x
Kartu „CI nebo CI+ CARD“ získáte od místního poskytovatele kabelových služeb.
x
Kartu „CI nebo CI+ CARD“ opatrně vyhněte rukama, protože vpřípadě pádu by mohlo dojít kjejímu poškození.
x
Kartu „CI nebo CI+ CARD“ vložte ve sru na ní vyznačem.
x
Umístění slotu rozhraCOMMON INTERFACE se může lišit podle modelu.
x
Karta „CI nebo CI+ CARD“ není vněkterých zemích aoblastech podporována. Informace vám poskytne autorizovaný
prodejce.
x
Vpřípadě jakýchkoli potíží kontaktujte poskytovatele služby.
x
Vložte kartu „CI nebo CI+ CARD“, která podporuje aktuální nastavení antény. Obraz na obrazovce bude zkresle
nebo se nebude zobrazovat vůbec.
Připojení kaudio zařízení apočítači
Použití připojení sluchátek
Sluchátka
H
: Sluchátka lze připojit kvýstupu pro sluchátka na vašem zízení. Po zapojení sluchátek bude vypnu
výstup zvuku zvestavěných reproduktorů.
x
Funkce zvuku může být při připojení sluchátek ktelevizoru omezena.
x
Hlasitost sluchátek ahlasitost televizoru se nastavují samostatně.
17
Čeština
Připojení
Použití kabelu HDMI nebo kabelu HDMI-DVI
Připojení prostřednictm kabelu HDMI nemusí být vzávislosti na počítači podporováno.
Režimy zobrazení (vstup HDMI-DVI)
Optimální rozlišení: 1920 X 1080pixelů
Režim Rozlišení
Horizontální
frekvence
(kHz)
Vertikální frekvence
(Hz)
Bodová hodinová
frekvence
(MHz)
Synchr. polarita
(H / V)
IBM
640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175 +/-
720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC
640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240 -/-
832 x 624 75Hz 49,726 74,551 57,284 -/-
VESA DMT
640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 -/-
640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500 -/-
640 x 480 75Hz 37,500 75,000 31,500 -/-
800 x 600 56Hz 35,156 56,250 36,000 +/+
800 x 600 60Hz 37,879 60,317 40,000 +/+
800 x 600 72Hz 48,077 72,188 50,000 +/+
800 x 600 75Hz 46,875 75,000 49,500 +/+
1024 x 768 60Hz 48,363 60,004 65,000 -/-
1024 x 768 70Hz 56,476 70,069 75,000 -/-
1024 x 768 75Hz 60,023 75,029 78,750 +/+
MAC 1152 x 870 75Hz 68,681 75,062 100,000 -/-
VESA DMT
1152 x 864 75Hz 67,500 75,000 108,000 +/+
1280 x 800 60Hz 49,702 59,810 83,500 -/+
1280 x 960 60Hz 60,000 60,000 108,000 +/+
1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000 +/+
1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000 +/+
1440 x 900 60Hz 55,935 59,887 106,500 -/+
1440 x 900 75Hz 70,635 74,984 136,750 -/+
1360 x 768 60Hz 47,712 60,015 85,500 +/+
1680 x 1050 60Hz 65,290 59,954 146,250 -/+
1920 x 1080 60Hz 67,500 60,000 148,500 +/+
POZNÁMKA
x
Pro připojení kpočítači musíte použít konektor HDMI IN 1(DVI).
x
Režim prokládaho zobrazení není podporován.
x
Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně.
x
Jsou podporovány režimy Separate (Odlený) aComposite (Kompozitní). Režim SOG (Sync On Green) není
podporován.
x
Vstup z počítače (D-Sub) není podporován.
HDMI OUT
DVI OUT
18
Čeština
Připojení
Základní funkce
Procházení nabídkami
Před použitím televizoru se podle níže uvedených pokynů
naučte procházet nabídkami a vybírat a upravovat různé
funkce.
A
B
C
D
TTX
MI
E
-MAN
U
AL
P
.
S
IZ
E
AD/
SU
BT
.
C
O
NTEN
T
GU
ID
E
3
4
2
1
1 Tlačítko ENTER
E
/ Směrové tlačítko: Pohybem
kurzoru vyberte položku. Potvrďte nastavení.
2 Tlačítko RETURN: Slouží knávratu do předchozí
nabídky.
3 Tlačítko MENU: Zobrazí hlavní nabídku na obrazovce.
4 Tlačítko EXIT: Slouží kukončení nabídky na obrazovce.
Ovládání nabídky na obrazovce
Kroky přístupu se mohou lišit podle vybrané nabídky.
1
MENU
m
Na obrazovce se zobrazí možnosti
hlavní nabídky:
Obraz, Zvuk, Kanál, Systém,
Podpora.
2
/ Pomocí tlačítka nebo vyberte
příslušnou ikonu.
3
ENTER
E
Do podřízené nabídky vstoupíte
stiskem tlačítka ENTER
E
.
4
/ Pomocí tlačítka nebo vyberte
příslušnou podnabídku.
5
/
Hodnotu položky nastavíte pomocí
tlačítka nebo . Nastavení
vnabídce na obrazovce se může
lišit podle vybrané nabídky.
6
ENTER
E
Stisknutím tlačítka ENTER
E
konfiguraci dokončíte.
7
EXIT
e
Stiskněte tlačítko EXIT.
Změna zdroje vstupu
Zdroj
O
SOURCE Zdroj
Tuto možnost lze použít kvýběru televizního
vysílání či externích vstupních zdrojů, jako
je přehrávač disků DVD/Blu-ray, kabelový
přijímač nebo satelitní přijímač (set-top
box).
TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
Vnabídce Zdroj budou zvýrazněny
ipojené vstupy.
Možnosti TV a Ext.stávají vždy aktivované.
Upravit název
O
SOURCE TOOLS Upravit název ENTER
E
Vnabídce Zdroj stiskněte tlačítko TOOLS a poté můžete
nastavit požadovaný název vstupního zdroje.
Video / DVD / Kabel. STB / Satel. STB / PVR STB
/ AV přijímač / Hra / Videokamera / PC / DVI PC /
Zařízení DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA:
Pojmenujte externí zařízení připojené do vstupního
konektoru, ausnadněte si tak výběr vstupního zdroje.
Při připojování pítače ke konektoru HDMI IN 1 (DVI)
pomocí kabelu HDMI-DVI byste měli vrámci volby PC
nastavit televizor do režimu Upravit název.
Při připojování pítače ke konektoru HDMI IN 1 (DVI)
pomocí kabelu HDMI-DVI byste měli vrámci volby
DVI PC nastavit televizor do režimu Upravit název.
Při připojování pítače ke konektoru HDMI IN 1 (DVI)
pomocí kabelu HDMI-DVI byste měli vrámci volby
Zařízení DVI nastavit televizor do režimu Upravit
zev.
Informace
O
SOURCE TOOLS Informace ENTER
E
Uvidíte podrobné informace o vybraném externím zařízení.
19
Čeština
Základní funkce
Použití tlačítka INFO (Průvodce Now & Next)
Na displeji je zobrazen aktuální kanál astav
určitých nastavení zvuku avidea.
Průvodce Now & Next zobrazuje denní
televizní program pro jednotlivé kanály
podle času vysílání.
y Pomocí tlačítek
l
/
r
zobrazíte
informace o požadovaném programu
při sledování aktuálního kanálu.
y Pomocí tlačítek
u
/
d
zobrazíte informace pro ostatní
kanály. Pokud chcete přepnout na právě vybraný kanál,
stiskněte tlačítko ENTER
E
.
Používání nabídky kanálů
Stisknutím tlačítka CONTENT vyberte nabídku Sledovat
TV a pak vyberte nabídku, kterou chcete používat. Každá
obrazovka se zobrazí.
Programy
O
CONTENT Sledovat TV Programy
ENTER
E
Informace velektronickém programovém
průvodci EPG jsou poskytovány vysílacími
společnostmi. Pomocí programů
poskytovaných vysílacími společnostmi
můžete spředstihem určit pořady, které
chcete sledovat, takže se kanál vzadaný
čas automaticky přepne na vybraný pořad.
Vzávislosti na stavu kanálu se mohou
záznamy vprogramu jevit jako prázdné nebo se zastaralými
informacemi.
Použití seznamu kanálů
y
a
Červené tlačítko (Spr. plánu) : Zobrazí možnost
Správce plánů.
y
b
Zelené tlačítko (-24 hodin): Zobrazení seznamu
pořadů, které budou vysílány před 24hodinami.
y
{
Žlutá (+24hodin): Zobrazení seznamu pořadů, které
budou vysílány za 24hodin.
y
}
Modrá (Režim K): Výběr typu kanálů, které chcete
zobrazit vokně Sezn. kanálů.
y
;
(Informace): Zobrazení podrobností ovybraném
pořadu.
y
k
(Strana): Přesun na další nebo předchozí stranu.
y
E
(Sledovat / Plán)
Při výběru aktuálního pořadu můžete sledovat vybraný
pořad.
Při výběru budoucího pořadu můžete rezervovat
sledování vybraného pořadu. Chcete-li plán zrušit,
stiskněte znovu tlačítko ENTER
E
a vyberte možnost
Zrušit plány.
Správce plánů
O
CONTENT Sledovat TV Správce plánů
ENTER
E
Můžete sledovat, upravovat nebo odstranit kanál, který jste
rezervovali pro sledování.
Používání volby Načasované zobr.
Je možné nastavit automatické zobrazení požadovaného
kanálu vurčeném čase. Před použitím této funkce nejdříve
nastavte aktuální čas.
1. Stisknutím tlačítka ENTER
E
vyberte volbu Správce
plánů.
2. Stisknutím tlačítka ENTER
E
pořad ručně doplňte
doplánu. Objeví se obrazovka Načasované zobr..
3. Stisknutím tlačítek
l
/
r
/
u
/
d
nastavíte volby
Anténa, Kanál, Opakovat, Datum nebo Čas začátku.
Zobrazený obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
Sledovat TV
Programy
Můj obsah Zdroj
Správce plánů
Seznam kanálů
Správce kanálů
,
Life On Venus Avenue
Nezařazeno
Žádné podrobné informace
a
Informace
18:11 Čtv 6 Led
18:00 ~ 6:00
abc1
DTV ant.
15
GUIDE
Zobrazený obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
DTV Air 800 ve
Home and Away
18:00 - 18:30
Drama
Dani je zničena, když Scott objasní své názory na manželství...
a
Spr. plánu
b
-24 hodin
{
+24 hodin
}
Režim K
;
Informace
k
Strana
E
Sledovat
Dnes
18:00 19:0018:30 19:30
Programy
2:10 Úte 1 Čer
Sezn. kanálů - Všechny
Programmes resume at 06:00
Home and...
Žádné informace
QVC Selection
Žádné informace
1 Discovery
2 DiscoveryH&L
3 ve
4 price-drop.tv
5 QVC
6 R4DTT
Tine Team
Fiv...Žádné informace Dark Angel
American Chopper
20
Čeština
Základní funkce
y Anténa: Vyberte požadovaný zdroj antény.
y Kanál: Vyberte požadovaný kanál.
y Opakovat: Zmožností Jednou, Manuální, So~Ne,
Po~Pa nebo Denně vyberte tu, která vám vyhovuje.
Pokud vyberete možnost Manuální, můžete nastavit den
podle potřeby.
Symbol
c
značí vybrané datum.
y Datum: můžete nastavit požadované datum.
Je k dispozici, když vyberete Jednou ve vol
Opakovat.
y Čas začátku: Lze nastavit počáteční čas, který chcete.
Na obrazovce Informace lze změnit nebo zrušit
nastavení rezervovaných programů.
x
Zrit plány: Umožňuje zrušit pořad
rezervovaný pro sledování.
x
Upravit: Umožňuje změnit pořad rezervova
pro sledování.
x
Zpět: Návrat na předchozí obrazovku.
Seznam kanálů
O
CONTENT Sledovat TV Seznam kanálů
ENTER
E
Zde si můžete zobrazit všechny vyhledané kanály.
Po stisknutí tlačítka CH LIST na dálkovém ovlání se
jednou zobrazí obrazovka Seznam ka.
O
Používání ovládacích tlačítek pro Seznam kanálů
x
a
Červená (Anténa): Přepínání mezi možností
Anténa nebo Kabel.
x
{
Žlutá (Zobr. prog. / Sezn. ka): Po výru
digitálního kalu se zobrazí program. Návrat
kzobrazení kanálu.
x
l
r
(Režim K / Kanál): Přesuňte se k typu kanálů,
které chcete zobrazit na obrazovce Seznam ka.
Tato možnost se může lišit vzávislosti na zemi.
x
E
(Sledovat / Informace): Sleduje vybraný kanál. /
Zobrazení podrobností ovybraném pořadu.
x
k
(Strana): Přesun na další nebo předchozí stranu.
Jak používat funkci Načasované zobr. vnabídce Seznam
kanálů (pouze digitální kanály)
Když nastavíte funkci Načasované zobr. vnabídce
Seznam kanálů, můžete nastavovat pouze program
vnabídce Zobr. prog..
1. Stiskněte tlačítko CH LIST avyberte požadovaný
digitální kanál.
2. Stiskněte tlačítko
{
(Zobr. prog.) .
3. Stisknutím tlačítek
u
/
d
vyberte požadovaný program,
potom stiskněte tlačítko
E
(Informace).
4. Vyberte položku Načasované zobr. astiskněte tlačítko
ENTER
E
.
Chcete-li zrušit funkci Nasované zobr., postupujte
podle kroků 1 až 3. Vyberte Zrušit plány.
¦ Používání položky Kanál
O
CONTENT Sledovat TV Správce kanálů
ENTER
E
Správce kanálů
Upravte oblíbený kanál a nastavte kanály na Odstranit,
Zrušit výběr všech nebo Vybrat vše. Název kanálu můžete
upravovat pouze pro analogové kanály.
y (
(
) Kanály: Vyberte kanál na obrazovce Všechny,
TV, Rádio, Data/Ostatní, Analogové nebo Oblíbené
1 - 5. Pomocí nabídek vpravém horním rohu obrazovky
můžete změnit anténní vstup nebo nastavení kanálu.
y (
F
) Oblíbené 1 - 5: Zobrazí oblíbené kanály.
Používání barevných tlačítek vokSprávce kanálů.
x
a
Červená (Anténa): Přepínání mezi možností
Anténa nebo Kabel.
x
}
Modré tlačítko (Řazení): Změna seřazení seznamu
podle názvu nebo čísla kanálu.
Zobrazený obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
Seznam kanálů
Všechny
6-1 TV#6
7 TV 7
a
3 Anténa
23 TV#6
33 TV#6
32 TV#6
a
9 Anténa
a
11 Anténa
a
Anténa
{
Zobr. prog.
L
Režim K
E
Sledovat
k
Strana Anténa
Zobrazený obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
Správce kanálů
Všechny
Vybrané položky: 0 Ch.Number
Strana 1 z1
a
Anténa
}
Řazení
k
Strana
E
Vybrat
T
Nástroje
R
Zpět
Anténa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung T22A300 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre