Zanussi ZCC5067 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

0
Návod na obsluhu
Kombinovaný
plynovo-elektrický
sporák
ZCC 5064
ZCC 5066
1
OBSAH
Pokyny pre užívateľa Pokyny pre inštalatéra
Technické údaje
Bezpečnostné pokyny
Opis spotrebiča
Používanie
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie
Čo robiť, keď ...
Podmienky záruky
Popredajný servis
2
3
5
6
12
13
14
15
15
Bezpečnosť
Inštalácia
Výmena žiarovky v rúre
Prispôsobenie inému druhu plynu
16
16
18
20
Ako čítať návod na používanie?
Nasledujúce symboly vás budú sprevádzať pri čítaní
návodu na používanie.
Bezpečnostné pokyny
Popis postupu krok za krokom
Rady a odporúčania
Informácie pre ochranu životného prostredia
2
TECHNICKÉ ÚDAJE
Voľne stojace
Trieda 1
Varné panely Kryt
Podstavec na varnú nádobu
Predný pravý
Zadný pravý
Predný ľavý
Zadný ľavý
Emailový
Rýchly
Pomocný
Stredne rýchly
Stredne rýchly
2,6 kW
1,0 kW
2,0 kW
2,0 kW
Rúry na pečenie Rúra na pečenie
Výkon
Gril
Výkon grilu
Osvetlenie rúry
Čistenie
elektrická
1900 W
elektrický
1800 W
Žiarovka 15 W typ E14
katalitycké
Doplnky Rošt
Pekáč
Ochranná prepážka
Otočný ražeň (model ZCC5066)
Rozmery Výška
Šírka
Hĺbka
875 mm
500 mm
600 mm
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim
smerniciam EEC: 90/683; 73/23
(Smernica o nízkom napätí) vrátane
nasledujúcich modi-fikácií, 89/336
(Smernica o elektro-magnetickej
kompatibilite) vrátane nasledujúcich
modifikácií, 90/396 (Smernica pre
plynové spotrebiče), 93/68 (Všeobecná
smernica) a nasledujúcim modifikáciám.
3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby
ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. V prípade
zmeny majiteľa spotrebiča odo-vzdajte tento
návod ďalšiemu užívateľovi, aby sa nový majiteľ
mohol oboznámiť s funkciami spotrebiča a
bezpečnostnými pokynmi.
Tieto pokyny by si mal z bezpečnostných
dôvodov prečítať každý užívateľ spotrebiča.
Tento spotrebič smú používať len dospelé
osoby. Dbajte na to, aby sa deti so
spotrebičom nehrali, a aby s ním
nemanipulovali.
Po dodaní spotrebič rozbaľte. Skontrolujte,
či spotrebič nie je viditeľne poškodený. Ak
máte nejaké pripo-mienky, napíšte nám ich
na dodací list a jednu kópiu si uschovajte.
Váš spotrebič je určený na bežné použitie v
domácnosti. Zásadne ho nepoužívajte na
iné účely, či už komer-čné alebo
priemyselné.
Je nebezpečné akokoľvek pozmeňovať
alebo modifikovať vlastnosti spotrebiča.
Prvý raz zohrejte rúru na pečenie prázdnu,
aby ste eliminovali nepríjemný zápach
tepelnej izolácie a pozostatkov mazadiel
použitých pri výrobe.
- Zdvihnite veko.
- Z rúry vyberte príslušenstvo.
- Potom odstráňte všetky nálepky a
plastové ochranné prvky.
- Rúru zohrievajte približne 45 minút
s ovládacím gombíkom v polohe "250".
Počas tohto procesu bude rúra
pravdepodobne dymiť, preto kuchyňu
dobre vyvetrajte. Aj príslušenstvo by ste
mali pred prvým použitím dôkladne
umyť.
Počas prevádzky plynových spotrebičov sa v
miestnosti vytvára teplo a vlhkosť. Postarajte sa
o dostatočné vetranie miestnosti uvoľnením
prirodzených venti-lačných otvorov alebo
inštalovaním mecha-nického ventilačného
zariadenia.
Intenzívna alebo predĺžená prevádzka spo-ráka
si vyžaduje dodatočne vetranie otvo-rením okna
alebo účinnejšiu ventiláciu zvýšením výkonu
odsávača pár (ak je k dispozícii).
Ak v blízkosti sporáka používate elektrické
spotrebiče (napríklad elektrický mixér),
dbajte na to, aby sa prípojný kábel nedostal
do kontaktu s horúcimi časťami sporáka,
alebo aby sa neprichytil o horúce dvierka
rúry.
Príprave pokrmov na oleji a tuku (napríklad
vysmážanie hranolčekov) ve-nujte zvýšenú
pozornosť, hrozí nebez-pečenstvo
vznietenia.
Vyhýbajte sa používaniu zdeformo-vaných
alebo nestabilných varných nádob, aby ste
predišli nehodám spôsobeným prevrátením
nádoby alebo vykypením pokrmu.
Spotrebič nikdy neťahajte za rúčku rúry.
Okrem dodávaného príslušenstva môže-te
používať len teplovzdorné varné nádoby
(pozri pokyny výrobcu).
Do zásuvky (ak je ňou sporák vybavený)
alebo do blízkosti spotrebiča neukladajte
čistiace prostriedky alebo horľavé materiály.
Na dvierka rúry nikdy neklaďte ťažké
predmety. Dbajte na to, aby si deti na
dvierka nesadali ani nestúpali.
Pri vyberaní pokrmov z rúry a pri
manipulovaní v blízkosti horúcich telies
sporáka používajte ochranné rukavice.
Dno rúry neprikrývajte alobalom, email by sa
mohol v dôsledku prehriatia poškodiť.
Pekáč nikdy nepoužívajte ako nádobu na
smaženie alebo grilovanie.
Ak je rúra v prevádzke, alebo je ešte stále
horúca, nenechávajte jej dvierka otvorené,
aby ste zabránili poškodeniu ovládacích
gombíkov.
Plameň horáku by mal horieť pokojne.
Zabráňte pôsobeniu prievanu. Ak plameň
nie je pravidelný, horák vyčistite. Ak závada
pretrváva, obráťte sa na najbližšie servisné
stredisko.
Po každom použití plynového sporáka sa
ubezpečte, že sú všetky ovládacie gombíky
v polohe VYPNUTÉ (OFF).
4
Počas prevádzky horákov nenechávajte na
varnom paneli žiadne predmety (handričku,
alobal atď.).
Skôr, ako kryt zatvoríte, dôkladne ho
vyčistite.
Počas prevádzky rúry na pečenie by mal byť
kryt otvorený.
Rúru na pečenie a varný panel nechajte
pred zatvorením krytu vychladnúť, inak sa
kryt môže poškodiť.
Trubicu pre prívod plynu vymeňte ešte pre
vypršaním životnosti, ktorá je na nej
uvedená.
Propán-butánové fľaše nikdy nepoužívajte v
kuchyni alebo inej uzavretej miestnosti.
Dbajte na to, aby sa počas prevádzky
spotrebiča nezdržiavali v jeho blízkosti deti.
Mohli by sa popáliť na horúcom povrchu
alebo prevrátiť varnú nádobu.
Zabráňte deťom manipulovať s ovlá-dacími
gombíkmi spotrebiča.
Pred čistením spotrebič odpojte od
elektrickej siete a nechajte ho vychladť.
Horáky nikdy nespúšťajte bez varnej
nádoby.
Ak chcete pripravovať pokrmy chutne,
hygienicky a bezpečne, dbajte na to, aby bol
spotrebič stále čistý. Prskance tuku
príčinou nepríjemného zápachu.
V záujme správneho fungovania a dodržania
záručných podmienok spotre-bič očistite po
každom použití.
Na čistenie rúry nepoužívajte parné alebo
vysoko tlakové zariadenia (ochrana pred
úrazom elektrickým napätím).
Inštalácia
Spotrebič smie inštalovať len kvalifi-kovaný
inštalatér.
Akékoľvek úpravy v domácom elektrickom
rozvode, ktoré si vyžaduje inštalácia tohto
spotrebiča, smie vyko-nať len kvalifikovaný
elektrikár.
Pri inštalácii a akomkoľvek inom zásahu
musí byť spotrebič odpojený od elek-trickej
siete.
Servis a opravy smú vykonávať len
autorizované servisné strediská. Zoznam
autorizovaných servisných stredísk je
priložený.
Neodborný zásah môže spotrebič značne
poškodiť.
Pre prvým použitím a inštalovaním
spotrebiča si dôkladne prečítajte tento
návod na používanie.
Vďaka za pozornosť.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nesprávnym použitím alebo
nerešpektovaním platných bezpe-čnostných
pokynov a predpisov. Pokyny pre čistenie a
údržbu spotrebiča striktne dodržiavajte.
Ochrana životného prostredia
Všetky materiály označené symbolom
recyklovateľné. Dopravte ich do špecializovanej
zberne odpadu pre získa-vanie a recykláciu
(bližšie informácie zí-skate na miestnom úrade).
V prípade poruchy sa najskôr obráťte na
autorizované servisné stredisko vášho
dodávateľa. Ak sa váš dodávateľ pre-sťahoval,
prípade bola jeho predajňa zrušená, kontaktujte
najbližšie autorizované servisné stredisko.
Ak si porucha vyžaduje zásah do spotrebiča,
požadujte, aby servisný technik použil iba
náhradné diely certifikované výrobcom.
5
OPIS SPOTREBIČA
Ovládací panel
Model: ZCC 5064
250
200
150
100
50
OVLÁDANIE
PREDNÉHO
ĽAVÉHO
HORÁKA
OVLÁDANIE
ZADNÉHO
ĽAVÉHO
HORÁKA
OVLÁDANIE
ZADNÉHO
PRAVÉHO
HORÁKA
OVLÁDANIE
PREDNÉHO
PRAVÉHO
HORÁKA
OVLÁDANIE
RÚRY
OVEN
UKAZOVATEĽ
ZANUSSI
OVEN
GAS
GAS GASGAS
TOP
ELEKTRICKÉ
ZAPAĽOVANIE
Model : ZCC 5066
250
200
150
100
50
OVLÁDANIE
PREDNÉHO
ĽAVÉHO
HORÁKA
OVLÁDANIE
ZADNÉHO
ĽAVÉHO
HORÁKA
OVLÁDANIE
ZADNÉHO
PRAVÉHO
HORÁKA
OVLÁDANIE
PREDNÉHO
PRAVÉHO
HORÁKA
OVLÁDANIE
RÚRY
OVEN
UKAZOVATEĽ
ZANUSSI
OVEN
GAS
GAS GASGAS
TOP
ELEKTRICKÉ
ZAPAĽOVANIE
Varný panel
2
1
3
4
2000W
2000W
1000W
2600W
1. Predný ľavý horák (stredne rýchly)
2. Zadný ľavý horák (stredne rýchly)
3. Zadný pravý horák (pomocný)
4. Predný pravý horák (rýchly)
6
POUŽÍVANIE
1. Tradičná elektrická rúra
Pred prvým použitím sa ubezpečte, že
je miestnosť dostatočne vet-raná: buď
prostredníctvom mecha-nického
zariadenia alebo je otvo-rené okno.
Ako postupovať?
1. Zdvihnite veko.
2. Z rúry vyberte príslušenstvo.
3. Odstráňte nálepky a ochrannú fóliu.
4. Otočte príslušným gombíkom do polohy
"250" a nechajte rúru zohrievať pri tomto
nadstavení približne 45 minút.
Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim
prostriedkom. Opláchnite a utrite dosucha.
Počas prevádzky sa rúra a jej dvierka
zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti
nehrali v jej blízkosti.
Počas prevádzky rúry musí byť kryt
otvorený, aby sa zabránilo prehriatiu.
Používanie
Rúru môžete používať buď na tradičné pečenie
alebo na grilovanie, nie však súčasne.
Ovládací gombík (obr. 1)
Umožňuje nastaviť optimálnu teplotu a zvoliť
ohrevné teleso.
Vysvetlenie symbolov:
0 vypnuté
osvetlenie rúry
50-250 nastavenie teploty
spodný ohrev
vrchný ohrev
gril (model ZCC 5064)
otočný ražeň (model ZCC 5066)
Teplotu nastavíte otočením gombíka v smere
hodinových ručičiek na poža-dovanú úroveň
v škále od 50°C-250°C. Termostat udržuje
teplotu konštantnú.
Ak chcete, aby teplo sálalo zospodu alebo
zvrchu, otočte gombík na symbol
(spodný
ohrev) alebo
(vrchný ohrev).
Za týchto okolností teplota nikdy nepresiahne
úroveň 215°C pri spodnom ohreve ani pri
vrchnom ohreve
.
250
200
150
100
50
0
alebo
250
200
150
100
50
0
obr. 1
7
Elektrický gril
Počas grilovania sa prístupné časti
spotrebiča zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti
zdržovali v bezpečnej vzdialenosti od
spotrebiča. Pri grilovaní nechajte dvierka
rúry pootvorené a pod ovládací panel
namontujte ochrannú prepážku.
Grilovaním môžete pripravovať každý druh
mäsa (hovädzie, bravčové), toasty a hotové
pokrmy.
Ak použijete rošt, zasuňte pekáč na
zachytávanie tuku a šťavy do spodnej roviny.
Vypínanie ohrevných prvkov
Ovládací gombík otočte v smere hodinových
ručičiek do polohy “ 0 ”.
obr. 2
2. Pečenie v rúre
Tradičné pečenie
Tradičné pečenie je založené na prirodzenej
cirkulácii zohriatého vzduchu.
Je nevyhnutné rúru predhriať.
Ako postupovať?
Pri pečení drobných koláčov a pečiva na plechu
a vo forme.
1. Rúru nechajte predhriať nastavením
termostatu podľa nasledujúcich pokynov:
- asi 8 minúť pri teplote od 50°C do 150°C;
- asi 15 minút pri teplote od 175°C do
250°C;
2. Vložte pokrm (obr. 3).
Pečenie so spodným ohrevom
Tento režim odporúčame na pečenie pizze a
ovocných koláčov.
Predhriatie rúry je potrebné.
Ako postupovať?
1. Ovládací gombík nastavte do polohy
a rúru
nechajte predhrievať asi 10 minút (obr. 4).
2. Vložte pokrm.
obr. 3
obr. 4
8
Grilovanie
V prevádzke je len vrchné ohrevné teleso (obr.
5). Odporúča sa na prepečenie hotových
pokrmov.
Rúru nie je treba predhrievať.
Ako postupovať?
1. Pokrm umiestnite na tretiu úroveň.
2. Termostat otočte do polohy
.
Grilovanie
obr. 5
Teplo produkuje vrchné ohrievacie teleso. Táto
funkcia je vhodná na grilovanie mäsa
(hovädzieho, bravčového, slaniny ...), ktoré
zostane jemné. Ďalej ju môžete využiť na
prípravu toastov a prepekanie hotových pokrmov.
Počas grilovania treba na pokrm
neustále dozerať. Dvierka rúry musia zostať
pootvorené a ochranná prepážka musí byť
namontovaná.
Pečenie mäsa
- Mäso pripravte a zľahka ho pretrite po oboch
stranách olejom.
- Mäso umiestnite na gril.
- Namontujte ochrannú prepážku.
- Ovládač otočte do polohy
alebo .
- Do úrovne 1 zasuňte pekáč (obr. 6).
- Rošt zasuňte do úrovne 2 alebo 3, podľa
hrúbky pripravovaného mäsa.
- Pri tenkých kúskoch (toasty, slanina,
klobásky, drobné ryby) zvoľte úroveň 3.
- Pri hrubších kusoch (hovädzie, veľká ryba,
hydina) zvoľte úroveň 2.
- Po zhnednutí mäso obráťte. Kôrku
neprepichujte, aby mäso nestratilo šťavu.
- Nechajte opiecť druhú stranu.
- Mäso osoľte až po dopečení.
Doba pečenia závisí na hrúbke mäsa, a nie na
jeho hmotnosti.
Prepekanie
- Namontujte ochrannú prepážku.
- Ovládací gombík rúry nastavte do polohy
alebo (obr. 7).
- Pokrm umiestnite na rošt a ten zasuňte do
úrovne 2 alebo 3.
- Pokrm nechajte prepekať prostredníctvom grilu
niekoľko minút.
1
2
3
obr. 6
1
2
3
obr. 7
9
Otočný ražeň
Iba pre model ZCC 5066
Pri používaní otočného ražňa sú vonkajšie
časti sporáka horúce. Nedovoľte deťom
pohybovať sa v blízkosti.
Počas pečenia je rúra pootvorená a ochranná
prepážka „A“ v mieste ražňa a jeho podpera
horúce aj po skončení pečenia. Používajte
rukavice. Počas chodu sa zariadenie zohrieva.
Nedotýkajte sa výhrevných telies vo vnútri
rúry.
Ako používať otočný ražeň?
otvorte dvierka rúry a pripevnite ochrannú
prepážku „A“ (obr. 8).
mäso na ražeň správne umiestnite, aby sa
zabránilo zbytočnému namáhaniu motorčeka.
pripevnite druhú vidličku.
zablokujte obe vidličky.
pripevnite čku.
pripevnite držiak ražňa v otvore, ktorý sa
nachádza na hornom vonkajšom ráme rúry
(obr.9).
zatlačte ražeň tak, aby jeho koniec bol na
správnom mieste v zadnej časti rúry a vložte
ho do držiaku.
zasuňte pekáč na zachytávanie mastnoty do
nižšej úrovne.
vytiahnite čku.
otočte ovládač rúry do pozície
.
skontrolujte, či sa ražeň otáča.
ak chcete vybrať ražeň resp. pekáč z rúry von,
ovládač dajte do polohy “vypnuté”.
pripevnite čku.
časne, pomaly vytiahnite ražeň aj plech na
zachytávanie mastnoty.
pri vyťahovaní ražňa vždy používajte
ochranné tepelné rukavice.
Osvetlenie rúry
Vnútorné osvetlenie rúry sa rozsvieti po otočení
ovládacieho gombíka rúry a svieti počas
prevádzky rúry.
Ukazovateľ rúry
Zhasne, keď teplota dosiahne požadovanú
hodnotu a znovu sa rozsvieti, keď sa termostat
aktivuje.
obr. 8
obr. 9
10
2. Horáky varného panelu
Gombík otočte na zodpovedajúci symbol na
ovládacom paneli (obr. 10).
vypnuté
maximálny plameň
minimálny plameň
Najväčší plameň používajte pri varení a
minimálny pri udržovaní varu.
Zvoľte vždy polohu medzi minimálnym a
maximálnym plameňom, nikdy nie medzi
maximom a polohou vypnuté.
obr. 10
Veko nikdy nezatvárajte, ak je varný
panel horúci, inak by sa mohlo
poškodiť.
Elektrické zapaľovanie
Pre model ZCC 5064
1. Ovládač stlačte a otočte ho doľava na
symbol veľkého plameňa.
2. Súčasne stlačte ovládač automatického
zapaľovania (obr. 11). Ovládač podržte
stlačený, kým sa plameň nerozhorí (1 iskra
za sekundu).
3. Plameň prispôsobte nastavením ovládača
do požadovanej polohy.
Pre model ZCC 5066
1. Ovládač stlačte a otočte ho doľava na
symbol veľkého plameňa.
2. Súčasne stlačte ovládač automatického
zapaľovania (obr. 11). Ovládač podržte
stlačený, kým sa plameň nerozhorí (1 iskra
za sekundu).Horáky sú vybavené
bezpečnostnými poistkami. Ovládač musí
byť stlačený približne 10 sekúnd, pokiaľ
bezpečnostný ventil automaticky udrží
plameň. Uvolnite ovládač a skontrolujte či
sa horák zapálil.
3. Plameň prispôsobte nastavením ovládača
do požadovanej polohy.
Pri vypnutí prúdu plameň možno zapáliť aj
zápalkami.
Ak by z nejakého dôvodu plameň zhasol,
príslušný ovládač otočte do polohy "vypnuté" a
po uplynutí jednej minúty horák znovu zapáte.
Pre model ZCC5066
Ak sa vám horák nedarí zapáliť skontrolujte, či
sú rozdeľovač plameňa a veko horáka
umiestnené správne (obr.12)
.
obr. 11
Veko horáka
Rozdeľova
č
plameňa
Termospínač
(bezpečnostné
zariadenie)
obr. 12
11
Vypnutie horáka
Gombík otočte v smere hodinových ručičiek na
symbol «
». Bezpečnostné zariadenie je
aktivované.
Na varný panel neklaďte predmety alebo
potraviny, ktoré by sa mohli roztopiť.
Voľba horáka
Nad každým ovládacím gombíkom je symbol,
ktorý označuje príslušnosť k horáku.
Ak chcete pri príprave pokrmov dosiahnuť lepšie
výsledky, používajte varné nádoby, ktoré svojím
priemerom zodpovedajú zvolenému horáku (obr.
13).
Po dosiahnutí varu vám odporúčame plameň
znížiť.
Dbajte na to, aby boli sviečky a horáky vždy čisté.
Používajte varné nádoby nasledujúcich rozmerov:
rýchly horák (2,6 kW) min 165 mm
stredne rýchly horák (2,0 kW)
min 140 mm
pomocný horák (1,0 kW) min 100 mm
Správne použitie
Nesprávne pozžitie
(Plytvanie energiou)
obr. 13
4. Príslušenstvo dodávané so spotrebičom
Okrem dodávaného príslušenstva vám
odporúčame používať výlučne teplovzdorné
nádoby (v súlade s pokynmi výrobcu).
Váš sporák je vybavený (obr. 14):
- roštom, na ktorý sa umiestňujú ďalšie varné
nádoby, pekáče a formy na pečenie.
Varnú nádobu umiestnite do stredu roštu
kvôli správnemu rozloženiu hmotnosti.
- 2 pekáčmi
Slúžia aj na zachytávanie mastnoty pri
grilovaní. Vtedy ich umiestnite ho do roviny 2.
Ak pekáč nepoužívate, vyberte ho z rúry.
- ochrannou prepážkou
Ktorá sa používa pri grilovaní (model: ZCC
5066).
- otočným ražňom (obr. 15 iba pre model
ZCC5066) ktorý sa skladá z:
- 2 vidličiek
- 1 ražňa
- 1 rúčky
- 1 držiaka
obr.14
obr. 15
12
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Pečenie v rúre
Rúru vypnite 5 minút pred pravdepodobným
skončením pečenia pokrmu. Ušetríte tak
energiu využitím akumulovaného tepla.
Výsledok vášho kulinárskeho umenia závisia
na hrúbke, vodivosti a farbe použitej varnej
nádoby.
Pri pečení niektoré pokrmy zväčšia svoj
objem. Použite vždy dostatočne veľkú varnú
nádobu.
Ak chcete zabrániť prskaniu tuku počas
pečenia mäsa, použite nádoby s vysokými
okrajmi, ktoré svojou veľkosťou zodpovedajú
pripravovanému pokrmu.
Hydinu a klobásky pred vložením do rúry
prepichnite vidličkou, aby nepraskli.
Medzi varnú nádobu a rošt môžete vložiť
alobal, neprikrývajte však celú plochu roštu.
Pri príprave nákypov použite teplovzdorné
sklené nádoby.
Pred skončením pečenia pridajte k pokrmu
tuk.
Žiadnu časť rúry zásadne neprikrývajte
alobalom. Akumulovaním tepla by sa mohol
pripravovaný pokrm zničiť a email rúry
poškodiť.
Počas prevádzky rúry musí byť veko sporáka
otvorené.
Vplyv varnej nádoby na výsledok
pečenia
Mali by ste vedieť, že:
Hliníkové a tehlovočervené nádoby redukujú
hnednutie pokrmov a udržiavajú v pokrme
vlhkosť. Odporúčame ich používať pri pečení
pečiva a mäsa.
Liatinové nádoby, pocínované, sklené a
teplovzdorné porcelánové nádoby, nádoby
s nelepivým vnútrom alebo farebným
vonkajším povrchom podporujú hnednutie a
pokrmy vysušujú. Odporúčame ich používať
pri pečení buchiet, pirohov a ďalších
pokrmov, ktoré majú byť chrumkavé a hnedé.
Príprava pokrmov na varnom paneli
Používajte vždy nádobu, ktorá proporcionálne
zodpovedá príslušnému horáku.
Ak použijete varnú nádobu s veľkým dnom,
posuňte ju mierne smerom dozadu tak, aby dno
nepresahovalo prednú časť varného panela.
Zabránite tak prehriatiu predného panelu.
Skôr, ako veko zatvoríte, ubezpečte sa,
že je varný panel vychladnutý, inak by sa
mohlo veko poškodiť.
13
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pred čistením sa ubezpečte, že sú
všetky ovládacie gombíky v polohe
“vypnuté“, že je sporák úplne vychladnutý a
odpojený od elektrickej siete.
Na čistenie spotrebiča nikdy
nepoužívajte abrazívne prášky a drôtenky.
Horáky
Kryty vyčistite teplou vodou a šetrným čistiacim
prostriedkom, nečistoty odstráňte.
Nikdy nepoužívajte ocot. Rozdeľovače plameňa
udržujte čisté. Pred zapálením plameňa sa
ubezpečte, že sú kryty a rozdeľovače horákov
správne umiestnené. Všetky súčiastky musia byť
úplne suché.
Ovládací panel, gombíky, smaltovú podložku
pod panvicu, veko, predný a bočné panely
Na čistenie odporúčame používať prostriedky
AXION alebo CIF, ktoré nepoškriabu povrch; po
vyčistení opláchnite a vysušte mäkkou
handričkou.
Na čistenie nepoužívajte kovové predmety (nože,
žiletky), drôtenky alebo nylónové predmety,
abrazívne, leptavé prostriedky a rozpúšťadlá.
Varný panel
Po každom použití panel utrite špongiou
namočenou v teplom roztoku čistiaceho
prostriedku. Dbajte na to, aby sa roztok nedostal
do otvorov. Utrite a usušte mäkkou handričkou.
V prípade vykypenia pokrm navlhčite a nechajte
zmäkčiť. Na čistenie nepoužívajte abrazívne
prípravky a rozpúšťadlá, pretože by sa mohol
email poškodiť. Škvrny od octu, citrónu a
všeobecne s kyslými zložkami okamžite utrite.
Samočistiaca rúra
Princíp:
Steny Vášho sporáka, okrem dna, sú chráne
špeciálnym poróznym náterom. Je nepriehľadný
a tvrdý. Keď je horúci, absorbuje a likviduje
tukové škvrny.
Údržba
Pečenie a grilovanie niekedy zapríčiní také
množstvo tukových škvŕn, že teplota a čas nemusí
byť dostačujúca na ich odstránenie. V takomto
prípade po pečení vytiahnite z rúry všetko
príslušenstvo, nastavte termostat na pozíciu „250“ a
nechajte ju ísť naprázdno 45 min, potom zvoľte
pozíciu
.na 5 minút. Ak týmto spôsobom začnete
čistiť neprehriatu rúru, nechajte ju ísť naprázdno 60
minút.
Dno, ktoré nie je chránené samočistiacim náterom
možno vybrať a samostatne vyčistiť. Vždy ho
vyčistite skôr ako začnete ako začnete
samočistenie, aby ste zabránili zhoreniu zbytkov
potravín.
Dvere rúry sú ešte teplejšie ako obyčajne,
nedovoľte deťom pohybovať sa v blízkosti
sporáka
Rúra
Smaltované časti: Rovnaké čistenie ako iné
smaltované časti.
Demontáž dverí
1. Dvere úplne otvorte.
2. Obe poistky dverí na pántoch (1) otoète
úplne smerom nahor (obr.16).
3. Oboma rukami uchopte dvere za boèné
hrany a privrite ich pod 30º uhlom (obr17).
4. Podvihnite dvere a vytiahnite ich.
obr.16
obr.17
Zavesenie dverí
1. Držte dvere oboma rukami za hrany pod
približne 30º uhlom (obr.17).
2. Vložte a zatlaète pánty dverí do výrezov na
èelnej strane rúry, uistite sa že držiaky (2)
ramien pántov sú správne umiestnené vo
výrezoch (3) podpier pántov (obr.17).
3. Otoète poistky dverí (1) úplne nadol (obr.16).
14
Vnútorné sklo dvierok môžete kvôli čisteniu
vybrať. Za týmto účelom odskrutkujte 2
upevňovacie skrutky (obr. 18).
Upozornenie: Rúru zásadne nepoužívajte bez
vnútorného skla dvierok.
Čistenie príslušenstva
Vyčistite teplou vodou a čistiacim prostriedkom,
opláchnite a usušte.
obr.18
ČO ROBIŤ, KEĎ ...
Ak spotrebič nefunguje správne, skôr, ako sa obrátite na zmluvné servisné stredisko, prečítajte si
nasledujúce body. Možno ide len o drobný problém, ktorý môžete odstrániť aj sami. Ak tomu tak nie je,
kontaktujte najbližšieho zmluvného servisného partnera.
Príznak Riešenie
Horáky sa nedajú zapáliť. Skontrolujte, či:
je prívod plynu úplne otvorený;
je trubica pre prívod plynu správne
umiestnená;
plynová fľaša nie je prázdna.
Jeden horák sa nedá zapáliť. Skontrolujte, či:
časti horáka správne umiestnené;
horák nie je mokrý.
Výsledky varenia, resp. pečenia nie sú
uspokojivé.
Skontrolujte, či:
je termostat správne nastavený;
je doba prípravy pokrmu správna;
je ražeň v rúre správne umiestnený.
Rúra dymí. Skontrolujte, či:
nie je rúra znečistená;
pokrm nevykypel;
dym nespôsobuje tuk alebo šťava po stranách
rúry.
Elektrická platňa a rúra nefunguje. Skontrolujte, či:
je spotrebič zapojený do elektrickej siete;
sa nejedná o výpadok elektrického prúdu.
Skontrolujte poistku.
Typový štítok
Typový štítok je prichytený v zadnej časti spotrebiča. V prípade poruchy treba príslušnému
servisnému technikovi uviesť model, výrobné číslo a sériové číslo spotrebiča. Všetky tieto informácie
nájdete na typovom štítku na zadnej strane spotrebiča.
15
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Zmluvne dohodnuté podmienkyPočas
záručnej doby v trvaní 1 roka od uvedenia
spotrebiča do prevádzky sa výrobca zaväzuje
vymeniť chybné časti s výnimkou prípadov
spomenutých nižšie.
Uplatnenie záruky
Obráťte sa vášho dodávateľa so záručným
listom. Predajca podľa obchodných podmienok
buď prevezme alebo neprevezme výdavky na
prácu a prepravu spotrebiča.
Výnimky
Záruka sa nevzťahuje:
na škody spôsobené otrasom, abnormálnym
výkyvom v napätí atď.,
nedodržaním pokynov pre inštaláciu a
používanie uvedených v návode na používanie,
nesprávnym zaobchá-dzaním, nedbalosťou
alebo nesprávnou inštaláciou, ktorá
nerešpektuje predpisy dodávateľa energie,
vody a plynu;
ak užívateľ upravoval materiál spotrebiča
alebo sňal označenie alebo sériové čísla;
opravy nevykonával autorizovaný servisný
technik;
ak spotrebič slúžil na komerčné alebo
priemyselné účely alebo na účely, pre ktoré
spotrebič nie je určený;
ak bol spotrebič zakúpený alebo opravovaný
mimo krajiny.
POPREDAJNÝ SERVIS
Všetky potrebné opravy a zásahy si vyžadujú
maximálnu pozornosť. Z toho dôvodu vám
odporúčame obrátiť sa s každým problémom na
najbližšie autorizované servisné stredisko.
Ak sa v záručnej lehote na spotrebiči vyskytne
neopraviteľná závada (nutné vyjadrenie
autorizovaného servisu), obráťte sa na svojho
predajcu.
V prípade poruchy požadujte, aby servisný
technik pri oprave použil len náhradné diely
certifikované výrobcom.
Vyhradzujeme si právo na technické zmeny
výrobku.
16
POKYNY PRE INŠTALATÉRA
BEZPEČNOSŤ
Pred inštaláciou sa ubezpečte, že podmienky
miestneho dodávateľa plynu (druh plynu a
tlak) zodpovedajú nastaveniu spotrebiča.
Spotrebič inštalujte len v dostatočne vetranej
miestnosti.
Podmienky nastavenia sú uvedené na
typovom štítku spotrebiča.
Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu
pre odvádzanie spalín. Sporák treba
inštalovať a zapojiť v súlade s platnými
predpismi. Zvýšenú pozornosť venujte
dostatočnej ventilácii.
Spotrebič patrí k typu Y, čo znamená, že
kuchynská jednotka môže presahovať jeho
výšku.
Susediace zariadenie by malo byť odolné voči
teplu, alebo by malo byť opatrené
teplovzdorným materiálom.
Pripojenie plynu
Skontrolujte, či plynomer a priemer trubice
postačujú pre zásobovanie daných
spotrebičov (poraďte sa so zodpovednou
organizáciou);
Skontrolujte, či sú všetky prípojky tesné;
Inštalujte prístupný a viditeľný kohútik;
Flexibilná trubica by mala byť prístupná po
celej dĺžke kvôli kontrole a nemala by byť
vedená za spotrebičom;
Flexibilnú trubicu vymeňte ešte pred
uplynutím jej doby životnosti.
Zapojenie do elektrickej siete
Skontrolujte, či:
napätie a frekvencia vašej elektrickej siete
zodpovedajú údajom na typovom štítku
spotrebiča;
je elektrická inštalácia v poriadku;
priemer kábla zodpovedá pokynom pre
inštaláciu;
pevné pripojenie je vybavené zariadením
s minimálnou vzdialenosťou otvorených
kontaktov 3 mm.
Inštaláciu a údržbu spotrebiča smie vykonávať
len kvalifikovaná osoba v súlade s platnými
predpismi:
Rozhodnutie z 2. augusta 1977
Technické a bezpečnostné predpisy pre
používanie plynových a skvapalnených
uhľovodíkov v budovách.
Štandard DTU 45-204
Plynová inštalácia (DTU č. 61-1 – Plynová
inštalácia, apríl 1982 + príloha č. 1, júl 1984).
Bezpečnostné nariadenia
Štandard NF C 15-100 – Nízkonapäťová
elektrická inštalácia.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedostatočným alebo chýbajúcim
uzemnením.
Spotrebič musí byť inštalovaný technikom
odborne spôsobilým v zmysle vyhlášky ÚBP
74/96 Zb. Odporúčame si uvedené oprávnenie
vyžiadať k nahliadnutiu.
INŠTALÁCIA
Umiestnenie
Odstráňte plastové obaly a spotrebič inštalujte
v suchej, vetranej miestnosti (obr. 19)
v dostatočnej vzdialenosti od záclon, papiera,
alkoholu, benzínu atď.
Spotrebič by mal byť umiestnený na
teplovzdornom podklade.
Čo sa týka ochrany okolitých povrchov pred
prehriatím patrí tento spotrebič do triedy 1.
Nevyhnutne dodržte odstup od stien nábytku 2 cm.
Nábytok nesmie byť vyšší, ako je pracovná výška
varného panelu spotrebiča.
Ventilácia
Pri spaľovaní sa spotrebúva kyslík zo vzduchu (2
m
3
vzduchu/h x kW – pozri typový štítok).
Prevádzka spotrebiča si vyžaduje dostatoč
vetranie a odvádzanie spalín.
61 cm
FOUR TABLE
CGL 404
min
min 15 cm
obr. 19
Prívod vzduchu by mali zabezpečovať otvory vo
vonkajších stenách s obsahom aspoň 100 cm
2
.
Pre správne odvádzanie spalín by mali byť tieto
otvory umiestnené pri zemi. Dbajte na to, aby
tieto otvory zostali voľné.
17
Pripojenie plynu
Váš spotrebič je prispôsobený pre druh plynu,
ktorý je uvedený na typovom štítku.
Sporák však môžete prispôsobiť inému druhu
plynu. Postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
V záujme efektívnosti, nízkej spotreby a dlhej
životnosti spotrebiča by mal tlak každého druhu
plynu zodpovedať hodnotám v tabuľke č. 2.
Ak je spotrebič pripojený na propán - bután,
skontrolujte regulátorom tlaku, či je tlak plynu 28-
30 mbar.
Pripojenie prostredníctvom pevnej alebo
flexibilnej trubice (trieda 1).
1. Pre zapojenie do siete
Flexibilná, nekovová trubica
Použite flexibilnú gumenú hadicu s dĺžkou do
1,5 m, s vnútorným priemerom 15 mm a
s držiakom.
Ubezpečte sa, že je hadica správne
namontovaná a prichytená pomocou objímky.
Flexibilná trubica
Flexibilná trubica (mechanické pripojenie),
maximálna dĺžka 1,5 m.
Odporúčame vám použiť flexibilnú trubicu
v súlade s platnými predpismi, s dĺžkou aspoň
1 m v závislosti od polohy ventilu.
Jeden koniec trubice pripojte k ventilu a druhý
koniec namontujte na prípojku spotrebiča
spolu s tesnením skôr, ako sporák zasuniete
do určeného výklenku.
Sporák umiestnite na svoje miesto.
Ubezpečte sa flexibilná trubica spočíva
v priestore nábytku.
Pevná trubica
Pevná trubica s maticou.
2. Pre fľaše plnené propán – butánom
Odporúčame vám použiť flexibilnú trubicu
v súlade s platnými predpismi, s dĺžkou aspoň
1 m v závislosti od polohy ventilu.
V prípade staršieho typu inštalácie pre bután
môžete použiť aj flexibilnú gumenú hadicu
s dĺžkou maximálne 1,5 m, priemerom 6 mm a
so špeciálnym držiakom.
Trubicu
prichyťte pomocou objímky na
každom konci.
Vložka
Svorka
Prípojka
plynu
Flexibilná
hadica
Flexibilná
trubica
Flexibilná
trubica
Vložka
Svorka
Držiak
Flexibilná
gumená
hadica
18
Spotrebič môže byť pripojený na plyn z pravej a
lebo ľavej strany. Prívodná trubica končí závitom
Prívodnú hadicu je na zadnej strane sporáka
nutné usmerniť podľa obrázku. Uistite sa, že sa
gumená hadica nedotýka žiadnej časti, ktorá je
vyšrafovaná na obrázku. Hadica musí byť
prichytená dodanými svorkami. Hadica nesmie
byť priškrtená alebo zohnutá v príliš ostrom uhle.
Tesnosť spojov skontrolujte mydlovou vodou.
svorky
prívodný kábel
pripojenie fle-
xibilnej hadice
Zapojenie do elektrickej siete
Dôležité upozornenie
Spotrebič by mal byť za každých
okolností uzemnený v súlade s platnými
predpismi. Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené neexistujúcim alebo nesprávnym
uzemnením.
Kapacita poistky
- 16 A
Poznámka:
Na typovom štítku skontrolujte celkový výkon
spotrebiča kvôli stanoveniu kapacity poistky.
Prívodný kábel umiestnite tak, aby v žiadnom
mieste nedosahoval teplotu o 50°C vyššiu ako
izbová teplota.
Pred zapojením do elektrickej siete
skontrolujte, či
poistka a domáca elektrická inštalácia unesú
zaťaženie spotrebiča (pozri typový štítok);
je zásuvka alebo ochranné zariadenie použité
na zapojenie ľahko prístupné aj po inštalovaní
spotrebiča.
Ako postupovať?
Odskrutkujte a odmontujte ochranný kryt na
zadnej strane spotrebiča;
Pripojte prívodnú šnúru na koncovku sporáka;
Vodiče utiahnite do svoriek;
Ubezpečte sa, že pripojenie zodpovedá sieti;
Priskrutkujte ochranný kryt k zadnej strane
spotrebiča
Dôležité:
Ak je dodávaný kábel poškodený musí
byť vymenený zmluvným servisným
partnerom alebo kvalifi-kovaným
pracovníkom.
VÝMENA ŽIAROVKY V RÚRE
Pred výmenou žiarovky sa postarajte o
to, aby boli všetky ovládacie gombíky
v polohe “vypnuté «
».
Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte
na to, aby bol sporák vychladnutý.
Potrebujete žiarovku s výkonom 15 W, objímka
E14 (230/240 V), špeciálna pre vyššie teploty,
až do 300°C. Môžete si ju objednať u
najbližšieho zmluvného servisného partnera.
Žiarovka je pripevnená v zadnej časti rúry a je
prístupná zvnútra.
Prístup k žiarovke:
1. Odskrutkujte sklenú ochranu (obr. 20).
2. Odskrutkujte žiarovku.
3. Žiarovku vymeňte.
4. Namontujte späť ochranný kryt.
obr.20
Spotrebič sa počas prevádzky zohrieva.
Nedotýkajte sa výhrevných telies vo vnútri
rúry.
19
PRISPÔSOBENIE INÉMU DRUHU PLYNU
Váš sporák je prednastavený na zemný plyn
G20, tlak 20mbar.
Môže pracovať so zemným plynom, alebo
propán-butánom. Nie je určený na prevádzku
s propánovým alebo butánovým vzduchom.
Prispôsobenie inému druhu plynu si vyžaduje:
- výmenu dýz (varný panel);
- nastavenie minima;
- kontrolu pripojenia plynu.
ŠPECIFIKÁCIA DÝZ
(Kategória: II
2H3B/P
)
Horák
Nominálny
výkon
Redukovaný
výkon Druh plynu
Tlak
plynu
Priemer
dýz)
Spotreba
(kW) (kW) (mbar) (mm m
3
/h (g/h)
2,60 0,72
Zemný plyn H
20 1,12 0,248 -
Rýchly
2,60 0,72
Propan-bután
28-30 0,86 - 188,8
2,00 0,43
Zemný plyn H
20 0,96 0,191 -
Stredne
rýchly
2,00 0,43
Propan-bután
28-30 0,71 - 145,2
1,00 0,35
Zemný plyn H
20 0,70 0,093 -
Pomocný
1,00 0,35
Propan-bután
28-30 0,50 - 72,6
Po prispôsobení inému druhu plynu
nalepte na spotrebič zodpovedajúci štítok
dodávaný so spotrebičom.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Zanussi ZCC5067 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre