Zanussi ZCG568NW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod na obsluhu
Kombinovaný
plynovo-elektrický
sporák
ZCG 568NW
SK
2
OBSAH
Pokyny pre užívateľa Pokyny pre inštalatéra
Bezpečnostné pokyny
Technické údaje
Opis spotrebiča
Používanie
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie
Čo robiť, keď ...
Záručné podmienky
Servis
22
24
25
26
32
33
34
35
35
Bezpečnosť
Inštalácia
Výmena žiarovky v rúre
Prispôsobenie inému druhu plynu
36
36
39
39
Ako čítať návod na používanie?
Nasledujúce symboly vás budú sprevádzať pri čítaní
návodu na používanie.
Bezpečnostné pokyny
Popis postupu krok za krokom
Rady a odporúčania
Informácie pre ochranu životného prostredia
3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak
spotrebič predáte alebo darujete, postarajte sa o to, aby sa tento návod na používanie dostal do
rúk ďalšieho majiteľa. Nový užívateľ sa tak bude môcť oboznámiť s funkciami spotrebiča a
s príslušnými bezpečnostnými pokynmi. Tieto pokyny si z bezpečnostných dôvodov prečítajte
ešte pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča.
Inštalácia
Spotrebič smie inštalovať výlučne
kvalifikovaná osoba v súlade s uvedenými
pokynmi a platnými predpismi.
Spotrebič je ťažký. Pri manipulácii s ním
buďte opatrní.
Pred prvým použitím zo spotrebiča (zvnútra aj
zvonku) odstráňte všetky obaly.
Ešte pred inštaláciou sporáka sa
ubezpečte, že podmienky na mieste
pripojenia (druh a tlak plynu) zodpovedajú
nastaveniu spotrebiča.
Požadované parametre pripojenia sú
uvedené na typovom štítku spotrebiča.
Tento spotrebič nie je pripojený na žiadne
zariadenie na odvádzanie spalín. Spotrebič
treba inštalovať v súlade s platnými
predpismi. Treba tiež dbať na príslušné
požiadavky ohľadne ventilácie.
Tento sporák treba zapojiť do elektrickej
siete s napätím 230 V a frekvenciou 50 Hz.
Pred zapojením do elektrickej siete
skontrolujte, či parametre elektrickej siete
na mieste zapojenia zodpovedajú údajom
na typovom štítku spotrebiča.
Spotrebič za žiadnych okolností neupravujte.
Bezpečnosť detí
Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne
dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so
spotrebičom alebo v jeho blízkosti.
Sporák sa počas prevádzky zohreje. Dbajte
na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej
vzdialenosti od spotrebiča, dokým nevychladne.
Deti sa môžu tiež poraniť pri stiahnutí varnej
nádoby z varného poľa.
Počas prevádzky
Tento spotrebič je určený na tepelnú úpravu
pokrmov v domácnosti. Nie je skonštruova
na komerčné alebo priemyselné účely.
Pri používaní sporáka sa v miestnosti
hromadí teplo a vlhkosť. V záujme
dostatočného vetrania miestnosti nechajte
prirodzené ventilačné otvory otvorené
alebo inštalujte mechanické ventilač
zariadenie.
Sporák nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou, a
nikdy s ním nemanipulujte mokrými rukami.
Pri intenzívnej alebo dlhodobej prevádzke
spotrebiča sa treba postarať o dostatoč
ventiláciu otvorením okna alebo zvýšením
výkonu eventuálneho odsávacieho
zariadenia.
Pri používaní iných elektrických spotrebičov
dávajte pozor na to, aby sa ich prívodné káble
nedostali do kontaktu s horúcim povrchom
sporáka.
Pri príprave pokrmov na oleji a tuku
nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Na varnom poli nepoužívajte nestabilné alebo
zdeformované varné nádoby, pretože sa
môžu prevrhnúť alebo z nich pokrm môže
vykypieť.
Pri vkladaní, vyberaní a manipulácii s riadom
v rúre vždy používajte ochranné rukavice.
Počas prevádzky sa spotrebič zohreje.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
ohrievacích telies vo vnútri rúry.
Po každom použití nastavte všetky ovládacie
prvky do polohy ‘VYPNUTÉ’.
Sporák udržiavajte neustále v čistote.
Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa
môžu vznietiť. Rúru čistite výlučne podľa
uvedených pokynov.
V rúre aj na varnom poli zásadne
nepoužívajte plastové varné nádoby. Žiadnu
časť rúry nevykladajte alobalom.
Dbajte vždy na to, aby ventil rúry, ktorý sa
nachádza v strede zadnej časti rúry, zostal
voľný a zabezpečoval tak ventiláciu dutiny
rúry.
Spotrebič nikdy neposúvajte za rukoväť na
dvierkach rúry.
Ak chcete pripravovať pokrmy chutne,
hygienicky a bezpečne, dbajte na to, aby bol
spotrebič stále čistý. Prskance tuku sú
príčinou nepríjemného zápachu.
V záujme správneho fungovania a dodržania
záručných podmienok spotrebič očistite po
každom použití.
Na čistenie rúry nepoužívajte parné alebo
vysoko tlakové zariadenia (ochrana pred
úrazom elektrickým napätím).
4
Servis
Opravy tohto spotrebiča smie vykonávať
výlučne autorizované servisné stredisko. Pri
oprave smú byť použité výlučne originálne
náhradné diely. Zoznam servisných stredísk je
v záručnom liste.
Ochrana životného prostredia
Všetky materiály označené symbolom
recyklovateľné. Dopravte ich do špecializovanej
zberne odpadu pre získa-vanie a recykláciu
(bližšie informácie zí-skate na miestnom úrade).
V prípade poruchy sa najskôr obráťte na
autorizované servisné stredisko vášho
dodávateľa. Ak sa váš dodávateľ pre-sťahoval,
prípade bola jeho predajňa zrušená, kontaktujte
najbližšie autorizované servisné stredisko.
Ak si porucha vyžaduje zásah do spotrebiča,
požadujte, aby servisný technik použil iba
náhradné diely certifikované výrobcom.
Symbol
na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elektrických alebo
elektronických zariadení. Zabezpečte, že
tento výrobok bude zlikvidovaný správnym
postupom, aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské
zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym
postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku získate,
ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku,
zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste
výrobok kúpili.
5
TECHNICKÉ ÚDAJE
Voľne stojace
Trieda 1
Varné panely
Podložka pod panvicu
Predný pravý
Zadný pravý
Predný ľavý
Zadný ľavý
Elektrické zapaľovanie
Emailová
Rýchly
Pomocný
Stredne rýchly
Stredne rýchly
2,60 kW
1,00 kW
2,00 kW
2,00 kW
0,6 W
Rúry na pečenie
Rúra na pečenie
Výkon
Gril
Výkon grilu
Osvetlenie rúry
elektrická
1900 W
elektrický
1800 W
15 W typ E14
Doplnky
Rošt
Pekáč
Ochranná prepážka
Rozmery
Výška
Šírka
Hĺbka
850 mm
500 mm
600 mm
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam
EEC:
93/68; 73/23 (Smernica o nízkom napätí) vrátane
nasledujúcich modifikácií,
89/336 (Smernica o elektro-magnetickej kompatibilite)
vrátane nasledujúcich modifikácií,
90/396 (Smernica pre plynové spotrebiče),
93/68
(Všeobecná smernica) a nasledujúcim
modifikáciám.
6
OPIS SPOTREBIČA
Ovládací panel
4
3
56
2
THERMOSTAT
1
200
0
250
50
150
100
7
1. Ukazovatel'
2. Ovládanie rúry
3. Ovládanie predného l'avého horáka
4. Ovládanie zadného l'avého horáka
5. Ovládanie zadného pravého horáka
6. Ovládanie predného pravého horáka
7. Elektrické zapaľovanie
Varný panel
3
4
2
1
2000 W
2000 W
1000 W
2600 W
1. Predný ľavý horák (stredne rýchly)
2. Zadný ľavý horák (stredne rýchly)
3. Zadný pravý horák (pomocný)
4. Predný pravý horák (rýchly)
7
POUŽÍVANIE
1. Tradičná elektrická rúra
Pred prvým použitím sa ubezpečte, že
je miestnosť dostatočne vetraná:
buď prostredníctvom mechanického
zariadenia alebo je otvorené okno.
Ako postupovať?
1. Zdvihnite veko.
2. Z rúry vyberte príslušenstvo.
3. Odstráňte nálepky a ochrannú fóliu.
4. Otočte príslušným gombíkom do polohy
"250" a nechajte rúru zohrievať pri tomto
nadstavení približne 45 minút.
Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim
prostriedkom. Opláchnite a utrite dosucha.
Počas prevádzky sa rúra a jej dvierka
zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti
nehrali v jej blízkosti.
Počas prevádzky rúry musí byť kryt
otvorený, aby sa zabránilo prehriatiu.
Používanie
Rúru môžete používať buď na tradičné pečenie
alebo na grilovanie, nie však súčasne.
Ovládací gombík (obr. 1)
Umožňuje nastaviť optimálnu teplotu a zvoliť
ohrevné teleso.
Vysvetlenie symbolov:
0
vypnuté
osvetlenie rúry
50-250 nastavenie teploty
spodný ohrev
vrchný ohrev
gril
Teplotu nastavíte otočením gombíka v smere
hodinových ručičiek na požadovanú úroveň
v škále od 50°C-250°C. Termostat udržuje
teplotu konštantnú.
Ak chcete, aby teplo sálalo zospodu alebo
zvrchu, otočte gombík na symbol
(spodný
ohrev) alebo
(vrchný ohrev).
Za týchto okolností teplota nikdy nepresiahne
úroveň 215°C pri spodnom ohreve ani pri
vrchnom ohreve
.
obr. 1
200
0
250
50
150
100
8
2. Pečenie v rúre
Počas prevádzky spotrebič zohrejú.
Dbajte na to, aby sa zabránilo dotyk
ohrevných prvkov dovnútra rúra.
Tradičné pečenie
Tradič pečenie je založené na prirodzenej
cirkulácii zohriatého vzduchu.
Je nevyhnutné rúru predhriať.
Ako postupovať?
Pri pečení drobných koláčov a pečiva na plechu
a vo forme.
1. Rúru nechajte predhriať nastavením
termostatu podľa nasledujúcich pokynov:
- asi 8 minúť pri teplote od 50°C do 150°C;
- asi 15 minút pri teplote od 175°C do
250°C;
2. Vložte pokrm (obr. 2).
Pečenie so spodným ohrevom
Tento režim odporúčame na pečenie pizze a
ovocných koláčov.
Predhriatie rúry je potrebné.
Ako postupovať?
1. Ovládací gombík nastavte do polohy
a
rúru nechajte predhrievať asi 10 minút (obr. 3).
2. Vložte pokrm.
Grilovanie
V prevádzke je len vrchné ohrevné teleso (obr.
4). Odporúča sa na prepečenie hotových
pokrmov. Rúru nie je treba predhrievať.
Ako postupovať?
1. Pokrm umiestnite na tretiu úroveň.
2. Termostat otočte do polohy
.
obr. 2
obr. 3
obr. 4
PEČENIE
Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne
nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami
zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti.
Druh pokrmu
Rovina zasunutia
Teplota
°C
Čas
min
Piškótový (na plechu)
1 175 15-20
Piškótový koláč (v okrúhlej forme)
1 175
25-30
Kysnuté koláče
1 175
20-25
Čajové pečivo
2 175
40-50
Snehové pusinky
2 125
40-50
Upozornenie: Pri pečení odporúčame umiestniť
pekáč do najnižšej roviny.
Poznámka: Rúru predhrievajte pri teplote, ktorá
je uvedená v tabuľke a počkajte dovtedy, kým
svetelný ukazovateľ termostatu nezhasne.
9
Elektrický gril
Počas grilovania sa prístupné časti
spotrebiča zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti
zdržovali v bezpečnej vzdialenosti od
spotrebiča. Pri grilovaní nechajte dvierka rúry
pootvorené a pod ovládací panel namontujte
ochrannú prepážku (obr.5).
Grilovaním môžete pripravovať každý druh mäsa
(hovädzie, bravčové), toasty a hotové pokrmy. Ak
použijete rošt, zasuňte pekáč na zachytávanie
tuku a šťavy do spodnej roviny.
A
obr. 5
Vypínanie ohrevných prvkov
Ovládací gombík otočte proti smeru chodu
hodinových
ručičiek do polohy “0”.
Grilovanie
Teplo produkuje vrchné ohrievacie teleso. Táto
funkcia je vhodná na grilovanie mäsa
(hovädzieho, bravčového, slaniny ...), ktoré
zostane jemné. Ďalej ju môžete využiť na
prípravu toastov a prepekanie hotových pokrmov.
Počas grilovania treba na pokrm
neustále dozerať. Dvierka rúry musia zostať
pootvorené a ochranná prepážka musí byť
namontovaná.
Pečenie mäsa
- Mäso pripravte a zľahka ho pretrite po oboch
stranách olejom.
- Mäso umiestnite na gril.
- Namontujte ochrannú prepážku.
- Ovládač otočte do polohy
.
- Do úrovne 1 zasuňte pekáč (obr. 6).
- Rošt zasuňte do úrovne 2 alebo 3, podľa
hrúbky pripravovaného mäsa.
- Pri tenkých kúskoch (toasty, slanina,
klobásky, drobné ryby) zvoľte úroveň 3.
- Pri hrubších kusoch (hovädzie, veľká ryba,
hydina) zvoľte úroveň 2.
- Po zhnednutí mäso obráťte. Kôrku
neprepichujte, aby mäso nestratilo šťavu.
- Nechajte opiecť druhú stranu.
- Mäso osoľte až po dopečení.
Doba pečenia závisí na hrúbke mäsa, a nie na
jeho hmotnosti.
1
2
3
obr. 6
10
Prepekanie
- Namontujte ochrannú prepážku.
- Ovládací gombík rúry nastavte do polohy
(obr. 7).
- Pokrm umiestnite na rošt a ten zasuňte do
úrovne 2 alebo 3.
- Pokrm nechajte prepekať prostredníctvom grilu
niekoľko minút.
Osvetlenie rúry
Vnútorné osvetlenie rúry sa rozsvieti po otočení
ovládacieho gombíka rúry a svieti počas
prevádzky rúry.
Ukazovateľ rúry
Zhasne, keď teplota dosiahne požadovanú hodnotu
a znovu sa rozsvieti, keď sa termostat aktivuje.
1
2
3
obr. 7
2.
Horáky varného panelu
Gombík otočte na zodpovedajúci symbol na
ovládacom paneli (obr. 8).
vypnuté
maximálny plameň
minimálny plameň
Najväčší plameň používajte pri varení a
minimálny pri udržovaní varu.
Zvoľte vždy polohu medzi minimálnym a
maximálnym plameňom, nikdy nie medzi
maximom a polohou vypnuté.
obr. 8
Zapaľovanie horákov
Príslušný ovládač stlačte a otočte do polohy
pre veľký plameň.
časne stlačte tlačidlo pre elektrické
zapaľovanie (pozri obr. 9). Podržte ho stlačené
dovtedy, kým sa plameň nezapáli (1 iskra /
sekundu).
alebo pri prerušení dodávky el. energie
Príslušný ovládač stlačte a otočte ho smerom
doľava do polohy pre veľký plameň. Potom
plameň zapáľte zápalkou.
Po uplynutí 10 sekúnd ovládač uvoľnite a
skontrolujte, či sa plameň zapálil
(bezpečnostný ventil bude automaticky
udržovať plameň).
Nastavte požadovanú polohu ovládača.
Pri vypnutí prúdu plameň možno zapáliť aj
zápalkami.
Ak by z nejakého dôvodu plameň zhasol,
príslušný ovládač otočte do polohy "vypnuté" a
po uplynutí jednej minúty horák znovu zapáĺte.
obr. 9
11
Ak sa vám horák nedarí zapáliť skontrolujte, či sú
rozdeľovač plameňa a veko horáka umiestnené
správne (obr.10).
Vypnutie horáka
Gombík otočte v smere hodinových ručičiek na
symbol «
».
Na varný panel neklaďte predmety alebo
potraviny, ktoré by sa mohli roztopiť.
Veko horáka
Rozdeľovač
plameňa
Termospínač
(bezpečnost
zariadenie)
obr. 10
Voľba horáka
Nad každým ovládacím gombíkom je symbol,
ktorý označuje príslušnosť k horáku.
Ak chcete pri príprave pokrmov dosiahnuť lepšie
výsledky, používajte varné nádoby, ktoré svojím
priemerom zodpovedajú zvolenému horáku
(obr.11). Po dosiahnutí varu vám odporúčame
plameň znížiť.
Dbajte na to, aby boli sviečky a horáky vždy čisté.
Používajte varné nádoby so ploch
ý
dno.
Používajte varné nádoby nasledujúcich rozmerov:
rýchly horák 2,6 kW
min 165 mm
stredne rýchly horák 2,0 kW
min 140 mm
pomocný horák 1,0 kW min 100 mm
Príslušenstvo dodávané so spotrebičom
Okrem dodávaného príslušenstva vám
odporúčame používať výlučne teplovzdorné
nádoby (v súlade s pokynmi výrobcu).
Váš sporák je vybavený (obr. 12):
- roštom, na ktorý sa umiestňujú ďalšie varné
nádoby, pekáče a formy na pečenie.
Varnú nádobu umiestnite do stredu roštu
kvôli správnemu rozloženiu hmotnosti.
- pekáčom
Slúži na zachytávanie šťavy (2 kus).
Umiestnite ho do roviny 1.
- ochrannou prepážkou. Ktorá sa používa pri
grilovaní.
Okrem dodávaného príslušenstva vám
odporúčame používať výlučne teplovzdorné
nádoby na pečenie (podľa pokynov výrobcu).
Správne použitie
Nesprávne pozžitie
(Plytvanie energiou)
obr. 11
obr. 12
12
Skladovacia priehradka
Skladovacia priehradka je umiestnená pod dutinou
rúry.
Počas prevádzky rúry sa skladovacia
priehradka zohreje. V priehradke preto
neskladujte chňapky, utierky, plastové
predmety a iné horľavé materiály.
Aj príslušenstvo, ako sú plechy a pekáče, sa môžu
počas prevádzky rúry zohriať. Pri manipulácii s nimi
buďte opatrní, najmä ak je rúra v prevádzke alebo
je ešte horúca.
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Pečenie v rúre
Rúru vypnite 5 minút pred pravdepodobným
skončením pečenia pokrmu. Ušetríte tak
energiu využitím akumulovaného tepla.
Výsledok vášho kulinárskeho umenia závisia
na hrúbke, vodivosti a farbe použitej varnej
nádoby.
Pri pečení niektoré pokrmy zväčšia svoj
objem. Použite vždy dostatočne veľkú varnú
nádobu.
Ak chcete zabrániť prskaniu tuku počas
pečenia mäsa, použite nádoby s vysokými
okrajmi, ktoré svojou veľkosťou zodpovedajú
pripravovanému pokrmu.
Hydinu a klobásky pred vložením do rúry
prepichnite vidličkou, aby nepraskli.
Medzi varnú nádobu a rošt môžete vložiť
alobal, neprikrývajte však celú plochu roštu.
Pri príprave nákypov použite teplovzdorné
sklené nádoby.
Pred skončením pečenia pridajte k pokrmu
tuk.
Žiadnu časť rúry zásadne neprikrývajte
alobalom. Akumulovaním tepla by sa mohol
pripravovaný pokrm zničiť a email rúry
poškodiť.
Vplyv varnej nádoby na výsledok
pečenia
Mali by ste vedieť, že:
Hliníkové a tehlovočervené nádoby redukujú
hnednutie pokrmov a udržiavajú v pokrme
vlhkosť. Odporúčame ich používať pri pečení
pečiva a mäsa.
Liatinové nádoby, pocínované, sklené a
teplovzdorné porcelánové nádoby, nádoby
s nelepivým vnútrom alebo farebným
vonkajším povrchom podporujú hnednutie a
pokrmy vysušujú. Odporúčame ich používať
pri pečení buchiet, pirohov a ďalších
pokrmov, ktoré majú byť chrumkavé a hnedé.
Príprava pokrmov na varnom paneli
Používajte vždy nádobu, ktorá proporcionálne
zodpovedá príslušnému horáku.
Ak použijete varnú nádobu s veľkým dnom,
posuňte ju mierne smerom dozadu tak, aby dno
nepresahovalo prednú časť varného panela.
Zabránite tak prehriatiu predného panelu.
13
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pred čistením sa ubezpečte, že sú
všetky ovládacie gombíky v polohe
“vypnuté“, že je sporák úplne vychladnutý a
odpojený od elektrickej siete.
Na čistenie spotrebiča nikdy
nepoužívajte abrazívne prášky a drôtenky.
Horáky
Kryty vyčistite teplou vodou a šetrným čistiacim
prostriedkom, nečistoty odstráňte.
Nikdy nepoužívajte ocot.
Rozdeľovače plameňa udržujte čisté.
Pred zapálením plameňa sa ubezpečte, že sú
kryty a rozdeľovače horákov správne umiestnené.
Všetky súčiastky musia byť úplne suché.
Ovládací panel, gombíky, smaltovú podložku
pod panvicu, kryt, predný a bočné panely
Na čistenie odpočame používať prostriedky
AXION alebo CIF, ktoré nepoškriabu povrch; po
vyčistení opláchnite a vysušte mäkkou
handričkou.
Na čistenie nepoužívajte kovové predmety (nože,
žiletky), drôtenky alebo nylónové predmety,
abrazívne, leptavé prostriedky a rozpúšťadlá.
Varný panel
Po každom použití panel utrite špongiou
namočenou v teplom roztoku čistiaceho
prostriedku. Dbajte na to, aby sa roztok nedostal
do otvorov. Utrite a usušte mäkkou handričkou.
V prípade vykypenia pokrm navlhčite a nechajte
zmäkčiť. Na čistenie nepoužívajte abrazívne
prípravky a rozpúšťadlá, pretože by sa mohol
email poškodiť.
Škvrny od octu, citrónu a všeobecne s kyslými
zložkami okamžite utrite.
Rúra
Smaltované časti
: Rovnaké čistenie ako iné
smaltované časti.
Čistenie príslušenstva
Vyčistite teplou vodou a čistiacim prostriedkom,
opláchnite a usušte.
Dvierka rúry na pečenie
Zvesenie dvierok rúry na pečenie
Aby sa rúra na pečenie dala ľahko vyčistiť,
dvierka rúry na pečenie sa dajú vybrať.
Dvierka rúry na pečenie vyklopte do vodorovnej
polohy. Držiaky na oboch kĺboch dvierok vyklopte
dopredu až na doraz (a).
Dvierka pomaly znova zaklopte až na doraz a
dvierka nadvihnite, aby sa kĺby uvoľnili (b).
o
Nasadenie dvierok rúry na pečenie
Pri zavesovaní dvierok postupujte v obrátenom
poradí operácií ako pri zvesovaní.
Kĺby dvierok znova zasuňte do otvorov upínacích
otvorov (c). Pritom dbajte na správne a
rovnomerné dosadnutie kĺbov.
Potom dvierka pomaly otočte nadol. Dbajte na to,
aby rohy dvierok nenarážali dolu o rám (v tomto
prípade dvierka znova otočte nahor a kĺby znova
vyrovnajte).
Nakoniec držiaky otočte znova dozadu smerom k
rúre na pečenie (d). Aby sa dvierka správne
zatvárali, pritlačte držiaky (e) použitím vhodného
predmetu (napr. skrutkovača).
Pomaly skontrolujte správnu funkciu dvierok.
Pozor:
Páku kĺbu dvierok nikdy nenechajte
„zaskočiť“. Sila pružiny by inak mohla spôsobiť
úraz.
obr. 13
Vnútorné sklo dvierok môžete kvôli čisteniu
vybrať. Za týmto účelom odskrutkujte 2
upevňovacie skrutky (obr. 14).
Upozornenie: Rúru zásadne nepoužívajte bez
vnútorného skla dvierok.
obr.14
14
ČO ROBIŤ, KEĎ ...
Ak spotrebič nefunguje správne, skôr, ako sa obrátite na zmluvné servisné stredisko, prečítajte si
nasledujúce body. Možno ide len o drobný problém, ktorý môžete odstrániť aj sami. Ak tomu tak nie je,
kontaktujte najbližšieho zmluvného servisného partnera.
Príznak Riešenie
Horáky sa nedajú zapáliť. Skontrolujte, či:
je prívod plynu úplne otvorený;
je trubica pre prívod plynu správne
umiestnená;
plynová fľaša nie je prázdna.
Jeden horák sa nedá zapáliť. Skontrolujte, či:
časti horáka správne umiestnené;
horák nie je mokrý.
Výsledky varenia, resp. pečenia nie sú
uspokojivé.
Skontrolujte, či:
je termostat správne nastavený;
je doba prípravy pokrmu správna;
je gril v rúre správne umiestnený.
Rúra dymí. Skontrolujte, či:
nie je rúra znečistená;
pokrm nevykypel;
dym nespôsobuje tuk alebo šťava po stranách
rúry.
Elektrická platňa a rúra nefunguje. Skontrolujte, či:
je spotrebič zapojený do elektrickej siete;
sa nejedná o výpadok elektrického prúdu.
Skontrolujte poistku.
Ak vám uvedené pokyny nepomohli problém vyriešiť a závada naďalej pretrváva, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko. Pri rozhovore so servisným technikom treba uviesť nasledujúce
informácie:
1. Vaše meno, adresu a PSČ
2. Vaše telefónne číslo
3. Jasný a zrozumiteľný popis závady
4. Model a sériové číslo spotrebiča (pozri typový štítok)
5. Dátum kúpy
15
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Zmluvne dohodnuté podmienky
Výrobca sa zaväzuje vymeniť chybné časti
s výnimkou prípadov spomenutých nižšie
(Výnimky) počas záručnej doby v trvaní 2 roky
od zakúpenia spotrebiča.
Uplatnenie záruky
Obráťte sa na vášho dodávateľa alebo
autorizované servisné stredisko so záručným
listom. Obchodný partner na základe obchodných
podmienok buď prevezme alebo neprevezme
výdavky na prácu a prepravu spotrebiča.
Výnimky
Berte na vedomie, že záruka sa nevzťahuje na
nasledujúce prípady:
na škody spôsobené otrasom, abnormálnym
výkyvom v napätí atď., nedodržaním pokynov
pre inštaláciu a používanie uvedených v
návode na používanie, nesprávnym
zaobchádzaním, nedbalosťou alebo
nesprávnou inštaláciou, ktorá nerešpektuje
predpisy dodávateľa energie, vody a plynu;
ak užívateľ upravoval materiál spotrebiča
alebo sňal označenie alebo sériové čísla;
ak opravy nevykonával autorizovaný servisný
technik;
ak spotrebič slúžil na komerčné alebo
priemyselné účely alebo na účely, pre ktoré
spotrebič nie je určený;
ak bol spotrebič zakúpený alebo opravovaný
mimo krajiny.
SERVIS
Akékoľvek zásahy na spotrebiči si vyžadujú
maximálnu opatrnosť. Servis spotrebiča smie
preto vykonávať výlučne autorizované servisné
stredisko.
Zoznam autorizovaných servisných stredísk je
priložený.
V prípade potreby smú byť pri oprave použité
výlučne originálne náhradné diely
certifikované výrobcom.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA
TECHNICKÉ ZMENY VÝROBKU A NÁVODU
NA POUŽÍVANIE.
16
POKYNY PRE INŠTALATÉRA
BEZPEČNOSŤ
Pred inštaláciou sa ubezpečte, že podmienky
miestneho dodávateľa plynu (druh plynu a
tlak) zodpovedajú nastaveniu spotrebiča.
Spotrebič inštalujte len v dostatočne vetranej
miestnosti.
Podmienky nastavenia sú uvedené na
typovom štítku spotrebiča.
Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu
pre odvádzanie spalín. Sporák treba
inštalovať a zapojiť v súlade s platnými
predpismi. Zvýšenú pozornosť venujte
dostatočnej ventilácii.
Susediace zariadenie by malo byť odolné voči
teplu, alebo by malo byť opatrené
teplovzdorným materiálom.
Pripojenie plynu
Skontrolujte, či plynomer a priemer trubice
postačujú pre zásobovanie daných
spotrebičov (poraďte sa so zodpovednou
organizáciou);
Skontrolujte, či sú všetky prípojky tesné;
Inštalujte prístupný a viditeľný kohútik;
Flexibilná trubica by mala byť prístupná po
celej dĺžke kvôli kontrole a nemala by byť
vedená za spotrebičom;
Flexibilnú trubicu vymeňte ešte pred
uplynutím jej doby životnosti.
Zapojenie do elektrickej siete
Skontrolujte, či:
napätie a frekvencia vašej elektrickej siete
zodpovedajú údajom na typovom štítku
spotrebiča;
je elektrická inštalácia v poriadku;
priemer kábla zodpovedá pokynom pre
inštaláciu;
pevné pripojenie je vybavené zariadením
s minimálnou vzdialenosťou otvorených
kontaktov 3 mm.
Inštaláciu a údržbu spotrebiča smie vykonávať
len kvalifikovaná osoba v súlade s platnými
predpismi:
Rozhodnutie z 2. augusta 1977
Technické a bezpečnostné predpisy pre
používanie plynových a skvapalnených
uhľovodíkov v budovách.
Štandard DTU 45-204
Plynová inštalácia (DTU č. 61-1 – Plynová
inštalácia, apríl 1982 + príloha č. 1, júl 1984).
Bezpečnostné nariadenia
Štandard NF C 15-100 – Nízkonapäťová
elektrická inštalácia.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedostatočným alebo chýbajúcim uzemnením.
Spotrebič musí byť inštalovaný technikom
odborne spôsobilým v zmysle vyhlášky ÚBP
74/96 Zb. Odporúčame si uvedené oprávnenie
vyžiadať k nahliadnutiu.
INŠTALÁCIA
Umiestnenie
Odstráňte plastové obaly a spotrebič inštalujte
v suchej, vetranej miestnosti (obr.15)
v dostatočnej vzdialenosti od záclon, papiera,
alkoholu, benzínu atď.
Spotrebič by mal byť umiestnený na
teplovzdornom podklade.
Čo sa týka ochrany okolitých povrchov pred
prehriatím patrí tento spotrebič do triedy 1.
Nevyhnutne dodržte odstup od stien nábytku 2 cm.
Nábytok nesmie byť vyšší, ako je pracovná výška
varného panelu spotrebiča.
Ventilácia
Pri spaľovaní sa spotrebúva kyslík zo vzduchu (2
m
3
vzduchu/h x kW – pozri typový štítok).
Prevádzka spotrebiča si vyžaduje dostatoč
vetranie a odvádzanie spalín.
2 cm
2 cm
min
min 15 cm
60 cm
obr. 15
Prívod vzduchu by mali zabezpečovať otvory vo
vonkajších stenách s obsahom aspoň 100 cm
2
.
Pre správne odvádzanie spalín by mali byť tieto
otvory umiestnené pri zemi. Dbajte na to, aby
tieto otvory zostali voľné.
17
Pripojenie plynu
Váš spotrebič je prispôsobený pre druh plynu,
ktorý je uvedený na typovom štítku.
Sporák však môžete prispôsobiť inému druhu
plynu. Postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
V záujme efektívnosti, nízkej spotreby a dlhej
životnosti spotrebiča by mal tlak každého druhu
plynu zodpovedať hodnotám v tabuľke č. 2.
Ak je spotrebič pripojený na propán - bután,
skontrolujte regulátorom tlaku, či je tlak plynu 28-
30 mbar.
Pripojenie prostredníctvom pevnej alebo
flexibilnej trubice (trieda 1).
1. Pre zapojenie do siete
Flexibilná, nekovová trubica
Použite flexibilnú gumenú hadicu s dĺžkou do
1,5 m, s vnútorným priemerom 15 mm a
s držiakom.
Ubezpečte sa, že je hadica správne
namontovaná a prichytená pomocou objímky.
Flexibilná trubica
Flexibilná trubica (mechanické pripojenie),
maximálna dĺžka 1,5 m.
Odporúčame vám použiť flexibilnú trubicu
v súlade s platnými predpismi, s dĺžkou aspoň
1 m v závislosti od polohy ventilu.
Jeden koniec trubice pripojte k ventilu a druhý
koniec namontujte na prípojku spotrebiča
spolu s tesnením skôr, ako sporák zasuniete
do určeného výklenku.
Sporák umiestnite na svoje miesto.
Ubezpečte sa flexibilná trubica spočíva
v priestore nábytku.
Pevná trubica
Pevná trubica s maticou.
2. Pre fľaše plnené propán – butánom
Odporúčame vám použiť flexibilnú trubicu
v súlade s platnými predpismi, s dĺžkou aspoň
1 m v závislosti od polohy ventilu.
V prípade staršieho typu inštalácie pre bután
môžete použiť aj flexibilnú gumenú hadicu
s dĺžkou maximálne 1,5 m, priemerom 6 mm a
so špeciálnym držiakom.
Trubicu
prichyťte pomocou objímky na
každom konci.
Vložka
Svorka
Prípojka
plynu
Flexibilná
hadica
Flexibilná
trubica
Flexibilná
trubica
Vložka
Svorka
Držiak
Flexibilná
gume
hadica
18
Spotrebič môže byť pripojený na plyn z pravej a
lebo ľavej strany. Prívodná trubica končí závitom
Prívodnú hadicu je na zadnej strane sporáka
nutné usmerniť podľa obrázku. Uistite sa, že sa
gumená hadica nedotýka žiadnej časti, ktorá je
vyšrafovaná na obrázku. Hadica musí byť
prichytená dodanými svorkami. Hadica nesmie
byť priškrtená alebo zohnutá v príliš ostrom uhle.
Tesnosť spojov skontrolujte mydlovou vodou.
Zapojenie do elektrickej siete
Dôležité upozornenie
Spotrebič by mal byť za každých
okolností uzemnený v súlade s platnými
predpismi. Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené neexistujúcim alebo nesprávnym
uzemnením.
Kapacita poistky
- 10 A
Poznámka:
Na typovom štítku skontrolujte celkový výkon
spotrebiča kvôli stanoveniu kapacity poistky.
Priame zapojenie do elektrickej siete si vyžaduje
predradenie ochranného zariadenia s minimálnou
vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm.
Žlto-zelený uzemňovací kábel by nemal byť
prerušený spínačom.
Uistite sa, že sa prívodný kábel nedotýka
žiadnej časti, ktorá je vyšrafovaná na obrázku
(obr. 17)
Pred zapojením do elektrickej siete
skontrolujte, či
- poistka a domáca elektrická inštalácia unesú
zaťaženie spotrebiča (pozri typový štítok);
- je zásuvka alebo ochranné zariadenie
použité na zapojenie ľahko prístupné aj po
inštalovaní spotrebiča.
svorky
prívodný kábel
pripojenie
flexibilnej
hadice
svorka
prívod
kábel
pripojenie
flexibilnej
hadice
NE
obr. 17
19
VÝMENA ŽIAROVKY V RÚRE
Pred výmenou žiarovky sa postarajte o
to, aby boli všetky ovládacie gombíky
v polohe “vypnuté
«
».
Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte
na to, aby bol sporák vychladnutý.
Potrebujete žiarovku s výkonom 15 W, objímka
E14 (230/240 V), špeciálna pre vyššie teploty,
až do 300°C. Môžete si ju objednať
v popredajnom servise.
Žiarovka je pripevnená v zadnej časti rúry a je
prístupná zvnútra.
Prístup k žiarovke:
1. Odskrutkujte sklenú ochranu (obr. 18).
2. Odskrutkujte žiarovku.
3. Žiarovku vymeňte.
4. Namontujte späť ochranný kryt.
obr. 18
PRISPÔSOBENIE INÉMU DRUHU PLYNU
Váš sporák je prednastavený na zemný plyn
G20, tlak 20mbar.
Môže pracovať so zemným plynom, alebo
propán-butánom. Nie je určený na prevádzku
s propánovým alebo butánovým vzduchom.
Prispôsobenie inému druhu plynu si vyžaduje:
- výmenu dýz (varný panel);
- nastavenie minima;
-
kontrolu pripojenia plynu.
ŠPECIFIKÁCIA DÝZ
(Kategória: II
2H3B/P
)
Horák
Nominálny
kon
Redukovaný
kon
Druh plynu
Ventil Tlak plynu
Priemer
dýz
Spotreba
(kW) (kW)
(mm) (mbar) (mm) (m
3
/h) (g/h)
Zemný plyn H
20 1,12 0,248 -
Rýchly 2,60 0,72
Propan-bután
0,42
28-30 0,86 - 188,8
Zemný plyn H
20 0,96 0,191 -
Stredne
rýchly
2,00 0,43
Propan-bután
0,32
28-30 0,71 - 145,2
Zemný plyn H
20 0,70 0,093 -
Pomocný
1,00 0,35
Propan-bután
0,29
28-30 0,50 - 72,6
Po prispôsobení inému druhu plynu
nalepte na spotrebič zodpovedajúci štítok
dodávaný so spotrebičom.
20
Výmena dýz
Každý spotrebič sa dodáva spolu s dýzami pre
propán-bután. Každá dýza je patrične označená.
Ako postupovať:
1. Snímte rošt horáka.
2. Odstráňte horák.
3. Pomocou kľúča č. 7 dýzu odskrutkujte
(obr.19) a nahraďte ju vhodnou dýzou podľa
tabuľky na predchádzajúcej strane.
Horáky a rošty vťte na svoje miesto.
Nastavenie minima
Teraz treba nastaviť minimálny plameň. Správne
by mal plameň v najnižšej polohe dosahovať
výšku 4 mm. Skontrolujte, či plameň po prudkej
zmene nastavenia ovládacieho gombíka
z maximálnej na minimálnu polohu nezhasína.
obr. 19
Nastavenie plameňa
1. Horák zapáľte.
2. Gombík otočte na najnižšiu polohu.
3. Ovládací gombík vytiahnite.
4.
Odskrutkujte alebo zaskrutkujte ihlicu (obr.
20) a nastavte tak pravidelný nízky plameň.
Pri propán - butáne ihlicu úplne zaskrutkujte
v smere hodinových ručičiek.
5. Gombík znovu nasaďte.
Niekoľkokrát otočte gombík prudko z najvyššej
na najnižšiu polohu a skontrolujte, či je plameň
stály.
D
obr. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZCG568NW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka