ESAB Mig 400t, Mig 500t Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Valid for serial no. 6270349 301 118 070103
Mig 400t
Mig 500t
Origo
Návod k pou¾ívání
ÈESKY
TOCj
-- 2 --
1 POKYNY 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 BEZPEÈNOST 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ÚVOD 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Vybavení 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TECHNICKÉ ÚDAJE 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALACE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Umístìní 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Montá¾ souèástí 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Elektric instalace 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Napájení ze sítì 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 OBSLUHA 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Pøipojovací sta a ovládací prvky 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Ochrana proti ehøátí 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Pøipojení vody 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Ochrana prùtoku vody 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Indukènost 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ÚDRBA 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Kontrola a èi¹tìní 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Doplòování chladiva 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 VYHLEDÁVÁ ZÁVAD 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPOTØEBNÍ DÍLY 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
m4050tj
-- 3 --
1 POKYNY
POTVRZENÍ O SHODÌ
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 La, ©védsko, potvrzuje pod vlastní zodpovìdností, ¾e zdroj
proudu ke sváøení Origo
TM
Mig 400t / Origo
TM
Mig 500t od èísla série 627 zcela odpovídá pøislu¹ým norme
IEC/EN 60974--1 dle podmínek ve smìrnicích (73/23/EEG) s dodatkem (93/68/EEG) a normì IEC/EN
60974--10 dle podmínek ve smìrnicích (89/336/ EEG) s dodatkem (93/68/EEG).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--09--05
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevantní bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní
opatøení musí splòovat po¾adavky, které se kají tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující doporuèení.
Ve¹keré práce musí provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení dùkladnì
seznámen. Nesprávné pou¾ívání tohoto zaøízení mù¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou t za
následek zranìní obsluhy a po¹kození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypínaèe,
S s jeho funkcí,
S s íslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tìní tohoto zízení v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ádná neautorizovaná
osoba,
S pøi zapáleném oblouku nebyl nikdo bez pøíslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì musí být:
S vhodné pro daný úèel,
S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèené ochran pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste volné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. V¹eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujistìte se, ¾e zpìtný vodiè je bezpeènì ipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèené hasicí zízení, mazání.
S Mazání a údr¾ba zaøízení se nesmí provádìt za provozu.
CZ
m4050tj
-- 4 --
VÝSTRAHA!
Pøed instalací a pou¾itím zaøízení si tento návod k
obsluze prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe
rozumíte.
SVÁØENÍ A ØEZÁNÍ OBLOUKEM MÙ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRAVÍ JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOST OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ VÝROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èás elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými vìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoøla
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v ípadì vadné funkce si pøivolejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám ¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
Nepou¾ívejte tento napájecí zdroj pro rozmrazování potrubí.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
CZ
m4050tj
-- 5 --
Nevyhazujte elektrická zaøíze s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smìrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a
elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými zákony se musí
elektrické vybavení, které dosáhlo konce své ¾ivotnosti, shroma¾dovat samostatne a vracet
do zaøízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte skat informace o
schválených sbìrných systémech od va¹eho místního zastupitelstva.
Dodr¾ováním této evropské smernice zlep¹íte ¾ivotní prostøedí a lidské zdraví!
3 ÚVOD
Origo
TM
Mig 400t a Origo
TM
Mig 500t jsou tyristorové napájecí zdroje urèené pro svaøování MIG/MAG,
spoleènì se zaøízeními k podávání drátu Origo
TM
Feed 30x a Origo
TM
Feed 48x a s vìt¹inou podavaèù drátu
spoleènosti ESAB.
Napájecí zdroje jsou chlazeny ventilátorem a vybaveny tepelnou pojistkou.
Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na sránce 19.
3.1 Vybavení
Napájecí zdroj se dodává se:
S zemnicím vodièem o lce 5 m se zemnicí svorkou
S podstavcem pro plynovou láhev
S pøipojovacím øetìzem pro plynovou láhev
S vodicím èepem pro zaøízení k podávání drátu
S návodem k pou¾ití
4 TECHNICKÉ ÚDAJE
Origo
TM
Mig 400t Origo
TM
Mig 400t
Sí»ové napìtí 400/415 V, 350 Hz 230/400/415 V, 350 Hz
230/440/460 V, 360 Hz
Pøípustná zátì¾ pøi
45% pracovním cyklu
60% pracovním cyklu
100% pracovním cyklu
400 A / 34 V
350 A / 32 V
280 A / 28 V
400 A / 34 V
350 A / 32 V
280 A / 28 V
Rozsah nastavení (ss) 50 A/16,5 V-400 A /34 V 50 A/16,5 V-400 A/34 V
Klidové napìtí 53-58 V 53-58 V
Klidový výkon
s chladicí jednotkou
590 W
790 W
640 W
840 W
Úèiník pøi maximálním proudu 0,86 0,86
Úèinnost pøi maximálním proudu 74 % 76 %
Ovládací napìtí 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Rozmìry, dx¹xv 800 x 640 x 835 mm 800 x 640 x 835 mm
Hmotnost
s chladicí jednotkou
209 kg
223 kg
210 kg
224 kg
Provozní teplota -10 +40˚C -10 +40˚C
Tøída krytí IP 23 IP 23
Tøída pou¾ití
CZ
m4050tj
-- 6 --
Origo
TM
Mig 500t Origo
TM
Mig 500t
Sí»ové napìtí 400/415 V, 350 Hz 230/400/415 V, 350 Hz
230/440/460 V, 360 Hz
Pøípustná zátì¾ pøi
60% pracovním cyklu
80% pracovním cyklu
100% pracovním cyklu
500 A / 39 V
450 A / 37 V
400 A / 34 V
500 A / 39 V
435 A / 36 V
390 A / 33,5 V
Rozsah nastavení (ss) 50 A/16,5 V-500 A/39 V 50 A/16,5 V-500 A/39 V
Klidové napìtí 53-60 V 53-60 V
Klidový výkon
s chladicí jednotkou
670 W
870 W
720 W
920 W
Úèiník pøi maximálním proudu 0,90 0,90
Úèinnost pøi maximálním proudu 78 % 78 %
Ovládací napìtí 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Rozmìry, dx¹xv 800 x 640 x 835 mm 800 x 640 x 835 mm
Hmotnost
s chladicí jednotkou
235 kg
249 kg
237 kg
251 kg
Provozní teplota -10 +40˚C -10 +40˚C
Tøída krytí IP 23 IP 23
Tøída pou¾ití
Chladicí jednotka
Chladicí výkon 2500 W i teplotním rozdílu
40˚C a prùtoku
1,5 l/min.
2500 W i teplotním rozdílu
40˚C a prùtoku
1,5 l/min.
Chladicí kapalina 50 % voda / 50 % glykol 50 % voda / 50 % glykol
Mno¾ství chladiva 5,5 l 5,5 l
Maximální prùtoèné mno¾ství vody 2,0 l/min. 2,0 l/min.
Faktor periodiènosti
Faktor periodiènosti specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého mù¾ete
svaøovat i konkrétní zátì¾i.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stup ochrany proti vniknutí pevných edmì nebo vody.
Zaøíze oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým
nebezpeèím.
CZ
m4050tj
-- 7 --
5 INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
Poznámka!
Pøipojte napájeící zdroj k elektrické síti se sí»ovou impedancí 0.243
(
Mig 400tw), 0.136
(Mig 500tw) nebo
ni¾¹í. Je-li sí»ová impedance vy¹¹í, existuje riziko blikání osvìtlovacích tìles.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾ití. V domácím prostøedí mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøená ochran opatøení.
Napájecí zdroj by se mìl zvedat jen za zvedací oka. Dr¾adlo
je urèeno jen pro ta¾ení po zemi.
Pokyny pro zvedání
5.1 Umístìní
Umístìte svaøovací napájecí zdroj tak, aby jeho vstupním a výstupním otvorùm chladicího
vzduchu nic nepøeká¾elo.
5.2 Montá¾ souèástí
CZ
m4050tj
-- 8 --
V prùbìhu dopravy jsou zadní kola podvozku v pøepravní poloze! Pøed pou¾itím umístìte kola do jejich
správ pozice.
VÝSTRAHA!
5.3 Elektrická instalace
CZ
m4050tj
-- 9 --
5.4 Napájení ze sítì
Zkontrolujte, zda je jednotka ipojena ke správnému sí»ovému napìtí a zda je chránìna
správnì dimenzovanou pojistkou. Ochranné uzemnìní musí být provedeno v souladu s
pøíslu¹nými pøedpisy.
Typový ¹títek s údaji o pøipojovaném napájení.
Doporuèená velikost pojistek a minimální prùøezy vodièù
Origo
TM
Mig 400t
3µ
µµ
µ50 Hz 3µ
µµ
µ50 Hz 3µ
µµ
µ50 Hz 3µ
µµ
µ60 Hz 3µ
µµ
µ60 Hz
Sí»ové napìtí 230 V 400 / 415 V 500 V 230 V 440 / 460 V
Primární proud
45% pracovní cyklus
60% pracovní cyklus
100% pracovní cyklus
51 A
47 A
39 A
31 A
28 A
23 A
25 A
22 A
19 A
51 A
45 A
37 A
30 A
27 A
22 A
Prùøez sí»ového vodièe 4x10 mm
2
4x4 mm
2
4x4 mm
2
4x10 mm
2
4x4 mm
2
Pojistka rázového pøepìtí 35 A 25 A 20 A 35 A 20 A
Origo
TM
Mig 500t 3µ
µµ
µ50 Hz 3µ
µµ
µ50 Hz 3µ
µµ
µ50 Hz 3µ
µµ
µ60 Hz 3µ
µµ
µ60 Hz
Sí»ové napìtí 230 V 400 / 415 V 500 V 230 V 440 / 460 V
Primární proud
60% pracovní cyklus
80% pracovní cyklus
100% pracovní cyklus
69 A
63 A
59 A
42 A
38 A
34 A
33 A
29 A
27 A
69 A
61 A
56 A
42 A
37 A
33 A
Prùøez sí»ového vodièe 4x16 mm
2
4x6 mm
2
4x6 mm
2
4x16 mm
2
4x6 mm
2
Pojistka rázového pøepìtí 63 A 35 A 35 A 50 A 25 A
Poznámka: Vý¹e uvedené prùøezy sí»ových vodièù a velikosti pojistek odpovídají ¹védským pøedpisùm. V
jiných zemích nemusí být vyhovující: ujistìte se, ¾e prùøezy vodièù a velikosti pojistek odpovídají
pøíslu¹ným národním pøedpisùm.
CZ
m4050tj
-- 10 --
6 OBSLUHA
V¹eobecné bezpeènostní pøedpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 3. Pøed pou¾itím zaøízení si je dùkladnì prostudujte!
VÝSTRAHA - NEBEZPEÈÍ PØEVR¾ENÍ !
Pøipevnìte zaøízení - zejména kdy¾ stojí na nerovném nebo sva¾itém povrchu.
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky
1 Konektor pro pøipojení ovládacího kabelu k
zaøíze podávání drátu
8 Konektor pro uzemnìní (-),
nízká indukènost
2 Nadproudový vypínaè 9 Konektor pro uzemnìní (-),
støední indukènost
3 Displej (zobrazující digitální mìøení) je
pøíslu¹enství, viz stranu 19.
10 Konektor pro uzemnìní (-),
vysoká indukènost
4 Oran¾ová kontrolka indikující pøehøátí a úbytek
chladiva*
11 ÈERVENÁ pøípojka pro chladicí vodu ze
zaøíze k podávání drátu
5 Bílá kontrolka - napájení ON (zapnuto) 12 MODRÁ pøípojka chladicí vody pro zízení k
podávání drátu
6 Hlavní vypínaè napájení 13 Konektor pro kabel svaøovacího proudu (+)
7 Vypínaè napájení pro chladicí zaøízení ELP**
POZNÁMKA: Pøípojky chladicí vody jsou k dispozici pouze u nìkterých modelù.
*Indikuje úbytek chladiva pouze pøi pou¾ívání ochrany prùtoku, viz bod 6.4
** ELP = inteligentní èerpadlo spoleènosti ESAB, viz bod 6.3.
CZ
m4050tj
-- 11 --
6.2 Ochrana proti pøehøátí
Napájecí zdroj jednu ochranu proti tepelnému pøetí¾ení, která pøeru¹í svaøovací proud a
rozsvítí oran¾ovou kontrolku v pøední èásti zaøízení, jakmile vnitøní teplota pøíli¹ stoupne.
Automaticky se resetuje, jakmile teplota klesne a vypne se kontrolka.
6.3 Pøipojení vody
Zaøízení Origo
TM
Feed je vybaveno èidlem ELP, inteligentního èerpadla spoleènosti ESAB,
které indikuje pøipojení vodních hadic svaøovací pistole. Pokud je pøipojena svaøovací pistole
chlazená vodou, èerpadlo se spustí.
Jestli¾e se pou¾ívá jiné zaøízení k podávání drátu, pøi pou¾ití svaøovací pistole chlazené
vodou mu být vypínaè vodního èerpadla v poloze “I“.
Pøi pøipojování hadic chladicí vody vedoucích k zaøízení Feed a od tohoto zaøízení musí být
vypínaè sí»ového napájení Origo
TM
Mig v poloze OFF (vypnuto).
Pokud se pou¾ívá svaøovací pistole s automatickým chlazením, vypínaè èerpadla musí být v
poloze “ELP/0“.
Upozoròujeme, ¾e pou¾ívání svaøovací pistole s neaktivním èerpadlem mù¾e st k jejímu
po¹kození.
6.4 Ochrana prùtoku vody
Pokud dojde k úbytku chladiva a rozsvítí se oran¾ová kontrolka v pøední èásti napájecího
zdroje, ochrana prùtoku vody pøeru¹í svaøovací proud.
Ochrana prùtoku vody je pøíslu¹enství. Objednací èíslo najdete na stranì 20.
6.5 Indukènost
Vy¹¹í indukènost dává plynulej¹í svár a men¹í rozstøik. Ni¾¹í indukènost dává ostøej¹í ¹um,
ale stabilní, soustøedìný oblouk.
7 ÚDRBA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Údr¾bu musí provádìt odborník.
Pouze osoby s odpovídajícími elektrotechnickými znalostmi (oprávnìný personál)
mohou odstraòovat bezpeènostní ¹títky.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem záruèní
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do výrobku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
CZ
m4050tj
-- 12 --
7.1 Kontrola a èi¹tìní
Pravidelnì kontrolujte, zda napájecí zdroj není zneèi¹tìn.
Napájecí zdroj je nutno pravidelnì profukovat stlaèeným vzduchem pøi sní¾eném tlaku. Ve
zneèi¹tìném prostøedí je nutné èastìj¹í profukování.
Jinak by se mohl ucpat vstup èi výstup vzduchu a zpùsobit pøehøátí. Aby k této situaci
nedocházelo, mù¾ete pou¾ívat vzduchový filtr.
Vzduchový filtr je pøíslu¹enství. Objednací èíslo najdete na stra 20.
7.2 Doplòování chladiva
Doporuèujeme smìs 50/50 % vody a etylenglykolu.
CZ
m4050tj
-- 13 --
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD
Ne¾ si vy¾ádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèované
kontroly a prohlídky.
Druh závady
Zákrok
Není oblouk S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínaè sí»ového napájení.
S Zkontrolujte správnost ipojení kabelu svaøovacího proudu a
uzemnìní.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda se nevypnul nadproudový vypínaè.
Bìhem svaøování do¹lo k eru¹ení
svaøovacího proudu.
S Zkontrolujte, zda se neuvedla do chodu ochrana proti tepelnému
pøetí¾ení (indikováno oran¾ovou kontrolkou v pøední èásti
zaøízení).
S Zkontrolujte pojistky napájení ze sítì.
Èasté spínání ochrany proti
tepelnému pøetí¾ení
S Zkontrolujte, zda se neucpal vzduchový filtr.
S Pøesvìdète se, ¾e nejsou pøekroèeny pøedepsané hodnoty
napájecího zdroje (tj. ¾e zaøízení není etí¾eno).
Nízký svaøovací výkon. S Zkontrolujte správnost ipojení kabelu svaøovacího proudu a
uzemnìní.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda jsou pou¾ity správ svaøovací dráty.
S Zkontrolujte pojistky napájení ze sítì.
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
Origo
TM
Mig 400t / Origo
TM
Mig 500t je navrena a zkouena v souladu s mezinárodními a
evropskými normami IEC/EN 60974--1 a EN 60974--10. Servisní jednotka, která provedla
servisní zákrok nebo opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval
uvedeným normám.
Náhradní díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední
stránku této publikace.
CZ
Schema
dm4050t
-- 14 --
400 -- 415 V
dm4050t
-- 15 --
400 -- 415 V
dm4050t
-- 16 --
230 -- 500V
dm4050t
-- 17 --
230 -- 500V
Origo
T
M
Mig 400t / Origo
T
M
Mig 500t
Edition 070103
om4050t
-- 18 --
Valid for serial no. 627--XXX--XXXX
Ordering numbers
0349 302 242 Origo
TM
Mig 400t 400V / 415V, 3~50Hz
0349 302 243 Origo
TM
Mig 400t 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz
0349 302 244 Origo
TM
Mig 400tw 400V / 415V, 3~50Hz; with water cooler
0349 302 245 Origo
TM
Mig 400tw 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz;
with water cooler
0349 302 246 Origo
TM
Mig 500t 400V / 415V, 3~50Hz
0349 302 247 Origo
TM
Mig 500t 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz
0349 302 248 Origo
TM
Mig 500tw 400V / 415V, 3~50Hz; with water cooler
0349 302 249 Origo
TM
Mig 500tw 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz;
with water cooler
0349 303 728 Origo
TM
Mig 500tw 400V / 415V, 3~50Hz; with water cooler, with circuit breaker
Origo
T
M
Mig 400t / Origo
T
M
Mig 500t
Edition 070103
Spotøební díly
am4050t
-- 19 --
Origo
TM
Feed for Marathon Pac
TM
,
M13 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 114 883
0459 114 884
0459 114 893
0459 114 894
0459 114 983
0459 114 984
0459 114 993
0459 114 994
Origo
TM
Feed with capsulated bobbin,
M13 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with water . . . . . . . . . . .
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 116 883
0459 116 884
0459 116 893
0459 116 894
0459 116 983
0459 116 984
0459 116 993
0459 116 994
Origo
TM
Feed for Marathon Pac
TM
,
M14 panel
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 114 895
0459 114 995
Origo
TM
Feed with capsulated bobbin,
M14 panel . . .
Origo
TM
Feed 304 M13 with display and water
Origo
TM
Feed 484 M13 with display and water
0459 116 895
0459 116 995
Digital instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0455 173 882
Origo
T
M
Mig 400t / Origo
T
M
Mig 500t
Edition 070103
am4050t
-- 20 --
Transformer for CO
2
heater . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 250
Guide pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 303
Water flow guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 251
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 252
Holder for welding gun and cables . . . . . . . . 0349 303 362
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB Mig 400t, Mig 500t Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre