Laserliner ActiveFinder XP Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
ActiveFinder XP
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
02
07
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
02
RU
Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации
и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и
дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих
документах указания. Этот документ следует хранить и при
передаче прибора другим пользователям передавать вместе
с ним.
!
Назначение / применение
Бесконтактный контрольно-измерительный прибор для обнаружения
электрических напряжений (230 В перем. тока) в проводах,
кабелях, розетках, патронах ламп, предохранителях, компонентах
распределительных шкафов и установок. Наличие напряжения
показывают оптические и акустические сигналы, а также вибрация.
Правила техники безопасности
Прибор использовать только строго по назначению и в пределах
условий, указанных в спецификации.
Измерительные приборы и принадлежности к ним - не игрушка.
Их следует хранить в недоступном для детей месте.
Вносить в прибор любые изменения или модификации запрещено,
в противном случае допуск и требования по технике безопасности
утрачивают свою силу.
Не подвергать прибор действию механических нагрузок, повышенных
температур или мощных вибраций.
При работе с напряжением выше 24 В / перем. тока и / или 60 В /
пост. тока необходимо проявлять особую осторожность. При контакте
с электрическими проводами даже такое напряжение может привести
к чрезвычайно опасному для жизни поражению электрическим током.
При попадании на прибор влаги или других токопроводящих сред его
работа под напряжением не допускается. При напряжении от > 24 В /
перем. тока и / или 60 В / пост. тока и выше влага с высокой степенью
вероятности может стать причиной опасного для жизни поражения
электрическим током.
• Перед использованием прибор необходимо очистить и высушить.
При эксплуатации вне помещений следить за тем, чтобы прибор
использовался только при соответствующих атмосферных условиях и
с соблюдением подходящих мер защиты.
При уровне перенапряжений по категории IV (CAT IV - 1000 В)
превышение напряжения 1000 В между контрольно-измерительным
прибором и землей не допускается.
Перед каждым измерением обязательно убедиться в том, что область /
предмет измерения (например, кабель), сам измерительный прибор,
а также используемые принадлежности (пример, соединительные
провода) находятся в безупречном состоянии. Прибор необходимо
сначала протестировать с помощью источников с известным
напряжением (например, в розетке на 230 В для контроля
переменного напряжения).
Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций
или при низком заряде батареи строго запрещена.
Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные
местными или национальными органами надзора и относящиеся
к надлежащему применению прибора, а также к возможному
использованию оборудования для обеспечения безопасности.
Работы в опасной близости к электроустановкам производить только
под руководством ответственного электрика и ни в коем случае не в
одиночку.
Измерительный прибор не заменяет контроля на отсутствие
напряжений с использованием двухполюсного указателя.
ActiveFinder XP
03
RU
Дополнительная инструкция по применению
Соблюдать правила техники безопасности при производстве
работ на электрических установках, в т.ч.: 1. Снять блокировку.
2. Заблокировать от повторного включения. 3. Проверить на
отсутствие напряжений на обоих полюсах. 4. Заземлить и замкнуть
накоротко. 5. Предохранить и закрыть соседние токоведущие
детали.
Правила техники безопасности
Светодиод выходного отверстия
Обращение с искусственным оптическим излучением OStrV
(Правила охраны труда при работе с оптическим излучением)
Устройство оснащено светодиодами, подпадающими под группу
риска RG 0 ("свободная", без опасности) по действующим
стандартам в сфере фотобиологической безопасности (EN
62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) в действующей
редакции.
Мощность излучения: Пиковая длина волны 453 нм. Средние
значения энергетической яркости ниже предельных значений для
группы риска RG0.
При использовании по назначению и в логически предсказуемых
условиях излучение светодиодов безопасно для глаз и кожи
человека.
Временные раздражающие оптические воздействия (например,
ослепление, кратковременное ослепление вспышкой,
возникновение последовательных образов, негативные
воздействия на цветовое зрение) полностью исключить
невозможно, особенно в условиях плохой освещенности.
Не смотреть специально прямо на источник излучения в течение
длительного времени.
• Специальные меры предосторожности не требуются.
Для обеспечения соблюдения предельных значений для группы
риска RG 0 техническое обслуживание не требуется.
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные
значения, установленные применительно к электромагнитной
совместимости согласно директиве ЕС по ЭМС 2014/30/EU.
Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения
по эксплуатации, например, запрет на использование в
больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми
с кардиостимуляторами. Существует возможность опасного
воздействия или возникновения помех для электронных приборов.
04
RU
Категория перенапряжений IV: Приборы для
применения на вводах в здания или вблизи
вводов в системы электрооборудования зданий,
а именно от главного распределительного щита
в направлении сети, например, электросчетчики,
первичные устройства ограничения тока, приборы
централизованного управления.
1 432 5 6
7
Щуп детектора
с рабочими
индикаторами
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
Функция ZOOM
Вкл./Выкл.
Зажим для
крепления в
кармане
Карманный
фонарь Вкл./Выкл.
Карманный
фонарь
Отделение для
батарей
1
2
3
4
5
6
7
1
Установка батарей
Перед каждым использованием прибор следует проверять
в цепи с известным рабочим током и с соблюдением
указанного диапазона напряжений прибора.
!
Откройте отделение для батарей и установите батареи с
соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность.
2
ON / OFF
Условные обозначения
Предупреждение об опасном электрическом
напряжении: Неизолированные токоведущие
детали внутри корпуса могут быть серьезным
источником опасности и стать причиной
поражения людей электрическим током.
Класс защиты II: Контрольно-измерительный
прибор снабжен усиленной или двойной
изоляцией.
ActiveFinder XP
05
RU
3
Обнаружение электрических напряжений
Подвести щуп детектора к
контролируемому участку
(например, кабелю, розетке и т.п.).
При наличии напряжения на
щупе детектора загорается
красный индикатор, и подается
кратковременный звуковой
сигнал.
Из соображений безопасности наличие напряжения необходимо
проверять на все трех фазных проводах (L1, L2, L3)!
!
При слабом акустическом сигнале или пониженной
мощности карманного фонаря следует заменить батареи.
!
4
Функция ZOOM
При нажатии клавиши ZOOM
чувствительность прибора
повышается (от 12 В перем.
тока до 1000 В перем. тока).
Это позволяет обнаруживать
поля напряжений на б'ольших
расстояниях, перемещая прибор
над контролируемым участком.
При нажатой кнопке ZOOM
(Масштаб) на щупе детектора
горит оранжевый сигнальный
индикатор.
При наличии напряжения на
щупе детектора загорается
красный индикатор, и звуковой
сигнал подается с секундным
шагом.
Следует помнить о том, что, несмотря на отсутствие индикации,
всегда может присутствовать напряжение. Различия в
конструкции соединительной муфты или в способе изоляции
(по толщине и виду) могут влиять на функциональные
характеристики прибора. Обнаружение напряжений за
панелями и металлическими экранами невозможно.
!
5
Карманный фонарь
Чтобы включить и выключить карманный фонарь, нажмите кнопку 5.
06
RU
Светодиод
12 В перем. тока ~ 1000 В перем.
тока / Частота 50 ... 60 Гц
CAT IV - 1000 В
(без конденсации)
Степень загрязненности 2
IP 67
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
0°C ... 50°C, Влажность воздуха
макс. 80%rH, без образования
конденсата, Рабочая высота макс.
2000 м
-10°C ... 60°C, Влажность воздуха
макс. 80%rH
160 x 24 x 30 мм
66 г
Технические характеристики
Изготовитель сохраняет
за собой права на внесение технических изменений. 02.2017
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы,
регламентирующие свободный товарооборот на
территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов
и утилизации в разобранном виде в соответствии с
европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и
дополнительные инструкции см. по адресу:
http://laserliner.com/info?an=acfixp
6
Звуковой сигнал
Отключить звуковой сигнал:
Прибор выключен: Удерживать нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (2),
пока на щупе детектора горит зеленый индикатор
Прибор включен: Удерживать нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (2),
пока на щупе детектора мигает зеленый индикатор
Включить звуковой сигнал:
Удерживать нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (2), пока на щупе
детектора мигает зеленый индикатор и подается звуковой сигнал
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не
использовать чистящие средства, абразивные материалы и
растворители. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
Индикатор
Диапазон напряжений
Категория перенапряжений
Степень защиты
Электропитание
Рабочие условия
Условия хранения
Размеры (Ш x В x Г)
Вес (с батарейки)
ActiveFinder XP
07
UK
Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру
«Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь
настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та
докладати до пристрою, віддаючи в інші руки.
!
Функція / застосування
Безконтактний тестер для виявлення електричної напруги (230
В змінного струму) в кабелях, розетках, лампових патронах,
запобіжниках, розподільних шафах і деталях обладнання.
Візуальний та звуковий сигнали, а також вібрація свідчать про
наявність напруги.
Вказівки з техніки безпеки
Використовуйте прилад виключно за призначеннями в межах
заявлених технічних характеристик.
Вимірювальні прилади та приладдя до них — не дитяча іграшка.
Зберігати у недосяжному для дітей місці.
Не навантажуйте прилад механічно, оберігайте його від
екстремальних температур або сильних вібрацій.
Переробки та зміни конструкції приладу не дозволяються, інакше
анулюються допуск до експлуатації та свідоцтво про безпечність.
Будьте особливо уважними при роботі з напругами вище 24 В /
змінного струму або 60 В / постійного струму. Торкання електричних
провідників при таких напругах може призвести до смерті від
ураження електричнім струмом.
Якщо до приладу потрапила волога або інші струмовідні
речовини, забороняється працювати під напругою. При напрузі
вище > 24 В змінного струму або 60 В постійного струму вологість
створює підвищену небезпеку уражень електричним струмом,
що загрожують життю.
• Перед користуванням слід очистити та просушити прилад.
При використанні приладу просто неба зважайте на наявність
відповідних погодних умов або вживайте належних запобіжних
заходів.
Для категорії IV стійкості ізоляції електротехнічного обладнання
до імпульсних перенапруг IV (кат. IV 1000 В) напруга між
тестером і землею не повинна перевищувати 1000 В.
Перед кожним вимірюванням переконуйтеся в тому, що об‘єкт
перевірки (наприклад, електропроводка), вимірювальний прилад
та приладдя, що використовується, знаходяться у бездоганному
стані. Перевірте прилад на знайомому джерелі напруги
(наприклад, розетці на 230 В для перевірки змінної напруги).
Забороняється експлуатація приладу при відмові однієї чи кількох
функцій або при занизькому рівні заряду елемента живлення.
Дотримуйтеся норм безпеки, визначених місцевими або державними
органами влади для належного користування приладом і
можливого застосування передбачених засобів індивідуального
захисту (наприклад, захисних рукавиць електрика).
Вимірювання слід проводити на небезпечній відстані від
електричних приладів тільки в присутності іншої особи та виключно
з дозволу відповідального електрика.
Пристрій не замінює перевірку двополюсним покажчиком
відсутності напруги.
08
UK
Додаткова вказівка щодо застосування
Вказівки з техніки безпеки
СД-вихідний отвір
Дотримуйтеся правил техніки безпеки, що стосуються робіт на
електроустановках, зокрема: 1. Вимкніть живлення, 2. Убезпечтеся
від випадкового ввімкнення, 3. Перевірте відсутність напруги на
обох полюсах, 4. Заземліть та закоротіть, 5. Закріпіть та заізолюйте
сусідні струмовідні частини.
Поводження з джерелами штучного оптичного випромінювання
згідно з правилами техніки безпеки OStrV
В пристрої використовуються світлодіоди групи ризику RG 0
(вільна група, ризик відсутній) відповідно до чинних стандартів
з фотобіологічної безпеки (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR
62471:2006-07ff) в останній редакції.
Потужність випромінювання: пікова довжина хвилі дорівнює 453 нм.
Середнє значення щільності випромінювання нижче меж групи
ризику RG0.
За умови використання за призначенням і дотримання розумних
меж випромінювання світлодіодів є безпечним для очей та шкіри
людини.
Не можна повністю виключити ймовірність появи тимчасових,
заважаючих візуальних ефектів (як осліплення, короткочасне
осліплення спалахом, послідовні образи, порушення колірного
зору), особливо в умовах поганого освітлення.
Не слід довго дивитися безпосередньо на джерело випромінювання.
• Особливі запобіжні заходи не потрібні.
Для забезпечення відповідності обмеженням групи ризику RG 0
технічне обслуговування не потрібно.
Вказівки з техніки безпеки
Поводження з джерелами електромагнітного випромінювання
Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням щодо
електромагнітної сумісності згідно директиви ЄС 2014/30/EU.
Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень,
наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч
з людьми з електрокардіостимулятором. Існує можливість
негативного впливу або порушення роботи електронних пристроїв.
09
ActiveFinder XP
UK
Знаки
Попередження про небезпечну електричну напругу:
незахищені струмовідні частини всередині корпуса
можуть бути достатньо небезпечні, щоб наражати на
ризик ураження електричним струмом.
Клас захисту II: тестер має посилену або подвійну
ізоляцію.
Категорія IV стійкості ізоляції електротехнічного
обладнання до імпульсних перенапруг: прилади,
призначені для використання на лініях або біля ліній
живлення внутрішньої електричної проводки будівель,
а власне, передбачених на ділянці від головного
розподільчого пункту в напрямку мережі, наприклад,
лічильники електроенергії, автоматичні вимикачі
максимального струму та пристрої централізованого
кругового телекерування.
1 432 5 6
7
1
Вставлення батарейок
Відкрити відсік для батарейок і вкласти батарейки згідно з
символами. Слідкувати за полярністю.
Перед кожним використанням перевіряйте прилад на
знайомому колі робочого струму відповідно до зазначеного
діапазону напруг.
!
2
ON / OFF
Щуп детектора з
робочим світлом
Кнопка ввім./вимк.
Функція наближення/
віддалення (ZOOM)
Кишеньковий
затиск
Вимикач
кишенькового
ліхтарика
Кишеньковий
ліхтарик
Батарейний
відсік
1
2
3
4
5
6
7
10
Для безпеки перевірте на наявність напруги всі три фази
(провідники L1, L2, L3)!
!
У разі послаблення звукового сигналу або зменшення
потужності кишенькового ліхтарика замініть батарейки.
!
4
Функція наближення/віддалення (ZOOM)
Натискання кнопки ZOOM
підвищує чутливість приладу (від
12 до 1000 В змінного струму).
Таким чином можна виявляти
електричні поля на більшій
відстані при пересуванні приладу
по ділянці, що перевіряється.
Якщо кнопку ZOOM утримувати
натиснутою, щуп детектора
світиться оранжевим кольором.
Якщо напруга є, щуп детектора
світиться червоним кольором та
кожну секунду лунає звуковий
сигнал.
Зважайте на те, що відсутність індикації не завжди означає
відсутність напруги. На ефективність виявлення можуть
впливати відмінності конструкції гніздових контактних затисків
або особливості ізоляції (товщина й тип). Поза панелями та
металевими кожухами чи оболонками напруга на розпізнається.
!
5
Кишеньковий ліхтарик
Щоб ввімкнути та вимкнути ліхтарик, слід натиснути кнопку 5.
UK
3
Виявлення електричних напруг
Піднесіть наконечник щупа до
об'єкта перевірки (наприклад,
кабелю, розетки, тощо).
Якщо напруга є, щуп детектора
світиться червоним кольором та
лунає швидкий звуковий сигнал.
ActiveFinder XP
11
6
Звуковий сигнал
Вимикання звукового сигналу:
Прилад вимкнено: утримувати натиснутою кнопку ввім./вимк. (2)
доки щуп детектора світиться зеленим кольором.
Прилад ввімкнено: утримувати натиснутою кнопку ввім./вимк. (2)
доки щуп детектора блимає зеленим кольором.
Звуковий сигнал ввімкнути:
Утримувати натиснутою кнопку ввім./вимк. (2) доки щуп детектора
блимає зеленим кольором і лунає звуковий сигнал.
Інструкція з технічного обслуговування та догляду
Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати
застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників.
Зберігати пристрій у чистому, сухому місці.
Нормативні вимоги ЄС й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам
щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо електричних
і електронних приладів, що відслужили свій термін,
цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації
окремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація
на сайті: http://laserliner.com/info?an=acfixp
Світлодіод
12 ~ 1000 В змінного струму
Частота: 50 – 60 Гц
Кат. IV – 1000 В
(без конденсації)
Ступінь захисту від забруднення 2
IP 67
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
0°C ... 50°C, Вологість повітря max.
80%rH, без конденсації, Робоча
висота max. 2000 м
-10°C ... 60°C, Вологість повітря
max. 80%rH
160 x 24 x 30 мм
66 г
Індикатор
Діапазон напруг
Категорія стійкості ізоляції
електротехнічного обладнання
до імпульсних перенапруг
Клас захист
Живлення
Режим роботи
Умови зберігання
Розміри (Ш x В x Г)
Маса (з батарейками)
Технічні дані
Право на технічні зміни збережене. 02.2017
UK
12
Kompletsi přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit
„Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“. Postupujte podle
zde uvedených instrukcí. Tato dokumentace se musí uschovat
a v ípadě předání zařízení etí osobě předat zároveň se
zařízením.
!
Funkce/použití
Bezkontaktní měřicí přístroj pro lokalizaci elektrického napětí (230
VAC) v kabelech, zásuvkách, objímkách lamp, pojistkách, částech
rozvaděčů a zařízení. Přítomnost napětí se signalizuje optickými,
akustickými signály a vibrací.
CS
Bezpečnostní pokyny
Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci
daných specifikací.
Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou pro děti. Uchovávejte
tyto přístroje před dětmi.
Nejsou dovolené přestavby nebo změny na ístroji, v takovém
případě by zaniklo schválení přístroje a jeho bezpečnostní
specifikace.
Přístroj nesmí být vystaven mechanickému zatížení, vysokým
teplotám nebo silným vibracím.
Při práci na napětí vyšším než 24 V/AC resp. 60 V/DC věnujte
prosím práci zvláštní pozornost. U těchto napětí hrozí již při dotyku
elektrického kabelu život ohrožující zásah elektrickým proudem.
Pokud je přístroj vlhký nebo smočený jinými vodivými zbytky, nesmí
se pracovat pod napětím. Při vlhkosti hrozí od napětí > 24 V/AC
resp. 60 V/DC zvýšené riziko životu nebezpečných zásahů elektrickým
proudem.
• Před použitím přístroj vyčistěte a vysušte.
Při venkovním
používání smi být přístroj používán pouze za
příslušných povětrnostních
podmínek resp. při vhodných
ochranných opatřeních.
V přepěťové kategorii IV (CAT IV - 1000 V) se nesmí překročit
napětí 1000 V mezi zkušebním přístrojem a zemí.
Před každým měřením se ujistěte, že je zkoušená oblast (např. kabel),
zkušební přístroj a používané příslušenství (např. připojovací kabel)
v bezvadném stavu. Vyzkoušejte přístroj na známých zdrojích napětí
(např. zásuvka 230 V pro zkoušku napětí střídavého proudu).
Pokud selže jedna nebo více funkcí nebo je příliš slabé nabití
baterie, nesmí se již přístroj používat.
Respektujte preventivní bezpečnostní opatření místních resp.
národních úřadů pro odborné použití ístroje a používejte
případně předepsané bezpečnostní ochranné pomůcky (např.
elektrikářské rukavice).
Práce v nebezpečné blízkosti elektrických zařízení neprovádějte
sami, ale jen podle pokynů odpovědného elektrikáře.
Měřicí přístroj nenehrazuje dvoupólovou zkoušku beznapěťového
stavu.
13
ActiveFinder XP
CS
Doplňující upozornění k použití
Bezpečnostní pokyny
Výstupní otvor LED
Dodržujte technická bezpečnostní pravidla pro práci na elektrických
zařízeních, mimo jiné: 1. Odpojení od napětí 2. Zajištění proti
opětovnému zapnutí 3. Dvoupólová zkouška nepřítomnosti napětí
4. Uzemnění a zkratování 5. Zajištění a zakrytí sousedních součástí
pod napětím.
Zacházení s umělým, optickým zářením (viz přísl. nařízení)
Přístroj používá LED diody skupiny rizik RG 0 (volná skupina,
bez rizik) podle platných norem pro fotobiologickou bezpečnost
(EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) v jejím platném
znění.
Výkon záření: Špičková délka vlny je 453 nm. Průměrné intenzity
záření jsou pod mezními hodnotami skupiny rizik RG0.
Přístupné záření LED diod není při používání v souladu s určením
a za rozumně předvídatelných podmínek nebezpečné pro lidské
oko a pokožku.
Nelze úplně vyloučit přechodné, iritující optické účinky (např.
oslnění, slepota způsobená pohledem do světelného zdroje,
zkreslení, negativní změny barevného vidění), obzvlášť při slabém
okolním jasu
Nedívejte se delší dobu záměrně do zdroje záření.
• Zvláštní ochranná opatření nejsou nutná.
Pro dodržování mezních hodnot skupiny rizik RG 0 není nutná
žádná údržba.
Dro šības norādījumi
Zacházení s elektromagnetickým zářením
Měřicí ístroj dodržuje edpisy a mezní hodnoty pro elektro-
magnetickou kompatibilitu podle směrnice EMC 2014/30/EU.
Je třeba dodržovat místní omezení, např. v nemocnicích, letadlech,
čerpacích stanicích nebo v blízkosti osob s kardiostimulátory.
Existuje možnost nebezpečného ovlivnění nebo poruchy
elektronických přístrojů.
14
CS
Kategorie přepětí IV: Přístroje určené pro použití v
místě přívodu proudu do elektrické instalace budov
nebo v jeho blízkosti, a to viděno od hlavního rozvodu
směrem k síti, např. elektroměry, přepěťové jističe a
přístroje hromadného dálkového ovládání.
1 432 5 6
7
Hrot detektoru
s pracovním
osvětlením
Tlačítko Zap/vyp
Funkce ZOOM
zap/vyp
Úchytka na
brašnu
Kapesní svítilna
zap/vyp
Kapesní svítilna
Přihrádka na
baterie
1
2
3
4
5
6
7
1
Vložení baterií
Před každým použitím přístroj zkontrolujte při známém
obodu provozního proudu podle uvedeného napěťového
rozsahu přístroje.
!
Otevřete přihrádku na baterie a podle symbolů pro instalování vložte
baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu.
2
ON / OFF
Symboly
Varování před nebezpečným elektrickým napětím:
díky nechráněným součástem pod napětím uvnitř
tělesa může vzniknout nebezpečné napětí, které
vystavuje osoby riziku úrazu elektrickým proudem.
Třída ochrany II: Zkušební přístroj má zesílenou a
dvojitou izolaci.
ActiveFinder XP
15
CS
3
Lokalizace elektrickéno napětí
Nasaďte hrot detektoru na
měřenou oblast (např. kabel,
zásuvka atd.).
Je-li přítomno napětí, rozsvítí se
hrot detektoru červeně a zazní
signál.
Pro jistotu zkontrolujte všechny tři fázové vodiče (L1, L2, L3),
jestli jsou pod napětím!
!
Při slabém akustickém signálu nebo sníženém výkonu kapesní
svítilny vyměňte baterie.
!
4
Funkce ZOOM
Pomocí stisknutého tlačítka
ZOOM se zvýší citlivost přístroje
(12 VAC až 1000 VAC). Napěťová
pole na lze na větší vzdálenost
lokalizovat tak, že se přístrojem
pohybuje nad měřenou oblastí.
Při stisknutí tlačítka ZOOM svítí
hrot detektoru oranžově.
Je-li přítomno napětí, rozsvítí se
hrot detektoru červeně a zazní
signál v sekundovém intervalu.
jte na paměti, že i když se neobjeví signál, může t
úsek pod napětím. Z důvodu rozdílu v konstrukci zdířky
nebo druhu izolace (tloušťka a typ) může dojít k ovlivnění
fungování. Za panely a kovovými kryty nelze najít žádné
napětí.
!
5
Kapesní svítilna
Pro zapínání a vypínání kapesní svítilny stiskněte tlačítko 5.
16
CS
Ustanovení EU a likvidace
Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volná
pohyb zboží v rámci EU.
Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být odděleně
vytříděn a zlikvidován podle evropské směrnice pro
použité elektrické a elektronické přístroje.
Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na:
http://laserliner.com/info?an=acxp
Dioda
12 VAC ~ 1000 VAC
frekvence 50 ... 60Hz
CAT IV - 1000 V
(nekondenzující)
Stupeň znečištění 2
IP 67
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
0°C ... 50°C, Vlhkost vzduchu max.
80%rH, nekondenzující, Pracovní
výška max. 2000 m
-10°C ... 60°C, Vlhkost vzduchu
max. 80%rH
160 x 24 x 30 mm
66 g
Indikátor
Napěťový rozsah
Přepěťová kategorie
Krytí
Napájecí zdroj
Pracovní podmínky
Skladovací podmínky
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost (včetně baterie)
Technické parametry
Technické změny vyhrazeny. 02.2017
6
Zvukový signál
Vypnout zvukový signál:
Přístroj je vypnutý: Podržte tlačítko Zap/vyp (2) tak dlouho,
dokud nebude hrot detektoru svítit zeleně
Přístroj je zapnutý: Podržte tlačítko Zap/vyp (2) tak dlouho,
dokud nebude hrot detektoru blikat zeleně
Zapnout zvukový signál:
Podržte tlačítko Zap/vyp (2) tak dlouho, dokud nebude hrot
detektoru blikat zeleně a nezazní zvukový signál.
Pokyny pro údržbu a ošetřování
Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte
žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Skladujte
přístroj na čistém, suchém místě.
17
ActiveFinder XP
ET
Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür Garantii- ja
lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid.
Käesolev dokument tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel
kaasa anda.
!
Funktsioon/kasutamine
Kontaktivaba kontrollseade elektripingete (230 VAC) lokaliseerimiseks
kaablites, pistikupesades, lambisoklites, kaitsmetes, lülituskapi- ja
seadmeosades. Pinge olemasolu näidatakse optiliste ja akustiliste
signaalidega ning vibratsioonidega.
Ohutusjuhised
Kasutage seadet eranditult spetsifikatsioonide piires vastavalt selle
kasutusotstarbele.
Mõõteseadmete ja tarvikute puhul pole tegemist lastele mõeldud
mänguasjadega. Hoidke lastele kättesaamatult.
Ümberehitused või muudatused pole seadmel lubatud, seejuures
kaotavad luba ning ohutusspetsifikatsioon kehtivuse.
Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust, ülikõrgeid
temperatuure ega tugevat vibratsiooni.
24 V/AC või vastavalt 60 V/DC kõrgemate pingetega ümberkäimisel
tuleb olla eriti ettevaatlik. Elektrijuhi puudutamisel valitseb neil
pingetel juba eluohtliku elektrilöögi oht.
Kui seade on kaetud niiskuse või muu elektrit juhtiva ainega, siis ei
tohi pinget mõõta. Alates > 24 V/AC või vastavalt 60 V/DC pingest
valitseb niiskuse tõttu kõrgendatud eluohtlike elektrilöökide oht.
Puhastage ja kuivatage seade enne kasutamist.
Jälgige õues kasutades, et seadet kasutatakse üksnes vastavates
ilmastikutingimustes või sobivate kaitsemeetmetega.
Ülepingekategoorias IV (CAT IV - 1000 V) ei tohi kontrollseadme ja
maa vahel ületada pinget 1000 V.
Veenduge iga kord enne mõõtmist, et kontrollitav piirkond
(nt juhe), kontrollseade ja kasutatavad tarvikud (nt ühendusjuhe)
on laitmatus seisukorras. Testige seadet tuntud pingeallikatel
(nt 230 V pistikupesa vahelduvvoolu (AC) kontrollimiseks).
Seadet ei tohi enam kasutada, kui üks või mitu funktsiooni on
rivist välja langenud või patarei laeng on nõrk.
Palun järgige kohalike või vastavalt riiklike ametite ohutusmeetmeid
seadme asjakohase kasutamise ja võimalike ettekirjutatud
turvavarustuste (nt elektrikukindad) kohta.
Ärge teostage töid elektriliste seadmete ohtlikus läheduses üksinda
ja töötage ainult vastutava elektrispetsialisti korralduse kohaselt.
• Mõõteseade ei asenda pingevabaduse kahepooluselist kontrolli.
18
ET
Lisajuhis kasutamise kohta
Ohutusjuhised
LEDi väljumisava
Järgige tehnilisi ohutusreegleid elektriliste seadmete kallal töötamise
kohta, muuhulgas: 1. Vabakslülitamine, 2. Taassisselülitamise vastu
kindlustamine, 3. Pingevabaduse kahepooluseline kontrollimine,
4. Maandamine ja lühistamine, 5. Naabruses asuvate pinget juhtivate
detailide kindlustamine ja ärakatmine.
Ümberkäimine tehisliku optilise kiirgusega (Saksa OStrV)
Seade töötab riskigrupi RG 0 (vaba grupp, risk puudub) LEDidega
vastavalt fotobioloogilisele ohutusele (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR
62471:2006-07ff) nende aktuaalsetes väljaannetes.
Kiirgusvõimsus: Peak-lainepikkus võrdub 453 nm. Keskmised
kiirgustihedused on allpool riskigrupi RG0 piirväärtusi.
LEDide ligipääsetav kiirgus on sihtotstarbekohasel kasutusel ja
mõistlikult ettenähtavatel tingimustel inimsilmale ning inimnahale
ohutu.
Ajutisi, ärritavaid optilisi toimeid (nt pimestamine, välkpimedus,
järelpildid, värvide nägemise halvenemine) ei saa täielikult välistada,
eelkõige madala ümbrusheleduse korral.
Ärge vaadake pikemat aega ettekavatsetult otse kiirgusallikasse.
• Erilised kaitseabinõud pole nõutavad.
Riskigrupi RG 0 piirväärtustest kinnipidamiseks pole hooldus nõutav.
Ohutusjuhised
Elektromagnetilise kiirgusega ümber käimine
Mõõteseade täidab elektromagnetiline ühilduvuse eeskirju ja
piirväärtusi vastavalt EMC direktiivile 2014/30/EL.
Järgida tuleb kohalikke käituspiiranguid, näiteks haiglates,
lennujaamades, tanklates või südamerütmuritega inimeste
läheduses. Elektroonilistele seadmetele võivad tekkida ohtlikud
mõjud või häired.
ActiveFinder XP
19
ET
Sümbolid
Hoiatus ohtliku elektripinge eest: Korpuse sisemuses
kaitsmata pingetjuhtivate koostedetailide tõttu võib
esineda oht, et inimestel valitseb elektrilöögi saamise
risk.
Kaitseklass II: Kontrollseade on varustatud tugevdatud
või kahekordse isolatsiooniga.
1 432 5 6
7
Töövalgusega
detektortipp
Sisse-/Välja-klahv
ZOOM-funktsioon
Sisse/Välja
Taskuklõps
Taskulamp
Sisse/Välja
Taskulamp
Patareilaegas
1
2
4
5
5
6
7
Ülepingekategooria IV: Seadmed, mis on ette
nähtud kasutamiseks hoonete elektriinstallatsiooni
võrguühenduspunkti kallal ja selle läheduses;
eriti just peajaotuskilbist võrgu suunas nagu nt
voolumõõtjatel, liigvoolu kaitselülititel ning
võrgupulsatsiooni vastuvõtuseadmetel.
1
Patareide sisestamine
Kontrollige seade iga kord enne kasutamist tuntud
töövooluahelal vastavalt seadmel esitatud pingepiirkonnale üle.
!
Avage patareide kast ja asetage patareid sisse nii, nagu sümbolil
näidatud. Pöörake sealjuures tähelepanu õigele polaarsusele.
2
ON / OFF
20
ET
Kontrollige ohutuse mõttes pinge olemasolu kõigil
kolmel faasijuhil (L1, L2, L3)!
!
Vahetage nõrga akustilise signaali või taskulambi vähenenud
võimsuse korral patareid välja.
!
4
ZOOM-funktsioon
Allavajutatud ZOOM-klahvi puhul
seadme tundlikkus suureneb
(12 VAC kuni 1000 VAC). Nii on
võimalik pingevälju suuremalt
distantsilt lokaliseerida liigutades
seadet kontrollitava ala kohal.
Vajutatud ZOOM-klahvi korral
põleb detektortipp oranžilt.
Pinge olemasolu korral põleb
detektortipp punaselt ja kõlab
signaal sekundi taktis.
Pidage silmas, et näidu puudumisest hoolimata võib ikka
veel pinge peal olla. Funktsionaalsust võivad mõjutada
ühenduspesa erinev ehitusviis või isolatsiooniliik (paksus ja
tüüp). Paneelide ja metallist katete tagant ei suudeta pinget
tuvastada.
!
5
Taskulamp
Vajutage taskulambi sisse ja välja lülitamiseks klahvi 5.
3
Elektripingete lokaliseerimine
Pange detektoritipp
kontrollitavasse piirkonda
(nt kaabel, pistikupesa vms).
Pinge olemasolu korral põleb
detektortipp punaselt ja kõlab
kiire signaal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Laserliner ActiveFinder XP Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu