Laserliner ActiveFinder One Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
04
07
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
ActiveFinder One
Rev18W41
SERVICE
Umarex GmbH & Co. KG
– Laserliner –
Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333
info@laserliner.com
Umarex GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com
02
ActiveFinder One
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
04
07
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
ActiveFinder One
Rev18W41
SERVICE
Umarex GmbH & Co. KG
– Laserliner –
Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333
info@laserliner.com
Umarex GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com
02
ActiveFinder One
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый
проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также
последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на
сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся
в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при
передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним.
!
04
RU
Назначение/Применение
Бесконтактный контрольно-измерительный прибор для обнаружения электрических
напряжений (230 В перем. тока) в проводах, кабелях, розетках, патронах ламп и
предохранителях. Наличие напряжения показывают оптические и акустические
сигналы.
Правила техники безопасности
Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий,
указанных в спецификации.
Измерительные приборы и принадлежности к ним - не игрушка.
Их следует хранить в недоступном для детей месте.
Вносить в прибор любые изменения или модификации запрещено, в противном
случае допуск и требования по технике безопасности утрачивают свою силу.
Не подвергать прибор действию механических нагрузок, повышенныхn температур
или мощных вибраций.
При работе с напряжением выше 24 В / перем. тока и / или 60 В / пост. тока
необходимо проявлять особую осторожность. При контакте с электрическими
проводами даже такое напряжение может привести к чрезвычайно опасному для
жизни поражению электрическим током.
При попадании на прибор влаги или других токопроводящих сред его работа
под напряжением не допускается. При напряжении от > 24 В / перем. тока и /
или 60 В / пост. тока и выше влага с высокой степенью вероятности может стать
причиной опасного для жизни поражения электрическим током.
• Перед использованием прибор необходимо очистить и высушить.
При эксплуатации вне помещений следить за тем, чтобы прибор
использовался
только при соответствующих атмосферных условиях и с соблюдением
подходящих мер защиты.
При уровне перенапряжений по категории III (CAT III - 1000 В) превышение
напряжения 1000 В между контрольно-измерительным прибором и землей
не допускается.
Перед каждым измерением обязательно убедиться в том, что область /
предмет
измерения (например, кабель), сам измерительный прибор, а также используемые
принадлежности (пример, соединительные провода) находятся в безупречном
состоянии. Прибор необходимо
сначала протестировать с помощью источников с
известным напряжением
(например, в розетке на 230 В для контроля переменного
напряжения).
Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций или при низком
заряде батареи строго запрещена.
Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные местными или
национальными органами надзора и относящиеся к надлежащему применению
прибора, а также к возможному использованию оборудования для обеспечения
безопасности.
Работы в опасной близости к электроустановкам производить только под
руководством ответственного электрика и ни в коем случае не в одиночку.
Измерительный прибор не заменяет контроля на отсутствие напряжений с
использованием двухполюсного указателя.
03
ActiveFinder One
A
B C D
F
1 32 4
ON / OFF
41
ActiveFinder One
E
AAA AAA
G
H
K
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый
проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также
последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на
сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся
в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при
передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним.
!
04
RU
Назначение/Применение
Бесконтактный контрольно-измерительный прибор для обнаружения электрических
напряжений (230 В перем. тока) в проводах, кабелях, розетках, патронах ламп и
предохранителях. Наличие напряжения показывают оптические и акустические
сигналы.
Правила техники безопасности
Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий,
указанных в спецификации.
Измерительные приборы и принадлежности к ним - не игрушка.
Их следует хранить в недоступном для детей месте.
Вносить в прибор любые изменения или модификации запрещено, в противном
случае допуск и требования по технике безопасности утрачивают свою силу.
Не подвергать прибор действию механических нагрузок, повышенныхn температур
или мощных вибраций.
При работе с напряжением выше 24 В / перем. тока и / или 60 В / пост. тока
необходимо проявлять особую осторожность. При контакте с электрическими
проводами даже такое напряжение может привести к чрезвычайно опасному для
жизни поражению электрическим током.
При попадании на прибор влаги или других токопроводящих сред его работа
под напряжением не допускается. При напряжении от > 24 В / перем. тока и /
или 60 В / пост. тока и выше влага с высокой степенью вероятности может стать
причиной опасного для жизни поражения электрическим током.
• Перед использованием прибор необходимо очистить и высушить.
При эксплуатации вне помещений следить за тем, чтобы прибор
использовался
только при соответствующих атмосферных условиях и с соблюдением
подходящих мер защиты.
При уровне перенапряжений по категории III (CAT III - 1000 В) превышение
напряжения 1000 В между контрольно-измерительным прибором и землей
не допускается.
Перед каждым измерением обязательно убедиться в том, что область /
предмет
измерения (например, кабель), сам измерительный прибор, а также используемые
принадлежности (пример, соединительные провода) находятся в безупречном
состоянии. Прибор необходимо
сначала протестировать с помощью источников с
известным напряжением
(например, в розетке на 230 В для контроля переменного
напряжения).
Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций или при низком
заряде батареи строго запрещена.
Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные местными или
национальными органами надзора и относящиеся к надлежащему применению
прибора, а также к возможному использованию оборудования для обеспечения
безопасности.
Работы в опасной близости к электроустановкам производить только под
руководством ответственного электрика и ни в коем случае не в одиночку.
Измерительный прибор не заменяет контроля на отсутствие напряжений с
использованием двухполюсного указателя.
03
ActiveFinder One
A
B C D
F
1 32 4
ON / OFF
41
ActiveFinder One
E
AAA AAA
G
H
K
ActiveFinder One
05
RU
1
Щуп детектора со светодиодным
индикатором (зеленый/красный) /
индикация рабочего состояния
Прибор предназначен для выявления электростатических полей достаточной
напряженности. Если напряженность поля слишком низкая, напряжение
все еще может присутствовать, хотя на дисплее не отображается
предупреждающий сигнал. Перечень факторов, влияющих на напряженность
поля (не является исчерпывающим): экранирование, изоляция кабеля
(тип, прочность), расстояние измерения, изоляция между пользователем
и плоскостью заземления, специальные типы разъемов, состояние тестера
и батарей.
Перед каждым использованием прибор следует проверять в цепи с
известным рабочим током и с соблюдением указанного диапазона
напряжений прибора.
!
2
ON / OFF (см. рисунок A)
Вкл./Выкл.
Зажим для крепления в кармане
Отделение для батарей
2
3
4
Описание прибора (см. рисунок F)
1
Установка батарей (см. рисунок E)
Откройте отделение для батарей и установите батарея с соблюдением
показанной полярности. Не перепутайте полярность.
Условные обозначения
Рисунок B: Предупреждение об опасном электрическом напряжении:
Неизолированные токоведущие детали внутри корпуса могут быть серьезным
источником опасности и стать причиной поражения людей электрическим
током.
Рисунок C: Класс защиты II: Контрольно-измерительный прибор снабжен
усиленной или двойной изоляцией.
Рисунок D:
Категория перенапряжений III: Оборудование для стационарного
монтажа и для случаев, когда предъявляются повышенные требования
к надежности и эксплуатационной готовности оборудования, например,
переключатели при стационарном монтаже и приборы
промышленного назначения
с постоянным подключением
к стационарно смонтированным установкам.
Правила техники безопасности
Работа с электромагнитными помехами
Измерительный прибор соответствует требованиям и нормам безопасности и
электромагнитной совместимости согласно директиве ЕС по низковольтному
оборудованию 2014/35/EU, а также электромагнитной совместимости
согласно директиве ЕС по электромагнитной совместимости 2014/30/EU.
Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения по
эксплуатации, например, запрет на использование в больницах, в самолетах,
на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами. В таких
условиях существует возможность опасного воздействия или возникновения
помех от и для электронных приборов.
Дополнительная инструкция по применению
Соблюдать правила техники безопасности при производстве работ на электрических
установках, в т.ч.: 1. Снять блокировку. 2. Заблокировать от повторного включения.
3. Проверить на отсутствие напряжений на обоих полюсах. 4. Заземлить и замкнуть
накоротко. 5. Предохранить и закрыть соседние токоведущие детали.
06
3
RU
Сигналы светодиодного индикатора на щупе детектора (1)
Светодиод светится зеленым цветом:
прибор готов к использованию / в этом секторе нет напряжения
Светодиод светится красным цветом и звучит предупреждающий
сигнал: провод под напряжением находится близко
Светодиод не светится: прибор не готов к использованию
Светодиодный индикатор / индикация рабочего состояния
Правила и нормы ЕС и утилизация
(см. рисунки K)
Прибор выполняет все необходимые нормы, регламентирующие свободный
товарооборот на территории ЕС. Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном
виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах. Другие правила техники безопасности и
дополнительные инструкции см. по адресу: http://laserliner.com/info?an=acfion
Технические характеристики Изготовитель сохраняет за собой права
на внесение технических изменений. Rev18W41
Индикатор Светодиод (красный/зеленый)
Диапазон напряжений
50 В перем. тока ~ 1000 В перем. тока /
Частота 50 ... 60 Гц
Категория перенапряжений
CAT III - 1000 V (без конденсации)
Степень загрязненности 2
Электропитание
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
Рабочие условия
0°C ... 50°C, Влажность воздуха макс. 80%rH,
без образования конденсата,
Рабочая высота макс. 2000 м
Условия хранения
-10°C ... 60°C,
Влажность воздуха макс. 80%rH
Размеры (Ш x В x Г) 19 x 139 x 25 мм
Вес (с батарейки) 48 г
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие
средства, абразивные материалы и растворители. Перед длительным хранением
прибора обязательно вынуть из него батарею/батареи. Прибор хранить в
чистом и сухом месте.
Следует помнить о том, что, несмотря на отсутствие индикации,
всегда может присутствовать напряжение. Различия в конструкции
соединительной муфты или в способе изоляции (по толщине и виду)
могут влиять на функциональные характеристики прибора. Обнаружение
напряжений за панелями и металлическими экранами невозможно.
!
Из соображений безопасности наличие напряжения необходимо
проверять на все трех фазных проводах (L1, L2, L3)!
!
Если акустический сигнал звучит тихо, следует заменить элементы питания.
!
4
Обнаружение электрических напряжений
Рисунок G:
Подвести щуп детектора к контролируемому участку (например,
кабелю, розетке и т.п.).
Рисунок H:
При наличии напряжения на щупе детектора
загорается красный индикатор и звучит акустический сигнал.
07
ActiveFinder One
UK
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру
«Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка додається, та
ознайомтесь з актуальними даними та рекомендаціями за посиланням
в кінці цієї інструкції. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей
документ зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки.
!
Вказівки з техніки безпеки
Використовуйте прилад виключно за призначеннями в межах заявлених
технічних характеристик.
Вимірювальні прилади та приладдя до них — не дитяча іграшка.
Зберігати у недосяжному для дітей місці.
Переробки та зміни конструкції приладу не дозволяються, інакше анулюються
допуск до експлуатації та свідоцтво про безпечність.
Не навантажуйте прилад механічно, оберігайте його від екстремальних
температур або сильних вібрацій.
Будьте особливо уважними при роботі з напругами вище 24 В / змінного
струму або 60 В / постійного струму. Торкання електричних провідників при
таких напругах може призвести до смерті від ураження електричнім струмом.
Якщо до приладу потрапила волога або інші струмовідні речовини,
забороняється працювати під напругою. При напрузі вище > 24 В
змінного струму або 60 В постійного струму вологість створює підвищену
небезпеку уражень електричним струмом, що загрожують життю.
• Перед користуванням слід очистити та просушити прилад.
При використанні приладу просто неба зважайте на наявність відповідних
погодних умов або вживайте належних запобіжних заходів.
Для категорії IV стійкості ізоляції електротехнічного обладнання до імпульсних
перенапруг III (кат. III 1000 В) напруга між тестером і землею не повинна
перевищувати 1000 В.
Перед кожним вимірюванням переконуйтеся в тому, що об‘єкт перевірки
(наприклад, електропроводка), вимірювальний прилад та приладдя, що
використовується, знаходяться у бездоганному стані. Перевірте прилад на
знайомому джерелі напруги (наприклад, розетці на 230 В для перевірки
змінної напруги).
Забороняється експлуатація приладу при відмові однієї чи кількох функцій
або при занизькому рівні заряду елемента живлення.
Дотримуйтеся норм безпеки, визначених місцевими або державними
органами влади для належного користування приладом і можливого
застосування передбачених засобів індивідуального захисту (наприклад,
захисних рукавиць електрика).
Вимірювання слід проводити на небезпечній відстані від електричних
приладів тільки в присутності іншої особи та виключно з дозволу
відповідального електрика.
Пристрій не замінює перевірку двополюсним покажчиком відсутності напруги.
Функція/Застосування
Безконтактний тестер для виявлення електричної напруги (230 В змінного
струму) в кабелях, розетках, лампових патронах і запобіжниках.
Про наявність напруги сповіщають візуальні та звукові сигнали.
08
UK
1
Щуп детектора із світлодіодним
індикатором (зелений/червоний)/
індикація робочого стану
Прилад призначений для виявлення електростатичних полів достатньої
напруженості. Якщо напруженість поля занадто низька, напруга все ще може
бути присутньою, хоча на дисплеї не відображається попереджувальний
сигнал. Перелік факторів, що впливають на напруженість поля (не є
вичерпним): екранування, ізоляція кабелю (тип, міцність), відстань
вимірювання, ізоляція між користувачем і площиною заземлення,
спеціальні типи роз'ємів, стан тестера та батарей
Відкрити відсік для батарейок і вкласти батарея згідно з символами.
Слідкувати за полярністю.
Перед кожним використанням перевіряйте прилад на знайомому колі
робочого струму відповідно до зазначеного діапазону напруг.
!
2
ON / OFF
(див. зображення A)
Опис приладу
(див. зображення F)
Вимикач приладу
Кишеньковий затиск
Батарейний відсік
2
3
4
1
Вставлення батарейок
(див. зображення E)
Знаки
Зображення B: Попередження про небезпечну електричну напругу: незахищені
струмовідні частини всередині корпуса можуть бути достатньо небезпечні,
щоб наражати на ризик ураження електричним струмом.
Зображення C: Клас захисту II: тестер має посилену або подвійну ізоляцію.
Зображення D:
Категорія III стійкості ізоляції електротехнічного обладнання
до імпульсних перенапруг: електрообладнання стаціонарних установок та при
визначенні особливих вимог до надійності й готовності електрообладнання,
наприклад, для комутаційних апаратів стаціонарних установок і пристроїв
промислового використання з постійним підключенням до стаціонарної установки.
Вказівки з техніки безпеки
Робота з електромагнітними перешкодами
Вимірювальний прилад відповідає вимогам і нормам щодо безпеки та
електромагнітної сумісності згідно директиви ЄС щодо низьковольтного
обладнання 2014/35/EU, а також електромагнітної сумісності згідно
директиви ЄС щодо електромагнітної сумісності 2014/30/EU.
Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень,
наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч з людьми
з електрокардіостимулятором. Існує можливість негативного впливу або
порушення роботи електронних пристроїв / через електронні пристрої.
Додаткова вказівка щодо застосування
Дотримуйтеся правил техніки безпеки, що стосуються робіт на
електроустановках, зокрема: 1. Вимкніть живлення, 2. Убезпечтеся від
випадкового ввімкнення, 3. Перевірте відсутність напруги на обох полюсах,
4. Заземліть та закоротіть, 5. Закріпіть та заізолюйте сусідні струмовідні частини.
09
ActiveFinder One
3
UK
Світлодіодний індикатор / індикація робочого стану
Сигнали світлодіодного індикатора на щупі детектора (1)
Світлодіод світиться зеленим кольором:
прилад готовий для використання / в цьому секторі не виявлено напругу
Світлодіод світиться червоним кольором і лунає акустичний
попереджувальний сигнал: провід під напругою знаходиться близько
Світлодіод не світиться: прилад не готовий для використання
Нормативні вимоги ЄС й утилізація (див. зображення К)
Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам щодо вільного обігу
товарів в межах ЄС. Згідно з європейською директивою щодо електричних і
електронних приладів, що відслужили свій термін, цей виріб як електроприлад
підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів. Детальні вказівки щодо
безпеки й додаткова інформація на сайті: http://laserliner.com/info?an=acfion
Технічні дані Право на технічні зміни збережене. Rev18W41
Індикатор Світлодіод (червоний/зелений)
Діапазон напруг
50 ~ 1000 В змінного струму
Частота: 50 – 60 Гц
Категорія стійкості ізоляції
електротехнічного обладнання
Кат. III – 1000 В (без конденсації)
Ступінь захисту від забруднення 2
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
Режим роботи
0°C ... 50°C, Вологість повітря max. 80%rH,
без конденсації,
Робоча висота max. 2000 м
Умови зберігання
-10°C ... 60°C,
Вологість повітря max. 80%rH
19 x 139 x 25 мм
Маса (з батарейками) 48 г
Інструкція з технічного обслуговування та догляду
Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати застосування
миючих або чистячих засобів, а також розчинників. Перед тривалим
зберіганням слід витягнути елемент (-ти) живлення. Зберігати пристрій у
чистому, сухому місці.
Зважайте на те, що відсутність індикації не завжди означає відсутність
напруги. На ефективність виявлення можуть впливати відмінності
конструкції гніздових контактних затисків або особливості ізоляції
(товщина й тип). Поза панелями та металевими кожухами чи
оболонками напруга на розпізнається.
!
Для безпеки перевірте на наявність напруги всі три фази
(провідники L1, L2, L3)!
!
Якщо акустичний сигнал лунає тихо, необхідно замінити
елементи живлення.
!
4
Виявлення електричних напруг
Зображення G: Піднесіть наконечник щупа до об'єкта перевірки (наприклад,
кабелю, розетки, тощо). Зображення H: Якщо напругу виявлено, щуп
детектора світиться червоним кольором та лунає звуковий сигнал.
10
CS
Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit „Pokyny pro
záruku a dodatečné pokyny“, aktuální informace a upozornění v
internetovém odkazu na konci tohoto návodu. Postupujte podle zde
uvedených instrukcí. Tato dokumentace se musí uschovat a v případě
předání zařízení třetí osobě předat zároveň se zařízením.
!
Bezpečnostní pokyny
Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci daných
specifikací.
Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou pro děti. Uchovávejte tyto
přístroje před dětmi.
Nejsou dovolené přestavby nebo změny na přístroji, v takovém případě by
zaniklo schválení přístroje a jeho bezpečnostní specifikace.
Přístroj nesmí být vystaven mechanickému zatížení, vysokým teplotám nebo
silným vibracím.
Při práci na napětí vyšším než 24 V/AC resp. 60 V/DC věnujte prosím práci
zvláštní pozornost. U těchto napětí hrozí již při dotyku elektrického kabelu
život ohrožující zásah elektrickým proudem.
Pokud je přístroj vlhký nebo smočený jinými vodivými zbytky, nesmí se
pracovat pod napětím. Při vlhkosti hrozí od napětí > 24 V/AC resp.
60 V/DC zvýšené riziko životu nebezpečných zásahů elektrickým proudem.
• Před použitím přístroj vyčistěte a vysušte.
Při venkovním používání smi být přístroj používán pouze za příslušných
povětrnostních podmínek resp. při vhodných ochranných opatřeních.
V přepěťové kategorii III (CAT III - 1000 V) se nesmí překročit napětí 1000 V
mezi zkušebním přístrojem a zemí.
Před každým měřením se ujistěte, že je zkoušená oblast (např. kabel),
zkušební přístroj a používané příslušenství (např. připojovací kabel)
v bezvadném stavu. Vyzkoušejte přístroj na známých zdrojích napětí
(např. zásuvka 230 V pro zkoušku napětí střídavého proudu).
Pokud selže jedna nebo více funkcí nebo je příliš slabé nabití baterie, nesmí
se již přístroj používat.
Respektujte preventivní bezpečnostní opatření místních resp. národních
úřadů pro odborné použití přístroje a používejte případně předepsané
bezpečnostní ochranné pomůcky (např. elektrikářské rukavice).
Práce v nebezpečné blízkosti elektrických zařízení neprovádějte sami, ale
jen podle pokynů odpovědného elektrikáře.
Měřicí přístroj nenehrazuje dvoupólovou zkoušku beznapěťového stavu.
Funkce/Použití
Bezkontaktní zkušební přístroj pro lokalizaci elektrického napětí (230 VAC)
v kabelech, zásuvkách, objímkách žárovek a pojistkách. Pomocí optického
a akustického signálu se signalizuje přítomnost napětí.
ActiveFinder One
11
CS
1
Hrot detektoru s LED
indikátorem (zelená/červená) /
indikátor provozu
Přístroj měří přítomnost elektrostatických polí v dostatečné intenzitě.
Je-li tato intenzita pole příliš nízká, může stále ještě existovat napětí, i pokud
se nezobrazuje žádný výstražný signál. Následující seznam faktorů, které
ovlivňují intenzitu pole, si nečiní nárok na úplnost: Stínění, izolace kabelu
(typ, tloušťka), měřicí vzdálenost, izolace mezi uživatelem a zemnicí plochou,
speciální konstrukční typy zásuvek, stav testeru a baterií.
Před každým použitím přístroj zkontrolujte při známém obodu
provozního proudu podle uvedeného napěťového rozsahu přístroje.
!
2
ON / OFF (viz obrázek A)
Popis přístroje (viz obrázek F)
Zap/Vyp
Úchytka na brašnu
Přihrádka na baterie
2
3
4
1
Vložení baterií (viz obrázek E)
Otevřete přihrádku na baterie a podle symbolů pro instalování vložte baterie.
Dbejte přitom na správnou polaritu.
Symboly
Obrázek B: Varování před nebezpečným elektrickým napětím: díky
nechráněným součástem pod napětím uvnitř tělesa může vzniknout
nebezpečné napětí, které vystavuje osoby riziku úrazu elektrickým proudem.
Obrázek C: Třída ochrany II: Zkušební přístroj má zesílenou a dvojitou izolaci.
Obrázek D: Přepěťová kategorie III: Provozní prostředky v pevných instalacích
a pro takové případy, v kterých jsou kladeny zvláštní požadavky na spolehlivost
a disponibilitu provozních prostředků, např. vypínače v pevných instalacích a
přístroje pro průmyslové použití s trvalým připojením k pevné instalaci.
Bezpečnostní pokyny
Postup při elektromagnetických poruchách
Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro bezpečnost a elektro-
magnetickou kompatibilitu podle směrnice pro nízká napětí 2014/35/EU
a elektromagnetickou kompatibilitu podle směrnice EMK 2014/30/EU.
Je třeba dodržovat místní omezení, např. v nemocnicích, letadlech, čerpacích
stanicích nebo v blízkosti osob s kardiostimulátory. Existuje možnost
nebezpečného ovlivnění nebo poruchy elektronických přístrojů.
Doplňující upozornění k použití
Dodržujte technická bezpečnostní pravidla pro práci na elektrických zařízeních,
mimo jiné: 1. Odpojení od napětí 2. Zajištění proti opětovnému zapnutí
3. Dvoupólová zkouška nepřítomnosti napětí 4. Uzemnění a zkratování
5. Zajištění a zakrytí sousedních součástí pod napětím.
12
3
CS
LED indikátor v hrotu detektoru (1) vydává následující signály:
zelená LED: zkušební zařízení je připraveno na provoz / oblast bez napětí
červená LED s výstražný tónem: vodiče pod napětím v blízkosti
žádná LED: zkušební zařízení není připraveno na provoz
LED indikátor / indikátor provozu
Ustanovení EU a likvidace
(viz obrázky K)
Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volná pohyb zboží v rámci EU.
Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být odděleně vytříděn a zlikvidován
podle evropské směrnice pro použité elektrické a elektronické přístroje.
Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na:
http://laserliner.com/info?an=acon
Technické parametry Technické změny vyhrazeny. Rev18W41
Indikátor LED (červená/zelená)
Napěťový rozsah
50 VAC ~ 1000 VAC
frekvence 50 ... 60Hz
Přepěťová kategorie
CAT IV - 1000 V (nekondenzující)
Stupeň znečištění 2
Napájecí zdroj 2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
Pracovní podmínky
0°C ... 50°C, Vlhkost vzduchu max. 80%rH,
nekondenzující,
Pracovní výška max. 2000 m
Skladovací podmínky
-10°C ... 60°C,
Vlhkost vzduchu max. 80%rH
Rozměry (Š x V x H) 19 x 139 x 25 mm
Hmotnost (včetně baterie) 48 g
Pokyny pro údržbu a ošetřování
Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte žádné
čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Před delším skladováním
vyjměte baterii/baterie. Skladujte přístroj na čistém, suchém místě.
jte na pati, že i když se neobjeví signál, že t úsek pod
napětím. Z důvodu rozdílu v konstrukci zdířky nebo druhu izolace
(tloťka a typ) může dojít k ovlivnění fungování. Za panely a
kovovými kryty nelze najít žádné natí.
!
Pro jistotu zkontrolujte všechny tři fázové vodiče (L1, L2, L3),
jestli jsou pod napětím!
!
Při nízkém akustickém signálu vyměňte baterie.
!
4
Lokalizace elektrickéno napětí
Obrázek G: Nasaďte hrot detektoru na měřenou oblast (např. kabel,
zásuvka atd.). Obrázek H: Pokud je přítomné napětí, rozsvítí se hrot detektoru
červeně a zazní signál.
13
ActiveFinder One
ET
Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja lisajuhised“ ja
aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus esitatud
interneti-lingil täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev
dokument tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel kaasa anda.
!
Ohutusjuhised
Kasutage seadet eranditult spetsifikatsioonide piires vastavalt selle
kasutusotstarbele.
Mõõteseadmete ja tarvikute puhul pole tegemist lastele mõeldud
mänguasjadega. Hoidke lastele kättesaamatult.
Ümberehitused või muudatused pole seadmel lubatud, seejuures kaotavad
luba ning ohutusspetsifikatsioon kehtivuse.
Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust, ülikõrgeid
temperatuure ega tugevat vibratsiooni.
24 V/AC või vastavalt 60 V/DC kõrgemate pingetega ümberkäimisel tuleb
olla eriti ettevaatlik. Elektrijuhi puudutamisel valitseb neil pingetel juba
eluohtliku elektrilöögi oht.
Kui seade on kaetud niiskuse või muu elektrit juhtiva ainega, siis ei tohi
pinget mõõta. Alates > 24 V/AC või vastavalt 60 V/DC pingest valitseb
niiskuse tõttu kõrgendatud eluohtlike elektrilöökide oht.
• Puhastage ja kuivatage seade enne kasutamist.
Jälgige õues kasutades, et seadet kasutatakse üksnes vastavates
ilmastikutingimustes või sobivate kaitsemeetmetega.
Ülepingekategoorias III (CAT III - 1000 V) ei tohi kontrollseadme ja maa
vahel ületada pinget 1000 V.
Veenduge iga kord enne mõõtmist, et kontrollitav piirkond (nt juhe),
kontrollseade ja kasutatavad tarvikud (nt ühendusjuhe) on laitmatus
seisukorras. Testige seadet tuntud pingeallikatel (nt 230 V pistikupesa
vahelduvvoolu (AC) kontrollimiseks).
Seadet ei tohi enam kasutada, kui üks või mitu funktsiooni on rivist välja
langenud või patarei laeng on nõrk.
Palun järgige kohalike või vastavalt riiklike ametite ohutusmeetmeid
seadme asjakohase kasutamise ja võimalike ettekirjutatud turvavarustuste
(nt elektrikukindad) kohta.
Ärge teostage töid elektriliste seadmete ohtlikus läheduses üksinda ja
töötage ainult vastutava elektrispetsialisti korralduse kohaselt.
• Mõõteseade ei asenda pingevabaduse kahepooluselist kontrolli.
Funktsioon/Kasutamine
Kontaktivaba kontrollseade elektripingete (230 VAC) lokaliseerimiseks
kaablites, pistikupesades, lambisoklites ja kaitsmetes. Pinge olemasolust antakse
märku optiliste ja akustiliste signaalidega.
14
ET
1
LED indikaatoriga
(roheline/punane) detektortipp /
käitusnäidik
Seade mõõdab piisava tugevusega elektrostaatiliste väljade olemasolu. Kui
välja tugevus on liiga väike, siis võib eksiteerida pinge, ehkki hoiatussignaali
ei näidata. Järgmine väljatugevuse mõjutegurite loend ei pruugi olla täielik:
varjed, kaabliisolatsioon (liik, tugevus), mõõtekaugus, isolatsioon kasutaja ja
mõõtepinna vahel, pistikupesade erikoostekujud, testri ja patarei seisund.
Avage patareide kast ja asetage patarei sisse nii, nagu sümbolil näidatud.
Pöörake sealjuures tähelepanu õigele polaarsusele.
Kontrollige seade iga kord enne kasutamist tuntud töövooluahelal
vastavalt seadmel esitatud pingepiirkonnale üle.
!
2
ON / OFF (vt joonist A)
Sisse/Välja
Taskuklõps
Patareilaegas
2
3
4
Seadme kirjeldus (vt joonist F)
1
Patareide sisestamine (vt joonist E)
Sümbolid
Joonis B: Hoiatus ohtliku elektripinge eest: Korpuse sisemuses kaitsmata
pingetjuhtivate koostedetailide tõttu võib esineda oht, et inimestel valitseb
elektrilöögi saamise risk.
Joonis C: Kaitseklass II: Kontrollseade on varustatud tugevdatud või
kahekordse isolatsiooniga.
Joonis D: Ülepingekategooria III: Püsiinstallatsiooniga töövahenditel ja sellistel
juhtudel, kus töövahendite usaldusväärsusele ja kasutatavusele esitatakse erilisi
nõudeid nagu nt püsiinstallatsiooniga lülitid ja tööstuslikuks kasutuseks mõeldud
seadmed, mis on pidevalt püsiinstallatsiooniga ühendatud.
Ohutusjuhised
Elektromagnetiliste tõrgete korral toimimine
Mõõteseade salvestab turvalisuse tarbeks eeskirju ja piirväärtuseid ning
elektromagnetilist ühilduvust vastavalt madalpingedirektiivile 2014/35/EL
ning EMÜ elektromagnetilise ühilduvuse direktiivile 2014/30/EL.
Järgida tuleb kohalikke käituspiiranguid, näiteks haiglates, lennujaamades,
tanklates või südamerütmuritega inimeste läheduses. Valitseb ohtliku
mõjutamise või häirimise võimalus elektrooniliste seadmete poolt ja kaudu.
Lisajuhis kasutamise kohta
Järgige tehnilisi ohutusreegleid elektriliste seadmete kallal töötamise kohta,
muuhulgas: 1. Vabakslülitamine, 2. Taassisselülitamise vastu kindlustamine,
3. Pingevabaduse kahepooluseline kontrollimine, 4. Maandamine ja
lühistamine, 5. Naabruses asuvate pinget juhtivate detailide kindlustamine
ja ärakatmine.
15
ActiveFinder One
3
ET
LED indikaator detektortipus (1) annab järgmisi signaale:
Roheline LED: kontrollseade käitusvalmis / pingevaba piirkond
Punane LED hoiatusheliga: pinget juhtivad juhtmed läheduses
Ükski LED ei põle: kontrollseade pole käitusvalmis
LED indikaator / käitusnäidik
ELi nõuded ja utiliseerimine
(vt jooniseid K)
Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks EL-i piires.
Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada.
Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil: http://laserliner.com/info?an=acon
Tehnilised andmed Jätame endale õiguse tehnilisteks muudatusteks. Rev18W41
Indikaator LED (punane/roheline)
Pingevahemik
50 VAC ~ 1000 VAC
Sagedus 50 ... 60Hz
Ülepingekategooria
CAT III - 1000 V (mittekondenseeruv)
Mustumisaste 2
Toi tepinge 2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
Töötingimused
0°C ... 50°C, Õhuniiskus max 80%rH,
mittekondenseeruv,
Töökõrgus max 2000 m
Ladustamistingimused
-10°C ... 60°C,
Õhuniiskus max 80%rH
Mõõtmed (L x K x S) 19 x 139 x 25 mm
Kaal (koos patareiga) 48 g
Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta
Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja vältige puhastus-,
ürimisvahendite ning lahustite kasutamist. Võtke patareid(d) enne pikemat
ladustamist välja. Ladustage seadet puhtas, kuivas kohas.
Pidage silmas, et näidu puudumisest hoolimata võib ikka veel pinge
peal olla. Funktsionaalsust võivad mõjutada ühenduspesa erinev
ehitusviis või isolatsiooniliik (paksus ja tüüp). Paneelide ja metallist
katete tagant ei suudeta pinget tuvastada.
!
Kontrollige ohutuse mõttes pinge olemasolu kõigil kolmel faasijuhil
(L1, L2, L3)!
!
Vahetage nõrga akustilise signaali korral patareid välja.
!
4
Elektripingete lokaliseerimine
Joonis G: Pange detektoritipp kontrollitavasse piirkonda (nt kaabel,
pistikupesa vms). Joonis H: Pinge olemasolu korral põleb detektortipp
punaselt ja kõlab signaal.
16
LV
Pilnībā izlasiet šo lietošanas instrukciju, pievienoto brošūru „Garantijas
un papildu norādījumi“, arī jaunāko informāciju un norādījumus
tīmekļa vietnē, kas norādīta instrukcijas beigās. Ievērojiet tajās
ietvertos norādījumus. Šis dokuments jāsaglabā un, nododot ierīci citam
lietotājam, jānodod kopā ar to.
!
Drošības norādījumi
Lietojiet ierīci vienīgi paredzētajam mērķim attiecīgo specifikāciju ietvaros.
Mēraparāti un to piederumi nav bērniem piemērotas rotaļlietas.
Uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā.
Ierīces pārbūves vai izmaiņas nav atļautas, jo tā rezultātā tiek zaudēts
sertifikāta derīgums un nav spēkā drošības specifikācija.
Sargāt detektoru no mehāniska noslogojuma, ekstremālas temperatūras
vai stipras vibrācijas.
Mērot spriegumu virs 24 V/AC vai 60 V/DC, ieteicams būt īpaši uzmanīgiem.
Aizskarot elektrības vadus, augšminētā sprieguma stipruma apstākļos ir
risks saņemt dzīvībai bīstamu strāvas sitienu.
Ja detektors nonācis saskarē ar mitrumu, vai uz ir kādas citas, strāvu
vadošas daļas, neekspluatēt to saskarē ar strāvu. Sākot ar > 24 V/AC vai
60 V/DC stipru spriegumu, mitruma ietekmē rodas paaugstināts risks
saņemt dzīvībai bīstamu strāvas sitienu.
• Notīrīt un nosusināt detektoru pirms ekspluatācijas.
Strādājot ārā, raudzīties, lai būtu darbam piemēroti laika apstākļi vai lietot
nepieciešamos aizsargelementus.
Pārsprieguma kategorijā III (CAT III - 1000 V) spriegums starp detektoru un
zemi nedrīkst pārsniegt 1000 V.
Pirms katras ekspluatācijas pārliecināties par testējamā objekta
(piem., vads), mērierīces un izmantojamo piederumu (piem., pievads)
nevainojamu stāvokli. Pārbaudīt ierīci pie zināmiem sprieguma avotiem
(piem., AC pārbauda pie 230 V rozetes).
Ja nedarbojas viena vai vairākas funkcijas vai ir nepietiekams bateriju
uzlādes līmenis, ierīci vairs nedrīkst izmantot.
Lūdzu, ievērojiet vietējo vai nacionālo iestāžu drošības noteikumus
par ierīces pareizu lietošanu un iespējamo drošības aprīkojumu
(piem., elektriķu cimdi).
Darbus bīstami tuvu elektriskajām iekārtām neveiciet vienatnē un rīkojieties
tikai saskaņā ar atbildīgā elektriķa norādījumiem.
Mērierīce neaizstāj sprieguma neesamības pārbaudi ar diviem poliem.
Funkcija/Pielietošana
Sprieguma detektors, kas bez (elektriska) kontakta nosaka elektrisko
spriegumu (230 VAC) kabeļos, kontaktligzdās, lampu ligzdās un drošinātājos.
Optiski un akustiski signāli parāda, vai attiecīgajos elementos ir spriegums.
ActiveFinder One
17
LV
1
Detektora smaile ar
LED indikatoru (zaļš/sarkans) /
stāvokļa rādījums
Ierīce mērot konstatē pietiekami stipra elektrostatiskā lauka esamību.
Ja lauka intensitāte ir pārāk maza, spriegums tomēr var pastāvēt, lai gan
netiek parādīts brīdinājuma signāls. Nākamais saraksts, kurā iekļauti lauka
intensitāti ietekmējošie faktori, nebūt nepretendē uz pilnību: ekranējums,
kabeļu izolācija (veids, biezums), mērīšanas atstatums, izolācija starp lietotāju
un masas laukumu, kontaktligzdu īpašās konstrukcijas, testera un bateriju
stāvoklis.
Atveriet baterijas nodalījumu un ielieciet bateriju atbilstoši attēlotajam simbolam.
Pārbaudīt detektoru pirms katras ekspluatācijas reizes. Pārbaudi veic
elektriskajā ķēdē, kur ir zināms darba spriegums, un vad ās pēc
detektora norādītā sprieguma diapazona.
!
2
ON / OFF (skatīt A attēlu)
Ieslēgšana/Izslēgšana
Piespraude
Bateriju nodalījums
2
3
4
Ierīces apraksts (skatīt F attēlu)
1
Bateriju ievietošana (skatīt E attēlu)
Simboli
B attēls: Brīdinājums par bīstamu elektrisko spriegumu: No neizolētām,
spriegumu vadošām detaļām, kas atrodas korpusos, cilvēks var saņemt
elektrisko triecienu.
C attēls: Aizsardzības klase II: Detektoram ir pastiprināta vai dubulta izolācija.
D attēls: Pārsprieguma kategorija III: Ierīces/to elementi, kas atrodas
stacionārās instalācijās un uz kurām attiecināmas īpašas drošības un
pieejamības prasības,piem., slēdži stacionārās instalācijās un rūpnieciskas
ierīces, kas ilgstoši pieslēgtas stacionārai instalācijai.
Drošības norādījumi
Rīcība, ja pastāv elektromagnētiskie traucējumi
Mērierīce atbilst noteikumiem, drošības un elektromagnētiskās savietojamības
robežvērtībām no Zemsprieguma direktīvas 2014/35/ES, kā arī elektro-
magnētiskās savietojamības robežvērtībai no EMS direktīvas 2014/30/ES.
Jāņem vērā vietējie lietošanas ierobežojumi, piemēram, slimnīcās, lidmašīnās,
degvielas uzpildes stacijās vai personu, kam ir kardiostimulators, tuvumā.
Pastāv risks bīstami ietekmēt vai traucēt elektroniskās ierīces.
Papildu norādījums par lietošanu
Ievērojiet drošības tehnikas noteikumus darbā ar elektriskām iekārtām,
tostarp par šādām darbībām: 1. Atslēgšana, 2. Nodrošināšana pret ieslēgšanos,
3. Sprieguma neesamības pārbaude abos polos, 4. Zemējums un īsslēgums,
5. Blakus esošo, strāvu vadošo daļu aizsardzība un pārsegšana.
18
3
LV
LED indikators detektora smailē (1) informē ar šādiem signāliem:
zaļa LED: pārbaudes ierīce gatava darbam / zonā nav sprieguma
sarkana LED ar brīdinājuma skaņu: tuvumā atrodas vadi, kuros ir spriegums
LED nedeg: pārbaudes ierīce nav gatava darbam
LED indikators / stāvokļa rādījums
ES noteikumi un utilizācija
(skatīt K attēlus)
Ierīce atbilst attiecīgajiem normatīviem par brīvu preču apriti ES.
Konkrētais ražojums ir elektroiekārta. Tā utilizējama atbilstīgi ES Direktīvai
par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem. Vairāk drošības un citas
norādes skatīt: http://laserliner.com/info?an=acon
Tehniskie dati Iespējamas tehniskas izmaiņas. Rev18W41
Indikators LED (sarkana/zaļa)
Sprieguma diapazons
50 VAC ~ 1000 VAC
frekvence 50 ... 60Hz
Pārsprieguma kategorija
CAT III - 1000 V (kondensāts nerodas)
Piesārņojuma pakāpe 2
Spriegums 2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
Darba apstākļi
0°C ... 50°C, Maks. gaisa mitrums 80%rH,
neveidojas kondensāts,
Maks. darba augstums 2000 m
Uzglabāšanas apstākļi
-10°C ... 60°C,
Maks. gaisa mitrums 80%rH
Izmērs (p x a x d) 19 x 139 x 25 mm
Svars (ieskaitot baterijas) 48 g
Norādījumi par apkopi un kopšanu
Visus komponentus tīriet ar nedaudz samitrinātu drānu un izvairieties
lietot tīrīšanas līdzekļus, abrazīvus līdzekļus un šķīdinātājus. Pirms ilgākas
uzglabāšanas izņemiet bateriju/-as. Uzglabājiet ierīci tīrā, sausā vietā.
Ievērot, ka spriegums (attiecīgā) vietā ir iespējams pat, ja ierīce
neuzrāda ne gaismas, ne skaņas signālu. Detektora darbību var
ietekmēt pieslēguma savienojumu un to izolācijas atšķirības (biezums
un veids). Aiz paneļiem un metāliskiem segumiem detektors spriegumu
var nekonstatēt.
!
Drošības labad spriegumu pārbauda visās trīs fāzēs (L1, L2, L3)!
!
Nomainiet baterijas, ja akustiskais signāls ir vājš.
!
4
Elektriskā sprieguma lokalizēšana
G attēls: Detektora smaili novieto uz testējamās zonas/vai ievieto tajā
(piem., kabelis, kontaktligzda, utt.) H attēls: Ja tiek konstatēts spriegums,
tad detektora smaile iedegas sarkanā krāsā, un atskan signāls.
19
ActiveFinder One
LT
Iki galo perskaitykite eksploatacijos instrukciją, pridedamą dokumentą
„Nuorodos dėl garantijos ir papildoma informacija“, taip pat naujausią
informaciją ir patarimus, kuriuos rasite paspaudę interneto nuorodą,
esančią šios instrukcijos pabaigoje. Laikykitės čia esančių instrukcijos
nuostatų. Šis dokumentas turi būti laikomas ir perduodamas kartu
su prietaisu.
!
Saugos nurodymai
Prietaisą naudokite išskirtinai tik pagal specifikacijoje nurodytą paskirtį.
Matavimo prietaisai ir reikmenys nėra žaislas. Laikykite juos vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Draudžiama keisti ir modifikuoti prietaiso konstrukciją, priešingu atveju
nebegalioja leidimas jį naudoti ir nebegalioja saugos specifikacijos.
Negalima prietaiso veikti mechaniškai, didelėmis temperatūromis arba
didele vibracija.
Ypatingai atsargiai reikia elgtis kai yra viršijama 24 V kintamoji arba 60 V
nuolatinė įtampa. Palietus elektros laidus esant tokiai įtampai, kyla mirtinas
elektrinio smūgio pavojus.
Jei prietaisas yra sudrėkęs ar paveiktas kitų elektrai laidžių medžiagų likučiais,
su juo negalima dirbti, kur yra įtampa. Kai viršijama > 24 V kintamoji arba
60 V nuolatinė įtampa, dėl drėgmės padidėja mirtinų elektrinių smūgių grėsmė.
• Prieš eksploatuodami prietaisą, išvalykite jį ir išdžiovinkite.
Eksploatauodami prietaisą lauke, atkreipkite dėmesį, kad tai vyktų tik atitinka-
momis oro sąlygomis arba būtų taikomos tinkamos apsaugos priemonės.
III-ioje viršįtampio kategorijoje III (CAT III - 1000 V) tarp prietaiso ir žemės
negali būti viršijama 1000 V įtampa.
Prieš kiekvieną matavimą įsitikinkite, kad tikrinamoji sritis (pvz., laidai),
matavimo prietaisas ir naudojama papildoma įranga (pvz. jungimo laidas) yra
nepriekaištingos būklės. Patikrinkite prietaisą pamatuodami žinomos įtampos
šaltinius (pvz., 230 V elektros lizdą prieš tikrindami kintamą srovę).
Negalima naudoti prietaiso, jei neveikia viena ar daugiau jo funkcijų arba
baterijos yra išsikrovusios.
Prašom atkreipti dėmesį į vietos ar nacionalinės tarnybos parengtus saugos ir
tinkamo prietaiso eksploatavimo reikalavimus ir apsaugines priemones, kurios
gali būti nustatytos (pvz., elektriko pirštines).
Neatlikite darbų vieni būdami pavojingai arti elektros įrangos ir juos atlikite tik
remdamiesi atsakingo elektriko paaiškinimais.
Matuoklis nepakeičia dvipolio įtampos nebuvimo matavimo įtaiso.
Veikimas ir paskirtis
Bekontaktinis matavimo prietaisas, skirtas aptikti įtampą (230 V kintama
srovė) laiduose, elektros lizduose, lempučių patronuose ir saugikliuose.
Šviesos ir garsiniai signalai informuoja, ar yra įtampa.
20
LT
1
Detektoriaus antgalis su LED
indikatoriumi (žalias / raudonas) /
darbo režimo indikatorius
Prietaisas matuoja pakankamo stiprumo elektrostatinių laukų egzistavimą.
Jeigu šio lauko stiprumas per mažas, įtampa gali būti, nors įspėjamasis
signalas ir nerodomas. Pateikiamas poveikio lauko stiprumui faktorių sąrašas
negali būti laikomas galutiniu, dėl to pretenzijos nepriimamos: ekranavimas,
kabelio izoliavimas (būdas, storis), matavimo atstumas, izoliavimas tarp
naudotojo ir matuojamojo ploto, specialių formų kištukiniai lizdai, testavimo
įtaiso ir baterijų būklė.
Atidarykite baterijų skyrių ir, vadovaudamiesi montavimo simboliais,
įdėkite bateriją.
Kiekvieną kartą prieš eksploatuodami prietaisą, patikrinkite pagal
nurodytą ptrietaiso įtampos sritį prie jau žinomos darbinės elektros
grandinės.
!
2
ON / OFF (žr. pav. A)
Įjungimo / išjungimo
Kišeninis tvirtinimas
Baterijos dėtuvė
2
3
4
Prietaiso aprašymas (žr. pav. F)
1
Baterijų įdėjimas (žr. pav. E)
Simboliai
Pav. B: Įspėjimas apie elektros įtampos pavojų: dėl neapsaugotų detalių,
kuriose yra įtampa korpuso viduje gali kilti realus pavojus, patirti elektros smūgį.
Pav. C: Saugos klasė II: Prietaisas turi padidintą arba dvigubą izoliaciją.
Pav. D: III viršįtampio kategorija: Nuolatinę instaliaciją turinti gamybos įranga,
taip pat atvejai kai keliami ypatingi reikalavimai gamybos įrangos patikimumui
ir jos eksploatacijai, pvz., nuolatinės instaliacijos jungikliai ir pramoninės
paskirties įranga, kuri įlgam jungiama į nuolatinės elektros instaliacijos tinklą.
Saugos nurodymai
Kaip elgtis elektromagnetinių trikčių atveju
Matavimo prietaisas atitinka Žemųjų įtampų direktyvos 2014/35/ES nuostatas
ir ribines saugos reikšmes bei elektromagnetinio suderinamumo reikalavimus ir
Elektromagnetinio suderinamumo direktyvos 2014/30/ES reikalavimus elektro-
magnetiniam suderinamumui.
Turi būti atsižvelgta į vietinius naudojimo apribojimus, pvz., naudojimą
ligoninėse, lėktuvuose, degalinėse arba netoli asmenų su širdies stimuliatoriais.
Galima pavojinga elektroninių prietaisų įtaka arba įtaka elektroniniams
prietaisams arba jų veikimo sutrikdymas.
Papildomas naudojimo nurodymas:
atsižvelkite į technines darbo su elektros įranga saugos taisykles, įskaitant:
1. Įjunkite, 2. Apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo, 3. Patikrinkite dviejų
polių įtampą, 4. Įžeminkite ir atlikite trumpąjį jungimą, 5. Izoliuokite ir
uždenkite šalia esančias dalis, kuriomis teka srovė.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Laserliner ActiveFinder One Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu